odoo-addon-rma 16.0.1.2.0.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/rma/README.rst +87 -78
- odoo/addons/rma/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/rma/controllers/main.py +2 -1
- odoo/addons/rma/data/mail_data.xml +3 -6
- odoo/addons/rma/hooks.py +1 -5
- odoo/addons/rma/i18n/de.po +108 -93
- odoo/addons/rma/i18n/de_AT.po +48 -80
- odoo/addons/rma/i18n/es.po +108 -93
- odoo/addons/rma/i18n/fr.po +102 -93
- odoo/addons/rma/i18n/it.po +126 -111
- odoo/addons/rma/i18n/nl.po +48 -80
- odoo/addons/rma/i18n/pt.po +86 -87
- odoo/addons/rma/i18n/pt_BR.po +76 -85
- odoo/addons/rma/i18n/rma.pot +49 -81
- odoo/addons/rma/i18n/ro.po +66 -85
- odoo/addons/rma/i18n/zh_CN.po +48 -80
- odoo/addons/rma/models/rma.py +51 -112
- odoo/addons/rma/models/stock_move.py +1 -1
- odoo/addons/rma/readme/CONFIGURE.md +22 -0
- odoo/addons/rma/readme/CONTRIBUTORS.md +9 -0
- odoo/addons/rma/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +4 -4
- odoo/addons/rma/readme/ROADMAP.md +3 -0
- odoo/addons/rma/readme/USAGE.md +59 -0
- odoo/addons/rma/static/description/index.html +55 -46
- odoo/addons/rma/tests/test_rma.py +21 -37
- odoo/addons/rma/views/res_config_settings_views.xml +55 -124
- odoo/addons/rma/views/res_partner_views.xml +1 -1
- odoo/addons/rma/views/rma_finalization_views.xml +1 -1
- odoo/addons/rma/views/rma_team_views.xml +2 -6
- odoo/addons/rma/views/rma_views.xml +71 -39
- odoo/addons/rma/views/stock_picking_views.xml +1 -1
- odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery_views.xml +8 -19
- odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return_views.xml +1 -1
- odoo_addon_rma-17.0.1.0.0.3.dist-info/METADATA +220 -0
- odoo_addon_rma-17.0.1.0.0.3.dist-info/RECORD +70 -0
- {odoo_addon_rma-16.0.1.2.0.2.dist-info → odoo_addon_rma-17.0.1.0.0.3.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_rma-17.0.1.0.0.3.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/rma/readme/CONFIGURE.rst +0 -21
- odoo/addons/rma/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -9
- odoo/addons/rma/readme/ROADMAP.rst +0 -3
- odoo/addons/rma/readme/USAGE.rst +0 -57
- odoo_addon_rma-16.0.1.2.0.2.dist-info/METADATA +0 -214
- odoo_addon_rma-16.0.1.2.0.2.dist-info/RECORD +0 -70
- odoo_addon_rma-16.0.1.2.0.2.dist-info/top_level.txt +0 -1
odoo/addons/rma/i18n/es.po
CHANGED
@@ -347,15 +347,6 @@ msgstr ""
|
|
347
347
|
" Disponible Parcialmente\n"
|
348
348
|
" </span>"
|
349
349
|
|
350
|
-
#. module: rma
|
351
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
352
|
-
msgid ""
|
353
|
-
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
354
|
-
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Valores específicos por "
|
357
|
-
"compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
358
|
-
|
359
350
|
#. module: rma
|
360
351
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
|
361
352
|
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
|
@@ -542,15 +533,35 @@ msgstr "Seudónimo"
|
|
542
533
|
msgid "Alias Contact Security"
|
543
534
|
msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad"
|
544
535
|
|
536
|
+
#. module: rma
|
537
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_domain_id
|
538
|
+
msgid "Alias Domain"
|
539
|
+
msgstr ""
|
540
|
+
|
541
|
+
#. module: rma
|
542
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_domain
|
543
|
+
msgid "Alias Domain Name"
|
544
|
+
msgstr ""
|
545
|
+
|
546
|
+
#. module: rma
|
547
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_full_name
|
548
|
+
msgid "Alias Email"
|
549
|
+
msgstr ""
|
550
|
+
|
545
551
|
#. module: rma
|
546
552
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_name
|
547
553
|
msgid "Alias Name"
|
548
554
|
msgstr "Seudónimo"
|
549
555
|
|
550
556
|
#. module: rma
|
551
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.
|
552
|
-
msgid "Alias
|
553
|
-
msgstr "
|
557
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_status
|
558
|
+
msgid "Alias Status"
|
559
|
+
msgstr ""
|
560
|
+
|
561
|
+
#. module: rma
|
562
|
+
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_status
|
563
|
+
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
564
|
+
msgstr ""
|
554
565
|
|
555
566
|
#. module: rma
|
556
567
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_model_id
|
@@ -808,11 +819,6 @@ msgstr "Entregar"
|
|
808
819
|
msgid "Delivered Qty"
|
809
820
|
msgstr "Ctd. entregada"
|
810
821
|
|
811
|
-
#. module: rma
|
812
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty_done
|
813
|
-
msgid "Delivered Qty Done"
|
814
|
-
msgstr "Ctd. entregada realizada"
|
815
|
-
|
816
822
|
#. module: rma
|
817
823
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
|
818
824
|
msgid "Delivery"
|
@@ -864,6 +870,7 @@ msgid "Email"
|
|
864
870
|
msgstr "Correo electrónico"
|
865
871
|
|
866
872
|
#. module: rma
|
873
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_email
|
867
874
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
|
868
875
|
msgid "Email Alias"
|
869
876
|
msgstr "Pseudónimo de correo"
|
@@ -891,6 +898,11 @@ msgstr "Plantilla de correo de notificación de borrador RMA"
|
|
891
898
|
msgid "Email Template receipt confirmation for RMA"
|
892
899
|
msgstr "Plantilla de correo de confirmación de recepción RMA"
|
893
900
|
|
901
|
+
#. module: rma
|
902
|
+
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_domain
|
903
|
+
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
|
904
|
+
msgstr ""
|
905
|
+
|
894
906
|
#. module: rma
|
895
907
|
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__rma_mail_confirmation_template_id
|
896
908
|
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__rma_mail_confirmation_template_id
|
@@ -1044,7 +1056,9 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
|
|
1044
1056
|
|
1045
1057
|
#. module: rma
|
1046
1058
|
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
|
1059
|
+
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_sms_error
|
1047
1060
|
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
|
1061
|
+
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
|
1048
1062
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
1049
1063
|
msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
|
1050
1064
|
|
@@ -1104,18 +1118,6 @@ msgstr "Asiento contable"
|
|
1104
1118
|
msgid "Journal Item"
|
1105
1119
|
msgstr "Apunte contable"
|
1106
1120
|
|
1107
|
-
#. module: rma
|
1108
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma____last_update
|
1109
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard____last_update
|
1110
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_finalization____last_update
|
1111
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_finalization_wizard____last_update
|
1112
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation____last_update
|
1113
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard____last_update
|
1114
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag____last_update
|
1115
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team____last_update
|
1116
|
-
msgid "Last Modified on"
|
1117
|
-
msgstr "Última modificación en"
|
1118
|
-
|
1119
1121
|
#. module: rma
|
1120
1122
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_uid
|
1121
1123
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__write_uid
|
@@ -1145,6 +1147,11 @@ msgstr "Última actualización el"
|
|
1145
1147
|
msgid "Late RMAs"
|
1146
1148
|
msgstr "RMAs retrasados"
|
1147
1149
|
|
1150
|
+
#. module: rma
|
1151
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_incoming_local
|
1152
|
+
msgid "Local-part based incoming detection"
|
1153
|
+
msgstr ""
|
1154
|
+
|
1148
1155
|
#. module: rma
|
1149
1156
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__location_id
|
1150
1157
|
msgid "Location"
|
@@ -1160,12 +1167,6 @@ msgstr "Bloquear"
|
|
1160
1167
|
msgid "Locked"
|
1161
1168
|
msgstr "Bloqueado"
|
1162
1169
|
|
1163
|
-
#. module: rma
|
1164
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_main_attachment_id
|
1165
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_main_attachment_id
|
1166
|
-
msgid "Main Attachment"
|
1167
|
-
msgstr "Adjuntos principales"
|
1168
|
-
|
1169
1170
|
#. module: rma
|
1170
1171
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.action_rma_finalization
|
1171
1172
|
msgid ""
|
@@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Movimiento"
|
|
1316
1317
|
msgid "Other Information"
|
1317
1318
|
msgstr "Otra información"
|
1318
1319
|
|
1319
|
-
#. module: rma
|
1320
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_user_id
|
1321
|
-
msgid "Owner"
|
1322
|
-
msgstr "Propietario"
|
1323
|
-
|
1324
1320
|
#. module: rma
|
1325
1321
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_parent_model_id
|
1326
1322
|
msgid "Parent Model"
|
@@ -1459,11 +1455,6 @@ msgstr "RMA nº"
|
|
1459
1455
|
msgid "RMA Code"
|
1460
1456
|
msgstr "Código de RMA"
|
1461
1457
|
|
1462
|
-
#. module: rma
|
1463
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1464
|
-
msgid "RMA Confirmation Email"
|
1465
|
-
msgstr "Correo de confirmación de RMA"
|
1466
|
-
|
1467
1458
|
#. module: rma
|
1468
1459
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
|
1469
1460
|
msgid "RMA Date"
|
@@ -1523,11 +1514,6 @@ msgstr "Tipo de operación para recepción de RMA"
|
|
1523
1514
|
msgid "RMA Location"
|
1524
1515
|
msgstr "Ubicación de RMA"
|
1525
1516
|
|
1526
|
-
#. module: rma
|
1527
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1528
|
-
msgid "RMA Manual Finalization"
|
1529
|
-
msgstr "Finalización del Manual RMA"
|
1530
|
-
|
1531
1517
|
#. module: rma
|
1532
1518
|
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
|
1533
1519
|
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
|
@@ -1552,11 +1538,6 @@ msgstr "Órdenes de RMA"
|
|
1552
1538
|
msgid "RMA Out Type"
|
1553
1539
|
msgstr "Tipo de operación para entrega de RMA"
|
1554
1540
|
|
1555
|
-
#. module: rma
|
1556
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1557
|
-
msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
|
1558
|
-
msgstr "Correo de confirmación de recepción de RMA"
|
1559
|
-
|
1560
1541
|
#. module: rma
|
1561
1542
|
#: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
|
1562
1543
|
msgid "RMA Receipt Notification"
|
@@ -1617,11 +1598,6 @@ msgstr "Notificaciones automáticas de RMA"
|
|
1617
1598
|
msgid "RMA count"
|
1618
1599
|
msgstr "Cantidad de RMAs"
|
1619
1600
|
|
1620
|
-
#. module: rma
|
1621
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1622
|
-
msgid "RMA draft notification Email"
|
1623
|
-
msgstr "Correo de notificación de borrador de RMA"
|
1624
|
-
|
1625
1601
|
#. module: rma
|
1626
1602
|
#: model:mail.message.subtype,description:rma.mt_rma_draft
|
1627
1603
|
msgid "RMA in draft state"
|
@@ -1737,11 +1713,6 @@ msgstr "Reembolsado"
|
|
1737
1713
|
msgid "Remaining delivered qty"
|
1738
1714
|
msgstr "Ctd. entregada restante"
|
1739
1715
|
|
1740
|
-
#. module: rma
|
1741
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__remaining_qty_to_done
|
1742
|
-
msgid "Remaining delivered qty to done"
|
1743
|
-
msgstr "Ctd. entregada restante por realizar"
|
1744
|
-
|
1745
1716
|
#. module: rma
|
1746
1717
|
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_return
|
1747
1718
|
msgid "Repair"
|
@@ -1870,6 +1841,12 @@ msgstr "Cantidad de RMAs"
|
|
1870
1841
|
msgid "Rma Location"
|
1871
1842
|
msgstr "Ubicación de Rma"
|
1872
1843
|
|
1844
|
+
#. module: rma
|
1845
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_sms_error
|
1846
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
|
1847
|
+
msgid "SMS Delivery error"
|
1848
|
+
msgstr "Error de Envío de Mensaje"
|
1849
|
+
|
1873
1850
|
#. module: rma
|
1874
1851
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
|
1875
1852
|
msgid "Scheduled Date"
|
@@ -2093,20 +2070,6 @@ msgstr ""
|
|
2093
2070
|
"El nombre de este seudónimo de correo electrónico. Por ejemplo, \"trabajos"
|
2094
2071
|
"\", si lo que quiere es obtener los correos para <trabajos@example.odoo.com>"
|
2095
2072
|
|
2096
|
-
#. module: rma
|
2097
|
-
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_user_id
|
2098
|
-
msgid ""
|
2099
|
-
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
2100
|
-
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
2101
|
-
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
2102
|
-
"system user is found for that address."
|
2103
|
-
msgstr ""
|
2104
|
-
"El propietario de los registros creados al recibir correos electrónicos en "
|
2105
|
-
"este seudónimo. Si el campo no está establecido, el sistema tratará de "
|
2106
|
-
"encontrar el propietario adecuado basado en la dirección del emisor (De), o "
|
2107
|
-
"usará la cuenta de administrador si no se encuentra un usuario para esa "
|
2108
|
-
"dirección."
|
2109
|
-
|
2110
2073
|
#. module: rma
|
2111
2074
|
#. odoo-python
|
2112
2075
|
#: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
|
@@ -2234,6 +2197,11 @@ msgstr "Usuario: Mostrar todos los documentos"
|
|
2234
2197
|
msgid "User: Own Documents Only"
|
2235
2198
|
msgstr "Usuario: Solo mostrar documentos propios"
|
2236
2199
|
|
2200
|
+
#. module: rma
|
2201
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
2202
|
+
msgid "Values set here are company-specific."
|
2203
|
+
msgstr ""
|
2204
|
+
|
2237
2205
|
#. module: rma
|
2238
2206
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
|
2239
2207
|
msgid "Waiting for replacement"
|
@@ -2286,11 +2254,9 @@ msgstr "Cuando se confirme un RMA, enviar un correo informativo automático."
|
|
2286
2254
|
#. module: rma
|
2287
2255
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
2288
2256
|
msgid ""
|
2289
|
-
"When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing
|
2290
|
-
"
|
2257
|
+
"When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
|
2258
|
+
"finalization reason."
|
2291
2259
|
msgstr ""
|
2292
|
-
"Cuando se recibe el RMA, permite finalizarlo manualmente eligiendo\n"
|
2293
|
-
" un motivo de finalización."
|
2294
2260
|
|
2295
2261
|
#. module: rma
|
2296
2262
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
@@ -2357,13 +2323,6 @@ msgstr ""
|
|
2357
2323
|
"El usuario tendrá acceso a la configuración de RMA y a los informes "
|
2358
2324
|
"estadísticos."
|
2359
2325
|
|
2360
|
-
#. module: rma
|
2361
|
-
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_draft_notification
|
2362
|
-
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_notification
|
2363
|
-
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
|
2364
|
-
msgid "{{(object.name or '')}}"
|
2365
|
-
msgstr "{{(object.name or '')}}"
|
2366
|
-
|
2367
2326
|
#. module: rma
|
2368
2327
|
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_notification
|
2369
2328
|
msgid "{{object.company_id.name}} RMA (Ref {{object.name or 'n/a' }})"
|
@@ -2387,6 +2346,65 @@ msgstr ""
|
|
2387
2346
|
"{{object.company_id.name}} Su RMA se ha creado con éxito (Ref {{object.name "
|
2388
2347
|
"or 'n/a' }})"
|
2389
2348
|
|
2349
|
+
#~ msgid ""
|
2350
|
+
#~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are "
|
2351
|
+
#~ "company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
2352
|
+
#~ msgstr ""
|
2353
|
+
#~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Valores específicos por "
|
2354
|
+
#~ "compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
2355
|
+
|
2356
|
+
#~ msgid "Alias domain"
|
2357
|
+
#~ msgstr "Seudónimo del dominio"
|
2358
|
+
|
2359
|
+
#~ msgid "Delivered Qty Done"
|
2360
|
+
#~ msgstr "Ctd. entregada realizada"
|
2361
|
+
|
2362
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
2363
|
+
#~ msgstr "Última modificación en"
|
2364
|
+
|
2365
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
2366
|
+
#~ msgstr "Adjuntos principales"
|
2367
|
+
|
2368
|
+
#~ msgid "Owner"
|
2369
|
+
#~ msgstr "Propietario"
|
2370
|
+
|
2371
|
+
#~ msgid "RMA Confirmation Email"
|
2372
|
+
#~ msgstr "Correo de confirmación de RMA"
|
2373
|
+
|
2374
|
+
#~ msgid "RMA Manual Finalization"
|
2375
|
+
#~ msgstr "Finalización del Manual RMA"
|
2376
|
+
|
2377
|
+
#~ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
|
2378
|
+
#~ msgstr "Correo de confirmación de recepción de RMA"
|
2379
|
+
|
2380
|
+
#~ msgid "RMA draft notification Email"
|
2381
|
+
#~ msgstr "Correo de notificación de borrador de RMA"
|
2382
|
+
|
2383
|
+
#~ msgid "Remaining delivered qty to done"
|
2384
|
+
#~ msgstr "Ctd. entregada restante por realizar"
|
2385
|
+
|
2386
|
+
#~ msgid ""
|
2387
|
+
#~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
2388
|
+
#~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
2389
|
+
#~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
2390
|
+
#~ "system user is found for that address."
|
2391
|
+
#~ msgstr ""
|
2392
|
+
#~ "El propietario de los registros creados al recibir correos electrónicos "
|
2393
|
+
#~ "en este seudónimo. Si el campo no está establecido, el sistema tratará de "
|
2394
|
+
#~ "encontrar el propietario adecuado basado en la dirección del emisor (De), "
|
2395
|
+
#~ "o usará la cuenta de administrador si no se encuentra un usuario para esa "
|
2396
|
+
#~ "dirección."
|
2397
|
+
|
2398
|
+
#~ msgid ""
|
2399
|
+
#~ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
|
2400
|
+
#~ " a finalization reason."
|
2401
|
+
#~ msgstr ""
|
2402
|
+
#~ "Cuando se recibe el RMA, permite finalizarlo manualmente eligiendo\n"
|
2403
|
+
#~ " un motivo de finalización."
|
2404
|
+
|
2405
|
+
#~ msgid "{{(object.name or '')}}"
|
2406
|
+
#~ msgstr "{{(object.name or '')}}"
|
2407
|
+
|
2390
2408
|
#~ msgid ""
|
2391
2409
|
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
2392
2410
|
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
|
@@ -2576,9 +2594,6 @@ msgstr ""
|
|
2576
2594
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
2577
2595
|
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
|
2578
2596
|
|
2579
|
-
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
2580
|
-
#~ msgstr "Error de Envío de Mensaje"
|
2581
|
-
|
2582
2597
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
2583
2598
|
#~ msgstr "Mensajes por leer"
|
2584
2599
|
|