odoo-addon-pms 16.0.0.15.0.4__py3-none-any.whl → 16.0.0.15.0.5__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:43+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-14 08:42+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -5412,11 +5412,15 @@ msgstr "Campo per ordinare per ID servizio"
5412
5412
  msgid ""
5413
5413
  "Field used to change the position of the room type classes in tree view."
5414
5414
  msgstr ""
5415
+ "Campo utilizzato per modificare la posizione delle classi tipo camera nella "
5416
+ "vista tree."
5415
5417
 
5416
5418
  #. module: pms
5417
5419
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__sequence
5418
5420
  msgid "Field used to change the position of the room types in tree view."
5419
5421
  msgstr ""
5422
+ "Campo utilizzato per modificare la posizione dei tipi di camera nella vista "
5423
+ "tree."
5420
5424
 
5421
5425
  #. module: pms
5422
5426
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__sequence
@@ -5424,6 +5428,8 @@ msgid ""
5424
5428
  "Field used to change the position of the rooms in tree view.Changing the "
5425
5429
  "position changes the sequence"
5426
5430
  msgstr ""
5431
+ "Campo utilizzato per modificare la posizione della camera nella vista tree. "
5432
+ "Modificando la posizione si modifica la sequenza"
5427
5433
 
5428
5434
  #. module: pms
5429
5435
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__sequence
@@ -5431,60 +5437,62 @@ msgid ""
5431
5437
  "Field used to change the position of the ubications in tree view.Changing "
5432
5438
  "the position changes the sequence"
5433
5439
  msgstr ""
5440
+ "Campo utilizzato per modificare la posizione delle ubicazioni nella vista "
5441
+ "tree. Modificando la posizione cambia la sequenza"
5434
5442
 
5435
5443
  #. module: pms
5436
5444
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__checkin_sequence_id
5437
5445
  msgid "Field used to create the name of the checkin partner"
5438
- msgstr ""
5446
+ msgstr "Campo utilizzato per creare il nome del partner al check-in"
5439
5447
 
5440
5448
  #. module: pms
5441
5449
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.advanced_filters_wizard
5442
5450
  msgid "Filters"
5443
- msgstr ""
5451
+ msgstr "Filtri"
5444
5452
 
5445
5453
  #. module: pms
5446
5454
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__price_day_total
5447
5455
  msgid "Final price"
5448
- msgstr ""
5456
+ msgstr "Prezzo finale"
5449
5457
 
5450
5458
  #. module: pms
5451
5459
  #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_cancelation_rule__apply_on_late__first
5452
5460
  #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_cancelation_rule__apply_on_noshow__first
5453
5461
  msgid "First Day"
5454
- msgstr ""
5462
+ msgstr "Primo giorno"
5455
5463
 
5456
5464
  #. module: pms
5457
5465
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__first_checkin
5458
5466
  msgid "First Folio Checkin"
5459
- msgstr ""
5467
+ msgstr "Primo check-in foglio"
5460
5468
 
5461
5469
  #. module: pms
5462
5470
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__firstname
5463
5471
  msgid "First Name"
5464
- msgstr ""
5472
+ msgstr "Nome"
5465
5473
 
5466
5474
  #. module: pms
5467
5475
  #: model:pms.ubication,name:pms.pms_ubication_1st_floor
5468
5476
  msgid "First floor"
5469
- msgstr ""
5477
+ msgstr "Primo piano"
5470
5478
 
5471
5479
  #. module: pms
5472
5480
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__firstname
5473
5481
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__firstname
5474
5482
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__firstname
5475
5483
  msgid "First name"
5476
- msgstr ""
5484
+ msgstr "Nome"
5477
5485
 
5478
5486
  #. module: pms
5479
5487
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__fiscal_position_id
5480
5488
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__property_account_position_id
5481
5489
  msgid "Fiscal Position"
5482
- msgstr ""
5490
+ msgstr "Posizione fiscale"
5483
5491
 
5484
5492
  #. module: pms
5485
5493
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_pms_property__value_float
5486
5494
  msgid "Float Field Value"
5487
- msgstr ""
5495
+ msgstr "Valore campo decimale"
5488
5496
 
5489
5497
  #. module: pms
5490
5498
  #: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_folio1_form_tree_all
@@ -5498,98 +5506,98 @@ msgstr ""
5498
5506
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
5499
5507
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
5500
5508
  msgid "Folio"
5501
- msgstr ""
5509
+ msgstr "Foglio"
5502
5510
 
5503
5511
  #. module: pms
5504
5512
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
5505
5513
  msgid "Folio #"
5506
- msgstr ""
5514
+ msgstr "N° foglio"
5507
5515
 
5508
5516
  #. module: pms
5509
5517
  #: model:ir.model,name:pms.model_folio_advance_payment_inv
5510
5518
  msgid "Folio Advance Payment Invoice"
5511
- msgstr ""
5519
+ msgstr "Foglio fattura pagamento anticipo"
5512
5520
 
5513
5521
  #. module: pms
5514
5522
  #: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_folio_changes
5515
5523
  #: model:ir.model,name:pms.model_wizard_folio_changes
5516
5524
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
5517
5525
  msgid "Folio Changes"
5518
- msgstr ""
5526
+ msgstr "Modifiche foglio"
5519
5527
 
5520
5528
  #. module: pms
5521
5529
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
5522
5530
  msgid "Folio Form"
5523
- msgstr ""
5531
+ msgstr "Modulo foglio"
5524
5532
 
5525
5533
  #. module: pms
5526
5534
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__folio_line_ids
5527
5535
  msgid "Folio Lines"
5528
- msgstr ""
5536
+ msgstr "Righe foglio"
5529
5537
 
5530
5538
  #. module: pms
5531
5539
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__name
5532
5540
  msgid "Folio Number"
5533
- msgstr ""
5541
+ msgstr "Numero foglio"
5534
5542
 
5535
5543
  #. module: pms
5536
5544
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_tree
5537
5545
  msgid "Folio Pending Amount"
5538
- msgstr ""
5546
+ msgstr "Valore foglio in sospeso"
5539
5547
 
5540
5548
  #. module: pms
5541
5549
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__folio_id
5542
5550
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_duplicate__reference_folio_id
5543
5551
  msgid "Folio Reference"
5544
- msgstr ""
5552
+ msgstr "Riferimento foglio"
5545
5553
 
5546
5554
  #. module: pms
5547
5555
  #: model:ir.model,name:pms.model_folio_sale_line
5548
5556
  msgid "Folio Sale Line"
5549
- msgstr ""
5557
+ msgstr "Riga vendita foglio"
5550
5558
 
5551
5559
  #. module: pms
5552
5560
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folio_sequence_id
5553
5561
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_sequence
5554
5562
  msgid "Folio Sequence"
5555
- msgstr ""
5563
+ msgstr "Sequenza foglio"
5556
5564
 
5557
5565
  #. module: pms
5558
5566
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__state
5559
5567
  msgid "Folio Status"
5560
- msgstr ""
5568
+ msgstr "Stato foglio"
5561
5569
 
5562
5570
  #. module: pms
5563
5571
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__booking_engine_id
5564
5572
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_duplicate__booking_duplicate_id
5565
5573
  msgid "Folio Wizard ID"
5566
- msgstr ""
5574
+ msgstr "ID procedura guidata foglio"
5567
5575
 
5568
5576
  #. module: pms
5569
5577
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__note
5570
5578
  msgid "Folio billing terms and conditions"
5571
- msgstr ""
5579
+ msgstr "Termini di pagamento e condizioni foglio"
5572
5580
 
5573
5581
  #. module: pms
5574
5582
  #: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_booking_duplicate
5575
5583
  #: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_booking_engine
5576
5584
  msgid "Folio creation"
5577
- msgstr ""
5585
+ msgstr "Creazione foglio"
5578
5586
 
5579
5587
  #. module: pms
5580
5588
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__folio_id
5581
5589
  msgid "Folio in which are included new reservations"
5582
- msgstr ""
5590
+ msgstr "Foglio in cui sono incluse nuove prenotazioni"
5583
5591
 
5584
5592
  #. module: pms
5585
5593
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__folio_id
5586
5594
  msgid "Folio in which the service is included"
5587
- msgstr ""
5595
+ msgstr "Foglio in cui è incluso il servizio"
5588
5596
 
5589
5597
  #. module: pms
5590
5598
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__move_ids
5591
5599
  msgid "Folio invoices related to account move."
5592
- msgstr ""
5600
+ msgstr "Fatture foglio relative al movimento contabile."
5593
5601
 
5594
5602
  #. module: pms
5595
5603
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__name
@@ -5597,16 +5605,18 @@ msgid ""
5597
5605
  "Folio name. When creating a folio the name is automatically formed with a "
5598
5606
  "sequence"
5599
5607
  msgstr ""
5608
+ "Nome foglio. Quando si crea un foglio il nome è creato automaticamente con "
5609
+ "una sequenza"
5600
5610
 
5601
5611
  #. module: pms
5602
5612
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__payment_multi
5603
5613
  msgid "Folio paid with payments assigned to other folios"
5604
- msgstr ""
5614
+ msgstr "Foglio pagato con pagamenti assegnati ad altri fogli"
5605
5615
 
5606
5616
  #. module: pms
5607
5617
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__invoice_lines
5608
5618
  msgid "Folio sale line invoice lines"
5609
- msgstr ""
5619
+ msgstr "Righe fattura riga vendita foglio"
5610
5620
 
5611
5621
  #. module: pms
5612
5622
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__state
@@ -5614,21 +5624,23 @@ msgid ""
5614
5624
  "Folio status; it can be Quotation, Quotation Sent, Confirmed, Locked or "
5615
5625
  "Cancelled"
5616
5626
  msgstr ""
5627
+ "Stato foglio; può essere Preventivo, Preventivo inviato, Confermato, "
5628
+ "Bloccato o Annullato"
5617
5629
 
5618
5630
  #. module: pms
5619
5631
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_duplicate__reference_folio_id
5620
5632
  msgid "Folio to copy data"
5621
- msgstr ""
5633
+ msgstr "Dati foglio da copiare"
5622
5634
 
5623
5635
  #. module: pms
5624
5636
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__folio_id
5625
5637
  msgid "Folio to which folio sale line belongs"
5626
- msgstr ""
5638
+ msgstr "Foglio a cui appartiene la riga vendita foglio"
5627
5639
 
5628
5640
  #. module: pms
5629
5641
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__folio_id
5630
5642
  msgid "Folio to which reservation of checkin partner belongs"
5631
- msgstr ""
5643
+ msgstr "Foglio a cui appartiene la prenotazione del partner al check-in"
5632
5644
 
5633
5645
  #. module: pms
5634
5646
  #. odoo-python
@@ -5636,7 +5648,7 @@ msgstr ""
5636
5648
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.payment_transaction_inherit_view_form
5637
5649
  #, python-format
5638
5650
  msgid "Folio(s)"
5639
- msgstr ""
5651
+ msgstr "Foglio(i)"
5640
5652
 
5641
5653
  #. module: pms
5642
5654
  #: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_partner_folios
@@ -5656,27 +5668,27 @@ msgstr ""
5656
5668
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_folio
5657
5669
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
5658
5670
  msgid "Folios"
5659
- msgstr ""
5671
+ msgstr "Fogli"
5660
5672
 
5661
5673
  #. module: pms
5662
5674
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_duplicate__created_folio_ids
5663
5675
  msgid "Folios already created"
5664
- msgstr ""
5676
+ msgstr "Fogli già creati"
5665
5677
 
5666
5678
  #. module: pms
5667
5679
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
5668
5680
  msgid "Folios related with this contact"
5669
- msgstr ""
5681
+ msgstr "Fogli relativi a questo contatto"
5670
5682
 
5671
5683
  #. module: pms
5672
5684
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_move__folio_ids
5673
5685
  msgid "Folios where the account move are included"
5674
- msgstr ""
5686
+ msgstr "Fogli dove il movimento contabile è incluso"
5675
5687
 
5676
5688
  #. module: pms
5677
5689
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_folio
5678
5690
  msgid "Folios/"
5679
- msgstr ""
5691
+ msgstr "Fogli/"
5680
5692
 
5681
5693
  #. module: pms
5682
5694
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__message_follower_ids
@@ -5685,7 +5697,7 @@ msgstr ""
5685
5697
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__message_follower_ids
5686
5698
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__message_follower_ids
5687
5699
  msgid "Followers"
5688
- msgstr ""
5700
+ msgstr "Seguito da"
5689
5701
 
5690
5702
  #. module: pms
5691
5703
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__message_partner_ids
@@ -5694,7 +5706,7 @@ msgstr ""
5694
5706
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__message_partner_ids
5695
5707
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__message_partner_ids
5696
5708
  msgid "Followers (Partners)"
5697
- msgstr ""
5709
+ msgstr "Seguito da (partner)"
5698
5710
 
5699
5711
  #. module: pms
5700
5712
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__activity_type_icon
@@ -5703,22 +5715,22 @@ msgstr ""
5703
5715
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_type_icon
5704
5716
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_type_icon
5705
5717
  msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
5706
- msgstr ""
5718
+ msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
5707
5719
 
5708
5720
  #. module: pms
5709
5721
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__allowed_pms_payments
5710
5722
  msgid "For manual payments"
5711
- msgstr ""
5723
+ msgstr "Per pagamenti manuali"
5712
5724
 
5713
5725
  #. module: pms
5714
5726
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__no_auto_add_lines
5715
5727
  msgid "Force No Auto Add Lines"
5716
- msgstr ""
5728
+ msgstr "Forza aggiornamento non automatico righe"
5717
5729
 
5718
5730
  #. module: pms
5719
5731
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__force_nothing_to_invoice
5720
5732
  msgid "Force no invoice"
5721
- msgstr ""
5733
+ msgstr "Forza non fattura"
5722
5734
 
5723
5735
  #. module: pms
5724
5736
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__virtual_available
@@ -5731,6 +5743,14 @@ msgid ""
5731
5743
  "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
5732
5744
  "type."
5733
5745
  msgstr ""
5746
+ "Quantità previsionale (calcolata come quantità disponibile - uscite + "
5747
+ "entrate)\n"
5748
+ "In un contesto con una sola ubicazione di magazzino, include i beni stoccati "
5749
+ "in questa ubicazione o qualsiasi delle sue figlie.\n"
5750
+ "In un contesto con un solo magazzino, include i beni stoccati "
5751
+ "nell'ubicazione di magazzino di questo magazzino o qualsiasi delle figlie.\n"
5752
+ "Altrimenti, include i beni stoccati in qualsiasi ubicazione di tipo "
5753
+ "'interno'."
5734
5754
 
5735
5755
  #. module: pms
5736
5756
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__free_qty
@@ -5743,11 +5763,19 @@ msgid ""
5743
5763
  "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
5744
5764
  "type."
5745
5765
  msgstr ""
5766
+ "Quantità previsionale (calcolata come quantità disponibile - quantità "
5767
+ "riservata) \n"
5768
+ "In un contesto con una sola ubicazione di magazzino, include i beni stoccati "
5769
+ "in questa ubicazione o qualsiasi delle sue figlie.\n"
5770
+ "In un contesto con un solo magazzino, include i beni stoccati "
5771
+ "nell'ubicazione di questo magazzino o qualsiasi delle figlie.\n"
5772
+ "Altrimenti, include i beni stoccati in qualsiasi ubicazione di tipo "
5773
+ "'interno'."
5746
5774
 
5747
5775
  #. module: pms
5748
5776
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__virtual_available
5749
5777
  msgid "Forecasted Quantity"
5750
- msgstr ""
5778
+ msgstr "Quantità prevista"
5751
5779
 
5752
5780
  #. module: pms
5753
5781
  #. odoo-python
@@ -5755,7 +5783,7 @@ msgstr ""
5755
5783
  #: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
5756
5784
  #, python-format
5757
5785
  msgid "Format Arrival Hour (HH:MM) Error: %s"
5758
- msgstr ""
5786
+ msgstr "Errore formato orario di arrivo (HH:MM): %s"
5759
5787
 
5760
5788
  #. module: pms
5761
5789
  #. odoo-python
@@ -5763,19 +5791,19 @@ msgstr ""
5763
5791
  #: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
5764
5792
  #, python-format
5765
5793
  msgid "Format Departure Hour (HH:MM) Error: %s"
5766
- msgstr ""
5794
+ msgstr "Errore formato orario di partenza (HH:MM): %s"
5767
5795
 
5768
5796
  #. module: pms
5769
5797
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__email_formatted
5770
5798
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__email_formatted
5771
5799
  msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
5772
- msgstr ""
5800
+ msgstr "Formattazione indirizzo email \"Nome <email@domain>\""
5773
5801
 
5774
5802
  #. module: pms
5775
5803
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__email_formatted
5776
5804
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__email_formatted
5777
5805
  msgid "Formatted Email"
5778
- msgstr ""
5806
+ msgstr "Email formattata"
5779
5807
 
5780
5808
  #. module: pms
5781
5809
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__short_name
@@ -5783,37 +5811,39 @@ msgid ""
5783
5811
  "Four character name, if not set, autocompletes with the first two letters of "
5784
5812
  "the room name and two incremental numbers"
5785
5813
  msgstr ""
5814
+ "Noma a quattro caratteri, se non impostato, si auto completa con le prime "
5815
+ "due del nome della camera e due numeri incrementali"
5786
5816
 
5787
5817
  #. module: pms
5788
5818
  #: model:pms.ubication,name:pms.pms_ubication_4st_floor
5789
5819
  msgid "Fourth floor"
5790
- msgstr ""
5820
+ msgstr "Quarto piano"
5791
5821
 
5792
5822
  #. module: pms
5793
5823
  #: model:product.template,name:pms.pms_service_free_bar_product_template
5794
5824
  msgid "Free Bar"
5795
- msgstr ""
5825
+ msgstr "Bar gratuito"
5796
5826
 
5797
5827
  #. module: pms
5798
5828
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__free_qty
5799
5829
  msgid "Free To Use Quantity "
5800
- msgstr ""
5830
+ msgstr "Quantità gratuita "
5801
5831
 
5802
5832
  #. module: pms
5803
5833
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
5804
5834
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
5805
5835
  msgid "Friday"
5806
- msgstr ""
5836
+ msgstr "Venerdì"
5807
5837
 
5808
5838
  #. module: pms
5809
5839
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__start_date
5810
5840
  msgid "From"
5811
- msgstr ""
5841
+ msgstr "Da"
5812
5842
 
5813
5843
  #. module: pms
5814
5844
  #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__invoicing_policy__checkout
5815
5845
  msgid "From Checkout"
5816
- msgstr ""
5846
+ msgstr "Dal check-out"
5817
5847
 
5818
5848
  #. module: pms
5819
5849
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_duplicate__start_date
@@ -5821,12 +5851,12 @@ msgstr ""
5821
5851
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__checkin
5822
5852
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_duplicate__checkin
5823
5853
  msgid "From:"
5824
- msgstr ""
5854
+ msgstr "Da:"
5825
5855
 
5826
5856
  #. module: pms
5827
5857
  #: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_full_board
5828
5858
  msgid "Full Board"
5829
- msgstr ""
5859
+ msgstr "Pensione completa"
5830
5860
 
5831
5861
  #. module: pms
5832
5862
  #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_sale_line__invoice_status__invoiced
@@ -5834,12 +5864,12 @@ msgstr ""
5834
5864
  #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__invoice_status__invoiced
5835
5865
  #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__invoice_status__invoiced
5836
5866
  msgid "Fully Invoiced"
5837
- msgstr ""
5867
+ msgstr "Completamente fatturato"
5838
5868
 
5839
5869
  #. module: pms
5840
5870
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
5841
5871
  msgid "Future"
5842
- msgstr ""
5872
+ msgstr "Futuro"
5843
5873
 
5844
5874
  #. module: pms
5845
5875
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__gender
@@ -5847,53 +5877,53 @@ msgstr ""
5847
5877
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__gender
5848
5878
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
5849
5879
  msgid "Gender"
5850
- msgstr ""
5880
+ msgstr "Genere"
5851
5881
 
5852
5882
  #. module: pms
5853
5883
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
5854
5884
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
5855
5885
  msgid "General Info"
5856
- msgstr ""
5886
+ msgstr "Info generali"
5857
5887
 
5858
5888
  #. module: pms
5859
5889
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
5860
5890
  msgid "General Information"
5861
- msgstr ""
5891
+ msgstr "Informazioni generali"
5862
5892
 
5863
5893
  #. module: pms
5864
5894
  #: model:ir.model,name:pms.model_payment_link_wizard
5865
5895
  msgid "Generate Folio Payment Link"
5866
- msgstr ""
5896
+ msgstr "Genera link pagamento foglio"
5867
5897
 
5868
5898
  #. module: pms
5869
5899
  #: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_folio_generate_link
5870
5900
  msgid "Generate a Payment Link"
5871
- msgstr ""
5901
+ msgstr "Genera un link pagamento"
5872
5902
 
5873
5903
  #. module: pms
5874
5904
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan_rule__quota
5875
5905
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_massive_changes_wizard__quota
5876
5906
  msgid "Generic Quota assigned."
5877
- msgstr ""
5907
+ msgstr "Quota generica assegnata."
5878
5908
 
5879
5909
  #. module: pms
5880
5910
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__partner_latitude
5881
5911
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__partner_latitude
5882
5912
  msgid "Geo Latitude"
5883
- msgstr ""
5913
+ msgstr "Latitudine geografica"
5884
5914
 
5885
5915
  #. module: pms
5886
5916
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__partner_longitude
5887
5917
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__partner_longitude
5888
5918
  msgid "Geo Longitude"
5889
- msgstr ""
5919
+ msgstr "Longitudine geografica"
5890
5920
 
5891
5921
  #. module: pms
5892
5922
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_folio_view_tree
5893
5923
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_reservation_view_tree
5894
5924
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_tree
5895
5925
  msgid "Get in"
5896
- msgstr ""
5926
+ msgstr "Entra"
5897
5927
 
5898
5928
  #. module: pms
5899
5929
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__board_price
@@ -5904,17 +5934,17 @@ msgstr "Ottieni prezzo nel servizio pensione"
5904
5934
  #. module: pms
5905
5935
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__price_day_total
5906
5936
  msgid "Get the price with discount applied"
5907
- msgstr ""
5937
+ msgstr "Ottieni il prezzo con lo sconto applicato"
5908
5938
 
5909
5939
  #. module: pms
5910
5940
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__packaging_ids
5911
5941
  msgid "Gives the different ways to package the same product."
5912
- msgstr ""
5942
+ msgstr "Consente di imballare diversamente lo stesso prodotto."
5913
5943
 
5914
5944
  #. module: pms
5915
5945
  #: model:pms.ubication,name:pms.pms_ubication_ground_floor
5916
5946
  msgid "Ground floor"
5917
- msgstr ""
5947
+ msgstr "Piano terra"
5918
5948
 
5919
5949
  #. module: pms
5920
5950
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
@@ -5923,60 +5953,60 @@ msgstr ""
5923
5953
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
5924
5954
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
5925
5955
  msgid "Group By"
5926
- msgstr ""
5956
+ msgstr "Raggruppa per"
5927
5957
 
5928
5958
  #. module: pms
5929
5959
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_search
5930
5960
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_search
5931
5961
  msgid "Group By..."
5932
- msgstr ""
5962
+ msgstr "Raggruppa per..."
5933
5963
 
5934
5964
  #. module: pms
5935
5965
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
5936
5966
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
5937
5967
  msgid "Guest"
5938
- msgstr ""
5968
+ msgstr "Ospite"
5939
5969
 
5940
5970
  #. module: pms
5941
5971
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_requests
5942
5972
  msgid "Guest requests"
5943
- msgstr ""
5973
+ msgstr "Richieste ospite"
5944
5974
 
5945
5975
  #. module: pms
5946
5976
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_ids
5947
5977
  msgid "Guests who will occupy the room"
5948
- msgstr ""
5978
+ msgstr "Ospiti che occuperanno la camera"
5949
5979
 
5950
5980
  #. module: pms
5951
5981
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_arrival_hour
5952
5982
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_departure_hour
5953
5983
  msgid "HH:mm Format"
5954
- msgstr ""
5984
+ msgstr "Formato HH:MM"
5955
5985
 
5956
5986
  #. module: pms
5957
5987
  #: model:ir.model,name:pms.model_ir_http
5958
5988
  msgid "HTTP Routing"
5959
- msgstr ""
5989
+ msgstr "Instradamento HTTP"
5960
5990
 
5961
5991
  #. module: pms
5962
5992
  #: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_hair_dryer
5963
5993
  msgid "Hair Dryer"
5964
- msgstr ""
5994
+ msgstr "Phon"
5965
5995
 
5966
5996
  #. module: pms
5967
5997
  #: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_half_board
5968
5998
  msgid "Half Board"
5969
- msgstr ""
5999
+ msgstr "Mezza pensione"
5970
6000
 
5971
6001
  #. module: pms
5972
6002
  #: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_half_sized_refrigerator
5973
6003
  msgid "Half-sized Refrigerator"
5974
- msgstr ""
6004
+ msgstr "Frigorifero ridotto"
5975
6005
 
5976
6006
  #. module: pms
5977
6007
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__has_down_payments
5978
6008
  msgid "Has Down Payments"
5979
- msgstr ""
6009
+ msgstr "Ha acconti"
5980
6010
 
5981
6011
  #. module: pms
5982
6012
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__has_message
@@ -5985,27 +6015,27 @@ msgstr ""
5985
6015
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__has_message
5986
6016
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__has_message
5987
6017
  msgid "Has Message"
5988
- msgstr ""
6018
+ msgstr "Ha un messaggio"
5989
6019
 
5990
6020
  #. module: pms
5991
6021
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__show_update_pricelist
5992
6022
  msgid "Has Pricelist Changed"
5993
- msgstr ""
6023
+ msgstr "Ha il listino modificato"
5994
6024
 
5995
6025
  #. module: pms
5996
6026
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__has_properties
5997
6027
  msgid "Has Properties"
5998
- msgstr ""
6028
+ msgstr "Ha proprietà"
5999
6029
 
6000
6030
  #. module: pms
6001
6031
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__has_unreconciled_entries
6002
6032
  msgid "Has Unreconciled Entries"
6003
- msgstr ""
6033
+ msgstr "Ha entrate non riconciliate"
6004
6034
 
6005
6035
  #. module: pms
6006
6036
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__has_down_payments
6007
6037
  msgid "Has down payments"
6008
- msgstr ""
6038
+ msgstr "Ha acconti"
6009
6039
 
6010
6040
  #. module: pms
6011
6041
  #: model:mail.template,subject:pms.precheckin_invitation_email
@@ -6013,16 +6043,18 @@ msgid ""
6013
6043
  "Hi ${object.firstname}, do your check-in now in ${object.pms_property_id."
6014
6044
  "name}"
6015
6045
  msgstr ""
6046
+ "Salve ${object.firstname}, esegui il check-in adesso in "
6047
+ "${object.pms_property_id.name}"
6016
6048
 
6017
6049
  #. module: pms
6018
6050
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
6019
6051
  msgid "Hide Strangers"
6020
- msgstr ""
6052
+ msgstr "Nascondi stranieri"
6021
6053
 
6022
6054
  #. module: pms
6023
6055
  #: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_high_speed_wired_internet_connection
6024
6056
  msgid "High speed Wired Internet access"
6025
- msgstr ""
6057
+ msgstr "Accesso Internet cablato ad alta velocità"
6026
6058
 
6027
6059
  #. module: pms
6028
6060
  #: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_high_quality_shampoo_and_sopa_essential_herbs
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-pms
3
- Version: 16.0.0.15.0.4
3
+ Version: 16.0.0.15.0.5
4
4
  Summary: A property management system
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/pms
6
6
  Author: Commit [Sun], Odoo Community Association (OCA)
@@ -23,7 +23,7 @@ odoo/addons/pms/demo/pms_master_data_no_update.xml,sha256=nwjahlgP5HhiWQKmqHITO_
23
23
  odoo/addons/pms/demo/pms_reservation.xml,sha256=R35eu4ADsBuWjopoJv1_fg_b4g8NzNYdU9t7vvCQhBA,80237
24
24
  odoo/addons/pms/i18n/de.po,sha256=NE4LNs8oiineWsgZib3z17nMhZ_d2F-UFAX_uXQLudw,552698
25
25
  odoo/addons/pms/i18n/es.po,sha256=9Ai5qrJX4DgdwMP9DzEhut_eobyRCE9uHgxiT5lWkzs,589551
26
- odoo/addons/pms/i18n/it.po,sha256=K7PrF_ACz6bYX1u1giy7uVJbwFUupKxJADt0QTkNnA8,495347
26
+ odoo/addons/pms/i18n/it.po,sha256=IZgD6l8I6mazpNLYvWuTwKeSPZ33vpnEKz2z0YpFSRI,499001
27
27
  odoo/addons/pms/i18n/pms.pot,sha256=f9fv73VoMSOcBHiccRBJcYIEIIE90-FvCIUyJ2meFbs,433846
28
28
  odoo/addons/pms/migrations/16.0.0.1.0/pre-migration.py,sha256=9vggjeCFTw8IGpvRlB15ltRogJpI3lHazERyb_wxYOY,2236
29
29
  odoo/addons/pms/migrations/16.0.0.2.0/post-migration.py,sha256=AFl41LcMw2-drTltLY6L4pV2GStl5hcx0kKTYYwQ8oU,2049
@@ -196,7 +196,7 @@ odoo/addons/pms/wizards/wizard_several_partners.py,sha256=nOYHInUyT7bV4opyk03_i-
196
196
  odoo/addons/pms/wizards/wizard_several_partners.xml,sha256=tuSIYJiqN_EprlwI7cBrteMPblHoybcHBDrHO1di0DY,1382
197
197
  odoo/addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.py,sha256=D0AFrimn4lViWSnQ0sgM1msVniUudbgqvS0hRIBkXfQ,13751
198
198
  odoo/addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.xml,sha256=MDyXIdQfumI7WnXqO5E4fCqM4BW32CIwS97tF66gBy8,5940
199
- odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.4.dist-info/METADATA,sha256=DxMJV4GG7FohVG8f3GT5MKE9MUuQyBGmjoAcGQGrsd4,5025
200
- odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.4.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
201
- odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
202
- odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.4.dist-info/RECORD,,
199
+ odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.5.dist-info/METADATA,sha256=3TyABJh8aB3HlrxhDvUOFQ60c3x3tNBNxDRBSm7szTw,5025
200
+ odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.5.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
201
+ odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.5.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
202
+ odoo_addon_pms-16.0.0.15.0.5.dist-info/RECORD,,