odoo-addon-mis-builder 16.0.5.1.9.5__py3-none-any.whl → 16.0.5.1.9.7__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:21+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:49+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr ""
316
316
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_prorata_read_group_mixin
317
317
  msgid "Adapt model with date_from/date_to for pro-rata temporis read_group"
318
318
  msgstr ""
319
+ "Adatta il modello con date_from/date_to per read_group pro-rata temporis"
319
320
 
320
321
  #. module: mis_builder
321
322
  #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_action
@@ -330,6 +331,8 @@ msgid ""
330
331
  "Additionally following variables are available\n"
331
332
  " in the evaluation context:"
332
333
  msgstr ""
334
+ "Variabili seguenti addizionali sono disponibili\n"
335
+ " nel contesto di valutazione:"
333
336
 
334
337
  #. module: mis_builder
335
338
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
@@ -354,17 +357,17 @@ msgstr "Tutte le registrazioni confermate"
354
357
  #. module: mis_builder
355
358
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
356
359
  msgid "Allowed Cmpcol"
357
- msgstr ""
360
+ msgstr "Cmpcol consentiti"
358
361
 
359
362
  #. module: mis_builder
360
363
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__company_ids
361
364
  msgid "Allowed companies"
362
- msgstr ""
365
+ msgstr "Aziende abilitate"
363
366
 
364
367
  #. module: mis_builder
365
368
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__company_id
366
369
  msgid "Allowed company"
367
- msgstr ""
370
+ msgstr "Azienda abilitata"
368
371
 
369
372
  #. module: mis_builder
370
373
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
@@ -377,12 +380,14 @@ msgid ""
377
380
  "An expression that returns a style depending on the KPI value. Such style is "
378
381
  "applied on top of the row style."
379
382
  msgstr ""
383
+ "Una espressione che restituisce uno stile in funzione del valore del KPI. "
384
+ "Tale stile sovrascrive quello della riga."
380
385
 
381
386
  #. module: mis_builder
382
387
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_domain
383
388
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_domain
384
389
  msgid "Analytic Domain"
385
- msgstr ""
390
+ msgstr "Dominio analitico"
386
391
 
387
392
  #. module: mis_builder
388
393
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Annulla"
433
438
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__multi_company
434
439
  msgid "Check if you wish to specify several companies to be searched for data."
435
440
  msgstr ""
441
+ "Spuntare se si desidera specificare diverse aziende da ricercare per dati."
436
442
 
437
443
  #. module: mis_builder
438
444
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
@@ -473,7 +479,7 @@ msgstr "Colonne"
473
479
  #: code:addons/mis_builder/models/kpimatrix.py:0
474
480
  #, python-format
475
481
  msgid "Columns %(descr)s and %(base_descr)s are not comparable"
476
- msgstr ""
482
+ msgstr "Le colonne %(descr)s e %(base_descr)s non sono compatibili"
477
483
 
478
484
  #. module: mis_builder
479
485
  #. odoo-python
@@ -681,13 +687,15 @@ msgstr "Dominio"
681
687
  #. module: mis_builder
682
688
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__dp_inherit
683
689
  msgid "Dp Inherit"
684
- msgstr ""
690
+ msgstr "Inherit DP"
685
691
 
686
692
  #. module: mis_builder
687
693
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_prorata_read_group_mixin__date
688
694
  msgid ""
689
695
  "Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
690
696
  msgstr ""
697
+ "Campo semplice che adatta la ricerca sulla data in ricerche su date_from/"
698
+ "date_to."
691
699
 
692
700
  #. module: mis_builder
693
701
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__duration
@@ -697,12 +705,14 @@ msgstr "Durata"
697
705
  #. module: mis_builder
698
706
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__query_company_ids
699
707
  msgid "Effective companies"
700
- msgstr ""
708
+ msgstr "Aziende effettive"
701
709
 
702
710
  #. module: mis_builder
703
711
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
704
712
  msgid "Enter expression here, for example balp[70%]. See also help tab."
705
713
  msgstr ""
714
+ "Inserire qui l'espressione, per esempio balp[70%]. Vedere inoltre la "
715
+ "linguetta aiuto."
706
716
 
707
717
  #. module: mis_builder
708
718
  #. odoo-python
@@ -715,6 +725,11 @@ msgid ""
715
725
  "\n"
716
726
  "The technical error message is: %(exception)s. "
717
727
  msgstr ""
728
+ "Errore nella richiedere l'origine della riga movimento da \"%(model_name)s\""
729
+ ". Questo è dovuto probabilmante ad un filtro o una espressione che si "
730
+ "riferisce ad un campo che non esiste nel modello. \n"
731
+ "\n"
732
+ "Il messaggio di errore tecnico è: %(exception)s. "
718
733
 
719
734
  #. module: mis_builder
720
735
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -758,6 +773,11 @@ msgid ""
758
773
  " <code>kpi2.subkpi1</code>, <code>query1."
759
774
  "field1</code>)."
760
775
  msgstr ""
776
+ "Le espressioni possono coinvolgere altri KPI, sotto KPI e\n"
777
+ " risultati di query per nome (es.g "
778
+ "<code>kpi1 + kpi2</code>,\n"
779
+ " <code>kpi2.subkpi1</code>, <code>query1."
780
+ "field1</code>)."
761
781
 
762
782
  #. module: mis_builder
763
783
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
@@ -768,27 +788,29 @@ msgstr "Fattore"
768
788
  #. module: mis_builder
769
789
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
770
790
  msgid "Factor inherit"
771
- msgstr ""
791
+ msgstr "Eredità fattore"
772
792
 
773
793
  #. module: mis_builder
774
794
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
775
795
  msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison"
776
796
  msgstr ""
797
+ "Fattore da utilizzare per normalizzare il periodo (utilizzato nella "
798
+ "comparazione"
777
799
 
778
800
  #. module: mis_builder
779
801
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__field_names
780
802
  msgid "Fetched fields name"
781
- msgstr ""
803
+ msgstr "Nomi dei campi forniti"
782
804
 
783
805
  #. module: mis_builder
784
806
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__field_ids
785
807
  msgid "Fields to fetch"
786
- msgstr ""
808
+ msgstr "Campi da fornire"
787
809
 
788
810
  #. module: mis_builder
789
811
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_search_view_id
790
812
  msgid "Filter box search view"
791
- msgstr ""
813
+ msgstr "Box filtro vista ricerca"
792
814
 
793
815
  #. module: mis_builder
794
816
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_period_view_form
@@ -858,7 +880,7 @@ msgstr "Da (calcolato)"
858
880
  #: code:addons/mis_builder/report/mis_report_instance_xlsx.py:0
859
881
  #, python-format
860
882
  msgid "Generated on %(gen_date)s at %(gen_time)s"
861
- msgstr ""
883
+ msgstr "Generato in %(gen_date)s alle %(gen_time)s"
862
884
 
863
885
  #. module: mis_builder
864
886
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -955,6 +977,13 @@ msgid ""
955
977
  "\t- Changing the KPI to `multi` mode and giving an explicit value for each "
956
978
  "sub-KPI."
957
979
  msgstr ""
980
+ "Il KPI \"%(kpi)s\" ha tipo %(type)s mentre è attesa una tupla.\n"
981
+ "\n"
982
+ "Questo può essere sistemato:\n"
983
+ "\t- modificando il valore del KPI in una tupla di lunghezza %(length)s\n"
984
+ "o\n"
985
+ "\t- modificando il KPI a modo `multi` e dando un valore esplicito per ogni "
986
+ "sub-KPI."
958
987
 
959
988
  #. module: mis_builder
960
989
  #. odoo-python
@@ -964,6 +993,8 @@ msgid ""
964
993
  "KPI \"%(kpi)s\" is valued as a tuple of length %(length)s while a tuple of "
965
994
  "length%(expected_length)s is expected."
966
995
  msgstr ""
996
+ "Il KPI \"%(kpi)s\" è valorizzato come una tupla di lunghezza %(length)s "
997
+ "mentre è attesa una tupla di lunghezza %(expected_length)s."
967
998
 
968
999
  #. module: mis_builder
969
1000
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__seq1
@@ -981,7 +1012,7 @@ msgstr "Nome KPI ({}) deve essere un identificatore python valido"
981
1012
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__kpi_ids
982
1013
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
983
1014
  msgid "KPI's"
984
- msgstr "KPI's"
1015
+ msgstr "Del KPI"
985
1016
 
986
1017
  #. module: mis_builder
987
1018
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report__all_kpi_ids
@@ -991,7 +1022,7 @@ msgstr "KPI di questo report e sotto report."
991
1022
  #. module: mis_builder
992
1023
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression__kpi_id
993
1024
  msgid "Kpi"
994
- msgstr "Kpi"
1025
+ msgstr "KPI"
995
1026
 
996
1027
  #. module: mis_builder
997
1028
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__name
@@ -1062,12 +1093,12 @@ msgstr "Struttura"
1062
1093
  #. module: mis_builder
1063
1094
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_report_mis_builder_mis_report_instance_xlsx
1064
1095
  msgid "MIS Builder XLSX report"
1065
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Resoconto XLSX MS Builder"
1066
1097
 
1067
1098
  #. module: mis_builder
1068
1099
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_kpi_data
1069
1100
  msgid "MIS Kpi Data Abtract class"
1070
- msgstr ""
1101
+ msgstr "Classe astratta dati KPI MIS"
1071
1102
 
1072
1103
  #. module: mis_builder
1073
1104
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
@@ -1104,22 +1135,22 @@ msgstr "Istanza somma nel periodo MIS Report"
1104
1135
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_kpi
1105
1136
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
1106
1137
  msgid "MIS Report KPI"
1107
- msgstr "MIS Report KPI"
1138
+ msgstr "KPI MIS Report"
1108
1139
 
1109
1140
  #. module: mis_builder
1110
1141
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_kpi_expression
1111
1142
  msgid "MIS Report KPI Expression"
1112
- msgstr "Espressione MIS Report KPI"
1143
+ msgstr "Espressione KPI MIS Report"
1113
1144
 
1114
1145
  #. module: mis_builder
1115
1146
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form
1116
1147
  msgid "MIS Report Preview"
1117
- msgstr ""
1148
+ msgstr "Anteprima resoconto MIS"
1118
1149
 
1119
1150
  #. module: mis_builder
1120
1151
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_query
1121
1152
  msgid "MIS Report Query"
1122
- msgstr "MIS Report Query"
1153
+ msgstr "Query MIS Report"
1123
1154
 
1124
1155
  #. module: mis_builder
1125
1156
  #: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_style
@@ -1153,23 +1184,23 @@ msgstr "Modelli MIS Report"
1153
1184
  #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_conf_menu
1154
1185
  #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_finance_menu
1155
1186
  msgid "MIS Reporting"
1156
- msgstr ""
1187
+ msgstr "Reportistica MIS"
1157
1188
 
1158
1189
  #. module: mis_builder
1159
1190
  #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action
1160
1191
  #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu
1161
1192
  msgid "MIS Reports"
1162
- msgstr "MIS Reports"
1193
+ msgstr "MIS Report"
1163
1194
 
1164
1195
  #. module: mis_builder
1165
1196
  #: model:ir.actions.report,name:mis_builder.qweb_pdf_export
1166
1197
  msgid "MIS report instance QWEB PDF report"
1167
- msgstr ""
1198
+ msgstr "Istanza resoconto MIS resoconto PDF QWEB"
1168
1199
 
1169
1200
  #. module: mis_builder
1170
1201
  #: model:ir.actions.report,name:mis_builder.xls_export
1171
1202
  msgid "MIS report instance XLS report"
1172
- msgstr ""
1203
+ msgstr "Istanza resoconto MIS resoconto XLS"
1173
1204
 
1174
1205
  #. module: mis_builder
1175
1206
  #. odoo-python
@@ -1210,22 +1241,22 @@ msgstr "Mese"
1210
1241
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__move_lines_source
1211
1242
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__source_aml_model_id
1212
1243
  msgid "Move Lines Source"
1213
- msgstr ""
1244
+ msgstr "Origine righe movimento"
1214
1245
 
1215
1246
  #. module: mis_builder
1216
1247
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
1217
1248
  msgid "Move lines source"
1218
- msgstr ""
1249
+ msgstr "Origine righe movimento"
1219
1250
 
1220
1251
  #. module: mis_builder
1221
1252
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_name
1222
1253
  msgid "Move lines source model name"
1223
- msgstr ""
1254
+ msgstr "Nome modello origine righe movimento"
1224
1255
 
1225
1256
  #. module: mis_builder
1226
1257
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi__multi
1227
1258
  msgid "Multi"
1228
- msgstr ""
1259
+ msgstr "Multi"
1229
1260
 
1230
1261
  #. module: mis_builder
1231
1262
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__multi_company
@@ -1256,7 +1287,7 @@ msgstr "Nessun filtro data"
1256
1287
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1257
1288
  #, python-format
1258
1289
  msgid "No date filter is allowed for this source in column %s."
1259
- msgstr ""
1290
+ msgstr "Non è consentito il filtro data per questa origine nella colonna %s."
1260
1291
 
1261
1292
  #. module: mis_builder
1262
1293
  #. odoo-python
@@ -1299,12 +1330,12 @@ msgstr "Compensare"
1299
1330
  #. module: mis_builder
1300
1331
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__offset
1301
1332
  msgid "Offset from current period"
1302
- msgstr ""
1333
+ msgstr "Offset dal periodo attuale"
1303
1334
 
1304
1335
  #. module: mis_builder
1305
1336
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sum__period_id
1306
1337
  msgid "Parent column"
1307
- msgstr ""
1338
+ msgstr "Colonna padre"
1308
1339
 
1309
1340
  #. module: mis_builder
1310
1341
  #. odoo-python
@@ -1318,7 +1349,7 @@ msgstr "Percentuale"
1318
1349
  #. module: mis_builder
1319
1350
  #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder.constraint_mis_report_instance_period_name_unique
1320
1351
  msgid "Period name should be unique by report"
1321
- msgstr ""
1352
+ msgstr "Il nome del periodo deve essere univoco per resoconto"
1322
1353
 
1323
1354
  #. module: mis_builder
1324
1355
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__type
@@ -1333,7 +1364,7 @@ msgstr "Periodi"
1333
1364
  #. module: mis_builder
1334
1365
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__pivot_date
1335
1366
  msgid "Pivot Date"
1336
- msgstr ""
1367
+ msgstr "Data pivot"
1337
1368
 
1338
1369
  #. module: mis_builder
1339
1370
  #. odoo-python
@@ -1349,6 +1380,8 @@ msgstr "Si prega di fornire entrambe le colonne da confrontare %s."
1349
1380
  msgid ""
1350
1381
  "Please select a report template and/or save the report before adding columns."
1351
1382
  msgstr ""
1383
+ "Selezionare un modello resoconto e/o salvare il resoconto prima di "
1384
+ "aggiungere colonne."
1352
1385
 
1353
1386
  #. module: mis_builder
1354
1387
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__prefix
@@ -1358,7 +1391,7 @@ msgstr "Prefisso"
1358
1391
  #. module: mis_builder
1359
1392
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__prefix_inherit
1360
1393
  msgid "Prefix Inherit"
1361
- msgstr ""
1394
+ msgstr "Eredità prefisso"
1362
1395
 
1363
1396
  #. module: mis_builder
1364
1397
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
@@ -1388,7 +1421,7 @@ msgstr "Domande"
1388
1421
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1389
1422
  #, python-format
1390
1423
  msgid "Query name ({}) must be valid python identifier"
1391
- msgstr ""
1424
+ msgstr "Il nome della query ({}) deve essere un identificatore valido"
1392
1425
 
1393
1426
  #. module: mis_builder
1394
1427
  #. odoo-javascript
@@ -1400,7 +1433,7 @@ msgstr "Ricarica"
1400
1433
  #. module: mis_builder
1401
1434
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__mode__relative
1402
1435
  msgid "Relative to report base date"
1403
- msgstr ""
1436
+ msgstr "Relativo alla data base del resoconto"
1404
1437
 
1405
1438
  #. module: mis_builder
1406
1439
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__report_id
@@ -1435,7 +1468,7 @@ msgstr "Arrotondamento"
1435
1468
  #. module: mis_builder
1436
1469
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
1437
1470
  msgid "Rounding inherit"
1438
- msgstr ""
1471
+ msgstr "Eredità arrotondamento"
1439
1472
 
1440
1473
  #. module: mis_builder
1441
1474
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
@@ -1446,7 +1479,7 @@ msgstr "Salva"
1446
1479
  #. module: mis_builder
1447
1480
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_search_view_id
1448
1481
  msgid "Search view to customize the filter box in the report widget."
1449
- msgstr ""
1482
+ msgstr "Vista ricerca per personalizzare il box filtro nel widget resoconto."
1450
1483
 
1451
1484
  #. module: mis_builder
1452
1485
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__company_ids
@@ -1489,32 +1522,32 @@ msgstr ""
1489
1522
  #. module: mis_builder
1490
1523
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_pivot_date
1491
1524
  msgid "Show Pivot Date"
1492
- msgstr ""
1525
+ msgstr "Visualizza data pivot"
1493
1526
 
1494
1527
  #. module: mis_builder
1495
1528
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_filters
1496
1529
  msgid "Show filters box"
1497
- msgstr ""
1530
+ msgstr "Visualizza box filtri"
1498
1531
 
1499
1532
  #. module: mis_builder
1500
1533
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_settings_button
1501
1534
  msgid "Show settings button"
1502
- msgstr ""
1535
+ msgstr "Visualizza pulsante impostazioni"
1503
1536
 
1504
1537
  #. module: mis_builder
1505
1538
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_pivot_date
1506
1539
  msgid "Show the Pivot Date in the report widget filter bar."
1507
- msgstr ""
1540
+ msgstr "Visualizza la data pivot nella barra filtro del widget resoconto."
1508
1541
 
1509
1542
  #. module: mis_builder
1510
1543
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_filters
1511
1544
  msgid "Show the filter bar in the report widget."
1512
- msgstr ""
1545
+ msgstr "Visualizza la barra filtro nel widget resoconto."
1513
1546
 
1514
1547
  #. module: mis_builder
1515
1548
  #: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_settings_button
1516
1549
  msgid "Show the settings button in the report widget."
1517
- msgstr ""
1550
+ msgstr "Visualizza il pulsante impostazioni nel widget resoconto."
1518
1551
 
1519
1552
  #. module: mis_builder
1520
1553
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sum__sign
@@ -1545,12 +1578,12 @@ msgstr "Stile"
1545
1578
  #. module: mis_builder
1546
1579
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi__style_expression
1547
1580
  msgid "Style Expression"
1548
- msgstr ""
1581
+ msgstr "Espressione stile"
1549
1582
 
1550
1583
  #. module: mis_builder
1551
1584
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi__auto_expand_accounts_style_id
1552
1585
  msgid "Style for account detail rows"
1553
- msgstr ""
1586
+ msgstr "Stile per le righe dettaglio conto"
1554
1587
 
1555
1588
  #. module: mis_builder
1556
1589
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__name
@@ -1590,7 +1623,7 @@ msgstr "Sotto reports"
1590
1623
  #. module: mis_builder
1591
1624
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__seq2
1592
1625
  msgid "Sub-KPI Sequence"
1593
- msgstr "Sequenza Sotto-KPI"
1626
+ msgstr "Sequenza sotto-KPI"
1594
1627
 
1595
1628
  #. module: mis_builder
1596
1629
  #. odoo-python
@@ -1636,7 +1669,7 @@ msgstr "Suffisso"
1636
1669
  #. module: mis_builder
1637
1670
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__suffix_inherit
1638
1671
  msgid "Suffix Inherit"
1639
- msgstr ""
1672
+ msgstr "Eredità suffisso"
1640
1673
 
1641
1674
  #. module: mis_builder
1642
1675
  #. odoo-python
@@ -1703,6 +1736,11 @@ msgid ""
1703
1736
  " (eg <code>[('code', 'like', '60%')]</"
1704
1737
  "code>)."
1705
1738
  msgstr ""
1739
+ "Il <b>selettore contor</b> è una espressione like nel\n"
1740
+ " codice conto (es. <code>70%</code>, "
1741
+ "ecc.), o un dominio su conti\n"
1742
+ " (es. <code>[('code', 'like', "
1743
+ "'60%')]</code>)."
1706
1744
 
1707
1745
  #. module: mis_builder
1708
1746
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -1710,6 +1748,8 @@ msgid ""
1710
1748
  "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on\n"
1711
1749
  " journal items."
1712
1750
  msgstr ""
1751
+ "Il <b>dominio registrazioni contabili</b> è un filtro dominio Odoo su\n"
1752
+ " registrazioni contabili."
1713
1753
 
1714
1754
  #. module: mis_builder
1715
1755
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
@@ -1719,6 +1759,11 @@ msgid ""
1719
1759
  "crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[account\n"
1720
1760
  " selector][journal items domain]</code>."
1721
1761
  msgstr ""
1762
+ "I seguenti elementi speciali sono riconosciuti nelle espressioni\n"
1763
+ " per calcolare dati di contabilità: "
1764
+ "<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}[selettore\n"
1765
+ " conto][dominio registrazioni "
1766
+ "contabili]</code>."
1722
1767
 
1723
1768
  #. module: mis_builder
1724
1769
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
@@ -1737,14 +1782,14 @@ msgstr "A (calcolato)"
1737
1782
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_kpi_data.py:0
1738
1783
  #, python-format
1739
1784
  msgid "Unexpected accumulation method %(method)s for %(name)s."
1740
- msgstr ""
1785
+ msgstr "Metodo di accumulazione %(method)s inaspettato per %(name)s."
1741
1786
 
1742
1787
  #. module: mis_builder
1743
1788
  #. odoo-python
1744
1789
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1745
1790
  #, python-format
1746
1791
  msgid "Unexpected value %s for target_move."
1747
- msgstr ""
1792
+ msgstr "Valore %s inaspettato per target_move."
1748
1793
 
1749
1794
  #. module: mis_builder
1750
1795
  #. odoo-python
@@ -1785,7 +1830,7 @@ msgstr "Settimana"
1785
1830
  #. module: mis_builder
1786
1831
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
1787
1832
  msgid "Widget"
1788
- msgstr ""
1833
+ msgstr "Widget"
1789
1834
 
1790
1835
  #. module: mis_builder
1791
1836
  #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder.constraint_mis_report_instance_period_duration
@@ -1822,7 +1867,7 @@ msgstr "Non puoi sommare il periodo %s con se stesso."
1822
1867
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1823
1868
  #, python-format
1824
1869
  msgid "from %(date_from)s to %(date_to)s"
1825
- msgstr ""
1870
+ msgstr "da %(date_from)s a %(date_to)s"
1826
1871
 
1827
1872
  #. module: mis_builder
1828
1873
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__large
@@ -1845,7 +1890,7 @@ msgstr "oppure"
1845
1890
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:0
1846
1891
  #, python-format
1847
1892
  msgid "pp"
1848
- msgstr ""
1893
+ msgstr "pp"
1849
1894
 
1850
1895
  #. module: mis_builder
1851
1896
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__small
@@ -1860,22 +1905,22 @@ msgstr "contro"
1860
1905
  #. module: mis_builder
1861
1906
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
1862
1907
  msgid "x-large"
1863
- msgstr ""
1908
+ msgstr "x-large"
1864
1909
 
1865
1910
  #. module: mis_builder
1866
1911
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-small
1867
1912
  msgid "x-small"
1868
- msgstr ""
1913
+ msgstr "x-small"
1869
1914
 
1870
1915
  #. module: mis_builder
1871
1916
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__xx-large
1872
1917
  msgid "xx-large"
1873
- msgstr ""
1918
+ msgstr "xx-large"
1874
1919
 
1875
1920
  #. module: mis_builder
1876
1921
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__xx-small
1877
1922
  msgid "xx-small"
1878
- msgstr ""
1923
+ msgstr "xx-small"
1879
1924
 
1880
1925
  #, python-format
1881
1926
  #~ msgid "Columns {} and {} are not comparable"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-mis_builder
3
- Version: 16.0.5.1.9.5
3
+ Version: 16.0.5.1.9.7
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: odoo-addon-date_range>=16.0dev,<16.1dev
6
6
  Requires-Dist: odoo-addon-report_xlsx>=16.0dev,<16.1dev
@@ -9,7 +9,7 @@ odoo/addons/mis_builder/i18n/el_GR.po,sha256=oF8Tp0eGUdothdcwpOr4B1zsP_IaGjKo3Wh
9
9
  odoo/addons/mis_builder/i18n/es.po,sha256=Xa_UQEBXkHapuBf8iQeKTD4JyAAGgKzeov7N5OS5JDk,86444
10
10
  odoo/addons/mis_builder/i18n/fr.po,sha256=sAyyFTSgSrmKC2zKio4tfheVWKi7VWaZeUEUYiJGctU,82586
11
11
  odoo/addons/mis_builder/i18n/hr.po,sha256=t7Z4FbdbdkDXRFKqhVNz2dNnabwv1725hJoG8VMrAvE,67345
12
- odoo/addons/mis_builder/i18n/it.po,sha256=_deX7HxvehWyGQxbr6eG8oDO_mnKVdU6V0gEIZ1Am7I,72416
12
+ odoo/addons/mis_builder/i18n/it.po,sha256=5oKU5-2ucm8eJf5MwYotmAOW-6VpFzvAkZE_3iQcrtE,76178
13
13
  odoo/addons/mis_builder/i18n/mis_builder.pot,sha256=-pF8toPMa87vKcacFbgFT6QWneZqXhyhn36wGK8VGO4,62113
14
14
  odoo/addons/mis_builder/i18n/nl.po,sha256=2xbRSRD-PZAQZC54RwlKQUIBFsGdGdfsfbb_EWqg2Nw,74688
15
15
  odoo/addons/mis_builder/i18n/nl_NL.po,sha256=d3RKauD0_rcouw1Na_BOAdceBniIXRG414iGfkgTbGo,74780
@@ -82,7 +82,7 @@ odoo/addons/mis_builder/views/mis_report_style.xml,sha256=HRsXhEZZYbuZg7qJyfhdnE
82
82
  odoo/addons/mis_builder/wizard/__init__.py,sha256=qlc_LcwA6U3Wgv-qC9uacPjZXV3jShrV_RBiuKCBNPA,158
83
83
  odoo/addons/mis_builder/wizard/mis_builder_dashboard.py,sha256=DIas3iie9fb2WzJ2eGcrVc7y64IuRyxSG7tJrcV-53g,3404
84
84
  odoo/addons/mis_builder/wizard/mis_builder_dashboard.xml,sha256=ArG86hdyRWm531nK0hYU-j1N87yXtpDVpSuKTmOB47I,1440
85
- odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.5.dist-info/METADATA,sha256=58uKfDQryhj8JgEoiHRBbYq6dbzBV_fSSnZ-svm2Osc,30463
86
- odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.5.dist-info/WHEEL,sha256=0WPb27lpWF0K4Majm_kVmkl1QxJZxoKxO5GGil8gPB4,81
87
- odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.5.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
88
- odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.5.dist-info/RECORD,,
85
+ odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.7.dist-info/METADATA,sha256=_CfkDOSAyWBdTKlS1x-O3WF4WS_eAGt3uxyZiPYxY-0,30463
86
+ odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.7.dist-info/WHEEL,sha256=n-3R37xDTBUi7r4325OZjhJyVIEQGKiCsyQgb8zW73A,81
87
+ odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.7.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
88
+ odoo_addon_mis_builder-16.0.5.1.9.7.dist-info/RECORD,,
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  Wheel-Version: 1.0
2
- Generator: Whool 0.5
2
+ Generator: Whool 1.0
3
3
  Root-Is-Purelib: true
4
4
  Tag: py3-none-any
5
5