odoo-addon-mail-gateway 18.0.1.0.3__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.3.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-mail-gateway might be problematic. Click here for more details.

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:47+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-16 11:43+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -14,10 +14,30 @@ msgstr ""
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: mail_gateway
20
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__anonymous_name
20
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_domain
21
+ msgid "Active domain"
22
+ msgstr "Attiva dominio"
23
+
24
+ #. module: mail_gateway
25
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_add_signature
26
+ msgid "Add signature"
27
+ msgstr "Aggiungi firma"
28
+
29
+ #. module: mail_gateway
30
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_ids
31
+ msgid "Additional Contacts"
32
+ msgstr "Contatti addizionali"
33
+
34
+ #. module: mail_gateway
35
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_alias_domain_id
36
+ msgid "Alias Domain"
37
+ msgstr "Dominio alias"
38
+
39
+ #. module: mail_gateway
40
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__anonymous_name
21
41
  msgid "Anonymous Name"
22
42
  msgstr "Nome anonimo"
23
43
 
@@ -26,6 +46,45 @@ msgstr "Nome anonimo"
26
46
  msgid "Assign gateway guest to a partner"
27
47
  msgstr "Assegna visitatore gateway ad un partner"
28
48
 
49
+ #. module: mail_gateway
50
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__attachment_ids
51
+ msgid "Attachments"
52
+ msgstr "Allegati"
53
+
54
+ #. module: mail_gateway
55
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
56
+ msgid "Author"
57
+ msgstr "Autore"
58
+
59
+ #. module: mail_gateway
60
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
61
+ msgid ""
62
+ "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
63
+ "did not match any partner."
64
+ msgstr ""
65
+ "Autore del messaggio. Se non impostato, email_from potrebbe contenere un "
66
+ "indirizzo email che non corrisponde ad alcun partner."
67
+
68
+ #. module: mail_gateway
69
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__composition_batch
70
+ msgid "Batch composition"
71
+ msgstr "Composizione batch"
72
+
73
+ #. module: mail_gateway
74
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_bcc_ids
75
+ msgid "Bcc"
76
+ msgstr "Ccn"
77
+
78
+ #. module: mail_gateway
79
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__body_has_template_value
80
+ msgid "Body content is the same as the template"
81
+ msgstr "Il contenuto del corpo è lo stesso del modello"
82
+
83
+ #. module: mail_gateway
84
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_edit_body
85
+ msgid "Can Edit Body"
86
+ msgstr "Può modificare il corpo"
87
+
29
88
  #. module: mail_gateway
30
89
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__can_set_webhook
31
90
  msgid "Can Set Webhook"
@@ -39,20 +98,30 @@ msgid "Cancel"
39
98
  msgstr "Annulla"
40
99
 
41
100
  #. module: mail_gateway
42
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__channel_type
101
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_cc_ids
102
+ msgid "Cc"
103
+ msgstr "Cc"
104
+
105
+ #. module: mail_gateway
106
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__channel_type
43
107
  msgid "Channel Type"
44
108
  msgstr "Tipo canale"
45
109
 
46
110
  #. module: mail_gateway
47
- #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_channel__channel_type
111
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_discuss_channel__channel_type
48
112
  msgid ""
49
- "Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited"
50
- " persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
113
+ "Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited "
114
+ "persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
51
115
  msgstr ""
52
116
  "Il dialogo è privato e unico tra due persone. Il gruppo è privato tra le "
53
117
  "persone invitate. Si può liberamente accedere al canale (in funzione della "
54
118
  "sua configurazione)."
55
119
 
120
+ #. module: mail_gateway
121
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__use_exclusion_list
122
+ msgid "Check Exclusion List"
123
+ msgstr "Controllo elenco esclusione"
124
+
56
125
  #. module: mail_gateway
57
126
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_ids
58
127
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_message_ids
@@ -60,23 +129,46 @@ msgid "Child gateway messages"
60
129
  msgstr "Messaggi del gateway figlio"
61
130
 
62
131
  #. module: mail_gateway
63
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__company_id
132
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__company_id
133
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_company_id
64
134
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__company_id
65
135
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__company_id
66
136
  msgid "Company"
67
137
  msgstr "Azienda"
68
138
 
139
+ #. module: mail_gateway
140
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__composition_mode
141
+ msgid "Composition mode"
142
+ msgstr "Modo composizione"
143
+
144
+ #. module: mail_gateway
145
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
146
+ msgid "Considers answers as new thread"
147
+ msgstr "Considera le risposte come nuove discussioni"
148
+
69
149
  #. module: mail_gateway
70
150
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner
71
151
  msgid "Contact"
72
152
  msgstr "Contatto"
73
153
 
154
+ #. module: mail_gateway
155
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__body
156
+ msgid "Contents"
157
+ msgstr "Contenuti"
158
+
74
159
  #. module: mail_gateway
75
160
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_guest_manage_form_view
76
161
  msgid "Create new partner"
77
162
  msgstr "Crea nuovo partner"
78
163
 
79
164
  #. module: mail_gateway
165
+ #. odoo-javascript
166
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
167
+ msgid "Create partner"
168
+ msgstr "Crea partner"
169
+
170
+ #. module: mail_gateway
171
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__create_uid
80
172
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__create_uid
81
173
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__create_uid
82
174
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__create_uid
@@ -86,6 +178,7 @@ msgid "Created by"
86
178
  msgstr "Creato da"
87
179
 
88
180
  #. module: mail_gateway
181
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__create_date
89
182
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__create_date
90
183
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__create_date
91
184
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__create_date
@@ -95,11 +188,17 @@ msgid "Created on"
95
188
  msgstr "Creato il"
96
189
 
97
190
  #. module: mail_gateway
98
- #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_channel
191
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
192
+ msgid "Delete Emails"
193
+ msgstr "Cancella e-mail"
194
+
195
+ #. module: mail_gateway
196
+ #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_discuss_channel
99
197
  msgid "Discussion Channel"
100
198
  msgstr "Canale discussione"
101
199
 
102
200
  #. module: mail_gateway
201
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__display_name
103
202
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__display_name
104
203
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__display_name
105
204
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__display_name
@@ -108,11 +207,26 @@ msgstr "Canale discussione"
108
207
  msgid "Display Name"
109
208
  msgstr "Nome visualizzato"
110
209
 
210
+ #. module: mail_gateway
211
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_layout_xmlid
212
+ msgid "Email Notification Layout"
213
+ msgstr "Schema notifica e-mail"
214
+
111
215
  #. module: mail_gateway
112
216
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_thread
113
217
  msgid "Email Thread"
114
218
  msgstr "Discussione e-mail"
115
219
 
220
+ #. module: mail_gateway
221
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_from
222
+ msgid ""
223
+ "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
224
+ "found and replaces the author_id field in the chatter."
225
+ msgstr ""
226
+ "Indirizzo email del mittente. Questo campo è impostato quando non viene "
227
+ "trovato un partner corrispondente e sostituisce il campo author_id "
228
+ "nell'elenco comunicazioni."
229
+
116
230
  #. module: mail_gateway
117
231
  #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_failure_reason
118
232
  msgid ""
@@ -123,25 +237,31 @@ msgstr ""
123
237
  "salvata per semplificare la ricerca di errori dei problemi di invio."
124
238
 
125
239
  #. module: mail_gateway
126
- #. odoo-javascript
127
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/discuss_sidebar_category.esm.js:0
128
- #, python-format
129
- msgid "Find a gateway channel..."
130
- msgstr "Trova un canale gateway..."
240
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_from
241
+ msgid "From"
242
+ msgstr "Da"
131
243
 
132
244
  #. module: mail_gateway
245
+ #. odoo-javascript
246
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
247
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.esm.js:0
133
248
  #: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.mail_gateway_act_window
134
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_id
249
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_id
135
250
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest__gateway_id
136
251
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__gateway_id
137
252
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_users__gateway_ids
138
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__mail_channel__channel_type__gateway
253
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__discuss_channel__channel_type__gateway
139
254
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__mail_notification__notification_type__gateway
140
255
  #: model:ir.module.category,name:mail_gateway.module_category_gateway
141
256
  #: model:ir.ui.menu,name:mail_gateway.mail_gateway_menu
142
257
  msgid "Gateway"
143
258
  msgstr "Gateway"
144
259
 
260
+ #. module: mail_gateway
261
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_gateway_open
262
+ msgid "Gateway Category Open"
263
+ msgstr "Categoria gateway aperta"
264
+
145
265
  #. module: mail_gateway
146
266
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_channel_ids
147
267
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_channel_ids
@@ -159,7 +279,7 @@ msgid "Gateway Channel Data"
159
279
  msgstr "Dati canale gateway"
160
280
 
161
281
  #. module: mail_gateway
162
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_channel_token
282
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_channel_token
163
283
  msgid "Gateway Channel Token"
164
284
  msgstr "Token canale gateway"
165
285
 
@@ -169,7 +289,7 @@ msgid "Gateway Failure Reason"
169
289
  msgstr "Motivo guasto gateway"
170
290
 
171
291
  #. module: mail_gateway
172
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_message_ids
292
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_message_ids
173
293
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_message_id
174
294
  msgid "Gateway Message"
175
295
  msgstr "Messaggio gateway"
@@ -213,16 +333,20 @@ msgstr "Riepilogo gateway per funzioni"
213
333
 
214
334
  #. module: mail_gateway
215
335
  #. odoo-javascript
216
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
217
- #, python-format
336
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.esm.js:0
218
337
  msgid "Gateway message"
219
338
  msgstr "Messaggio gateway"
220
339
 
221
340
  #. module: mail_gateway
222
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
341
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_token
223
342
  msgid "Gateway related Token"
224
343
  msgstr "Token relativo al gateway"
225
344
 
345
+ #. module: mail_gateway
346
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_compose_gateway_message_form_view
347
+ msgid "Gateways"
348
+ msgstr "Gateway"
349
+
226
350
  #. module: mail_gateway
227
351
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_guest
228
352
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__guest_id
@@ -235,6 +359,7 @@ msgid "Has New Channel Security"
235
359
  msgstr "Ha nuova sicurezza canale"
236
360
 
237
361
  #. module: mail_gateway
362
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__id
238
363
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__id
239
364
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__id
240
365
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__id
@@ -243,6 +368,17 @@ msgstr "Ha nuova sicurezza canale"
243
368
  msgid "ID"
244
369
  msgstr "ID"
245
370
 
371
+ #. module: mail_gateway
372
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__scheduled_date
373
+ msgid ""
374
+ "In comment mode: if set, postpone notifications sending. In mass mail mode: "
375
+ "if sent, send emails after that date. This date is considered as being in "
376
+ "UTC timezone."
377
+ msgstr ""
378
+ "In modalità commento: se impostato, posticipa l'invio delle notifiche. In "
379
+ "modalità invio di massa: se inviato, invia le e-mail dopo tale data. Questa "
380
+ "data è considerata nel fuso orario UTC."
381
+
246
382
  #. module: mail_gateway
247
383
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
248
384
  msgid "Integrate Webhook"
@@ -259,7 +395,30 @@ msgid "Integrated Webhook State"
259
395
  msgstr "Stato webhook integrato"
260
396
 
261
397
  #. module: mail_gateway
262
- #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
398
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__is_mail_template_editor
399
+ msgid "Is Editor"
400
+ msgstr "È editore"
401
+
402
+ #. module: mail_gateway
403
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subtype_is_log
404
+ msgid "Is a log"
405
+ msgstr "È un registro"
406
+
407
+ #. module: mail_gateway
408
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete_keep_log
409
+ msgid "Keep Message Copy"
410
+ msgstr "Mantieni copia messaggio"
411
+
412
+ #. module: mail_gateway
413
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete_keep_log
414
+ msgid ""
415
+ "Keep a copy of the email content if emails are removed (mass mailing only)"
416
+ msgstr ""
417
+ "Conservare una copia del contenuto dell'e-mail se le e-mail vengono rimosse ("
418
+ "solo per l'invio di massa)"
419
+
420
+ #. module: mail_gateway
421
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_token
263
422
  #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__token
264
423
  msgid "Key used for integration purposes"
265
424
  msgstr "Chiave utilizzata per motivi di integrazione"
@@ -279,15 +438,12 @@ msgstr ""
279
438
  " arriva dalla sorgente desiderata"
280
439
 
281
440
  #. module: mail_gateway
282
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway____last_update
283
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage____last_update
284
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link____last_update
285
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send____last_update
286
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel____last_update
287
- msgid "Last Modified on"
288
- msgstr "Ultima modifica il"
441
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
442
+ msgid "Language"
443
+ msgstr "Lingua"
289
444
 
290
445
  #. module: mail_gateway
446
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__write_uid
291
447
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__write_uid
292
448
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__write_uid
293
449
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__write_uid
@@ -297,6 +453,7 @@ msgid "Last Updated by"
297
453
  msgstr "Ultimo aggiornamento di"
298
454
 
299
455
  #. module: mail_gateway
456
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__write_date
300
457
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__write_date
301
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__write_date
302
459
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__write_date
@@ -312,8 +469,7 @@ msgstr "Collega"
312
469
 
313
470
  #. module: mail_gateway
314
471
  #. odoo-javascript
315
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
316
- #, python-format
472
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
317
473
  msgid "Link Message to thread"
318
474
  msgstr "Collega messaggio alla discussione"
319
475
 
@@ -324,11 +480,20 @@ msgstr "Collega messaggio dal gateway"
324
480
 
325
481
  #. module: mail_gateway
326
482
  #. odoo-javascript
327
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
328
- #, python-format
483
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/message_actions.esm.js:0
329
484
  msgid "Link to thread"
330
485
  msgstr "Collega alla discussione"
331
486
 
487
+ #. module: mail_gateway
488
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_activity_type_id
489
+ msgid "Mail Activity Type"
490
+ msgstr "Tipo attività e-mail"
491
+
492
+ #. module: mail_gateway
493
+ #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_compose_gateway_message
494
+ msgid "Mail Compose Gateway Message"
495
+ msgstr "Messaggio gateway composizione e-mail"
496
+
332
497
  #. module: mail_gateway
333
498
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_gateway
334
499
  msgid "Mail Gateway"
@@ -344,10 +509,18 @@ msgstr "Collegamento gateway messaggio e-mail"
344
509
  msgid "Mail Message Gateway Send"
345
510
  msgstr "Invia messaggio e-mail gateway"
346
511
 
512
+ #. module: mail_gateway
513
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
514
+ msgid ""
515
+ "Manage answers as new incoming emails instead of replies going to the same "
516
+ "thread."
517
+ msgstr ""
518
+ "Gestisci le risposte come nuove email in arrivo anziché come risposte "
519
+ "inviate alla stessa discussione."
520
+
347
521
  #. module: mail_gateway
348
522
  #. odoo-javascript
349
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/channel_member_view.esm.js:0
350
- #, python-format
523
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
351
524
  msgid "Manage guest"
352
525
  msgstr "Gestione ospite"
353
526
 
@@ -378,6 +551,15 @@ msgstr "Messaggio"
378
551
  msgid "Message Notifications"
379
552
  msgstr "Notifiche messaggio"
380
553
 
554
+ #. module: mail_gateway
555
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
556
+ msgid ""
557
+ "Message type: email for email message, notification for system message, "
558
+ "comment for other messages such as user replies"
559
+ msgstr ""
560
+ "Tipo di messaggio: e-mail per messaggio e-mail, notifica per messaggio di "
561
+ "sistema, commento per altri messaggi come risposte utente"
562
+
381
563
  #. module: mail_gateway
382
564
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__name
383
565
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__name
@@ -387,7 +569,6 @@ msgstr "Nome"
387
569
  #. module: mail_gateway
388
570
  #. odoo-javascript
389
571
  #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/gateway_follower/gateway_follower.xml:0
390
- #, python-format
391
572
  msgid "Not selected"
392
573
  msgstr "Non selezionato"
393
574
 
@@ -396,12 +577,56 @@ msgstr "Non selezionato"
396
577
  msgid "Notification Type"
397
578
  msgstr "Tipo notifica"
398
579
 
580
+ #. module: mail_gateway
581
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__object_attachment_ids
582
+ msgid "Object Attachments"
583
+ msgstr "Allegati oggetto"
584
+
585
+ #. module: mail_gateway
586
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
587
+ msgid ""
588
+ "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
589
+ "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
590
+ "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
591
+ "{{ object.partner_id.lang }}."
592
+ msgstr ""
593
+ "Lingua di traduzione facoltativa (codice ISO) da selezionare quando si invia "
594
+ "un'e-mail. Se non impostata, verrà utilizzata la versione inglese. Di solito "
595
+ "dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua "
596
+ "appropriata, ad esempio {{ object.partner_id.lang }}."
597
+
598
+ #. module: mail_gateway
599
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
600
+ msgid ""
601
+ "Original Discussion: Answers go in the original document discussion "
602
+ "thread. \n"
603
+ " Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the "
604
+ "tracking message-id instead of original document discussion thread. \n"
605
+ " This has an impact on the generated message-id."
606
+ msgstr ""
607
+ "Discussione originale: le risposte vanno nella traccia di discussione del "
608
+ "documento originale.\n"
609
+ "Un altro indirizzo e-mail: le risposte vanno all'indirizzo e-mail menzionato "
610
+ "nel messaggio di tracciamento-id invece che nella traccia di discussione del "
611
+ "documento originale.\n"
612
+ "Questo ha un impatto sul message-id generato."
613
+
399
614
  #. module: mail_gateway
400
615
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_id
401
616
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_message_id
402
617
  msgid "Original gateway message"
403
618
  msgstr "Messaggio gateway originale"
404
619
 
620
+ #. module: mail_gateway
621
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_server_id
622
+ msgid "Outgoing mail server"
623
+ msgstr "Server posta in uscita"
624
+
625
+ #. module: mail_gateway
626
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__parent_id
627
+ msgid "Parent Message"
628
+ msgstr "Messaggio padre"
629
+
405
630
  #. module: mail_gateway
406
631
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__partner_id
407
632
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__partner_id
@@ -419,16 +644,71 @@ msgstr "Il partner può avere una sola configurazione per ogni gateway."
419
644
  msgid "Pending"
420
645
  msgstr "In attesa"
421
646
 
647
+ #. module: mail_gateway
648
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_name
649
+ msgid "Record Name"
650
+ msgstr "Nome record"
651
+
422
652
  #. module: mail_gateway
423
653
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__resource_ref
424
654
  msgid "Record reference"
425
655
  msgstr "Riferimento record"
426
656
 
657
+ #. module: mail_gateway
658
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_ids
659
+ msgid "Related Document IDs"
660
+ msgstr "ID documenti collegati"
661
+
662
+ #. module: mail_gateway
663
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__model
664
+ msgid "Related Document Model"
665
+ msgstr "Modello documento correlato"
666
+
427
667
  #. module: mail_gateway
428
668
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
429
669
  msgid "Remove Webhook"
430
670
  msgstr "Rimuovi webhook"
431
671
 
672
+ #. module: mail_gateway
673
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__render_model
674
+ msgid "Rendering Model"
675
+ msgstr "Modello presentazione"
676
+
677
+ #. module: mail_gateway
678
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
679
+ msgid "Replies"
680
+ msgstr "Risposte"
681
+
682
+ #. module: mail_gateway
683
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
684
+ msgid "Reply To"
685
+ msgstr "Rispondi a"
686
+
687
+ #. module: mail_gateway
688
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
689
+ msgid ""
690
+ "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
691
+ "creation."
692
+ msgstr ""
693
+ "Indirizzo e-mail risposta. Impostando replay_to evitando la creazione "
694
+ "automatica dell'argomento."
695
+
696
+ #. module: mail_gateway
697
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_domain_user_id
698
+ msgid "Responsible"
699
+ msgstr "Responsabile"
700
+
701
+ #. module: mail_gateway
702
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__scheduled_date
703
+ msgid "Scheduled Date"
704
+ msgstr "Data schedulata"
705
+
706
+ #. module: mail_gateway
707
+ #. odoo-javascript
708
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.esm.js:0
709
+ msgid "Search Gateway Channel"
710
+ msgstr "Ricerca canale gateway"
711
+
432
712
  #. module: mail_gateway
433
713
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_send_form_view
434
714
  msgid "Send"
@@ -441,21 +721,72 @@ msgstr "Invia messaggio attraverso il gateway"
441
721
 
442
722
  #. module: mail_gateway
443
723
  #. odoo-javascript
444
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
445
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
446
- #, python-format
724
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.esm.js:0
725
+ msgid "Send a message to a gateway..."
726
+ msgstr "Invia messaggio al gateway..."
727
+
728
+ #. module: mail_gateway
729
+ #. odoo-javascript
730
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.esm.js:0
731
+ msgid "Send gateway"
732
+ msgstr "Invia gateway"
733
+
734
+ #. module: mail_gateway
735
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__force_send
736
+ msgid "Send mailing or notifications directly"
737
+ msgstr "Invia direttamente e-mail o notifica"
738
+
739
+ #. module: mail_gateway
740
+ #. odoo-javascript
741
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
742
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/message_actions.esm.js:0
447
743
  msgid "Send with gateway"
448
744
  msgstr "Invia con gateway"
449
745
 
746
+ #. module: mail_gateway
747
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subject
748
+ msgid "Subject"
749
+ msgstr "Oggetto"
750
+
751
+ #. module: mail_gateway
752
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subtype_id
753
+ msgid "Subtype"
754
+ msgstr "Sottotipo"
755
+
450
756
  #. module: mail_gateway
451
757
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner_gateway_channel
452
758
  msgid "Technical data used to get the gateway author"
453
759
  msgstr "Dati tecnici per avere l'autore del gateway"
454
760
 
761
+ #. module: mail_gateway
762
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__template_name
763
+ msgid "Template Name"
764
+ msgstr "Nome modello"
765
+
766
+ #. module: mail_gateway
767
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_gateway_open
768
+ msgid "The gateway category in the sidebar will be open"
769
+ msgstr "Verrà aperta la categoria gateway nella barra laterale"
770
+
771
+ #. module: mail_gateway
772
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
773
+ msgid ""
774
+ "This option permanently removes any track of email after it's been sent, "
775
+ "including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
776
+ "storage space of your Odoo database."
777
+ msgstr ""
778
+ "Questa opzione rimuove definitivamente ogni traccia dell'e-mail dopo il suo "
779
+ "invio, anche dal menu Tecnico nelle Impostazioni, in modo da preservare lo "
780
+ "spazio di archiviazione del database Odoo."
781
+
782
+ #. module: mail_gateway
783
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__model_is_thread
784
+ msgid "Thread-Enabled"
785
+ msgstr "Discussione-Abilitata"
786
+
455
787
  #. module: mail_gateway
456
788
  #. odoo-javascript
457
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.xml:0
458
- #, python-format
789
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
459
790
  msgid "To:"
460
791
  msgstr "A:"
461
792
 
@@ -469,17 +800,37 @@ msgstr "Token"
469
800
  msgid "Token must be unique"
470
801
  msgstr "Il token deve essere univoco"
471
802
 
803
+ #. module: mail_gateway
804
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
805
+ msgid "Type"
806
+ msgstr "Tipo"
807
+
472
808
  #. module: mail_gateway
473
809
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
474
810
  msgid "Update Webhook"
475
811
  msgstr "Aggiorna webhook"
476
812
 
813
+ #. module: mail_gateway
814
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__template_id
815
+ msgid "Use template"
816
+ msgstr "Usa modello"
817
+
818
+ #. module: mail_gateway
819
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_domain_user_id
820
+ msgid "Used as context used to evaluate composer domain"
821
+ msgstr "Utilizza come contesto usato per valutare dominio composer"
822
+
477
823
  #. module: mail_gateway
478
824
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_users
479
825
  #: model:res.groups,name:mail_gateway.gateway_user
480
826
  msgid "User"
481
827
  msgstr "Utente"
482
828
 
829
+ #. module: mail_gateway
830
+ #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_users_settings
831
+ msgid "User Settings"
832
+ msgstr "Impostazioni utente"
833
+
483
834
  #. module: mail_gateway
484
835
  #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_user_id
485
836
  msgid "User that will create the messages"
@@ -519,23 +870,24 @@ msgstr ""
519
870
  "in Telegram"
520
871
 
521
872
  #. module: mail_gateway
522
- #. odoo-javascript
523
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message.xml:0
524
- #, python-format
525
- msgid "document"
526
- msgstr "documento"
873
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_channel_ids
874
+ msgid "Wizard Channel"
875
+ msgstr "Procedura guidata canale"
876
+
877
+ #. module: mail_gateway
878
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_partner_ids
879
+ msgid "Wizard Partner"
880
+ msgstr "Partner procedura guidata"
527
881
 
528
882
  #. module: mail_gateway
529
883
  #. odoo-javascript
530
884
  #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
531
- #, python-format
532
885
  msgid "gateway"
533
886
  msgstr "gateway"
534
887
 
535
888
  #. module: mail_gateway
536
889
  #. odoo-javascript
537
890
  #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message.xml:0
538
- #, python-format
539
891
  msgid "on"
540
892
  msgstr "su"
541
893
 
@@ -543,3 +895,14 @@ msgstr "su"
543
895
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_ir_websocket
544
896
  msgid "websocket message handling"
545
897
  msgstr "gestione messaggio websocket"
898
+
899
+ #, python-format
900
+ #~ msgid "Find a gateway channel..."
901
+ #~ msgstr "Trova un canale gateway..."
902
+
903
+ #~ msgid "Last Modified on"
904
+ #~ msgstr "Ultima modifica il"
905
+
906
+ #, python-format
907
+ #~ msgid "document"
908
+ #~ msgstr "documento"