odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.2.1__py3-none-any.whl → 16.0.1.2.1.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-sale-blanket-order might be problematic. Click here for more details.

@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
  "X-Generator: Weblate 3.10\n"
18
18
 
19
19
  #. module: sale_blanket_order
20
+ #. odoo-python
20
21
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
21
22
  #, python-format
22
23
  msgid ""
@@ -124,19 +125,30 @@ msgid "Amount"
124
125
  msgstr "Summe"
125
126
 
126
127
  #. module: sale_blanket_order
128
+ #. odoo-python
127
129
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
128
130
  #, python-format
129
131
  msgid "An order can't be empty"
130
132
  msgstr "Ein Auftrag kann nicht leer sein"
131
133
 
134
+ #. module: sale_blanket_order
135
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
136
+ msgid "Analytic"
137
+ msgstr ""
138
+
132
139
  #. module: sale_blanket_order
133
140
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
134
141
  msgid "Analytic Account"
135
142
  msgstr ""
136
143
 
137
144
  #. module: sale_blanket_order
138
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
139
- msgid "Analytic Tags"
145
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
146
+ msgid "Analytic Distribution Search"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ #. module: sale_blanket_order
150
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
151
+ msgid "Analytic Precision"
140
152
  msgstr ""
141
153
 
142
154
  #. module: sale_blanket_order
@@ -192,6 +204,7 @@ msgid "Blanket order wizard line"
192
204
  msgstr "Rahmenauftragszeile Assistent"
193
205
 
194
206
  #. module: sale_blanket_order
207
+ #. odoo-python
195
208
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
196
209
  #, python-format
197
210
  msgid ""
@@ -207,6 +220,7 @@ msgid "Cancel"
207
220
  msgstr "Abbrechen"
208
221
 
209
222
  #. module: sale_blanket_order
223
+ #. odoo-python
210
224
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
211
225
  #, python-format
212
226
  msgid ""
@@ -291,6 +305,7 @@ msgid "Customer Reference"
291
305
  msgstr "Kunden-Referenz"
292
306
 
293
307
  #. module: sale_blanket_order
308
+ #. odoo-python
294
309
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
295
310
  #, python-format
296
311
  msgid "Date Scheduled"
@@ -312,6 +327,11 @@ msgstr "Gelieferte Menge"
312
327
  msgid "Description"
313
328
  msgstr "Beschreibung"
314
329
 
330
+ #. module: sale_blanket_order
331
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
332
+ msgid "Disable Adding Lines"
333
+ msgstr ""
334
+
315
335
  #. module: sale_blanket_order
316
336
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
317
337
  msgid "Disable adding more lines to SOs"
@@ -350,7 +370,6 @@ msgstr "Entwurf"
350
370
  #. module: sale_blanket_order
351
371
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
352
372
  #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
353
- #: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
354
373
  msgid "Expire Blanket Orders"
355
374
  msgstr "Auslaufende Rahmenaufträge"
356
375
 
@@ -415,17 +434,13 @@ msgstr ""
415
434
 
416
435
  #. module: sale_blanket_order
417
436
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
418
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
419
437
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
420
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
421
438
  msgid "If checked, new messages require your attention."
422
439
  msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
423
440
 
424
441
  #. module: sale_blanket_order
425
442
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
426
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
427
443
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
428
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
429
444
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
430
445
  msgstr ""
431
446
  "Wenn diese Option aktiviert ist, weisen einige Nachrichten einen "
@@ -507,6 +522,7 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
507
522
  msgstr ""
508
523
 
509
524
  #. module: sale_blanket_order
525
+ #. odoo-python
510
526
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
511
527
  #, python-format
512
528
  msgid "Must have some lines"
@@ -568,8 +584,8 @@ msgstr ""
568
584
  #. module: sale_blanket_order
569
585
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
570
586
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
571
- msgid "Number of messages which requires an action"
572
- msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
587
+ msgid "Number of messages requiring action"
588
+ msgstr ""
573
589
 
574
590
  #. module: sale_blanket_order
575
591
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -577,12 +593,6 @@ msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
577
593
  msgid "Number of messages with delivery error"
578
594
  msgstr "Anzahl der Nachrichten mit einer Fehlermeldung"
579
595
 
580
- #. module: sale_blanket_order
581
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
582
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
583
- msgid "Number of unread messages"
584
- msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten"
585
-
586
596
  #. module: sale_blanket_order
587
597
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
588
598
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
@@ -645,6 +655,7 @@ msgid "Partner"
645
655
  msgstr "Partner"
646
656
 
647
657
  #. module: sale_blanket_order
658
+ #. odoo-python
648
659
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
649
660
  #, python-format
650
661
  msgid "Partner is mandatory"
@@ -663,6 +674,7 @@ msgid "Price"
663
674
  msgstr "Preis"
664
675
 
665
676
  #. module: sale_blanket_order
677
+ #. odoo-python
666
678
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
667
679
  #, python-format
668
680
  msgid "Price must be greater than zero"
@@ -688,6 +700,7 @@ msgid "Purchase Order"
688
700
  msgstr "Beschaffungsauftrag"
689
701
 
690
702
  #. module: sale_blanket_order
703
+ #. odoo-python
691
704
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
692
705
  #, python-format
693
706
  msgid "Quantity must be greater than zero"
@@ -727,12 +740,7 @@ msgid "Responsible User"
727
740
  msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
728
741
 
729
742
  #. module: sale_blanket_order
730
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
731
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
732
- msgid "SMS Delivery error"
733
- msgstr ""
734
-
735
- #. module: sale_blanket_order
743
+ #. odoo-python
736
744
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
737
745
  #, python-format
738
746
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
@@ -784,6 +792,7 @@ msgid "Sales Order Line"
784
792
  msgstr "Auftragsposition"
785
793
 
786
794
  #. module: sale_blanket_order
795
+ #. odoo-python
787
796
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
788
797
  #, python-format
789
798
  msgid "Sales Orders"
@@ -875,6 +884,7 @@ msgid "Terms and Conditions"
875
884
  msgstr "Geschäftsbedingungen"
876
885
 
877
886
  #. module: sale_blanket_order
887
+ #. odoo-python
878
888
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
879
889
  #, python-format
880
890
  msgid ""
@@ -884,18 +894,21 @@ msgstr ""
884
894
  "übereinstimmen."
885
895
 
886
896
  #. module: sale_blanket_order
897
+ #. odoo-python
887
898
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
888
899
  #, python-format
889
900
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
890
901
  msgstr "Der Kunde muss dem Kunden der Blanko-Auftragszeilen entsprechen"
891
902
 
892
903
  #. module: sale_blanket_order
904
+ #. odoo-python
893
905
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
894
906
  #, python-format
895
907
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
896
908
  msgstr "Das Produkt im Rahmenauftrag und im Kundenauftrag muss übereinstimmen"
897
909
 
898
910
  #. module: sale_blanket_order
911
+ #. odoo-python
899
912
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
900
913
  #, python-format
901
914
  msgid "The sale has already been completed."
@@ -929,18 +942,6 @@ msgstr "Stückpreis"
929
942
  msgid "Unit of Measure"
930
943
  msgstr "Mengeneinheit"
931
944
 
932
- #. module: sale_blanket_order
933
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
934
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
935
- msgid "Unread Messages"
936
- msgstr "Ungelesene Nachrichten"
937
-
938
- #. module: sale_blanket_order
939
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
940
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
941
- msgid "Unread Messages Counter"
942
- msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
943
-
944
945
  #. module: sale_blanket_order
945
946
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
946
947
  msgid "Untaxed Amount"
@@ -972,12 +973,14 @@ msgid "Validity Date"
972
973
  msgstr "Gültigkeitsdatum"
973
974
 
974
975
  #. module: sale_blanket_order
976
+ #. odoo-python
975
977
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
976
978
  #, python-format
977
979
  msgid "Validity date is mandatory"
978
980
  msgstr "Gültigkeitsdatum ist obligatorisch"
979
981
 
980
982
  #. module: sale_blanket_order
983
+ #. odoo-python
981
984
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
982
985
  #, python-format
983
986
  msgid "Validity date must be in the future"
@@ -1006,6 +1009,7 @@ msgid "Wizard"
1006
1009
  msgstr "Assistent"
1007
1010
 
1008
1011
  #. module: sale_blanket_order
1012
+ #. odoo-python
1009
1013
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1010
1014
  #, python-format
1011
1015
  msgid ""
@@ -1014,6 +1018,7 @@ msgid ""
1014
1018
  msgstr ""
1015
1019
 
1016
1020
  #. module: sale_blanket_order
1021
+ #. odoo-python
1017
1022
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1018
1023
  #, python-format
1019
1024
  msgid ""
@@ -1022,6 +1027,7 @@ msgid ""
1022
1027
  msgstr ""
1023
1028
 
1024
1029
  #. module: sale_blanket_order
1030
+ #. odoo-python
1025
1031
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1026
1032
  #, python-format
1027
1033
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
@@ -1030,23 +1036,38 @@ msgstr ""
1030
1036
  "erstellen!"
1031
1037
 
1032
1038
  #. module: sale_blanket_order
1039
+ #. odoo-python
1033
1040
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1034
1041
  #, python-format
1035
1042
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1036
1043
  msgstr "Sie können nicht mehr als die offene Menge beauftragen"
1037
1044
 
1038
1045
  #. module: sale_blanket_order
1046
+ #. odoo-python
1039
1047
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1040
1048
  #, python-format
1041
1049
  msgid "You have to select lines from the same company."
1042
1050
  msgstr "Sie müssen Zeilen desselben Unternehmens auswählen."
1043
1051
 
1044
1052
  #. module: sale_blanket_order
1053
+ #. odoo-python
1045
1054
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1046
1055
  #, python-format
1047
1056
  msgid "remaining"
1048
1057
  msgstr "verbleibend"
1049
1058
 
1059
+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1060
+ #~ msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
1061
+
1062
+ #~ msgid "Number of unread messages"
1063
+ #~ msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten"
1064
+
1065
+ #~ msgid "Unread Messages"
1066
+ #~ msgstr "Ungelesene Nachrichten"
1067
+
1068
+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
1069
+ #~ msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
1070
+
1050
1071
  #~ msgid "Followers (Channels)"
1051
1072
  #~ msgstr "Abonnenten (Kanäle)"
1052
1073
 
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
  "X-Generator: Weblate 4.17\n"
19
19
 
20
20
  #. module: sale_blanket_order
21
+ #. odoo-python
21
22
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
22
23
  #, python-format
23
24
  msgid ""
@@ -132,20 +133,31 @@ msgid "Amount"
132
133
  msgstr "Importe"
133
134
 
134
135
  #. module: sale_blanket_order
136
+ #. odoo-python
135
137
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
136
138
  #, python-format
137
139
  msgid "An order can't be empty"
138
140
  msgstr "Un pedido no puede estar vacío"
139
141
 
142
+ #. module: sale_blanket_order
143
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
144
+ msgid "Analytic"
145
+ msgstr ""
146
+
140
147
  #. module: sale_blanket_order
141
148
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
142
149
  msgid "Analytic Account"
143
150
  msgstr "Cuenta Analítica"
144
151
 
145
152
  #. module: sale_blanket_order
146
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
147
- msgid "Analytic Tags"
148
- msgstr "Etiquetas Analíticas"
153
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
154
+ msgid "Analytic Distribution Search"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #. module: sale_blanket_order
158
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
159
+ msgid "Analytic Precision"
160
+ msgstr ""
149
161
 
150
162
  #. module: sale_blanket_order
151
163
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
@@ -200,6 +212,7 @@ msgid "Blanket order wizard line"
200
212
  msgstr "Línea asistente de pedido programado"
201
213
 
202
214
  #. module: sale_blanket_order
215
+ #. odoo-python
203
216
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
204
217
  #, python-format
205
218
  msgid ""
@@ -213,6 +226,7 @@ msgid "Cancel"
213
226
  msgstr "Cancelar"
214
227
 
215
228
  #. module: sale_blanket_order
229
+ #. odoo-python
216
230
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
217
231
  #, python-format
218
232
  msgid ""
@@ -297,6 +311,7 @@ msgid "Customer Reference"
297
311
  msgstr "Expediente del Cliente"
298
312
 
299
313
  #. module: sale_blanket_order
314
+ #. odoo-python
300
315
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
301
316
  #, python-format
302
317
  msgid "Date Scheduled"
@@ -318,6 +333,11 @@ msgstr "Cantidad entregada"
318
333
  msgid "Description"
319
334
  msgstr "Descripción"
320
335
 
336
+ #. module: sale_blanket_order
337
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
338
+ msgid "Disable Adding Lines"
339
+ msgstr ""
340
+
321
341
  #. module: sale_blanket_order
322
342
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
323
343
  msgid "Disable adding more lines to SOs"
@@ -355,7 +375,6 @@ msgstr "Borrador"
355
375
  #. module: sale_blanket_order
356
376
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
357
377
  #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
358
- #: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
359
378
  msgid "Expire Blanket Orders"
360
379
  msgstr "Expirar Programaciones"
361
380
 
@@ -420,17 +439,13 @@ msgstr "Icono para indicar la excepción de actividad."
420
439
 
421
440
  #. module: sale_blanket_order
422
441
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
423
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
424
442
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
425
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
426
443
  msgid "If checked, new messages require your attention."
427
444
  msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
428
445
 
429
446
  #. module: sale_blanket_order
430
447
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
431
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
432
448
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
433
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
434
449
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
435
450
  msgstr "Si activo, algunos mensajes tienen error de entrega."
436
451
 
@@ -510,6 +525,7 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
510
525
  msgstr "Faltan campos obligatorios en la línea de pedido de venta contable."
511
526
 
512
527
  #. module: sale_blanket_order
528
+ #. odoo-python
513
529
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
514
530
  #, python-format
515
531
  msgid "Must have some lines"
@@ -571,8 +587,8 @@ msgstr "Número de errores"
571
587
  #. module: sale_blanket_order
572
588
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
573
589
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
574
- msgid "Number of messages which requires an action"
575
- msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
590
+ msgid "Number of messages requiring action"
591
+ msgstr ""
576
592
 
577
593
  #. module: sale_blanket_order
578
594
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -580,12 +596,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
580
596
  msgid "Number of messages with delivery error"
581
597
  msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
582
598
 
583
- #. module: sale_blanket_order
584
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
585
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
586
- msgid "Number of unread messages"
587
- msgstr "Número de mensajes no leídos"
588
-
589
599
  #. module: sale_blanket_order
590
600
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
591
601
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
@@ -648,6 +658,7 @@ msgid "Partner"
648
658
  msgstr "Cliente"
649
659
 
650
660
  #. module: sale_blanket_order
661
+ #. odoo-python
651
662
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
652
663
  #, python-format
653
664
  msgid "Partner is mandatory"
@@ -666,6 +677,7 @@ msgid "Price"
666
677
  msgstr "Precio"
667
678
 
668
679
  #. module: sale_blanket_order
680
+ #. odoo-python
669
681
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
670
682
  #, python-format
671
683
  msgid "Price must be greater than zero"
@@ -691,6 +703,7 @@ msgid "Purchase Order"
691
703
  msgstr "Pedido de compra"
692
704
 
693
705
  #. module: sale_blanket_order
706
+ #. odoo-python
694
707
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
695
708
  #, python-format
696
709
  msgid "Quantity must be greater than zero"
@@ -730,12 +743,7 @@ msgid "Responsible User"
730
743
  msgstr "Usuario responsable"
731
744
 
732
745
  #. module: sale_blanket_order
733
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
734
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
735
- msgid "SMS Delivery error"
736
- msgstr "Error entrega SMS"
737
-
738
- #. module: sale_blanket_order
746
+ #. odoo-python
739
747
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
740
748
  #, python-format
741
749
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
@@ -787,6 +795,7 @@ msgid "Sales Order Line"
787
795
  msgstr "Línea de pedido de venta"
788
796
 
789
797
  #. module: sale_blanket_order
798
+ #. odoo-python
790
799
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
791
800
  #, python-format
792
801
  msgid "Sales Orders"
@@ -879,6 +888,7 @@ msgid "Terms and Conditions"
879
888
  msgstr "Términos y Condiciones"
880
889
 
881
890
  #. module: sale_blanket_order
891
+ #. odoo-python
882
892
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
883
893
  #, python-format
884
894
  msgid ""
@@ -887,6 +897,7 @@ msgstr ""
887
897
  "La moneda de la programación debe coincidir con la del pedido de venta."
888
898
 
889
899
  #. module: sale_blanket_order
900
+ #. odoo-python
890
901
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
891
902
  #, python-format
892
903
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
@@ -894,6 +905,7 @@ msgstr ""
894
905
  "El cliente debe ser igual al cliente de las líneas del pedido programado"
895
906
 
896
907
  #. module: sale_blanket_order
908
+ #. odoo-python
897
909
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
898
910
  #, python-format
899
911
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
@@ -901,6 +913,7 @@ msgstr ""
901
913
  "El producto en el pedido programado y el del pedido de venta deben coincidir"
902
914
 
903
915
  #. module: sale_blanket_order
916
+ #. odoo-python
904
917
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
905
918
  #, python-format
906
919
  msgid "The sale has already been completed."
@@ -934,18 +947,6 @@ msgstr "Precio unitario"
934
947
  msgid "Unit of Measure"
935
948
  msgstr "Unidad de Medida"
936
949
 
937
- #. module: sale_blanket_order
938
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
939
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
940
- msgid "Unread Messages"
941
- msgstr "Mensajes no leídos"
942
-
943
- #. module: sale_blanket_order
944
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
945
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
946
- msgid "Unread Messages Counter"
947
- msgstr "Contador de mensajes no leídos"
948
-
949
950
  #. module: sale_blanket_order
950
951
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
951
952
  msgid "Untaxed Amount"
@@ -976,12 +977,14 @@ msgid "Validity Date"
976
977
  msgstr "Fecha de validez"
977
978
 
978
979
  #. module: sale_blanket_order
980
+ #. odoo-python
979
981
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
980
982
  #, python-format
981
983
  msgid "Validity date is mandatory"
982
984
  msgstr "La fecha de validez es obligatoria"
983
985
 
984
986
  #. module: sale_blanket_order
987
+ #. odoo-python
985
988
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
986
989
  #, python-format
987
990
  msgid "Validity date must be in the future"
@@ -1010,6 +1013,7 @@ msgid "Wizard"
1010
1013
  msgstr "Asistente"
1011
1014
 
1012
1015
  #. module: sale_blanket_order
1016
+ #. odoo-python
1013
1017
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1014
1018
  #, python-format
1015
1019
  msgid ""
@@ -1020,6 +1024,7 @@ msgstr ""
1020
1024
  "abiertas! Intente cancelarlas antes."
1021
1025
 
1022
1026
  #. module: sale_blanket_order
1027
+ #. odoo-python
1023
1028
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1024
1029
  #, python-format
1025
1030
  msgid ""
@@ -1030,6 +1035,7 @@ msgstr ""
1030
1035
  "venta activas! Intente cancelarlas antes."
1031
1036
 
1032
1037
  #. module: sale_blanket_order
1038
+ #. odoo-python
1033
1039
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1034
1040
  #, python-format
1035
1041
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
@@ -1037,23 +1043,44 @@ msgstr ""
1037
1043
  "¡No puede crear un pedido de venta a partir de un pedido programado vencido!"
1038
1044
 
1039
1045
  #. module: sale_blanket_order
1046
+ #. odoo-python
1040
1047
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1041
1048
  #, python-format
1042
1049
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1043
1050
  msgstr "No puede pedir una cantidad superior a las cantidades restantes"
1044
1051
 
1045
1052
  #. module: sale_blanket_order
1053
+ #. odoo-python
1046
1054
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1047
1055
  #, python-format
1048
1056
  msgid "You have to select lines from the same company."
1049
1057
  msgstr "Tiene que seleccionar líneas desde la misma compañía."
1050
1058
 
1051
1059
  #. module: sale_blanket_order
1060
+ #. odoo-python
1052
1061
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1053
1062
  #, python-format
1054
1063
  msgid "remaining"
1055
1064
  msgstr "restante"
1056
1065
 
1066
+ #~ msgid "Analytic Tags"
1067
+ #~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
1068
+
1069
+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1070
+ #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
1071
+
1072
+ #~ msgid "Number of unread messages"
1073
+ #~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
1074
+
1075
+ #~ msgid "SMS Delivery error"
1076
+ #~ msgstr "Error entrega SMS"
1077
+
1078
+ #~ msgid "Unread Messages"
1079
+ #~ msgstr "Mensajes no leídos"
1080
+
1081
+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
1082
+ #~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
1083
+
1057
1084
  #~ msgid "Followers (Channels)"
1058
1085
  #~ msgstr "Seguidores (canales)"
1059
1086