odoo-addon-mis-builder 16.0.5.1.9__py3-none-any.whl → 16.0.5.1.9.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/mis_builder/i18n/it.po +80 -5
- {odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info → odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info → odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info → odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info → odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 10:34+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
12
12
|
"Language: it\n"
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -37,6 +37,15 @@ msgid ""
|
|
37
37
|
"receivable accounts over\n"
|
38
38
|
" the period."
|
39
39
|
msgstr ""
|
40
|
+
"<code>\n"
|
41
|
+
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
42
|
+
" ref('account.\n"
|
43
|
+
" data_account_type_receivable')."
|
44
|
+
"id)][]\n"
|
45
|
+
" </code>\n"
|
46
|
+
" : variazione del bilancio di tutti i "
|
47
|
+
"crediti\n"
|
48
|
+
" nel periodo."
|
40
49
|
|
41
50
|
#. module: mis_builder
|
42
51
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -48,6 +57,12 @@ msgid ""
|
|
48
57
|
" : balance of move lines related to "
|
49
58
|
"tax grid 56."
|
50
59
|
msgstr ""
|
60
|
+
"<code>\n"
|
61
|
+
" balp[][('tax_line_id.tag_ids', "
|
62
|
+
"'=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]\n"
|
63
|
+
" </code>\n"
|
64
|
+
" : bilancio righe movimento relative "
|
65
|
+
"alla griglia imposta 56."
|
51
66
|
|
52
67
|
#. module: mis_builder
|
53
68
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -61,6 +76,14 @@ msgid ""
|
|
61
76
|
"and journal BNK1 during\n"
|
62
77
|
" the period."
|
63
78
|
msgstr ""
|
79
|
+
"<code>\n"
|
80
|
+
" debp[55%][('journal_id.code', "
|
81
|
+
"'=',\n"
|
82
|
+
" 'BNK1')]\n"
|
83
|
+
" </code>\n"
|
84
|
+
" : somma di tutti i debiti nei conti "
|
85
|
+
"55 e registro BNK1\n"
|
86
|
+
" nel periodo."
|
64
87
|
|
65
88
|
#. module: mis_builder
|
66
89
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -68,6 +91,8 @@ msgid ""
|
|
68
91
|
"<code>AccountingNone</code> : a null value that behaves as 0 in\n"
|
69
92
|
" arithmetic operations."
|
70
93
|
msgstr ""
|
94
|
+
"<code>AccountingNone</code> : un valore nullo vale come 0\n"
|
95
|
+
" nelle operazioni aritmetiche."
|
71
96
|
|
72
97
|
#. module: mis_builder
|
73
98
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -77,6 +102,10 @@ msgid ""
|
|
77
102
|
"balance, debit, credit,\n"
|
78
103
|
" positive balance, negative balance."
|
79
104
|
msgstr ""
|
105
|
+
"<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
|
106
|
+
" pbal</code>, <code>nbal</code> : "
|
107
|
+
"bilancio, debito, credito,\n"
|
108
|
+
" bilancio positivo, bilancio negativo."
|
80
109
|
|
81
110
|
#. module: mis_builder
|
82
111
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -85,6 +114,9 @@ msgid ""
|
|
85
114
|
" the period (it is the same as "
|
86
115
|
"<code>balp[70]</code>."
|
87
116
|
msgstr ""
|
117
|
+
"<code>bal[70]</code> : variazioni de di bilancio del conto 70\n"
|
118
|
+
" nel periodo (è lo stesso di "
|
119
|
+
"<code>balp[70]</code>."
|
88
120
|
|
89
121
|
#. module: mis_builder
|
90
122
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -92,11 +124,13 @@ msgid ""
|
|
92
124
|
"<code>bale[1%]</code> : balance of accounts starting with 1 at\n"
|
93
125
|
" end of period."
|
94
126
|
msgstr ""
|
127
|
+
"<code>bale[1%]</code> : bilancio dei conti che iniziano con 1\n"
|
128
|
+
" alla fine del periodo."
|
95
129
|
|
96
130
|
#. module: mis_builder
|
97
131
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
98
132
|
msgid "<code>bali[70,60]</code> : initial balance of accounts 70 and 60."
|
99
|
-
msgstr ""
|
133
|
+
msgstr "<code>bali[70,60]</code> : bilancio iniziale dei conti tra 70 e 60."
|
100
134
|
|
101
135
|
#. module: mis_builder
|
102
136
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -107,6 +141,11 @@ msgid ""
|
|
107
141
|
"loss of previous fiscal\n"
|
108
142
|
" years."
|
109
143
|
msgstr ""
|
144
|
+
"<code>balu[]</code> : (<code>u</code> per non allocati) è una espressione "
|
145
|
+
"speciale\n"
|
146
|
+
" che visualizza i ricavi/perdite non "
|
147
|
+
"allocati dell'anno fiscale\n"
|
148
|
+
" precedente."
|
110
149
|
|
111
150
|
#. module: mis_builder
|
112
151
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -114,6 +153,8 @@ msgid ""
|
|
114
153
|
"<code>crdp[40%]</code> : sum of all credits on accounts starting\n"
|
115
154
|
" with 40 during the period."
|
116
155
|
msgstr ""
|
156
|
+
"<code>crdp[40%]</code> : comma di tutti i crediti nei conti che iniziano\n"
|
157
|
+
" con 40 nel periodo."
|
117
158
|
|
118
159
|
#. module: mis_builder
|
119
160
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -122,6 +163,8 @@ msgid ""
|
|
122
163
|
"the\n"
|
123
164
|
" period."
|
124
165
|
msgstr ""
|
166
|
+
"<code>date_from</code>, <code>date_to</code> : date iniziale e finale del\n"
|
167
|
+
" periodo."
|
125
168
|
|
126
169
|
#. module: mis_builder
|
127
170
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -129,6 +172,8 @@ msgid ""
|
|
129
172
|
"<code>datetime</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code> : the "
|
130
173
|
"python modules."
|
131
174
|
msgstr ""
|
175
|
+
"<code>datetime</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code> : i "
|
176
|
+
"moduli Python."
|
132
177
|
|
133
178
|
#. module: mis_builder
|
134
179
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -137,6 +182,9 @@ msgid ""
|
|
137
182
|
"the period,\n"
|
138
183
|
" initial balance, ending balance"
|
139
184
|
msgstr ""
|
185
|
+
"<code>p</code>, <code>i</code>, <code>e</code> : rispettivamente la "
|
186
|
+
"variazione nel periodo,\n"
|
187
|
+
" bilancio iniziale, bilancio finale"
|
140
188
|
|
141
189
|
#. module: mis_builder
|
142
190
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -145,6 +193,9 @@ msgid ""
|
|
145
193
|
" starting with 55 whose ending "
|
146
194
|
"balance is positive."
|
147
195
|
msgstr ""
|
196
|
+
"<code>pbale[55%]</code> : somma di tutti i bilanci finalei dei conti\n"
|
197
|
+
" che iniziano con 55 e hanno bilancio "
|
198
|
+
"finale positivo."
|
148
199
|
|
149
200
|
#. module: mis_builder
|
150
201
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -155,11 +206,16 @@ msgid ""
|
|
155
206
|
"expected, very\n"
|
156
207
|
" similar to the python builtins."
|
157
208
|
msgstr ""
|
209
|
+
"<code>sum</code>, <code>min</code>,\n"
|
210
|
+
" <code>max</code>, <code>len</code>,\n"
|
211
|
+
" <code>avg</code> : si comporta come "
|
212
|
+
"atteso, molto\n"
|
213
|
+
" simile ai metodi integrati Python."
|
158
214
|
|
159
215
|
#. module: mis_builder
|
160
216
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.report_mis_report_instance
|
161
217
|
msgid "<span>-</span>"
|
162
|
-
msgstr ""
|
218
|
+
msgstr "<span>-</span>"
|
163
219
|
|
164
220
|
#. module: mis_builder
|
165
221
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
@@ -167,6 +223,8 @@ msgid ""
|
|
167
223
|
"A 'move line like' model, ie having at least debit, credit, date, account_id "
|
168
224
|
"and company_id fields."
|
169
225
|
msgstr ""
|
226
|
+
"Un modello 'simile alla riga movimento', cioè che ha almeno i campi debit, "
|
227
|
+
"credit, date, account_id e company_id."
|
170
228
|
|
171
229
|
#. module: mis_builder
|
172
230
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report__move_lines_source
|
@@ -175,6 +233,9 @@ msgid ""
|
|
175
233
|
"A 'move line like' model, ie having at least debit, credit, date, account_id "
|
176
234
|
"and company_id fields. This model is the data source for column Actuals."
|
177
235
|
msgstr ""
|
236
|
+
"Un modello 'simile alla riga movimento', cioè con almeno i campi debit, "
|
237
|
+
"credit, date, account_id e company_id. Questo modello è l'origine dati per "
|
238
|
+
"la colonna Corrente."
|
178
239
|
|
179
240
|
#. module: mis_builder
|
180
241
|
#. odoo-python
|
@@ -188,6 +249,8 @@ msgstr ""
|
|
188
249
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_domain
|
189
250
|
msgid "A domain to additionally filter move lines considered in this column."
|
190
251
|
msgstr ""
|
252
|
+
"Un dominio per ulteriori filtri delle righe movimento considerato nella "
|
253
|
+
"colonna."
|
191
254
|
|
192
255
|
#. module: mis_builder
|
193
256
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_domain
|
@@ -197,11 +260,15 @@ msgid ""
|
|
197
260
|
"as budgets by account, make sure to use only fields that are available in "
|
198
261
|
"all move line sources."
|
199
262
|
msgstr ""
|
263
|
+
"Un dominio per un filtro addizionale considerato nel resoconto. Precuazione: "
|
264
|
+
"quando si usano origini diverse di righe movimento in colonne diverse, come "
|
265
|
+
"budget per conto, assicurarsi di utilizzare solo campi che sono disponibili "
|
266
|
+
"in tutte le sorgenti di righe movimento."
|
200
267
|
|
201
268
|
#. module: mis_builder
|
202
269
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__account_model
|
203
270
|
msgid "Account Model"
|
204
|
-
msgstr ""
|
271
|
+
msgstr "Modello contabile"
|
205
272
|
|
206
273
|
#. module: mis_builder
|
207
274
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi__accumulation_method
|
@@ -216,6 +283,9 @@ msgid ""
|
|
216
283
|
"Actual (alternative) models used in columns must have the same account model "
|
217
284
|
"in the Account field and must be the same defined in the report template: %s"
|
218
285
|
msgstr ""
|
286
|
+
"Modelli correnti (alternativi) utilizzati nelle colonne devono avere lo "
|
287
|
+
"stesso modello conto nel campo Conto e deve essere lo stesso definito nel "
|
288
|
+
"modello resoconto: %s"
|
219
289
|
|
220
290
|
#. module: mis_builder
|
221
291
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__source__actuals
|
@@ -236,6 +306,11 @@ msgid ""
|
|
236
306
|
"Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
|
237
307
|
"Compare to column: compare to other column.\n"
|
238
308
|
msgstr ""
|
309
|
+
"Correnti: dati correnti, dalla contabilità e altre estrazioni.\n"
|
310
|
+
"Correnti (alternativo): dati correnti da origini alternative (es. una vista "
|
311
|
+
"database che fornisce simile a righe movimento conto).\n"
|
312
|
+
"Somma colonne: comma (+/-) delle colonne.\n"
|
313
|
+
"Confronto con colonna: confronta con un altra colonna.\n"
|
239
314
|
|
240
315
|
#. module: mis_builder
|
241
316
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_prorata_read_group_mixin
|
{odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info → odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info}/RECORD
RENAMED
@@ -9,7 +9,7 @@ odoo/addons/mis_builder/i18n/el_GR.po,sha256=oF8Tp0eGUdothdcwpOr4B1zsP_IaGjKo3Wh
|
|
9
9
|
odoo/addons/mis_builder/i18n/es.po,sha256=Xa_UQEBXkHapuBf8iQeKTD4JyAAGgKzeov7N5OS5JDk,86444
|
10
10
|
odoo/addons/mis_builder/i18n/fr.po,sha256=sAyyFTSgSrmKC2zKio4tfheVWKi7VWaZeUEUYiJGctU,82586
|
11
11
|
odoo/addons/mis_builder/i18n/hr.po,sha256=t7Z4FbdbdkDXRFKqhVNz2dNnabwv1725hJoG8VMrAvE,67345
|
12
|
-
odoo/addons/mis_builder/i18n/it.po,sha256=
|
12
|
+
odoo/addons/mis_builder/i18n/it.po,sha256=bykJwcwI47pqFZP6wNB3899XXKyjxmzzIF1VK57KzNQ,72414
|
13
13
|
odoo/addons/mis_builder/i18n/mis_builder.pot,sha256=-pF8toPMa87vKcacFbgFT6QWneZqXhyhn36wGK8VGO4,62113
|
14
14
|
odoo/addons/mis_builder/i18n/nl.po,sha256=2xbRSRD-PZAQZC54RwlKQUIBFsGdGdfsfbb_EWqg2Nw,74688
|
15
15
|
odoo/addons/mis_builder/i18n/nl_NL.po,sha256=d3RKauD0_rcouw1Na_BOAdceBniIXRG414iGfkgTbGo,74780
|
@@ -82,7 +82,7 @@ odoo/addons/mis_builder/views/mis_report_style.xml,sha256=HRsXhEZZYbuZg7qJyfhdnE
|
|
82
82
|
odoo/addons/mis_builder/wizard/__init__.py,sha256=qlc_LcwA6U3Wgv-qC9uacPjZXV3jShrV_RBiuKCBNPA,158
|
83
83
|
odoo/addons/mis_builder/wizard/mis_builder_dashboard.py,sha256=DIas3iie9fb2WzJ2eGcrVc7y64IuRyxSG7tJrcV-53g,3404
|
84
84
|
odoo/addons/mis_builder/wizard/mis_builder_dashboard.xml,sha256=ArG86hdyRWm531nK0hYU-j1N87yXtpDVpSuKTmOB47I,1440
|
85
|
-
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info/METADATA,sha256=
|
86
|
-
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info/WHEEL,sha256=0WPb27lpWF0K4Majm_kVmkl1QxJZxoKxO5GGil8gPB4,81
|
87
|
-
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
|
88
|
-
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info/RECORD,,
|
85
|
+
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info/METADATA,sha256=7FEdG-vXOVmoBo7Gjx-kmpzLxjr6xQpWehohmHeKGwA,30463
|
86
|
+
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info/WHEEL,sha256=0WPb27lpWF0K4Majm_kVmkl1QxJZxoKxO5GGil8gPB4,81
|
87
|
+
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
|
88
|
+
odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info/RECORD,,
|
{odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.dist-info → odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.1.dist-info}/WHEEL
RENAMED
File without changes
|
File without changes
|