odoo-addon-mail-gateway 16.0.1.2.0__py3-none-any.whl → 16.0.1.3.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-mail-gateway might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/mail_gateway/README.rst +6 -2
- odoo/addons/mail_gateway/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/mail_gateway/i18n/es.po +150 -115
- odoo/addons/mail_gateway/i18n/es_VE.po +879 -0
- odoo/addons/mail_gateway/static/description/index.html +18 -12
- odoo/addons/mail_gateway/wizards/mail_message_gateway_link.py +1 -1
- {odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.3.0.dist-info}/METADATA +7 -3
- {odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.3.0.dist-info}/RECORD +10 -9
- {odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.3.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_mail_gateway-16.0.1.3.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 22:26+0000\n"
|
|
10
|
+
"Last-Translator: \"Leonardo J. Caballero G.\" <leonardocaballero@gmail.com>\n"
|
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
|
12
12
|
"Language: es\n"
|
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
14
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
15
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
16
16
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
17
|
-
"X-Generator: Weblate 5.
|
|
17
|
+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. module: mail_gateway
|
|
20
20
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__active_domain
|
|
21
21
|
msgid "Active domain"
|
|
22
|
-
msgstr ""
|
|
22
|
+
msgstr "Dominio activo"
|
|
23
23
|
|
|
24
24
|
#. module: mail_gateway
|
|
25
25
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_ids
|
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "Nombre anónimo"
|
|
|
34
34
|
#. module: mail_gateway
|
|
35
35
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_guest_manage
|
|
36
36
|
msgid "Assign gateway guest to a partner"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Asignar invitado de puerta de enlace a un socio"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
#. module: mail_gateway
|
|
40
40
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__attachment_ids
|
|
41
41
|
msgid "Attachments"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "Archivos adjuntos"
|
|
43
43
|
|
|
44
44
|
#. module: mail_gateway
|
|
45
45
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
|
|
46
46
|
msgid "Author"
|
|
47
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "Autor"
|
|
48
48
|
|
|
49
49
|
#. module: mail_gateway
|
|
50
50
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
|
|
@@ -52,21 +52,23 @@ msgid ""
|
|
|
52
52
|
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
|
|
53
53
|
"did not match any partner."
|
|
54
54
|
msgstr ""
|
|
55
|
+
"Autor del mensaje. Si no se establece, email_from puede contener una "
|
|
56
|
+
"dirección de correo que no ha coincidido con ningún contacto."
|
|
55
57
|
|
|
56
58
|
#. module: mail_gateway
|
|
57
59
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_bcc_ids
|
|
58
60
|
msgid "Bcc"
|
|
59
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
+
msgstr "Bcc"
|
|
60
62
|
|
|
61
63
|
#. module: mail_gateway
|
|
62
64
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_attach_attachment
|
|
63
65
|
msgid "Can Attach Attachment"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "Puede adjuntar un adjunto"
|
|
65
67
|
|
|
66
68
|
#. module: mail_gateway
|
|
67
69
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_edit_body
|
|
68
70
|
msgid "Can Edit Body"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
71
|
+
msgstr "Puede editar el cuerpo"
|
|
70
72
|
|
|
71
73
|
#. module: mail_gateway
|
|
72
74
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__can_set_webhook
|
|
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|
|
83
85
|
#. module: mail_gateway
|
|
84
86
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_cc_ids
|
|
85
87
|
msgid "Cc"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Cc"
|
|
87
89
|
|
|
88
90
|
#. module: mail_gateway
|
|
89
91
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__channel_type
|
|
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
|
|
104
106
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_ids
|
|
105
107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_message_ids
|
|
106
108
|
msgid "Child gateway messages"
|
|
107
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
+
msgstr "Mensajes de puerta de enlace secundaria"
|
|
108
110
|
|
|
109
111
|
#. module: mail_gateway
|
|
110
112
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__company_id
|
|
@@ -116,12 +118,12 @@ msgstr "Compañía"
|
|
|
116
118
|
#. module: mail_gateway
|
|
117
119
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__composition_mode
|
|
118
120
|
msgid "Composition mode"
|
|
119
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "Modo de composición"
|
|
120
122
|
|
|
121
123
|
#. module: mail_gateway
|
|
122
124
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
|
|
123
125
|
msgid "Considers answers as new thread"
|
|
124
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Considera las respuestas como un nuevo hilo"
|
|
125
127
|
|
|
126
128
|
#. module: mail_gateway
|
|
127
129
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner
|
|
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Contacto"
|
|
|
131
133
|
#. module: mail_gateway
|
|
132
134
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__body
|
|
133
135
|
msgid "Contents"
|
|
134
|
-
msgstr ""
|
|
136
|
+
msgstr "Contenidos"
|
|
135
137
|
|
|
136
138
|
#. module: mail_gateway
|
|
137
139
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_guest_manage_form_view
|
|
@@ -161,12 +163,12 @@ msgstr "Creado el"
|
|
|
161
163
|
#. module: mail_gateway
|
|
162
164
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
|
|
163
165
|
msgid "Delete Emails"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
166
|
+
msgstr "Eliminar mensajes de Correu electrònic"
|
|
165
167
|
|
|
166
168
|
#. module: mail_gateway
|
|
167
169
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete_message
|
|
168
170
|
msgid "Delete Message Copy"
|
|
169
|
-
msgstr ""
|
|
171
|
+
msgstr "Eliminar copia de mensaje"
|
|
170
172
|
|
|
171
173
|
#. module: mail_gateway
|
|
172
174
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_channel
|
|
@@ -189,16 +191,18 @@ msgid ""
|
|
|
189
191
|
"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass "
|
|
190
192
|
"mailing only)"
|
|
191
193
|
msgstr ""
|
|
194
|
+
"No guarde una copia del correo electrónico en el historial de comunicaciones "
|
|
195
|
+
"del documento (solo envío masivo)"
|
|
192
196
|
|
|
193
197
|
#. module: mail_gateway
|
|
194
198
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_add_signature
|
|
195
199
|
msgid "Email Add Signature"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
200
|
+
msgstr "Correo electrónico Agregar firma"
|
|
197
201
|
|
|
198
202
|
#. module: mail_gateway
|
|
199
203
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_layout_xmlid
|
|
200
204
|
msgid "Email Notification Layout"
|
|
201
|
-
msgstr ""
|
|
205
|
+
msgstr "Diseño de notificaciones por correo electrónico"
|
|
202
206
|
|
|
203
207
|
#. module: mail_gateway
|
|
204
208
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_thread
|
|
@@ -211,6 +215,9 @@ msgid ""
|
|
|
211
215
|
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
|
212
216
|
"found and replaces the author_id field in the chatter."
|
|
213
217
|
msgstr ""
|
|
218
|
+
"Dirección de correo del remitente. Este campo se establece cuando no se "
|
|
219
|
+
"encuentra ningún contacto coincidente y reemplaza el campo author_id en "
|
|
220
|
+
"Debates."
|
|
214
221
|
|
|
215
222
|
#. module: mail_gateway
|
|
216
223
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_failure_reason
|
|
@@ -227,12 +234,12 @@ msgstr ""
|
|
|
227
234
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/models/discuss_sidebar_category.esm.js:0
|
|
228
235
|
#, python-format
|
|
229
236
|
msgid "Find a gateway channel..."
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
237
|
+
msgstr "Encuentre un canal de puerta de enlace..."
|
|
231
238
|
|
|
232
239
|
#. module: mail_gateway
|
|
233
240
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_from
|
|
234
241
|
msgid "From"
|
|
235
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Desde"
|
|
236
243
|
|
|
237
244
|
#. module: mail_gateway
|
|
238
245
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.mail_gateway_act_window
|
|
@@ -245,7 +252,7 @@ msgstr ""
|
|
|
245
252
|
#: model:ir.module.category,name:mail_gateway.module_category_gateway
|
|
246
253
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_gateway.mail_gateway_menu
|
|
247
254
|
msgid "Gateway"
|
|
248
|
-
msgstr ""
|
|
255
|
+
msgstr "Pasarela"
|
|
249
256
|
|
|
250
257
|
#. module: mail_gateway
|
|
251
258
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_channel_ids
|
|
@@ -255,53 +262,53 @@ msgstr ""
|
|
|
255
262
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner__gateway_channel_ids
|
|
256
263
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_users__gateway_channel_ids
|
|
257
264
|
msgid "Gateway Channel"
|
|
258
|
-
msgstr ""
|
|
265
|
+
msgstr "Canal de puerta de enlace"
|
|
259
266
|
|
|
260
267
|
#. module: mail_gateway
|
|
261
268
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_channel_data
|
|
262
269
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_channel_data
|
|
263
270
|
msgid "Gateway Channel Data"
|
|
264
|
-
msgstr ""
|
|
271
|
+
msgstr "Datos del canal de puerta de enlace"
|
|
265
272
|
|
|
266
273
|
#. module: mail_gateway
|
|
267
274
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_channel_token
|
|
268
275
|
msgid "Gateway Channel Token"
|
|
269
|
-
msgstr ""
|
|
276
|
+
msgstr "Token de canal de puerta de enlace"
|
|
270
277
|
|
|
271
278
|
#. module: mail_gateway
|
|
272
279
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_failure_reason
|
|
273
280
|
msgid "Gateway Failure Reason"
|
|
274
|
-
msgstr ""
|
|
281
|
+
msgstr "Motivo de error de la puerta de enlace"
|
|
275
282
|
|
|
276
283
|
#. module: mail_gateway
|
|
277
284
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_message_ids
|
|
278
285
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_message_id
|
|
279
286
|
msgid "Gateway Message"
|
|
280
|
-
msgstr ""
|
|
287
|
+
msgstr "Mensaje de puerta de enlace"
|
|
281
288
|
|
|
282
289
|
#. module: mail_gateway
|
|
283
290
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_notification_ids
|
|
284
291
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_notification_ids
|
|
285
292
|
msgid "Gateway Notification"
|
|
286
|
-
msgstr ""
|
|
293
|
+
msgstr "Notificación de puerta de enlace"
|
|
287
294
|
|
|
288
295
|
#. module: mail_gateway
|
|
289
296
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.res_partner_gateway_channel_act_window
|
|
290
297
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_gateway.res_partner_gateway_channel_menu
|
|
291
298
|
msgid "Gateway Partner Channels"
|
|
292
|
-
msgstr ""
|
|
299
|
+
msgstr "Canales de socios de puerta de enlace"
|
|
293
300
|
|
|
294
301
|
#. module: mail_gateway
|
|
295
302
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_thread_data
|
|
296
303
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_thread_data
|
|
297
304
|
msgid "Gateway Thread Data"
|
|
298
|
-
msgstr ""
|
|
305
|
+
msgstr "Datos de subprocesos de puerta de enlace"
|
|
299
306
|
|
|
300
307
|
#. module: mail_gateway
|
|
301
308
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest__gateway_token
|
|
302
309
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__gateway_token
|
|
303
310
|
msgid "Gateway Token"
|
|
304
|
-
msgstr ""
|
|
311
|
+
msgstr "Token de puerta de enlace"
|
|
305
312
|
|
|
306
313
|
#. module: mail_gateway
|
|
307
314
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__gateway_type
|
|
@@ -309,12 +316,12 @@ msgstr ""
|
|
|
309
316
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_type
|
|
310
317
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_type
|
|
311
318
|
msgid "Gateway Type"
|
|
312
|
-
msgstr ""
|
|
319
|
+
msgstr "Tipo de puerta de enlace"
|
|
313
320
|
|
|
314
321
|
#. module: mail_gateway
|
|
315
322
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_gateway_abstract
|
|
316
323
|
msgid "Gateway abstract for functions"
|
|
317
|
-
msgstr ""
|
|
324
|
+
msgstr "Resumen de puerta de enlace para funciones"
|
|
318
325
|
|
|
319
326
|
#. module: mail_gateway
|
|
320
327
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -322,28 +329,28 @@ msgstr ""
|
|
|
322
329
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/models/composer_view.esm.js:0
|
|
323
330
|
#, python-format
|
|
324
331
|
msgid "Gateway message"
|
|
325
|
-
msgstr ""
|
|
332
|
+
msgstr "Mensaje de puerta de enlace"
|
|
326
333
|
|
|
327
334
|
#. module: mail_gateway
|
|
328
335
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
|
|
329
336
|
msgid "Gateway related Token"
|
|
330
|
-
msgstr ""
|
|
337
|
+
msgstr "Token relacionado con la puerta de enlace"
|
|
331
338
|
|
|
332
339
|
#. module: mail_gateway
|
|
333
340
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_compose_gateway_message_form_view
|
|
334
341
|
msgid "Gateways"
|
|
335
|
-
msgstr ""
|
|
342
|
+
msgstr "Métodos de pago"
|
|
336
343
|
|
|
337
344
|
#. module: mail_gateway
|
|
338
345
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_guest
|
|
339
346
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__guest_id
|
|
340
347
|
msgid "Guest"
|
|
341
|
-
msgstr ""
|
|
348
|
+
msgstr "Invitado"
|
|
342
349
|
|
|
343
350
|
#. module: mail_gateway
|
|
344
351
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__has_new_channel_security
|
|
345
352
|
msgid "Has New Channel Security"
|
|
346
|
-
msgstr ""
|
|
353
|
+
msgstr "Tiene nueva seguridad de canal"
|
|
347
354
|
|
|
348
355
|
#. module: mail_gateway
|
|
349
356
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__id
|
|
@@ -353,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|
|
353
360
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__id
|
|
354
361
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__id
|
|
355
362
|
msgid "ID"
|
|
356
|
-
msgstr ""
|
|
363
|
+
msgstr "ID"
|
|
357
364
|
|
|
358
365
|
#. module: mail_gateway
|
|
359
366
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_name
|
|
@@ -361,37 +368,40 @@ msgid ""
|
|
|
361
368
|
"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in "
|
|
362
369
|
"the Email Marketing app."
|
|
363
370
|
msgstr ""
|
|
371
|
+
"Si se establece, se creará un envío masivo para que pueda realizar un "
|
|
372
|
+
"seguimiento de sus resultados en la aplicación de marketing por correo "
|
|
373
|
+
"electrónico."
|
|
364
374
|
|
|
365
375
|
#. module: mail_gateway
|
|
366
376
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
|
|
367
377
|
msgid "Integrate Webhook"
|
|
368
|
-
msgstr ""
|
|
378
|
+
msgstr "Integrar Webhook"
|
|
369
379
|
|
|
370
380
|
#. module: mail_gateway
|
|
371
381
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__mail_gateway__integrated_webhook_state__integrated
|
|
372
382
|
msgid "Integrated"
|
|
373
|
-
msgstr ""
|
|
383
|
+
msgstr "Integrado"
|
|
374
384
|
|
|
375
385
|
#. module: mail_gateway
|
|
376
386
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__integrated_webhook_state
|
|
377
387
|
msgid "Integrated Webhook State"
|
|
378
|
-
msgstr ""
|
|
388
|
+
msgstr "Estado de webhook integrado"
|
|
379
389
|
|
|
380
390
|
#. module: mail_gateway
|
|
381
391
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__is_mail_template_editor
|
|
382
392
|
msgid "Is Editor"
|
|
383
|
-
msgstr ""
|
|
393
|
+
msgstr "Es editor"
|
|
384
394
|
|
|
385
395
|
#. module: mail_gateway
|
|
386
396
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
|
|
387
397
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__token
|
|
388
398
|
msgid "Key used for integration purposes"
|
|
389
|
-
msgstr ""
|
|
399
|
+
msgstr "Clave utilizada con fines de integración"
|
|
390
400
|
|
|
391
401
|
#. module: mail_gateway
|
|
392
402
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_key
|
|
393
403
|
msgid "Key used on the connection URL"
|
|
394
|
-
msgstr ""
|
|
404
|
+
msgstr "Clave utilizada en la URL de conexión"
|
|
395
405
|
|
|
396
406
|
#. module: mail_gateway
|
|
397
407
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_secret
|
|
@@ -399,11 +409,13 @@ msgid ""
|
|
|
399
409
|
"Key used to ensure that the connection is secure and\n"
|
|
400
410
|
" comes from the desired source"
|
|
401
411
|
msgstr ""
|
|
412
|
+
"Clave utilizada para garantizar que la conexión sea segura y\n"
|
|
413
|
+
" proviene de la fuente deseada"
|
|
402
414
|
|
|
403
415
|
#. module: mail_gateway
|
|
404
416
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
|
|
405
417
|
msgid "Language"
|
|
406
|
-
msgstr ""
|
|
418
|
+
msgstr "Idioma"
|
|
407
419
|
|
|
408
420
|
#. module: mail_gateway
|
|
409
421
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message____last_update
|
|
@@ -413,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
|
|
413
425
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send____last_update
|
|
414
426
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel____last_update
|
|
415
427
|
msgid "Last Modified on"
|
|
416
|
-
msgstr ""
|
|
428
|
+
msgstr "Última modificación el"
|
|
417
429
|
|
|
418
430
|
#. module: mail_gateway
|
|
419
431
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__write_uid
|
|
@@ -423,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|
|
423
435
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__write_uid
|
|
424
436
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__write_uid
|
|
425
437
|
msgid "Last Updated by"
|
|
426
|
-
msgstr ""
|
|
438
|
+
msgstr "Última actualización por"
|
|
427
439
|
|
|
428
440
|
#. module: mail_gateway
|
|
429
441
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__write_date
|
|
@@ -433,66 +445,66 @@ msgstr ""
|
|
|
433
445
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__write_date
|
|
434
446
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__write_date
|
|
435
447
|
msgid "Last Updated on"
|
|
436
|
-
msgstr ""
|
|
448
|
+
msgstr "Última actualización el"
|
|
437
449
|
|
|
438
450
|
#. module: mail_gateway
|
|
439
451
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_link_form_view
|
|
440
452
|
msgid "Link"
|
|
441
|
-
msgstr ""
|
|
453
|
+
msgstr "Enlace"
|
|
442
454
|
|
|
443
455
|
#. module: mail_gateway
|
|
444
456
|
#. odoo-javascript
|
|
445
457
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
|
|
446
458
|
#, python-format
|
|
447
459
|
msgid "Link Message to thread"
|
|
448
|
-
msgstr ""
|
|
460
|
+
msgstr "Vincular mensaje a hilo"
|
|
449
461
|
|
|
450
462
|
#. module: mail_gateway
|
|
451
463
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_message_gateway_link
|
|
452
464
|
msgid "Link message from gateway"
|
|
453
|
-
msgstr ""
|
|
465
|
+
msgstr "Mensaje de enlace desde la puerta de enlace"
|
|
454
466
|
|
|
455
467
|
#. module: mail_gateway
|
|
456
468
|
#. odoo-javascript
|
|
457
469
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
|
|
458
470
|
#, python-format
|
|
459
471
|
msgid "Link to thread"
|
|
460
|
-
msgstr ""
|
|
472
|
+
msgstr "Enlace al hilo"
|
|
461
473
|
|
|
462
474
|
#. module: mail_gateway
|
|
463
475
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__is_log
|
|
464
476
|
msgid "Log as Internal Note"
|
|
465
|
-
msgstr ""
|
|
477
|
+
msgstr "Registrar como nota interna"
|
|
466
478
|
|
|
467
479
|
#. module: mail_gateway
|
|
468
480
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_activity_type_id
|
|
469
481
|
msgid "Mail Activity Type"
|
|
470
|
-
msgstr ""
|
|
482
|
+
msgstr "Tipo de actividad de correo"
|
|
471
483
|
|
|
472
484
|
#. module: mail_gateway
|
|
473
485
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_compose_gateway_message
|
|
474
486
|
msgid "Mail Compose Gateway Message"
|
|
475
|
-
msgstr ""
|
|
487
|
+
msgstr "Mensaje de puerta de enlace de redacción de correo"
|
|
476
488
|
|
|
477
489
|
#. module: mail_gateway
|
|
478
490
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_gateway
|
|
479
491
|
msgid "Mail Gateway"
|
|
480
|
-
msgstr ""
|
|
492
|
+
msgstr "Puerta de enlace de correo"
|
|
481
493
|
|
|
482
494
|
#. module: mail_gateway
|
|
483
495
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_link_form_view
|
|
484
496
|
msgid "Mail Message Gateway Link"
|
|
485
|
-
msgstr ""
|
|
497
|
+
msgstr "Enlace de puerta de enlace de mensajes de correo"
|
|
486
498
|
|
|
487
499
|
#. module: mail_gateway
|
|
488
500
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_send_form_view
|
|
489
501
|
msgid "Mail Message Gateway Send"
|
|
490
|
-
msgstr ""
|
|
502
|
+
msgstr "Enviar puerta de enlace de mensajes de correo"
|
|
491
503
|
|
|
492
504
|
#. module: mail_gateway
|
|
493
505
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mailing_list_ids
|
|
494
506
|
msgid "Mailing List"
|
|
495
|
-
msgstr ""
|
|
507
|
+
msgstr "Lista de correo"
|
|
496
508
|
|
|
497
509
|
#. module: mail_gateway
|
|
498
510
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
|
|
@@ -500,60 +512,62 @@ msgid ""
|
|
|
500
512
|
"Manage answers as new incoming emails instead of replies going to the same "
|
|
501
513
|
"thread."
|
|
502
514
|
msgstr ""
|
|
515
|
+
"Administre las respuestas como nuevos correos electrónicos entrantes en "
|
|
516
|
+
"lugar de que las respuestas vayan al mismo hilo."
|
|
503
517
|
|
|
504
518
|
#. module: mail_gateway
|
|
505
519
|
#. odoo-javascript
|
|
506
520
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/models/channel_member_view.esm.js:0
|
|
507
521
|
#, python-format
|
|
508
522
|
msgid "Manage guest"
|
|
509
|
-
msgstr ""
|
|
523
|
+
msgstr "Administrar huésped"
|
|
510
524
|
|
|
511
525
|
#. module: mail_gateway
|
|
512
526
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_id
|
|
513
527
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
514
|
-
msgstr ""
|
|
528
|
+
msgstr "Envío masivo"
|
|
515
529
|
|
|
516
530
|
#. module: mail_gateway
|
|
517
531
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__campaign_id
|
|
518
532
|
msgid "Mass Mailing Campaign"
|
|
519
|
-
msgstr ""
|
|
533
|
+
msgstr "Campaña de Envío Masivo"
|
|
520
534
|
|
|
521
535
|
#. module: mail_gateway
|
|
522
536
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_name
|
|
523
537
|
msgid "Mass Mailing Name"
|
|
524
|
-
msgstr ""
|
|
538
|
+
msgstr "Nombre de envío masivo"
|
|
525
539
|
|
|
526
540
|
#. module: mail_gateway
|
|
527
541
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__member_ids
|
|
528
542
|
msgid "Member"
|
|
529
|
-
msgstr ""
|
|
543
|
+
msgstr "Miembro"
|
|
530
544
|
|
|
531
545
|
#. module: mail_gateway
|
|
532
546
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
|
|
533
547
|
msgid "Members"
|
|
534
|
-
msgstr ""
|
|
548
|
+
msgstr "Miembros"
|
|
535
549
|
|
|
536
550
|
#. module: mail_gateway
|
|
537
551
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_guest_manage_form_view
|
|
538
552
|
msgid "Merge"
|
|
539
|
-
msgstr ""
|
|
553
|
+
msgstr "Unir"
|
|
540
554
|
|
|
541
555
|
#. module: mail_gateway
|
|
542
556
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_message
|
|
543
557
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__message_id
|
|
544
558
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__message_id
|
|
545
559
|
msgid "Message"
|
|
546
|
-
msgstr ""
|
|
560
|
+
msgstr "Mensaje"
|
|
547
561
|
|
|
548
562
|
#. module: mail_gateway
|
|
549
563
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_notification
|
|
550
564
|
msgid "Message Notifications"
|
|
551
|
-
msgstr ""
|
|
565
|
+
msgstr "Notificaciones de mensajes"
|
|
552
566
|
|
|
553
567
|
#. module: mail_gateway
|
|
554
568
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_name
|
|
555
569
|
msgid "Message Record Name"
|
|
556
|
-
msgstr ""
|
|
570
|
+
msgstr "Nombre del registro de mensaje"
|
|
557
571
|
|
|
558
572
|
#. module: mail_gateway
|
|
559
573
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
|
|
@@ -561,39 +575,42 @@ msgid ""
|
|
|
561
575
|
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
|
562
576
|
"comment for other messages such as user replies"
|
|
563
577
|
msgstr ""
|
|
578
|
+
"Tipo de mensaje: email para mensajes de correo, notificación para mensajes "
|
|
579
|
+
"de sistema, comentario para otros tipos de mensaje como respuestas de "
|
|
580
|
+
"usuarios"
|
|
564
581
|
|
|
565
582
|
#. module: mail_gateway
|
|
566
583
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__name
|
|
567
584
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__name
|
|
568
585
|
msgid "Name"
|
|
569
|
-
msgstr ""
|
|
586
|
+
msgstr "Nombre"
|
|
570
587
|
|
|
571
588
|
#. module: mail_gateway
|
|
572
589
|
#. odoo-javascript
|
|
573
590
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/components/gateway_follower/gateway_follower.xml:0
|
|
574
591
|
#, python-format
|
|
575
592
|
msgid "Not selected"
|
|
576
|
-
msgstr ""
|
|
593
|
+
msgstr "No seleccionado"
|
|
577
594
|
|
|
578
595
|
#. module: mail_gateway
|
|
579
596
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_notification__notification_type
|
|
580
597
|
msgid "Notification Type"
|
|
581
|
-
msgstr ""
|
|
598
|
+
msgstr "Tipo de notificación"
|
|
582
599
|
|
|
583
600
|
#. module: mail_gateway
|
|
584
601
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__notify
|
|
585
602
|
msgid "Notify followers"
|
|
586
|
-
msgstr ""
|
|
603
|
+
msgstr "Notificar a los seguidores"
|
|
587
604
|
|
|
588
605
|
#. module: mail_gateway
|
|
589
606
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__notify
|
|
590
607
|
msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
|
|
591
|
-
msgstr ""
|
|
608
|
+
msgstr "Notificar a los seguidores del documento (solo publicación masiva)"
|
|
592
609
|
|
|
593
610
|
#. module: mail_gateway
|
|
594
611
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__object_attachment_ids
|
|
595
612
|
msgid "Object Attachments"
|
|
596
|
-
msgstr ""
|
|
613
|
+
msgstr "Adjuntos de objetos"
|
|
597
614
|
|
|
598
615
|
#. module: mail_gateway
|
|
599
616
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
|
|
@@ -603,6 +620,10 @@ msgid ""
|
|
|
603
620
|
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
|
|
604
621
|
"{{ object.partner_id.lang }}."
|
|
605
622
|
msgstr ""
|
|
623
|
+
"Idioma de traducción opcional (código ISO) para seleccionar al enviar un "
|
|
624
|
+
"correo electrónico. Si no se establece, se usará la versión en inglés. "
|
|
625
|
+
"Normalmente, esto debería ser una expresión de marcador de posición que "
|
|
626
|
+
"proporcione el idioma adecuado, por ejemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
|
|
606
627
|
|
|
607
628
|
#. module: mail_gateway
|
|
608
629
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
|
|
@@ -613,74 +634,80 @@ msgid ""
|
|
|
613
634
|
"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n"
|
|
614
635
|
" This has an impact on the generated message-id."
|
|
615
636
|
msgstr ""
|
|
637
|
+
"Discusión original: Las respuestas van en el hilo de discusión del documento "
|
|
638
|
+
"original. \n"
|
|
639
|
+
" Otra dirección de correo electrónico: Las respuestas van a la dirección de "
|
|
640
|
+
"correo electrónico mencionada en el identificador del mensaje de seguimiento "
|
|
641
|
+
"en lugar del hilo de discusión del documento original. \n"
|
|
642
|
+
" Esto tiene un impacto en el identificador de mensaje generado."
|
|
616
643
|
|
|
617
644
|
#. module: mail_gateway
|
|
618
645
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_id
|
|
619
646
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message__gateway_message_id
|
|
620
647
|
msgid "Original gateway message"
|
|
621
|
-
msgstr ""
|
|
648
|
+
msgstr "Mensaje de puerta de enlace original"
|
|
622
649
|
|
|
623
650
|
#. module: mail_gateway
|
|
624
651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_server_id
|
|
625
652
|
msgid "Outgoing mail server"
|
|
626
|
-
msgstr ""
|
|
653
|
+
msgstr "Servidor de correo saliente"
|
|
627
654
|
|
|
628
655
|
#. module: mail_gateway
|
|
629
656
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__parent_id
|
|
630
657
|
msgid "Parent Message"
|
|
631
|
-
msgstr ""
|
|
658
|
+
msgstr "Mensaje Inicial"
|
|
632
659
|
|
|
633
660
|
#. module: mail_gateway
|
|
634
661
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__partner_id
|
|
635
662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_send__partner_id
|
|
636
663
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_res_partner_gateway_channel__partner_id
|
|
637
664
|
msgid "Partner"
|
|
638
|
-
msgstr ""
|
|
665
|
+
msgstr "Socio"
|
|
639
666
|
|
|
640
667
|
#. module: mail_gateway
|
|
641
668
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_gateway.constraint_res_partner_gateway_channel_unique_partner_gateway
|
|
642
669
|
msgid "Partner can only have one configuration for each gateway."
|
|
643
|
-
msgstr ""
|
|
670
|
+
msgstr "El socio solo puede tener una configuración para cada puerta de enlace."
|
|
644
671
|
|
|
645
672
|
#. module: mail_gateway
|
|
646
673
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_gateway.selection__mail_gateway__integrated_webhook_state__pending
|
|
647
674
|
msgid "Pending"
|
|
648
|
-
msgstr ""
|
|
675
|
+
msgstr "Pendiente"
|
|
649
676
|
|
|
650
677
|
#. module: mail_gateway
|
|
651
678
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_message_gateway_link__resource_ref
|
|
652
679
|
msgid "Record reference"
|
|
653
|
-
msgstr ""
|
|
680
|
+
msgstr "Referencia del registro"
|
|
654
681
|
|
|
655
682
|
#. module: mail_gateway
|
|
656
683
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_id
|
|
657
684
|
msgid "Related Document ID"
|
|
658
|
-
msgstr ""
|
|
685
|
+
msgstr "ID del documento relacionado"
|
|
659
686
|
|
|
660
687
|
#. module: mail_gateway
|
|
661
688
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__model
|
|
662
689
|
msgid "Related Document Model"
|
|
663
|
-
msgstr ""
|
|
690
|
+
msgstr "Modelo de documento relacionado"
|
|
664
691
|
|
|
665
692
|
#. module: mail_gateway
|
|
666
693
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
|
|
667
694
|
msgid "Remove Webhook"
|
|
668
|
-
msgstr ""
|
|
695
|
+
msgstr "Eliminar webhook"
|
|
669
696
|
|
|
670
697
|
#. module: mail_gateway
|
|
671
698
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__render_model
|
|
672
699
|
msgid "Rendering Model"
|
|
673
|
-
msgstr ""
|
|
700
|
+
msgstr "Modelo de renderizado"
|
|
674
701
|
|
|
675
702
|
#. module: mail_gateway
|
|
676
703
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
|
|
677
704
|
msgid "Replies"
|
|
678
|
-
msgstr ""
|
|
705
|
+
msgstr "Respuestas"
|
|
679
706
|
|
|
680
707
|
#. module: mail_gateway
|
|
681
708
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
|
|
682
709
|
msgid "Reply To"
|
|
683
|
-
msgstr ""
|
|
710
|
+
msgstr "Responder a"
|
|
684
711
|
|
|
685
712
|
#. module: mail_gateway
|
|
686
713
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
|
|
@@ -688,38 +715,40 @@ msgid ""
|
|
|
688
715
|
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
|
|
689
716
|
"creation."
|
|
690
717
|
msgstr ""
|
|
718
|
+
"Dirección de correo electrónico de respuesta. Al establecer el reply_to se "
|
|
719
|
+
"omite la creación automática de subprocesos."
|
|
691
720
|
|
|
692
721
|
#. module: mail_gateway
|
|
693
722
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_send_form_view
|
|
694
723
|
msgid "Send"
|
|
695
|
-
msgstr ""
|
|
724
|
+
msgstr "Enviar"
|
|
696
725
|
|
|
697
726
|
#. module: mail_gateway
|
|
698
727
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_message_gateway_send
|
|
699
728
|
msgid "Send Message through gateway"
|
|
700
|
-
msgstr ""
|
|
729
|
+
msgstr "Enviar mensaje a través de la puerta de enlace"
|
|
701
730
|
|
|
702
731
|
#. module: mail_gateway
|
|
703
732
|
#. odoo-javascript
|
|
704
733
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/models/message_action_view.esm.js:0
|
|
705
734
|
#, python-format
|
|
706
735
|
msgid "Send with gateway"
|
|
707
|
-
msgstr ""
|
|
736
|
+
msgstr "Enviar con puerta de enlace"
|
|
708
737
|
|
|
709
738
|
#. module: mail_gateway
|
|
710
739
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subject
|
|
711
740
|
msgid "Subject"
|
|
712
|
-
msgstr ""
|
|
741
|
+
msgstr "Tema"
|
|
713
742
|
|
|
714
743
|
#. module: mail_gateway
|
|
715
744
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subtype_id
|
|
716
745
|
msgid "Subtype"
|
|
717
|
-
msgstr ""
|
|
746
|
+
msgstr "Subtipo"
|
|
718
747
|
|
|
719
748
|
#. module: mail_gateway
|
|
720
749
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner_gateway_channel
|
|
721
750
|
msgid "Technical data used to get the gateway author"
|
|
722
|
-
msgstr ""
|
|
751
|
+
msgstr "Datos técnicos utilizados para obtener el autor de la puerta de enlace"
|
|
723
752
|
|
|
724
753
|
#. module: mail_gateway
|
|
725
754
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
|
|
@@ -728,118 +757,124 @@ msgid ""
|
|
|
728
757
|
"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
|
|
729
758
|
"storage space of your Odoo database."
|
|
730
759
|
msgstr ""
|
|
760
|
+
"Esta opción elimina permanentemente cualquier rastro de correo electrónico "
|
|
761
|
+
"después de que se haya enviado, incluso desde el menú Técnico en la "
|
|
762
|
+
"Configuración, para preservar el espacio de almacenamiento de su base de "
|
|
763
|
+
"datos de Odoo."
|
|
731
764
|
|
|
732
765
|
#. module: mail_gateway
|
|
733
766
|
#. odoo-javascript
|
|
734
767
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/components/composer/composer.xml:0
|
|
735
768
|
#, python-format
|
|
736
769
|
msgid "To:"
|
|
737
|
-
msgstr ""
|
|
770
|
+
msgstr "Para:"
|
|
738
771
|
|
|
739
772
|
#. module: mail_gateway
|
|
740
773
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__token
|
|
741
774
|
msgid "Token"
|
|
742
|
-
msgstr ""
|
|
775
|
+
msgstr "Token"
|
|
743
776
|
|
|
744
777
|
#. module: mail_gateway
|
|
745
778
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_gateway.constraint_mail_gateway_mail_gateway_token
|
|
746
779
|
msgid "Token must be unique"
|
|
747
|
-
msgstr ""
|
|
780
|
+
msgstr "El token debe ser único"
|
|
748
781
|
|
|
749
782
|
#. module: mail_gateway
|
|
750
783
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
|
|
751
784
|
msgid "Type"
|
|
752
|
-
msgstr ""
|
|
785
|
+
msgstr "Tipo"
|
|
753
786
|
|
|
754
787
|
#. module: mail_gateway
|
|
755
788
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
|
|
756
789
|
msgid "Update Webhook"
|
|
757
|
-
msgstr ""
|
|
790
|
+
msgstr "Actualizar Webhook"
|
|
758
791
|
|
|
759
792
|
#. module: mail_gateway
|
|
760
793
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__use_active_domain
|
|
761
794
|
msgid "Use active domain"
|
|
762
|
-
msgstr ""
|
|
795
|
+
msgstr "Usar dominio activo"
|
|
763
796
|
|
|
764
797
|
#. module: mail_gateway
|
|
765
798
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__template_id
|
|
766
799
|
msgid "Use template"
|
|
767
|
-
msgstr ""
|
|
800
|
+
msgstr "Usar plantilla"
|
|
768
801
|
|
|
769
802
|
#. module: mail_gateway
|
|
770
803
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_users
|
|
771
804
|
#: model:res.groups,name:mail_gateway.gateway_user
|
|
772
805
|
msgid "User"
|
|
773
|
-
msgstr ""
|
|
806
|
+
msgstr "Usuario"
|
|
774
807
|
|
|
775
808
|
#. module: mail_gateway
|
|
776
809
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_user_id
|
|
777
810
|
msgid "User that will create the messages"
|
|
778
|
-
msgstr ""
|
|
811
|
+
msgstr "Usuario que creará los mensajes"
|
|
779
812
|
|
|
780
813
|
#. module: mail_gateway
|
|
781
814
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_key
|
|
782
815
|
msgid "Webhook Key"
|
|
783
|
-
msgstr ""
|
|
816
|
+
msgstr "Clave de webhook"
|
|
784
817
|
|
|
785
818
|
#. module: mail_gateway
|
|
786
819
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_gateway.constraint_mail_gateway_mail_gateway_webhook_key
|
|
787
820
|
msgid "Webhook Key must be unique"
|
|
788
|
-
msgstr ""
|
|
821
|
+
msgstr "La clave de webhook debe ser única"
|
|
789
822
|
|
|
790
823
|
#. module: mail_gateway
|
|
791
824
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_secret
|
|
792
825
|
msgid "Webhook Secret"
|
|
793
|
-
msgstr ""
|
|
826
|
+
msgstr "Secreto de Webhook"
|
|
794
827
|
|
|
795
828
|
#. module: mail_gateway
|
|
796
829
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_url
|
|
797
830
|
msgid "Webhook Url"
|
|
798
|
-
msgstr ""
|
|
831
|
+
msgstr "Url del webhook"
|
|
799
832
|
|
|
800
833
|
#. module: mail_gateway
|
|
801
834
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__webhook_user_id
|
|
802
835
|
msgid "Webhook User"
|
|
803
|
-
msgstr ""
|
|
836
|
+
msgstr "Usuario de webhook"
|
|
804
837
|
|
|
805
838
|
#. module: mail_gateway
|
|
806
839
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_gateway__has_new_channel_security
|
|
807
840
|
msgid ""
|
|
808
841
|
"When checked, channels are not created automatically. Usable on Telegram"
|
|
809
842
|
msgstr ""
|
|
843
|
+
"Cuando está marcada, los canales no se crean automáticamente. Utilizable en "
|
|
844
|
+
"Telegram"
|
|
810
845
|
|
|
811
846
|
#. module: mail_gateway
|
|
812
847
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_channel_ids
|
|
813
848
|
msgid "Wizard Channel"
|
|
814
|
-
msgstr ""
|
|
849
|
+
msgstr "Canal de asistente"
|
|
815
850
|
|
|
816
851
|
#. module: mail_gateway
|
|
817
852
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_partner_ids
|
|
818
853
|
msgid "Wizard Partner"
|
|
819
|
-
msgstr ""
|
|
854
|
+
msgstr "Asistente de Socio"
|
|
820
855
|
|
|
821
856
|
#. module: mail_gateway
|
|
822
857
|
#. odoo-javascript
|
|
823
858
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message.xml:0
|
|
824
859
|
#, python-format
|
|
825
860
|
msgid "document"
|
|
826
|
-
msgstr ""
|
|
861
|
+
msgstr "documento"
|
|
827
862
|
|
|
828
863
|
#. module: mail_gateway
|
|
829
864
|
#. odoo-javascript
|
|
830
865
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/components/chatter/chatter.xml:0
|
|
831
866
|
#, python-format
|
|
832
867
|
msgid "gateway"
|
|
833
|
-
msgstr ""
|
|
868
|
+
msgstr "puerta de enlace"
|
|
834
869
|
|
|
835
870
|
#. module: mail_gateway
|
|
836
871
|
#. odoo-javascript
|
|
837
872
|
#: code:addons/mail_gateway/static/src/components/message/message.xml:0
|
|
838
873
|
#, python-format
|
|
839
874
|
msgid "on"
|
|
840
|
-
msgstr ""
|
|
875
|
+
msgstr "en"
|
|
841
876
|
|
|
842
877
|
#. module: mail_gateway
|
|
843
878
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_ir_websocket
|
|
844
879
|
msgid "websocket message handling"
|
|
845
|
-
msgstr ""
|
|
880
|
+
msgstr "manejo de mensajes del websocket"
|