odoo-addon-project-task-stock 18.0.1.1.0__py3-none-any.whl → 18.0.1.1.0.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -42,11 +42,21 @@ msgstr "Distribución analítica"
42
42
  msgid "Analytic Line"
43
43
  msgstr "Línea analítica"
44
44
 
45
+ #. module: project_task_stock
46
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__analytic_line_ids
47
+ msgid "Analytic Lines"
48
+ msgstr ""
49
+
45
50
  #. module: project_task_stock
46
51
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_precision
47
52
  msgid "Analytic Precision"
48
53
  msgstr "Precisión analítica"
49
54
 
55
+ #. module: project_task_stock
56
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
57
+ msgid "Are you sure you want to proceed?"
58
+ msgstr ""
59
+
50
60
  #. module: project_task_stock
51
61
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
52
62
  msgid "Assigned"
@@ -54,6 +64,7 @@ msgstr "Asignado"
54
64
 
55
65
  #. module: project_task_stock
56
66
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
57
68
  msgid "Cancel"
58
69
  msgstr "Cancelar"
59
70
 
@@ -225,6 +236,11 @@ msgstr "Movimiento de desecho"
225
236
  msgid "Scraps"
226
237
  msgstr "Desechos"
227
238
 
239
+ #. module: project_task_stock
240
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__show_cancel_button_in_task
241
+ msgid "Show Cancel Button In Task"
242
+ msgstr ""
243
+
228
244
  #. module: project_task_stock
229
245
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
230
246
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
@@ -259,6 +275,7 @@ msgstr "Información de stock"
259
275
 
260
276
  #. module: project_task_stock
261
277
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
278
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_move_id
262
279
  msgid "Stock Move"
263
280
  msgstr "Movimiento de stock"
264
281
 
@@ -31,26 +31,16 @@ msgstr ""
31
31
 
32
32
  #. module: project_task_stock
33
33
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
34
- msgid "Analytic"
35
- msgstr ""
36
-
37
- #. module: project_task_stock
38
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
39
34
  msgid "Analytic Distribution"
40
35
  msgstr ""
41
36
 
42
- #. module: project_task_stock
43
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
44
- msgid "Analytic Distribution Search"
45
- msgstr ""
46
-
47
37
  #. module: project_task_stock
48
38
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
49
39
  msgid "Analytic Line"
50
40
  msgstr ""
51
41
 
52
42
  #. module: project_task_stock
53
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
43
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__analytic_line_ids
54
44
  msgid "Analytic Lines"
55
45
  msgstr ""
56
46
 
@@ -60,9 +50,8 @@ msgid "Analytic Precision"
60
50
  msgstr ""
61
51
 
62
52
  #. module: project_task_stock
63
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
64
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
65
- msgid "Analytic date"
53
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
54
+ msgid "Are you sure you want to proceed?"
66
55
  msgstr ""
67
56
 
68
57
  #. module: project_task_stock
@@ -72,6 +61,7 @@ msgstr ""
72
61
 
73
62
  #. module: project_task_stock
74
63
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
64
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
75
65
  msgid "Cancel"
76
66
  msgstr ""
77
67
 
@@ -96,7 +86,7 @@ msgid "Confirmed"
96
86
  msgstr ""
97
87
 
98
88
  #. module: project_task_stock
99
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
89
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
100
90
  msgid "Consumed"
101
91
  msgstr ""
102
92
 
@@ -116,6 +106,11 @@ msgstr ""
116
106
  msgid "Destination Location"
117
107
  msgstr ""
118
108
 
109
+ #. module: project_task_stock
110
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__distribution_analytic_account_ids
111
+ msgid "Distribution Analytic Account"
112
+ msgstr ""
113
+
119
114
  #. module: project_task_stock
120
115
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
121
116
  msgid "Done"
@@ -128,7 +123,7 @@ msgid "Done Stock Moves"
128
123
  msgstr ""
129
124
 
130
125
  #. module: project_task_stock
131
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
126
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
132
127
  msgid "Forecasted Report"
133
128
  msgstr ""
134
129
 
@@ -161,7 +156,6 @@ msgstr ""
161
156
  #. module: project_task_stock
162
157
  #. odoo-python
163
158
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
164
- #, python-format
165
159
  msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
166
160
  msgstr ""
167
161
 
@@ -216,17 +210,11 @@ msgstr ""
216
210
  msgid "Related Task"
217
211
  msgstr ""
218
212
 
219
- #. module: project_task_stock
220
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
221
- msgid "Reserved"
222
- msgstr ""
223
-
224
213
  #. module: project_task_stock
225
214
  #. odoo-python
226
215
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
227
216
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
228
217
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
229
- #, python-format
230
218
  msgid "Scrap"
231
219
  msgstr ""
232
220
 
@@ -241,6 +229,11 @@ msgstr ""
241
229
  msgid "Scraps"
242
230
  msgstr ""
243
231
 
232
+ #. module: project_task_stock
233
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__show_cancel_button_in_task
234
+ msgid "Show Cancel Button In Task"
235
+ msgstr ""
236
+
244
237
  #. module: project_task_stock
245
238
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
246
239
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
@@ -252,6 +245,22 @@ msgstr ""
252
245
  msgid "Stock"
253
246
  msgstr ""
254
247
 
248
+ #. module: project_task_stock
249
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
250
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
251
+ msgid "Stock Analytic Date"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ #. module: project_task_stock
255
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
256
+ msgid "Stock Analytic Distribution"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ #. module: project_task_stock
260
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
261
+ msgid "Stock Analytic Lines"
262
+ msgstr ""
263
+
255
264
  #. module: project_task_stock
256
265
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
257
266
  msgid "Stock Info"
@@ -259,6 +268,7 @@ msgstr ""
259
268
 
260
269
  #. module: project_task_stock
261
270
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
271
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_move_id
262
272
  msgid "Stock Move"
263
273
  msgstr ""
264
274
 
@@ -311,7 +321,7 @@ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
311
321
  msgstr ""
312
322
 
313
323
  #. module: project_task_stock
314
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
324
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
315
325
  msgid "To Consume"
316
326
  msgstr ""
317
327
 
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17
- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
17
+ "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
18
  "X-Generator: Weblate 4.17\n"
19
19
 
20
20
  #. module: project_task_stock
@@ -34,26 +34,16 @@ msgstr "Dozvoli odrezervaciju stavaka"
34
34
 
35
35
  #. module: project_task_stock
36
36
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
37
- msgid "Analytic"
38
- msgstr ""
39
-
40
- #. module: project_task_stock
41
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
42
37
  msgid "Analytic Distribution"
43
38
  msgstr ""
44
39
 
45
- #. module: project_task_stock
46
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
47
- msgid "Analytic Distribution Search"
48
- msgstr ""
49
-
50
40
  #. module: project_task_stock
51
41
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
52
42
  msgid "Analytic Line"
53
43
  msgstr "Analitička stavka"
54
44
 
55
45
  #. module: project_task_stock
56
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
46
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__analytic_line_ids
57
47
  msgid "Analytic Lines"
58
48
  msgstr "Analitičke stavke"
59
49
 
@@ -63,10 +53,9 @@ msgid "Analytic Precision"
63
53
  msgstr ""
64
54
 
65
55
  #. module: project_task_stock
66
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
67
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
68
- msgid "Analytic date"
69
- msgstr "Datum analitike"
56
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
57
+ msgid "Are you sure you want to proceed?"
58
+ msgstr ""
70
59
 
71
60
  #. module: project_task_stock
72
61
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
@@ -75,6 +64,7 @@ msgstr "Dodijeljeno"
75
64
 
76
65
  #. module: project_task_stock
77
66
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
78
68
  msgid "Cancel"
79
69
  msgstr "Otkaži"
80
70
 
@@ -99,7 +89,7 @@ msgid "Confirmed"
99
89
  msgstr "Potvrđeno"
100
90
 
101
91
  #. module: project_task_stock
102
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
92
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
103
93
  msgid "Consumed"
104
94
  msgstr "Utrošeno"
105
95
 
@@ -119,6 +109,11 @@ msgstr "Zadana lokacija na kojoj završavaju utrošeni materijali."
119
109
  msgid "Destination Location"
120
110
  msgstr "Odredišna lokacija"
121
111
 
112
+ #. module: project_task_stock
113
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__distribution_analytic_account_ids
114
+ msgid "Distribution Analytic Account"
115
+ msgstr ""
116
+
122
117
  #. module: project_task_stock
123
118
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
124
119
  msgid "Done"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgid "Done Stock Moves"
131
126
  msgstr "Završena skladišna kretanja"
132
127
 
133
128
  #. module: project_task_stock
134
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
129
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
135
130
  msgid "Forecasted Report"
136
131
  msgstr ""
137
132
 
@@ -168,7 +163,6 @@ msgstr "Kretanja inventure"
168
163
  #. module: project_task_stock
169
164
  #. odoo-python
170
165
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
171
- #, python-format
172
166
  msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
173
167
  msgstr ""
174
168
  "Ovo nije moguće mijenjati na rezerviranim skladišnim kretanjima u zadacima."
@@ -224,17 +218,11 @@ msgstr "Projektni zadatak"
224
218
  msgid "Related Task"
225
219
  msgstr "Povezani zadatak"
226
220
 
227
- #. module: project_task_stock
228
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
229
- msgid "Reserved"
230
- msgstr "Rezervirano"
231
-
232
221
  #. module: project_task_stock
233
222
  #. odoo-python
234
223
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
235
224
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
236
225
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
237
- #, python-format
238
226
  msgid "Scrap"
239
227
  msgstr "Otpis"
240
228
 
@@ -249,6 +237,11 @@ msgstr "Kretanje otpisa"
249
237
  msgid "Scraps"
250
238
  msgstr "Otpisi"
251
239
 
240
+ #. module: project_task_stock
241
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__show_cancel_button_in_task
242
+ msgid "Show Cancel Button In Task"
243
+ msgstr ""
244
+
252
245
  #. module: project_task_stock
253
246
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
254
247
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
@@ -260,6 +253,22 @@ msgstr "Ishodišna lokacija"
260
253
  msgid "Stock"
261
254
  msgstr "Skladište"
262
255
 
256
+ #. module: project_task_stock
257
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
258
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
259
+ msgid "Stock Analytic Date"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #. module: project_task_stock
263
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
264
+ msgid "Stock Analytic Distribution"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #. module: project_task_stock
268
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
269
+ msgid "Stock Analytic Lines"
270
+ msgstr ""
271
+
263
272
  #. module: project_task_stock
264
273
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
265
274
  msgid "Stock Info"
@@ -267,6 +276,7 @@ msgstr "Informacije o skladištu"
267
276
 
268
277
  #. module: project_task_stock
269
278
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
279
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_move_id
270
280
  msgid "Stock Move"
271
281
  msgstr "Skladišno kretanje"
272
282
 
@@ -319,7 +329,7 @@ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
319
329
  msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo odrezervirati"
320
330
 
321
331
  #. module: project_task_stock
322
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
332
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
323
333
  msgid "To Consume"
324
334
  msgstr "Za utrošiti"
325
335
 
@@ -343,3 +353,9 @@ msgstr "Odrezerviraj"
343
353
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
344
354
  msgid "Use Stock Moves"
345
355
  msgstr "Koristi skladišna kretanja"
356
+
357
+ #~ msgid "Analytic date"
358
+ #~ msgstr "Datum analitike"
359
+
360
+ #~ msgid "Reserved"
361
+ #~ msgstr "Rezervirano"
@@ -33,26 +33,16 @@ msgstr "Abilitato a rilasciare giacenze"
33
33
 
34
34
  #. module: project_task_stock
35
35
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
36
- msgid "Analytic"
37
- msgstr "Analitico"
38
-
39
- #. module: project_task_stock
40
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
41
36
  msgid "Analytic Distribution"
42
37
  msgstr "Distribuzione analitica"
43
38
 
44
- #. module: project_task_stock
45
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
46
- msgid "Analytic Distribution Search"
47
- msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
48
-
49
39
  #. module: project_task_stock
50
40
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
51
41
  msgid "Analytic Line"
52
42
  msgstr "Riga analitica"
53
43
 
54
44
  #. module: project_task_stock
55
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
45
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__analytic_line_ids
56
46
  msgid "Analytic Lines"
57
47
  msgstr "Righe analitiche"
58
48
 
@@ -62,10 +52,9 @@ msgid "Analytic Precision"
62
52
  msgstr "Precisione analitica"
63
53
 
64
54
  #. module: project_task_stock
65
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
66
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
67
- msgid "Analytic date"
68
- msgstr "Data analitica"
55
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
56
+ msgid "Are you sure you want to proceed?"
57
+ msgstr ""
69
58
 
70
59
  #. module: project_task_stock
71
60
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
@@ -74,6 +63,7 @@ msgstr "Assegnato"
74
63
 
75
64
  #. module: project_task_stock
76
65
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
66
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
77
67
  msgid "Cancel"
78
68
  msgstr "Annulla"
79
69
 
@@ -98,7 +88,7 @@ msgid "Confirmed"
98
88
  msgstr "Confermato"
99
89
 
100
90
  #. module: project_task_stock
101
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
91
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
102
92
  msgid "Consumed"
103
93
  msgstr "Consumato"
104
94
 
@@ -118,6 +108,11 @@ msgstr "Ubicazione predefinita alla quale i materiali vengono consumati."
118
108
  msgid "Destination Location"
119
109
  msgstr "Ubicazione di destinazione"
120
110
 
111
+ #. module: project_task_stock
112
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__distribution_analytic_account_ids
113
+ msgid "Distribution Analytic Account"
114
+ msgstr ""
115
+
121
116
  #. module: project_task_stock
122
117
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
123
118
  msgid "Done"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgid "Done Stock Moves"
130
125
  msgstr "Movimenti di magazzino eseguiti"
131
126
 
132
127
  #. module: project_task_stock
133
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
128
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
134
129
  msgid "Forecasted Report"
135
130
  msgstr "Resoconto previsto"
136
131
 
@@ -168,7 +163,6 @@ msgstr "Movimenti di magazzino"
168
163
  #. module: project_task_stock
169
164
  #. odoo-python
170
165
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
171
- #, python-format
172
166
  msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
173
167
  msgstr "Non è possibile modificarlo con movimenti prenotati nei lavori."
174
168
 
@@ -223,17 +217,11 @@ msgstr "Lavoro del progetto"
223
217
  msgid "Related Task"
224
218
  msgstr "Lavoro correlato"
225
219
 
226
- #. module: project_task_stock
227
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
228
- msgid "Reserved"
229
- msgstr "Prenotato"
230
-
231
220
  #. module: project_task_stock
232
221
  #. odoo-python
233
222
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
234
223
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
235
224
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
236
- #, python-format
237
225
  msgid "Scrap"
238
226
  msgstr "Scarto"
239
227
 
@@ -248,6 +236,11 @@ msgstr "Movimento scarto"
248
236
  msgid "Scraps"
249
237
  msgstr "Scarti"
250
238
 
239
+ #. module: project_task_stock
240
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__show_cancel_button_in_task
241
+ msgid "Show Cancel Button In Task"
242
+ msgstr ""
243
+
251
244
  #. module: project_task_stock
252
245
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
253
246
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
@@ -259,6 +252,22 @@ msgstr "Ubicazione di origine"
259
252
  msgid "Stock"
260
253
  msgstr "Giacenza"
261
254
 
255
+ #. module: project_task_stock
256
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
257
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
258
+ msgid "Stock Analytic Date"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ #. module: project_task_stock
262
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
263
+ msgid "Stock Analytic Distribution"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #. module: project_task_stock
267
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
268
+ msgid "Stock Analytic Lines"
269
+ msgstr ""
270
+
262
271
  #. module: project_task_stock
263
272
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
264
273
  msgid "Stock Info"
@@ -266,6 +275,7 @@ msgstr "Informazioni giacenza"
266
275
 
267
276
  #. module: project_task_stock
268
277
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
278
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_move_id
269
279
  msgid "Stock Move"
270
280
  msgstr "Movimento di magazzino"
271
281
 
@@ -318,7 +328,7 @@ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
318
328
  msgstr "Campo tecnico per controllare quando si può rilasciare"
319
329
 
320
330
  #. module: project_task_stock
321
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
331
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
322
332
  msgid "To Consume"
323
333
  msgstr "Da consumare"
324
334
 
@@ -342,3 +352,15 @@ msgstr "Rilascia"
342
352
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
343
353
  msgid "Use Stock Moves"
344
354
  msgstr "Utilizza movimenti di magazzino"
355
+
356
+ #~ msgid "Analytic"
357
+ #~ msgstr "Analitico"
358
+
359
+ #~ msgid "Analytic Distribution Search"
360
+ #~ msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
361
+
362
+ #~ msgid "Analytic date"
363
+ #~ msgstr "Data analitica"
364
+
365
+ #~ msgid "Reserved"
366
+ #~ msgstr "Prenotato"
@@ -34,26 +34,16 @@ msgstr "Permite cancelar a Reserva de Inventário"
34
34
 
35
35
  #. module: project_task_stock
36
36
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
37
- msgid "Analytic"
38
- msgstr "Analítico"
39
-
40
- #. module: project_task_stock
41
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
42
37
  msgid "Analytic Distribution"
43
38
  msgstr "Distribuição Analítica"
44
39
 
45
- #. module: project_task_stock
46
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
47
- msgid "Analytic Distribution Search"
48
- msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica"
49
-
50
40
  #. module: project_task_stock
51
41
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
52
42
  msgid "Analytic Line"
53
43
  msgstr "Linha Analítica"
54
44
 
55
45
  #. module: project_task_stock
56
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
46
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__analytic_line_ids
57
47
  msgid "Analytic Lines"
58
48
  msgstr "Linhas Analíticas"
59
49
 
@@ -63,10 +53,9 @@ msgid "Analytic Precision"
63
53
  msgstr "Precisão Analítica"
64
54
 
65
55
  #. module: project_task_stock
66
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
67
- #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
68
- msgid "Analytic date"
69
- msgstr "Data Analítica"
56
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
57
+ msgid "Are you sure you want to proceed?"
58
+ msgstr ""
70
59
 
71
60
  #. module: project_task_stock
72
61
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
@@ -75,6 +64,7 @@ msgstr "Atribuído"
75
64
 
76
65
  #. module: project_task_stock
77
66
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
78
68
  msgid "Cancel"
79
69
  msgstr "Cancelar"
80
70
 
@@ -99,7 +89,7 @@ msgid "Confirmed"
99
89
  msgstr "Confirmado"
100
90
 
101
91
  #. module: project_task_stock
102
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
92
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
103
93
  msgid "Consumed"
104
94
  msgstr "Consumido"
105
95
 
@@ -119,6 +109,11 @@ msgstr "Local padrão para o qual os materiais são consumidos."
119
109
  msgid "Destination Location"
120
110
  msgstr "Local de Destino"
121
111
 
112
+ #. module: project_task_stock
113
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__distribution_analytic_account_ids
114
+ msgid "Distribution Analytic Account"
115
+ msgstr ""
116
+
122
117
  #. module: project_task_stock
123
118
  #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
124
119
  msgid "Done"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgid "Done Stock Moves"
131
126
  msgstr "Movimentos de Estoque Feitos"
132
127
 
133
128
  #. module: project_task_stock
134
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
129
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
135
130
  msgid "Forecasted Report"
136
131
  msgstr "Relatório Previsto"
137
132
 
@@ -169,7 +164,6 @@ msgstr "Movimentações de Inventário"
169
164
  #. module: project_task_stock
170
165
  #. odoo-python
171
166
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
172
- #, python-format
173
167
  msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
174
168
  msgstr "Não é possível alterar isso com movimentos reservados em tarefas."
175
169
 
@@ -224,17 +218,11 @@ msgstr "Tarefa do Projeto"
224
218
  msgid "Related Task"
225
219
  msgstr "Tarefa Relacionada"
226
220
 
227
- #. module: project_task_stock
228
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
229
- msgid "Reserved"
230
- msgstr "Reservado"
231
-
232
221
  #. module: project_task_stock
233
222
  #. odoo-python
234
223
  #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
235
224
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
236
225
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
237
- #, python-format
238
226
  msgid "Scrap"
239
227
  msgstr "Sucatear"
240
228
 
@@ -249,6 +237,11 @@ msgstr "Movimento de Sucata"
249
237
  msgid "Scraps"
250
238
  msgstr "Sucatas"
251
239
 
240
+ #. module: project_task_stock
241
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__show_cancel_button_in_task
242
+ msgid "Show Cancel Button In Task"
243
+ msgstr ""
244
+
252
245
  #. module: project_task_stock
253
246
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
254
247
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
@@ -260,6 +253,22 @@ msgstr "Local de Origem"
260
253
  msgid "Stock"
261
254
  msgstr "Estoque"
262
255
 
256
+ #. module: project_task_stock
257
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
258
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
259
+ msgid "Stock Analytic Date"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #. module: project_task_stock
263
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
264
+ msgid "Stock Analytic Distribution"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #. module: project_task_stock
268
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
269
+ msgid "Stock Analytic Lines"
270
+ msgstr ""
271
+
263
272
  #. module: project_task_stock
264
273
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
265
274
  msgid "Stock Info"
@@ -267,6 +276,7 @@ msgstr "Info Estoque"
267
276
 
268
277
  #. module: project_task_stock
269
278
  #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
279
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_move_id
270
280
  msgid "Stock Move"
271
281
  msgstr "Mover Estoque"
272
282
 
@@ -319,7 +329,7 @@ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
319
329
  msgstr "Campo técnico para verificar quando podemos cancelar a reserva"
320
330
 
321
331
  #. module: project_task_stock
322
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
332
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
323
333
  msgid "To Consume"
324
334
  msgstr "Consumir"
325
335
 
@@ -343,3 +353,15 @@ msgstr "Cancelar reserva"
343
353
  #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
344
354
  msgid "Use Stock Moves"
345
355
  msgstr "Usar Movimentos de Estoque"
356
+
357
+ #~ msgid "Analytic"
358
+ #~ msgstr "Analítico"
359
+
360
+ #~ msgid "Analytic Distribution Search"
361
+ #~ msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica"
362
+
363
+ #~ msgid "Analytic date"
364
+ #~ msgstr "Data Analítica"
365
+
366
+ #~ msgid "Reserved"
367
+ #~ msgstr "Reservado"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-project_task_stock
3
- Version: 18.0.1.1.0
3
+ Version: 18.0.1.1.0.1
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: odoo==18.0.*
6
6
  Summary: Project Task Stock
@@ -3,12 +3,12 @@ odoo/addons/project_task_stock/__init__.py,sha256=X9EJGOE2GtZbS0G82PtSXmWSZ_R8jE
3
3
  odoo/addons/project_task_stock/__manifest__.py,sha256=uU6kBxOzKrAPZb_wghhKWDy1hEr06E4NVuIfasuVwYg,775
4
4
  odoo/addons/project_task_stock/demo/project_data.xml,sha256=GbYSbj5CiOQHyAeQtdBWMbHajJyVDytBf50cBJv4tpI,1123
5
5
  odoo/addons/project_task_stock/demo/stock_picking_type_data.xml,sha256=c5i4QCAiyQe56NABAUPSJMEMQ9lgr7D1QzzW3M5N-hY,525
6
- odoo/addons/project_task_stock/i18n/es.po,sha256=aS-DolEb3_OAn-qz5Nfx0LSFHF0Dy_1fQB8nl0i7ALY,12671
7
- odoo/addons/project_task_stock/i18n/fr.po,sha256=xqZZROUbM_4vqkazjkUk1Bf02wd5nBwOl1M7VrP6Zvc,11126
8
- odoo/addons/project_task_stock/i18n/hr.po,sha256=p6TdErMU-3xEvWzIcw93UfvTHoizCxEg0S8MPw3UUJI,12613
9
- odoo/addons/project_task_stock/i18n/it.po,sha256=KR4YaCV7Ubyvg3BowFY25jbhHzI8rOqkdb8natC3fqg,12737
6
+ odoo/addons/project_task_stock/i18n/es.po,sha256=s3RyWdAFRh7OmgK9cuDcjVONSzzoxDvc4J9GtbuX87Q,13360
7
+ odoo/addons/project_task_stock/i18n/fr.po,sha256=4Uy3yE_6Lx9sgJUWGIARu2uibwiM-_1x1mqw1WoDdk8,11682
8
+ odoo/addons/project_task_stock/i18n/hr.po,sha256=UXyRItM-pxY79LHdsmcgUvFb2OWp7J51pvxatpVKwV0,13242
9
+ odoo/addons/project_task_stock/i18n/it.po,sha256=O8N2a67tH360x1E_bALubpaCfnlALskhNFjN5EFNm_8,13454
10
10
  odoo/addons/project_task_stock/i18n/project_task_stock.pot,sha256=7FDZwz977F9ZG8AuYuys87Nt1nv8C9qjaAlC6Riu9qg,11613
11
- odoo/addons/project_task_stock/i18n/pt_BR.po,sha256=peCYNpMBp_FNJr9ZB0zi6c1G8Peb_rR7jTbnXiQKIO8,12843
11
+ odoo/addons/project_task_stock/i18n/pt_BR.po,sha256=LwVYkwkbGqI7KWrDlUFJsBXye07Kh5ofQQ-v2ubCTw4,13560
12
12
  odoo/addons/project_task_stock/models/__init__.py,sha256=I5RT15Ty8nTgrnFlAVrkxRbKuQIpIZAsACSqPzffQ4U,209
13
13
  odoo/addons/project_task_stock/models/account_analytic_line.py,sha256=RSND1vjwTJlunJoFa1mPaJqfns8Q0DtsHE-cxAToB7A,974
14
14
  odoo/addons/project_task_stock/models/project_project.py,sha256=Qf_kkL7KUQxNo4XNJ28SruRlbK0Zy0sejYvWz6vLISk,1545
@@ -30,7 +30,7 @@ odoo/addons/project_task_stock/views/project_task_type_view.xml,sha256=PuhMxiLk_
30
30
  odoo/addons/project_task_stock/views/project_task_view.xml,sha256=UI3NQ3QeDAzkSlZtL_k_mr2aFrGNxFihb8PmdaAShuk,6451
31
31
  odoo/addons/project_task_stock/views/stock_move_view.xml,sha256=uguTAZaMh7bOwuo9f9G0hCVcr9-xOhKimOVT0zUw8_U,3236
32
32
  odoo/addons/project_task_stock/views/stock_scrap_views.xml,sha256=sOCk3Nv159QHO3gqiuVubbUH1mWHgKTwOURXnkWsxno,507
33
- odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.dist-info/METADATA,sha256=4vPc0e0v8OkRdCOak5tfqsYwvPS5t-oI4VWxjlQHMVc,5693
34
- odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.dist-info/WHEEL,sha256=ZhOvUsYhy81Dx67gN3TV0RchQWBIIzutDZaJODDg2Vo,81
35
- odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
36
- odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.dist-info/RECORD,,
33
+ odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.1.dist-info/METADATA,sha256=wRiIjfGqkRa2ZMLX7wTh2VEeeU20u_LusS_N1FKRuWk,5695
34
+ odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.1.dist-info/WHEEL,sha256=ZhOvUsYhy81Dx67gN3TV0RchQWBIIzutDZaJODDg2Vo,81
35
+ odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.1.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
36
+ odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.1.0.1.dist-info/RECORD,,