odoo-addon-mail-gateway 17.0.1.0.4__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.4.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-mail-gateway might be problematic. Click here for more details.

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:47+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-16 11:42+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -14,10 +14,30 @@ msgstr ""
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: mail_gateway
20
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__anonymous_name
20
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_domain
21
+ msgid "Active domain"
22
+ msgstr "Attiva dominio"
23
+
24
+ #. module: mail_gateway
25
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_add_signature
26
+ msgid "Add signature"
27
+ msgstr "Aggiungi firma"
28
+
29
+ #. module: mail_gateway
30
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_ids
31
+ msgid "Additional Contacts"
32
+ msgstr "Contatti addizionali"
33
+
34
+ #. module: mail_gateway
35
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_alias_domain_id
36
+ msgid "Alias Domain"
37
+ msgstr "Dominio alias"
38
+
39
+ #. module: mail_gateway
40
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__anonymous_name
21
41
  msgid "Anonymous Name"
22
42
  msgstr "Nome anonimo"
23
43
 
@@ -26,6 +46,50 @@ msgstr "Nome anonimo"
26
46
  msgid "Assign gateway guest to a partner"
27
47
  msgstr "Assegna visitatore gateway ad un partner"
28
48
 
49
+ #. module: mail_gateway
50
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__attachment_ids
51
+ msgid "Attachments"
52
+ msgstr "Allegati"
53
+
54
+ #. module: mail_gateway
55
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
56
+ msgid "Author"
57
+ msgstr "Autore"
58
+
59
+ #. module: mail_gateway
60
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
61
+ msgid ""
62
+ "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
63
+ "did not match any partner."
64
+ msgstr ""
65
+ "Autore del messaggio. Se non impostato, email_from potrebbe contenere un "
66
+ "indirizzo email che non corrisponde ad alcun partner."
67
+
68
+ #. module: mail_gateway
69
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__composition_batch
70
+ msgid "Batch composition"
71
+ msgstr "Composizione batch"
72
+
73
+ #. module: mail_gateway
74
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_bcc_ids
75
+ msgid "Bcc"
76
+ msgstr "Ccn"
77
+
78
+ #. module: mail_gateway
79
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__body_has_template_value
80
+ msgid "Body content is the same as the template"
81
+ msgstr "Il contenuto del corpo è lo stesso del modello"
82
+
83
+ #. module: mail_gateway
84
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_attach_attachment
85
+ msgid "Can Attach Attachment"
86
+ msgstr "Può inserire allegati"
87
+
88
+ #. module: mail_gateway
89
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_edit_body
90
+ msgid "Can Edit Body"
91
+ msgstr "Può modificare il corpo"
92
+
29
93
  #. module: mail_gateway
30
94
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__can_set_webhook
31
95
  msgid "Can Set Webhook"
@@ -39,20 +103,30 @@ msgid "Cancel"
39
103
  msgstr "Annulla"
40
104
 
41
105
  #. module: mail_gateway
42
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__channel_type
106
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_cc_ids
107
+ msgid "Cc"
108
+ msgstr "Cc"
109
+
110
+ #. module: mail_gateway
111
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__channel_type
43
112
  msgid "Channel Type"
44
113
  msgstr "Tipo canale"
45
114
 
46
115
  #. module: mail_gateway
47
- #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_channel__channel_type
116
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_discuss_channel__channel_type
48
117
  msgid ""
49
- "Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited"
50
- " persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
118
+ "Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited "
119
+ "persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
51
120
  msgstr ""
52
121
  "Il dialogo è privato e unico tra due persone. Il gruppo è privato tra le "
53
122
  "persone invitate. Si può liberamente accedere al canale (in funzione della "
54
123
  "sua configurazione)."
55
124
 
125
+ #. module: mail_gateway
126
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__use_exclusion_list
127
+ msgid "Check Exclusion List"
128
+ msgstr "Controllo elenco esclusione"
129
+
56
130
  #. module: mail_gateway
57
131
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_ids
58
132
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_message_ids
@@ -60,23 +134,47 @@ msgid "Child gateway messages"
60
134
  msgstr "Messaggi del gateway figlio"
61
135
 
62
136
  #. module: mail_gateway
63
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__company_id
137
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__company_id
138
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_company_id
64
139
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__company_id
65
140
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__company_id
66
141
  msgid "Company"
67
142
  msgstr "Azienda"
68
143
 
144
+ #. module: mail_gateway
145
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__composition_mode
146
+ msgid "Composition mode"
147
+ msgstr "Modo composizione"
148
+
149
+ #. module: mail_gateway
150
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
151
+ msgid "Considers answers as new thread"
152
+ msgstr "Considera le risposte come nuove discussioni"
153
+
69
154
  #. module: mail_gateway
70
155
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner
71
156
  msgid "Contact"
72
157
  msgstr "Contatto"
73
158
 
159
+ #. module: mail_gateway
160
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__body
161
+ msgid "Contents"
162
+ msgstr "Contenuti"
163
+
74
164
  #. module: mail_gateway
75
165
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_guest_manage_form_view
76
166
  msgid "Create new partner"
77
167
  msgstr "Crea nuovo partner"
78
168
 
79
169
  #. module: mail_gateway
170
+ #. odoo-javascript
171
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
172
+ #, python-format
173
+ msgid "Create partner"
174
+ msgstr "Crea partner"
175
+
176
+ #. module: mail_gateway
177
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__create_uid
80
178
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__create_uid
81
179
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__create_uid
82
180
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__create_uid
@@ -86,6 +184,7 @@ msgid "Created by"
86
184
  msgstr "Creato da"
87
185
 
88
186
  #. module: mail_gateway
187
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__create_date
89
188
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__create_date
90
189
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__create_date
91
190
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__create_date
@@ -95,11 +194,17 @@ msgid "Created on"
95
194
  msgstr "Creato il"
96
195
 
97
196
  #. module: mail_gateway
98
- #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_channel
197
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
198
+ msgid "Delete Emails"
199
+ msgstr "Cancella e-mail"
200
+
201
+ #. module: mail_gateway
202
+ #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_discuss_channel
99
203
  msgid "Discussion Channel"
100
204
  msgstr "Canale discussione"
101
205
 
102
206
  #. module: mail_gateway
207
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__display_name
103
208
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__display_name
104
209
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__display_name
105
210
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__display_name
@@ -108,11 +213,31 @@ msgstr "Canale discussione"
108
213
  msgid "Display Name"
109
214
  msgstr "Nome visualizzato"
110
215
 
216
+ #. module: mail_gateway
217
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__display_object_attachment_ids
218
+ msgid "Display Object Attachment"
219
+ msgstr "Visualizza allegato oggetto"
220
+
221
+ #. module: mail_gateway
222
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_layout_xmlid
223
+ msgid "Email Notification Layout"
224
+ msgstr "Schema notifica e-mail"
225
+
111
226
  #. module: mail_gateway
112
227
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_thread
113
228
  msgid "Email Thread"
114
229
  msgstr "Discussione e-mail"
115
230
 
231
+ #. module: mail_gateway
232
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_from
233
+ msgid ""
234
+ "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
235
+ "found and replaces the author_id field in the chatter."
236
+ msgstr ""
237
+ "Indirizzo email del mittente. Questo campo è impostato quando non viene "
238
+ "trovato un partner corrispondente e sostituisce il campo author_id "
239
+ "nell'elenco comunicazioni."
240
+
116
241
  #. module: mail_gateway
117
242
  #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_failure_reason
118
243
  msgid ""
@@ -123,25 +248,32 @@ msgstr ""
123
248
  "salvata per semplificare la ricerca di errori dei problemi di invio."
124
249
 
125
250
  #. module: mail_gateway
126
- #. odoo-javascript
127
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/discuss_sidebar_category.esm.js:0
128
- #, python-format
129
- msgid "Find a gateway channel..."
130
- msgstr "Trova un canale gateway..."
251
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_from
252
+ msgid "From"
253
+ msgstr "Da"
131
254
 
132
255
  #. module: mail_gateway
256
+ #. odoo-javascript
257
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
258
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.esm.js:0
133
259
  #: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.mail_gateway_act_window
134
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_id
260
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_id
135
261
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest__gateway_id
136
262
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__gateway_id
137
263
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_users__gateway_ids
138
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__mail_channel__channel_type__gateway
264
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__discuss_channel__channel_type__gateway
139
265
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__mail_notification__notification_type__gateway
140
266
  #: model:ir.module.category,name:mail_gateway.module_category_gateway
141
267
  #: model:ir.ui.menu,name:mail_gateway.mail_gateway_menu
268
+ #, python-format
142
269
  msgid "Gateway"
143
270
  msgstr "Gateway"
144
271
 
272
+ #. module: mail_gateway
273
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_gateway_open
274
+ msgid "Gateway Category Open"
275
+ msgstr "Categoria gateway aperta"
276
+
145
277
  #. module: mail_gateway
146
278
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_channel_ids
147
279
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_channel_ids
@@ -159,7 +291,7 @@ msgid "Gateway Channel Data"
159
291
  msgstr "Dati canale gateway"
160
292
 
161
293
  #. module: mail_gateway
162
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_channel_token
294
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_channel_token
163
295
  msgid "Gateway Channel Token"
164
296
  msgstr "Token canale gateway"
165
297
 
@@ -169,7 +301,7 @@ msgid "Gateway Failure Reason"
169
301
  msgstr "Motivo guasto gateway"
170
302
 
171
303
  #. module: mail_gateway
172
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_message_ids
304
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_message_ids
173
305
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_message_id
174
306
  msgid "Gateway Message"
175
307
  msgstr "Messaggio gateway"
@@ -213,16 +345,21 @@ msgstr "Riepilogo gateway per funzioni"
213
345
 
214
346
  #. module: mail_gateway
215
347
  #. odoo-javascript
216
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
348
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.esm.js:0
217
349
  #, python-format
218
350
  msgid "Gateway message"
219
351
  msgstr "Messaggio gateway"
220
352
 
221
353
  #. module: mail_gateway
222
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
354
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_token
223
355
  msgid "Gateway related Token"
224
356
  msgstr "Token relativo al gateway"
225
357
 
358
+ #. module: mail_gateway
359
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_compose_gateway_message_form_view
360
+ msgid "Gateways"
361
+ msgstr "Gateway"
362
+
226
363
  #. module: mail_gateway
227
364
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_guest
228
365
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__guest_id
@@ -235,6 +372,7 @@ msgid "Has New Channel Security"
235
372
  msgstr "Ha nuova sicurezza canale"
236
373
 
237
374
  #. module: mail_gateway
375
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__id
238
376
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__id
239
377
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__id
240
378
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__id
@@ -243,6 +381,26 @@ msgstr "Ha nuova sicurezza canale"
243
381
  msgid "ID"
244
382
  msgstr "ID"
245
383
 
384
+ #. module: mail_gateway
385
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_name
386
+ msgid ""
387
+ "If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in "
388
+ "the Email Marketing app."
389
+ msgstr ""
390
+ "Se impostato, verrà creato un invio di massa in modo da poterne monitorare i "
391
+ "risultati nell'app Email Marketing."
392
+
393
+ #. module: mail_gateway
394
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__scheduled_date
395
+ msgid ""
396
+ "In comment mode: if set, postpone notifications sending. In mass mail mode: "
397
+ "if sent, send emails after that date. This date is considered as being in "
398
+ "UTC timezone."
399
+ msgstr ""
400
+ "In modalità commento: se impostato, posticipa l'invio delle notifiche. In "
401
+ "modalità invio di massa: se inviato, invia le e-mail dopo tale data. Questa "
402
+ "data è considerata nel fuso orario UTC."
403
+
246
404
  #. module: mail_gateway
247
405
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
248
406
  msgid "Integrate Webhook"
@@ -259,7 +417,30 @@ msgid "Integrated Webhook State"
259
417
  msgstr "Stato webhook integrato"
260
418
 
261
419
  #. module: mail_gateway
262
- #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
420
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__is_mail_template_editor
421
+ msgid "Is Editor"
422
+ msgstr "È editore"
423
+
424
+ #. module: mail_gateway
425
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subtype_is_log
426
+ msgid "Is a log"
427
+ msgstr "È un registro"
428
+
429
+ #. module: mail_gateway
430
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete_keep_log
431
+ msgid "Keep Message Copy"
432
+ msgstr "Mantieni copia messaggio"
433
+
434
+ #. module: mail_gateway
435
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete_keep_log
436
+ msgid ""
437
+ "Keep a copy of the email content if emails are removed (mass mailing only)"
438
+ msgstr ""
439
+ "Conservare una copia del contenuto dell'e-mail se le e-mail vengono rimosse ("
440
+ "solo per l'invio di massa)"
441
+
442
+ #. module: mail_gateway
443
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_discuss_channel__gateway_token
263
444
  #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__token
264
445
  msgid "Key used for integration purposes"
265
446
  msgstr "Chiave utilizzata per motivi di integrazione"
@@ -279,15 +460,12 @@ msgstr ""
279
460
  " arriva dalla sorgente desiderata"
280
461
 
281
462
  #. module: mail_gateway
282
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway____last_update
283
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage____last_update
284
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link____last_update
285
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send____last_update
286
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel____last_update
287
- msgid "Last Modified on"
288
- msgstr "Ultima modifica il"
463
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
464
+ msgid "Language"
465
+ msgstr "Lingua"
289
466
 
290
467
  #. module: mail_gateway
468
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__write_uid
291
469
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__write_uid
292
470
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__write_uid
293
471
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__write_uid
@@ -297,6 +475,7 @@ msgid "Last Updated by"
297
475
  msgstr "Ultimo aggiornamento di"
298
476
 
299
477
  #. module: mail_gateway
478
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__write_date
300
479
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__write_date
301
480
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__write_date
302
481
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__write_date
@@ -312,7 +491,7 @@ msgstr "Collega"
312
491
 
313
492
  #. module: mail_gateway
314
493
  #. odoo-javascript
315
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
494
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
316
495
  #, python-format
317
496
  msgid "Link Message to thread"
318
497
  msgstr "Collega messaggio alla discussione"
@@ -324,11 +503,21 @@ msgstr "Collega messaggio dal gateway"
324
503
 
325
504
  #. module: mail_gateway
326
505
  #. odoo-javascript
327
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
506
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/message_actions.esm.js:0
328
507
  #, python-format
329
508
  msgid "Link to thread"
330
509
  msgstr "Collega alla discussione"
331
510
 
511
+ #. module: mail_gateway
512
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_activity_type_id
513
+ msgid "Mail Activity Type"
514
+ msgstr "Tipo attività e-mail"
515
+
516
+ #. module: mail_gateway
517
+ #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_compose_gateway_message
518
+ msgid "Mail Compose Gateway Message"
519
+ msgstr "Messaggio gateway composizione e-mail"
520
+
332
521
  #. module: mail_gateway
333
522
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_gateway
334
523
  msgid "Mail Gateway"
@@ -344,13 +533,42 @@ msgstr "Collegamento gateway messaggio e-mail"
344
533
  msgid "Mail Message Gateway Send"
345
534
  msgstr "Invia messaggio e-mail gateway"
346
535
 
536
+ #. module: mail_gateway
537
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mailing_list_ids
538
+ msgid "Mailing List"
539
+ msgstr "Mailing list"
540
+
541
+ #. module: mail_gateway
542
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
543
+ msgid ""
544
+ "Manage answers as new incoming emails instead of replies going to the same "
545
+ "thread."
546
+ msgstr ""
547
+ "Gestisci le risposte come nuove email in arrivo anziché come risposte "
548
+ "inviate alla stessa discussione."
549
+
347
550
  #. module: mail_gateway
348
551
  #. odoo-javascript
349
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/channel_member_view.esm.js:0
552
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
350
553
  #, python-format
351
554
  msgid "Manage guest"
352
555
  msgstr "Gestione ospite"
353
556
 
557
+ #. module: mail_gateway
558
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_id
559
+ msgid "Mass Mailing"
560
+ msgstr "Spedizione di massa"
561
+
562
+ #. module: mail_gateway
563
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__campaign_id
564
+ msgid "Mass Mailing Campaign"
565
+ msgstr "Campagna spedizione di massa"
566
+
567
+ #. module: mail_gateway
568
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_name
569
+ msgid "Mass Mailing Name"
570
+ msgstr "Nome spedizione di massa"
571
+
354
572
  #. module: mail_gateway
355
573
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__member_ids
356
574
  msgid "Member"
@@ -378,6 +596,15 @@ msgstr "Messaggio"
378
596
  msgid "Message Notifications"
379
597
  msgstr "Notifiche messaggio"
380
598
 
599
+ #. module: mail_gateway
600
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
601
+ msgid ""
602
+ "Message type: email for email message, notification for system message, "
603
+ "comment for other messages such as user replies"
604
+ msgstr ""
605
+ "Tipo di messaggio: e-mail per messaggio e-mail, notifica per messaggio di "
606
+ "sistema, commento per altri messaggi come risposte utente"
607
+
381
608
  #. module: mail_gateway
382
609
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__name
383
610
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__name
@@ -396,12 +623,56 @@ msgstr "Non selezionato"
396
623
  msgid "Notification Type"
397
624
  msgstr "Tipo notifica"
398
625
 
626
+ #. module: mail_gateway
627
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__object_attachment_ids
628
+ msgid "Object Attachments"
629
+ msgstr "Allegati oggetto"
630
+
631
+ #. module: mail_gateway
632
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
633
+ msgid ""
634
+ "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
635
+ "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
636
+ "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
637
+ "{{ object.partner_id.lang }}."
638
+ msgstr ""
639
+ "Lingua di traduzione facoltativa (codice ISO) da selezionare quando si invia "
640
+ "un'e-mail. Se non impostata, verrà utilizzata la versione inglese. Di solito "
641
+ "dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua "
642
+ "appropriata, ad esempio {{ object.partner_id.lang }}."
643
+
644
+ #. module: mail_gateway
645
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
646
+ msgid ""
647
+ "Original Discussion: Answers go in the original document discussion "
648
+ "thread. \n"
649
+ " Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the "
650
+ "tracking message-id instead of original document discussion thread. \n"
651
+ " This has an impact on the generated message-id."
652
+ msgstr ""
653
+ "Discussione originale: le risposte vanno nella traccia di discussione del "
654
+ "documento originale.\n"
655
+ "Un altro indirizzo e-mail: le risposte vanno all'indirizzo e-mail menzionato "
656
+ "nel messaggio di tracciamento-id invece che nella traccia di discussione del "
657
+ "documento originale.\n"
658
+ "Questo ha un impatto sul message-id generato."
659
+
399
660
  #. module: mail_gateway
400
661
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_id
401
662
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_message_id
402
663
  msgid "Original gateway message"
403
664
  msgstr "Messaggio gateway originale"
404
665
 
666
+ #. module: mail_gateway
667
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_server_id
668
+ msgid "Outgoing mail server"
669
+ msgstr "Server posta in uscita"
670
+
671
+ #. module: mail_gateway
672
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__parent_id
673
+ msgid "Parent Message"
674
+ msgstr "Messaggio padre"
675
+
405
676
  #. module: mail_gateway
406
677
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__partner_id
407
678
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__partner_id
@@ -419,16 +690,72 @@ msgstr "Il partner può avere una sola configurazione per ogni gateway."
419
690
  msgid "Pending"
420
691
  msgstr "In attesa"
421
692
 
693
+ #. module: mail_gateway
694
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_name
695
+ msgid "Record Name"
696
+ msgstr "Nome record"
697
+
422
698
  #. module: mail_gateway
423
699
  #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__resource_ref
424
700
  msgid "Record reference"
425
701
  msgstr "Riferimento record"
426
702
 
703
+ #. module: mail_gateway
704
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_ids
705
+ msgid "Related Document IDs"
706
+ msgstr "ID documenti collegati"
707
+
708
+ #. module: mail_gateway
709
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__model
710
+ msgid "Related Document Model"
711
+ msgstr "Modello documento correlato"
712
+
427
713
  #. module: mail_gateway
428
714
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
429
715
  msgid "Remove Webhook"
430
716
  msgstr "Rimuovi webhook"
431
717
 
718
+ #. module: mail_gateway
719
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__render_model
720
+ msgid "Rendering Model"
721
+ msgstr "Modello presentazione"
722
+
723
+ #. module: mail_gateway
724
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
725
+ msgid "Replies"
726
+ msgstr "Risposte"
727
+
728
+ #. module: mail_gateway
729
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
730
+ msgid "Reply To"
731
+ msgstr "Rispondi a"
732
+
733
+ #. module: mail_gateway
734
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
735
+ msgid ""
736
+ "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
737
+ "creation."
738
+ msgstr ""
739
+ "Indirizzo e-mail risposta. Impostando replay_to evitando la creazione "
740
+ "automatica dell'argomento."
741
+
742
+ #. module: mail_gateway
743
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_domain_user_id
744
+ msgid "Responsible"
745
+ msgstr "Responsabile"
746
+
747
+ #. module: mail_gateway
748
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__scheduled_date
749
+ msgid "Scheduled Date"
750
+ msgstr "Data programmata"
751
+
752
+ #. module: mail_gateway
753
+ #. odoo-javascript
754
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.esm.js:0
755
+ #, python-format
756
+ msgid "Search Gateway Channel"
757
+ msgstr "Ricerca canale gateway"
758
+
432
759
  #. module: mail_gateway
433
760
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_send_form_view
434
761
  msgid "Send"
@@ -441,20 +768,70 @@ msgstr "Invia messaggio attraverso il gateway"
441
768
 
442
769
  #. module: mail_gateway
443
770
  #. odoo-javascript
444
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
445
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
771
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.esm.js:0
772
+ #, python-format
773
+ msgid "Send a message to a gateway..."
774
+ msgstr "Invia messaggio al gateway..."
775
+
776
+ #. module: mail_gateway
777
+ #. odoo-javascript
778
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.esm.js:0
779
+ #, python-format
780
+ msgid "Send gateway"
781
+ msgstr "Gateway invio"
782
+
783
+ #. module: mail_gateway
784
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__force_send
785
+ msgid "Send mailing or notifications directly"
786
+ msgstr "Invia direttamente e-mail o notifica"
787
+
788
+ #. module: mail_gateway
789
+ #. odoo-javascript
790
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message_patch.esm.js:0
791
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/core/common/message_actions.esm.js:0
446
792
  #, python-format
447
793
  msgid "Send with gateway"
448
794
  msgstr "Invia con gateway"
449
795
 
796
+ #. module: mail_gateway
797
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subject
798
+ msgid "Subject"
799
+ msgstr "Oggetto"
800
+
801
+ #. module: mail_gateway
802
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subtype_id
803
+ msgid "Subtype"
804
+ msgstr "Sottotipo"
805
+
450
806
  #. module: mail_gateway
451
807
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner_gateway_channel
452
808
  msgid "Technical data used to get the gateway author"
453
809
  msgstr "Dati tecnici per avere l'autore del gateway"
454
810
 
811
+ #. module: mail_gateway
812
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_gateway_open
813
+ msgid "The gateway category in the sidebar will be open"
814
+ msgstr "Verrà aperta la categoria gateway nella barra laterale"
815
+
816
+ #. module: mail_gateway
817
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
818
+ msgid ""
819
+ "This option permanently removes any track of email after it's been sent, "
820
+ "including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
821
+ "storage space of your Odoo database."
822
+ msgstr ""
823
+ "Questa opzione rimuove definitivamente ogni traccia dell'e-mail dopo il suo "
824
+ "invio, anche dal menu Tecnico nelle Impostazioni, in modo da preservare lo "
825
+ "spazio di archiviazione del database Odoo."
826
+
827
+ #. module: mail_gateway
828
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__model_is_thread
829
+ msgid "Thread-Enabled"
830
+ msgstr "Discussione-Abilitata"
831
+
455
832
  #. module: mail_gateway
456
833
  #. odoo-javascript
457
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.xml:0
834
+ #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
458
835
  #, python-format
459
836
  msgid "To:"
460
837
  msgstr "A:"
@@ -469,17 +846,37 @@ msgstr "Token"
469
846
  msgid "Token must be unique"
470
847
  msgstr "Il token deve essere univoco"
471
848
 
849
+ #. module: mail_gateway
850
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
851
+ msgid "Type"
852
+ msgstr "Tipo"
853
+
472
854
  #. module: mail_gateway
473
855
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
474
856
  msgid "Update Webhook"
475
857
  msgstr "Aggiorna webhook"
476
858
 
859
+ #. module: mail_gateway
860
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__template_id
861
+ msgid "Use template"
862
+ msgstr "Usa modello"
863
+
864
+ #. module: mail_gateway
865
+ #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_domain_user_id
866
+ msgid "Used as context used to evaluate composer domain"
867
+ msgstr "Utilizza come contesto usato per valutare dominio composer"
868
+
477
869
  #. module: mail_gateway
478
870
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_users
479
871
  #: model:res.groups,name:mail_gateway.gateway_user
480
872
  msgid "User"
481
873
  msgstr "Utente"
482
874
 
875
+ #. module: mail_gateway
876
+ #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_users_settings
877
+ msgid "User Settings"
878
+ msgstr "Impostazioni utente"
879
+
483
880
  #. module: mail_gateway
484
881
  #: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_user_id
485
882
  msgid "User that will create the messages"
@@ -519,11 +916,14 @@ msgstr ""
519
916
  "in Telegram"
520
917
 
521
918
  #. module: mail_gateway
522
- #. odoo-javascript
523
- #: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message.xml:0
524
- #, python-format
525
- msgid "document"
526
- msgstr "documento"
919
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_channel_ids
920
+ msgid "Wizard Channel"
921
+ msgstr "Procedura guidata canale"
922
+
923
+ #. module: mail_gateway
924
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_partner_ids
925
+ msgid "Wizard Partner"
926
+ msgstr "Partner procedura guidata"
527
927
 
528
928
  #. module: mail_gateway
529
929
  #. odoo-javascript
@@ -543,3 +943,14 @@ msgstr "su"
543
943
  #: model:ir.model,name:mail_gateway.model_ir_websocket
544
944
  msgid "websocket message handling"
545
945
  msgstr "gestione messaggio websocket"
946
+
947
+ #, python-format
948
+ #~ msgid "Find a gateway channel..."
949
+ #~ msgstr "Trova un canale gateway..."
950
+
951
+ #~ msgid "Last Modified on"
952
+ #~ msgstr "Ultima modifica il"
953
+
954
+ #, python-format
955
+ #~ msgid "document"
956
+ #~ msgstr "documento"