odoo-addon-mis-builder 16.0.5.2.0__py3-none-any.whl → 16.0.5.2.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -98,14 +98,11 @@ msgstr ""
98
98
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
99
99
  msgid ""
100
100
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
101
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
102
- "balance, debit, credit,\n"
103
- " positive balance, negative balance."
101
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
102
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
103
+ " positive balance, negative balance,\n"
104
+ " other numerical field."
104
105
  msgstr ""
105
- "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
106
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
107
- "bilancio, debito, credito,\n"
108
- " bilancio positivo, bilancio negativo."
109
106
 
110
107
  #. module: mis_builder
111
108
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -725,9 +722,9 @@ msgid ""
725
722
  "\n"
726
723
  "The technical error message is: %(exception)s. "
727
724
  msgstr ""
728
- "Errore nella richiedere l'origine della riga movimento da \"%(model_name)s\""
729
- ". Questo è dovuto probabilmante ad un filtro o una espressione che si "
730
- "riferisce ad un campo che non esiste nel modello. \n"
725
+ "Errore nella richiedere l'origine della riga movimento da "
726
+ "\"%(model_name)s\". Questo è dovuto probabilmante ad un filtro o una "
727
+ "espressione che si riferisce ad un campo che non esiste nel modello. \n"
731
728
  "\n"
732
729
  "Il messaggio di errore tecnico è: %(exception)s. "
733
730
 
@@ -1756,14 +1753,9 @@ msgstr ""
1756
1753
  msgid ""
1757
1754
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1758
1755
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1759
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1756
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1760
1757
  " selector][journal items domain]</code>."
1761
1758
  msgstr ""
1762
- "I seguenti elementi speciali sono riconosciuti nelle espressioni\n"
1763
- " per calcolare dati di contabilità: "
1764
- "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[selettore\n"
1765
- " conto][dominio registrazioni "
1766
- "contabili]</code>."
1767
1759
 
1768
1760
  #. module: mis_builder
1769
1761
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
@@ -1862,6 +1854,27 @@ msgstr "Da inizio anno"
1862
1854
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1863
1855
  msgstr "Non puoi sommare il periodo %s con se stesso."
1864
1856
 
1857
+ #. module: mis_builder
1858
+ #. odoo-python
1859
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1860
+ #, python-format
1861
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1862
+ msgstr ""
1863
+
1864
+ #. module: mis_builder
1865
+ #. odoo-python
1866
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1867
+ #, python-format
1868
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1869
+ msgstr ""
1870
+
1871
+ #. module: mis_builder
1872
+ #. odoo-python
1873
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1874
+ #, python-format
1875
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1876
+ msgstr ""
1877
+
1865
1878
  #. module: mis_builder
1866
1879
  #. odoo-python
1867
1880
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1902,6 +1915,14 @@ msgstr "piccolo"
1902
1915
  msgid "versus"
1903
1916
  msgstr "contro"
1904
1917
 
1918
+ #. module: mis_builder
1919
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1920
+ msgid ""
1921
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1922
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1923
+ "quantity</code>"
1924
+ msgstr ""
1925
+
1905
1926
  #. module: mis_builder
1906
1927
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1907
1928
  msgid "x-large"
@@ -1922,6 +1943,32 @@ msgstr "xx-large"
1922
1943
  msgid "xx-small"
1923
1944
  msgstr "xx-small"
1924
1945
 
1946
+ #~ msgid ""
1947
+ #~ "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
1948
+ #~ " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
1949
+ #~ "balance, debit, credit,\n"
1950
+ #~ " positive balance, negative "
1951
+ #~ "balance."
1952
+ #~ msgstr ""
1953
+ #~ "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
1954
+ #~ " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
1955
+ #~ "bilancio, debito, credito,\n"
1956
+ #~ " bilancio positivo, bilancio "
1957
+ #~ "negativo."
1958
+
1959
+ #~ msgid ""
1960
+ #~ "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1961
+ #~ " to compute accounting data: "
1962
+ #~ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1963
+ #~ " selector][journal items domain]</"
1964
+ #~ "code>."
1965
+ #~ msgstr ""
1966
+ #~ "I seguenti elementi speciali sono riconosciuti nelle espressioni\n"
1967
+ #~ " per calcolare dati di contabilità: "
1968
+ #~ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[selettore\n"
1969
+ #~ " conto][dominio registrazioni "
1970
+ #~ "contabili]</code>."
1971
+
1925
1972
  #, python-format
1926
1973
  #~ msgid "Columns {} and {} are not comparable"
1927
1974
  #~ msgstr "Le colonne {} e {} non sono confrontabili"
@@ -75,9 +75,10 @@ msgstr ""
75
75
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
76
76
  msgid ""
77
77
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
78
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
79
- "balance, debit, credit,\n"
80
- " positive balance, negative balance."
78
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
79
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
80
+ " positive balance, negative balance,\n"
81
+ " other numerical field."
81
82
  msgstr ""
82
83
 
83
84
  #. module: mis_builder
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr ""
1677
1678
  msgid ""
1678
1679
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1679
1680
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1680
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1681
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1681
1682
  " selector][journal items domain]</code>."
1682
1683
  msgstr ""
1683
1684
 
@@ -1778,6 +1779,27 @@ msgstr ""
1778
1779
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1779
1780
  msgstr "Periode %s kan niet bij zichzelf worden opgeteld."
1780
1781
 
1782
+ #. module: mis_builder
1783
+ #. odoo-python
1784
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1785
+ #, python-format
1786
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1787
+ msgstr ""
1788
+
1789
+ #. module: mis_builder
1790
+ #. odoo-python
1791
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1792
+ #, python-format
1793
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1794
+ msgstr ""
1795
+
1796
+ #. module: mis_builder
1797
+ #. odoo-python
1798
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1799
+ #, python-format
1800
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1801
+ msgstr ""
1802
+
1781
1803
  #. module: mis_builder
1782
1804
  #. odoo-python
1783
1805
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1818,6 +1840,14 @@ msgstr "S"
1818
1840
  msgid "versus"
1819
1841
  msgstr "versus"
1820
1842
 
1843
+ #. module: mis_builder
1844
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1845
+ msgid ""
1846
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1847
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1848
+ "quantity</code>"
1849
+ msgstr ""
1850
+
1821
1851
  #. module: mis_builder
1822
1852
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1823
1853
  msgid "x-large"
@@ -78,9 +78,10 @@ msgstr ""
78
78
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
79
79
  msgid ""
80
80
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
81
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
82
- "balance, debit, credit,\n"
83
- " positive balance, negative balance."
81
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
82
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
83
+ " positive balance, negative balance,\n"
84
+ " other numerical field."
84
85
  msgstr ""
85
86
 
86
87
  #. module: mis_builder
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr ""
1680
1681
  msgid ""
1681
1682
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1682
1683
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1683
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1684
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1684
1685
  " selector][journal items domain]</code>."
1685
1686
  msgstr ""
1686
1687
 
@@ -1781,6 +1782,27 @@ msgstr ""
1781
1782
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1782
1783
  msgstr "Periode %s kan niet bij zichzelf worden opgeteld."
1783
1784
 
1785
+ #. module: mis_builder
1786
+ #. odoo-python
1787
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1788
+ #, python-format
1789
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1790
+ msgstr ""
1791
+
1792
+ #. module: mis_builder
1793
+ #. odoo-python
1794
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1795
+ #, python-format
1796
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1797
+ msgstr ""
1798
+
1799
+ #. module: mis_builder
1800
+ #. odoo-python
1801
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1802
+ #, python-format
1803
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1804
+ msgstr ""
1805
+
1784
1806
  #. module: mis_builder
1785
1807
  #. odoo-python
1786
1808
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1821,6 +1843,14 @@ msgstr "S"
1821
1843
  msgid "versus"
1822
1844
  msgstr "versus"
1823
1845
 
1846
+ #. module: mis_builder
1847
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1848
+ msgid ""
1849
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1850
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1851
+ "quantity</code>"
1852
+ msgstr ""
1853
+
1824
1854
  #. module: mis_builder
1825
1855
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1826
1856
  msgid "x-large"
@@ -76,9 +76,10 @@ msgstr ""
76
76
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
77
77
  msgid ""
78
78
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
79
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
80
- "balance, debit, credit,\n"
81
- " positive balance, negative balance."
79
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
80
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
81
+ " positive balance, negative balance,\n"
82
+ " other numerical field."
82
83
  msgstr ""
83
84
 
84
85
  #. module: mis_builder
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr ""
1639
1640
  msgid ""
1640
1641
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1641
1642
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1642
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1643
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1643
1644
  " selector][journal items domain]</code>."
1644
1645
  msgstr ""
1645
1646
 
@@ -1740,6 +1741,27 @@ msgstr ""
1740
1741
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1741
1742
  msgstr ""
1742
1743
 
1744
+ #. module: mis_builder
1745
+ #. odoo-python
1746
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1747
+ #, python-format
1748
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1749
+ msgstr ""
1750
+
1751
+ #. module: mis_builder
1752
+ #. odoo-python
1753
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1754
+ #, python-format
1755
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1756
+ msgstr ""
1757
+
1758
+ #. module: mis_builder
1759
+ #. odoo-python
1760
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1761
+ #, python-format
1762
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1763
+ msgstr ""
1764
+
1743
1765
  #. module: mis_builder
1744
1766
  #. odoo-python
1745
1767
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1780,6 +1802,14 @@ msgstr ""
1780
1802
  msgid "versus"
1781
1803
  msgstr ""
1782
1804
 
1805
+ #. module: mis_builder
1806
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1807
+ msgid ""
1808
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1809
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1810
+ "quantity</code>"
1811
+ msgstr ""
1812
+
1783
1813
  #. module: mis_builder
1784
1814
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1785
1815
  msgid "x-large"
@@ -98,14 +98,11 @@ msgstr ""
98
98
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
99
99
  msgid ""
100
100
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
101
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
102
- "balance, debit, credit,\n"
103
- " positive balance, negative balance."
101
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
102
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
103
+ " positive balance, negative balance,\n"
104
+ " other numerical field."
104
105
  msgstr ""
105
- "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
106
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
107
- "saldo, débito, crédito,\n"
108
- " saldo positivo, saldo negativo."
109
106
 
110
107
  #. module: mis_builder
111
108
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -1759,14 +1756,9 @@ msgstr ""
1759
1756
  msgid ""
1760
1757
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1761
1758
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1762
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1759
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1763
1760
  " selector][journal items domain]</code>."
1764
1761
  msgstr ""
1765
- "Os seguintes elementos especiais são reconhecidos nas expressões\n"
1766
- " para computar dados contábeis: "
1767
- "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1768
- " selector][domínio de itens de diário]</"
1769
- "code>."
1770
1762
 
1771
1763
  #. module: mis_builder
1772
1764
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
@@ -1865,6 +1857,27 @@ msgstr "No acumulado do ano"
1865
1857
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1866
1858
  msgstr "Você não pode somar o período %s com ele mesmo."
1867
1859
 
1860
+ #. module: mis_builder
1861
+ #. odoo-python
1862
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1863
+ #, python-format
1864
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1865
+ msgstr ""
1866
+
1867
+ #. module: mis_builder
1868
+ #. odoo-python
1869
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1870
+ #, python-format
1871
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1872
+ msgstr ""
1873
+
1874
+ #. module: mis_builder
1875
+ #. odoo-python
1876
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1877
+ #, python-format
1878
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1879
+ msgstr ""
1880
+
1868
1881
  #. module: mis_builder
1869
1882
  #. odoo-python
1870
1883
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1905,6 +1918,14 @@ msgstr "pequeno"
1905
1918
  msgid "versus"
1906
1919
  msgstr "versus"
1907
1920
 
1921
+ #. module: mis_builder
1922
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1923
+ msgid ""
1924
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1925
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1926
+ "quantity</code>"
1927
+ msgstr ""
1928
+
1908
1929
  #. module: mis_builder
1909
1930
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1910
1931
  msgid "x-large"
@@ -1925,6 +1946,31 @@ msgstr "grandíssimo"
1925
1946
  msgid "xx-small"
1926
1947
  msgstr "extra-pequeno"
1927
1948
 
1949
+ #~ msgid ""
1950
+ #~ "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
1951
+ #~ " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
1952
+ #~ "balance, debit, credit,\n"
1953
+ #~ " positive balance, negative "
1954
+ #~ "balance."
1955
+ #~ msgstr ""
1956
+ #~ "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
1957
+ #~ " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
1958
+ #~ "saldo, débito, crédito,\n"
1959
+ #~ " saldo positivo, saldo negativo."
1960
+
1961
+ #~ msgid ""
1962
+ #~ "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1963
+ #~ " to compute accounting data: "
1964
+ #~ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1965
+ #~ " selector][journal items domain]</"
1966
+ #~ "code>."
1967
+ #~ msgstr ""
1968
+ #~ "Os seguintes elementos especiais são reconhecidos nas expressões\n"
1969
+ #~ " para computar dados contábeis: "
1970
+ #~ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1971
+ #~ " selector][domínio de itens de "
1972
+ #~ "diário]</code>."
1973
+
1928
1974
  #, python-format
1929
1975
  #~ msgid "Columns %(descr)s and %(base_descr) are not comparable"
1930
1976
  #~ msgstr "As colunas %(descr)s e %(base_descr) não são comparáveis"
@@ -98,14 +98,11 @@ msgstr ""
98
98
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
99
99
  msgid ""
100
100
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
101
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
102
- "balance, debit, credit,\n"
103
- " positive balance, negative balance."
101
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
102
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
103
+ " positive balance, negative balance,\n"
104
+ " other numerical field."
104
105
  msgstr ""
105
- "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
106
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
107
- "saldo, debet, kredit,\n"
108
- " positivt saldo, negativt saldo."
109
106
 
110
107
  #. module: mis_builder
111
108
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -257,9 +254,9 @@ msgid ""
257
254
  "all move line sources."
258
255
  msgstr ""
259
256
  "En domän för att ytterligare filtrera flyttlinjer som beaktas i denna "
260
- "rapport. Varning: när du använder olika flyttgränskällor i olika kolumner, "
261
- "t.ex. budgetar per konto, se till att endast använda fält som är "
262
- "tillgängliga i alla flyttgränskällor."
257
+ "rapport. Varning: när du använder olika flyttgränskällor i olika kolumner, t."
258
+ "ex. budgetar per konto, se till att endast använda fält som är tillgängliga "
259
+ "i alla flyttgränskällor."
263
260
 
264
261
  #. module: mis_builder
265
262
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__account_model
@@ -785,7 +782,8 @@ msgstr "Faktor arv"
785
782
  #. module: mis_builder
786
783
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
787
784
  msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison"
788
- msgstr "Faktor att använda för att normalisera perioden (används vid jämförelse"
785
+ msgstr ""
786
+ "Faktor att använda för att normalisera perioden (används vid jämförelse"
789
787
 
790
788
  #. module: mis_builder
791
789
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__field_names
@@ -1741,13 +1739,9 @@ msgstr ""
1741
1739
  msgid ""
1742
1740
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1743
1741
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1744
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1742
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1745
1743
  " selector][journal items domain]</code>."
1746
1744
  msgstr ""
1747
- "Följande speciella element erkänns i uttrycken\n"
1748
- " för att beräkna redovisningsdata: "
1749
- "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[konto\n"
1750
- " väljare][journalposternas domän]</code>."
1751
1745
 
1752
1746
  #. module: mis_builder
1753
1747
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
@@ -1846,6 +1840,27 @@ msgstr "Hittills under året"
1846
1840
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1847
1841
  msgstr "Du kan inte summera perioden %s med sig själv."
1848
1842
 
1843
+ #. module: mis_builder
1844
+ #. odoo-python
1845
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1846
+ #, python-format
1847
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1848
+ msgstr ""
1849
+
1850
+ #. module: mis_builder
1851
+ #. odoo-python
1852
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1853
+ #, python-format
1854
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1855
+ msgstr ""
1856
+
1857
+ #. module: mis_builder
1858
+ #. odoo-python
1859
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1860
+ #, python-format
1861
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1862
+ msgstr ""
1863
+
1849
1864
  #. module: mis_builder
1850
1865
  #. odoo-python
1851
1866
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1886,6 +1901,14 @@ msgstr "liten"
1886
1901
  msgid "versus"
1887
1902
  msgstr "mot"
1888
1903
 
1904
+ #. module: mis_builder
1905
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1906
+ msgid ""
1907
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1908
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1909
+ "quantity</code>"
1910
+ msgstr ""
1911
+
1889
1912
  #. module: mis_builder
1890
1913
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1891
1914
  msgid "x-large"
@@ -1906,6 +1929,31 @@ msgstr "xx-large"
1906
1929
  msgid "xx-small"
1907
1930
  msgstr "xx-small"
1908
1931
 
1932
+ #~ msgid ""
1933
+ #~ "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
1934
+ #~ " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
1935
+ #~ "balance, debit, credit,\n"
1936
+ #~ " positive balance, negative "
1937
+ #~ "balance."
1938
+ #~ msgstr ""
1939
+ #~ "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
1940
+ #~ " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
1941
+ #~ "saldo, debet, kredit,\n"
1942
+ #~ " positivt saldo, negativt saldo."
1943
+
1944
+ #~ msgid ""
1945
+ #~ "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1946
+ #~ " to compute accounting data: "
1947
+ #~ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1948
+ #~ " selector][journal items domain]</"
1949
+ #~ "code>."
1950
+ #~ msgstr ""
1951
+ #~ "Följande speciella element erkänns i uttrycken\n"
1952
+ #~ " för att beräkna redovisningsdata: "
1953
+ #~ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[konto\n"
1954
+ #~ " väljare][journalposternas domän]</"
1955
+ #~ "code>."
1956
+
1909
1957
  #~ msgid "Analytic Account"
1910
1958
  #~ msgstr "Objektkonto"
1911
1959
 
@@ -73,9 +73,10 @@ msgstr ""
73
73
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
74
74
  msgid ""
75
75
  "<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
76
- " pbal</code>, <code>nbal</code> : "
77
- "balance, debit, credit,\n"
78
- " positive balance, negative balance."
76
+ " pbal</code>, <code>nbal</code>, "
77
+ "<code>fld</code> : balance, debit, credit,\n"
78
+ " positive balance, negative balance,\n"
79
+ " other numerical field."
79
80
  msgstr ""
80
81
 
81
82
  #. module: mis_builder
@@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr ""
1626
1627
  msgid ""
1627
1628
  "The following special elements are recognized in the expressions\n"
1628
1629
  " to compute accounting data: <code>{bal|"
1629
- "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1630
+ "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
1630
1631
  " selector][journal items domain]</code>."
1631
1632
  msgstr ""
1632
1633
 
@@ -1727,6 +1728,27 @@ msgstr ""
1727
1728
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1728
1729
  msgstr ""
1729
1730
 
1731
+ #. module: mis_builder
1732
+ #. odoo-python
1733
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1734
+ #, python-format
1735
+ msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
1736
+ msgstr ""
1737
+
1738
+ #. module: mis_builder
1739
+ #. odoo-python
1740
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1741
+ #, python-format
1742
+ msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
1743
+ msgstr ""
1744
+
1745
+ #. module: mis_builder
1746
+ #. odoo-python
1747
+ #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
1748
+ #, python-format
1749
+ msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
1750
+ msgstr ""
1751
+
1730
1752
  #. module: mis_builder
1731
1753
  #. odoo-python
1732
1754
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
@@ -1767,6 +1789,14 @@ msgstr "küçük"
1767
1789
  msgid "versus"
1768
1790
  msgstr ""
1769
1791
 
1792
+ #. module: mis_builder
1793
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1794
+ msgid ""
1795
+ "when <code>fld</code> is used : a field name specifier\n"
1796
+ " must be provided (e.g. <code>fldp."
1797
+ "quantity</code>"
1798
+ msgstr ""
1799
+
1770
1800
  #. module: mis_builder
1771
1801
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1772
1802
  msgid "x-large"
@@ -367,7 +367,7 @@ ul.auto-toc {
367
367
  !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
368
368
  !! changes will be overwritten. !!
369
369
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
370
- !! source digest: sha256:2c8b76b489e5323dae1133488deb91d0bcbf86be319044b51399b56b566e3c8b
370
+ !! source digest: sha256:98591015ad82b7e98b290d0f9be78c11b2a799932a26e856b6530dda11eae99a
371
371
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
372
372
  <p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Production/Stable" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Production%2FStable-green.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/mis-builder/tree/16.0/mis_builder"><img alt="OCA/mis-builder" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fmis--builder-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/mis-builder-16-0/mis-builder-16-0-mis_builder"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/mis-builder&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
373
373
  <p>This module allows you to build Management Information Systems dashboards.
@@ -35,6 +35,14 @@ class TestMisReportInstanceDataSources(common.TransactionCase):
35
35
  move._post()
36
36
  return move
37
37
 
38
+ @classmethod
39
+ def setUpClass(cls):
40
+ super().setUpClass()
41
+ # Perform the tests with a brand new company to avoid intrusive data from other
42
+ # modules added to the default company
43
+ cls.company = cls.env["res.company"].create({"name": "Company Test"})
44
+ cls.env.user.company_id = cls.company
45
+
38
46
  def setUp(self):
39
47
  super().setUp()
40
48
  self.account_model = self.env["account.account"]
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-mis_builder
3
- Version: 16.0.5.2.0
3
+ Version: 16.0.5.2.1
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: odoo-addon-date_range>=16.0dev,<16.1dev
6
6
  Requires-Dist: odoo-addon-report_xlsx>=16.0dev,<16.1dev
@@ -25,7 +25,7 @@ MIS Builder
25
25
  !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
26
26
  !! changes will be overwritten. !!
27
27
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
28
- !! source digest: sha256:2c8b76b489e5323dae1133488deb91d0bcbf86be319044b51399b56b566e3c8b
28
+ !! source digest: sha256:98591015ad82b7e98b290d0f9be78c11b2a799932a26e856b6530dda11eae99a
29
29
  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
30
30
 
31
31
  .. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Production%2FStable-green.png