odoo-addon-l10n-it-fatturapa 16.0.1.3.0.4__py3-none-any.whl → 16.0.1.3.0.6__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/de.po +146 -152
- {odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
10
10
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
11
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
12
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 03:45+0000\n"
|
13
|
-
"PO-Revision-Date: 2025-04-
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 23:23+0000\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: BitStab <bitstab@users.noreply.translation.odoo-"
|
15
15
|
"community.org>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
@@ -86,13 +86,11 @@ msgstr "Verw. Ref."
|
|
86
86
|
|
87
87
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
88
88
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__agreement
|
89
|
-
#, fuzzy
|
90
89
|
msgid "Agreement"
|
91
90
|
msgstr "Vereinbarung"
|
92
91
|
|
93
92
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
94
93
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__amount
|
95
|
-
#, fuzzy
|
96
94
|
msgid "Amount"
|
97
95
|
msgstr "Betrag"
|
98
96
|
|
@@ -127,6 +125,8 @@ msgstr "Art. 73"
|
|
127
125
|
msgid ""
|
128
126
|
"As a Public Administration, partner %s IPA Code must be 6 characters long."
|
129
127
|
msgstr ""
|
128
|
+
"Der Partner %s muss als öffentliche Verwaltung einen 6-stelligen IPA-Kodex "
|
129
|
+
"aufweisen."
|
130
130
|
|
131
131
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
132
132
|
#. odoo-python
|
@@ -149,20 +149,17 @@ msgstr "AssoSoftware"
|
|
149
149
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
150
150
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__ir_attachment_id
|
151
151
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__ir_attachment_id
|
152
|
-
#, fuzzy
|
153
152
|
msgid "Attachment"
|
154
153
|
msgstr "Anhang"
|
155
154
|
|
156
155
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
157
156
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_attachment_count
|
158
|
-
#, fuzzy
|
159
157
|
msgid "Attachment Count"
|
160
158
|
msgstr "Anzahl Anhänge"
|
161
159
|
|
162
160
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
163
161
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__local_url
|
164
162
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__local_url
|
165
|
-
#, fuzzy
|
166
163
|
msgid "Attachment URL"
|
167
164
|
msgstr "Anhang-URL"
|
168
165
|
|
@@ -185,7 +182,6 @@ msgstr "Base64 encodierte Datei %s."
|
|
185
182
|
|
186
183
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
187
184
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_bank_cab
|
188
|
-
#, fuzzy
|
189
185
|
msgid "CAB"
|
190
186
|
msgstr "CAB"
|
191
187
|
|
@@ -219,14 +215,12 @@ msgstr "Kodex"
|
|
219
215
|
|
220
216
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
221
217
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_res_company
|
222
|
-
#, fuzzy
|
223
218
|
msgid "Companies"
|
224
219
|
msgstr "Unternehmen"
|
225
220
|
|
226
221
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
227
222
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__company_id
|
228
223
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__company_id
|
229
|
-
#, fuzzy
|
230
224
|
msgid "Company"
|
231
225
|
msgstr "Unternehmen"
|
232
226
|
|
@@ -242,13 +236,11 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
|
242
236
|
|
243
237
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
244
238
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_res_partner
|
245
|
-
#, fuzzy
|
246
239
|
msgid "Contact"
|
247
240
|
msgstr "Kontakt"
|
248
241
|
|
249
242
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
250
243
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__contract
|
251
|
-
#, fuzzy
|
252
244
|
msgid "Contract"
|
253
245
|
msgstr "Vertrag"
|
254
246
|
|
@@ -353,7 +345,6 @@ msgstr "Aufgeschobene Fälligkeit"
|
|
353
345
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__delivery_address
|
354
346
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__delivery_address
|
355
347
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__delivery_address
|
356
|
-
#, fuzzy
|
357
348
|
msgid "Delivery Address for E-invoice"
|
358
349
|
msgstr "Lieferadresse für E-Rechnungen"
|
359
350
|
|
@@ -411,13 +402,11 @@ msgstr "Kontakt nicht aus elektronischen Rechnungsdaten aktualisieren"
|
|
411
402
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
412
403
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_ddt__name
|
413
404
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__name
|
414
|
-
#, fuzzy
|
415
405
|
msgid "Document ID"
|
416
406
|
msgstr "Dokument ID"
|
417
407
|
|
418
408
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
419
409
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__type
|
420
|
-
#, fuzzy
|
421
410
|
msgid "Document Type"
|
422
411
|
msgstr "Dokument Art"
|
423
412
|
|
@@ -518,7 +507,6 @@ msgstr "Elektronische Rechnung"
|
|
518
507
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_fatturapa.menu_fattura_pa_receivables
|
519
508
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_invoice_form_fatturapa
|
520
509
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_partner_form_fatturapa
|
521
|
-
#, fuzzy
|
522
510
|
msgid "Electronic Invoice"
|
523
511
|
msgstr "Elektronische Rechnung"
|
524
512
|
|
@@ -563,7 +551,6 @@ msgstr "Elektronische Rechnungszusammenfassungsdaten"
|
|
563
551
|
|
564
552
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
565
553
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_account_config_settings
|
566
|
-
#, fuzzy
|
567
554
|
msgid "Electronic Invoices"
|
568
555
|
msgstr "Elektronische Rechnungen"
|
569
556
|
|
@@ -591,28 +578,24 @@ msgstr "Fattura semplificata"
|
|
591
578
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
592
579
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__datas
|
593
580
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__datas
|
594
|
-
#, fuzzy
|
595
581
|
msgid "File Content (base64)"
|
596
582
|
msgstr "Dateiinhalt (base64)"
|
597
583
|
|
598
584
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
599
585
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__raw
|
600
586
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__raw
|
601
|
-
#, fuzzy
|
602
587
|
msgid "File Content (raw)"
|
603
588
|
msgstr "Dateiinhalt (raw)"
|
604
589
|
|
605
590
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
606
591
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__file_size
|
607
592
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__file_size
|
608
|
-
#, fuzzy
|
609
593
|
msgid "File Size"
|
610
594
|
msgstr "Dateigröße"
|
611
595
|
|
612
596
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
613
597
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_fiscal_position_id
|
614
598
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_account_config_settings
|
615
|
-
#, fuzzy
|
616
599
|
msgid "Fiscal Position"
|
617
600
|
msgstr "Steuerzuordnung"
|
618
601
|
|
@@ -624,19 +607,16 @@ msgstr "Von der elektronischen Rechnung verwendete Steuerposition"
|
|
624
607
|
|
625
608
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
626
609
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_follower_ids
|
627
|
-
#, fuzzy
|
628
610
|
msgid "Followers"
|
629
611
|
msgstr "Followers"
|
630
612
|
|
631
613
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
632
614
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_partner_ids
|
633
|
-
#, fuzzy
|
634
615
|
msgid "Followers (Partners)"
|
635
616
|
msgstr "Followers (Partner)"
|
636
617
|
|
637
618
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
638
619
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__format
|
639
|
-
#, fuzzy
|
640
620
|
msgid "Format"
|
641
621
|
msgstr "Format"
|
642
622
|
|
@@ -649,13 +629,11 @@ msgstr "Bruttogewicht"
|
|
649
629
|
|
650
630
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
651
631
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__has_message
|
652
|
-
#, fuzzy
|
653
632
|
msgid "Has Message"
|
654
633
|
msgstr "Hat Nachricht"
|
655
634
|
|
656
635
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
657
636
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
|
658
|
-
#, fuzzy
|
659
637
|
msgid "History"
|
660
638
|
msgstr "Verlauf"
|
661
639
|
|
@@ -694,21 +672,18 @@ msgstr "IPA123"
|
|
694
672
|
|
695
673
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
696
674
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_needaction
|
697
|
-
#, fuzzy
|
698
675
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
699
676
|
msgstr ""
|
700
677
|
"Wenn das Häkchen gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
|
701
678
|
|
702
679
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
703
680
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error
|
704
|
-
#, fuzzy
|
705
681
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
706
682
|
msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme."
|
707
683
|
|
708
684
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
709
685
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__image_height
|
710
686
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__image_height
|
711
|
-
#, fuzzy
|
712
687
|
msgid "Image Height"
|
713
688
|
msgstr "Bildhöhe"
|
714
689
|
|
@@ -737,7 +712,6 @@ msgstr "Zusätzliche Ausgaben"
|
|
737
712
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
738
713
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__index_content
|
739
714
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__index_content
|
740
|
-
#, fuzzy
|
741
715
|
msgid "Indexed Content"
|
742
716
|
msgstr "Indizierter Inhalt"
|
743
717
|
|
@@ -785,14 +759,12 @@ msgstr "XML %s ist ungültig."
|
|
785
759
|
|
786
760
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
787
761
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_is_follower
|
788
|
-
#, fuzzy
|
789
762
|
msgid "Is Follower"
|
790
763
|
msgstr "Ist ein Follower"
|
791
764
|
|
792
765
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
793
766
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__public
|
794
767
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__public
|
795
|
-
#, fuzzy
|
796
768
|
msgid "Is public document"
|
797
769
|
msgstr "ist ein öffentliches Dokument"
|
798
770
|
|
@@ -821,13 +793,11 @@ msgstr "Element Nr."
|
|
821
793
|
|
822
794
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
823
795
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_move
|
824
|
-
#, fuzzy
|
825
796
|
msgid "Journal Entry"
|
826
797
|
msgstr "Buchungssatz"
|
827
798
|
|
828
799
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
829
800
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_move_line
|
830
|
-
#, fuzzy
|
831
801
|
msgid "Journal Item"
|
832
802
|
msgstr "Buchungszeile"
|
833
803
|
|
@@ -928,169 +898,168 @@ msgstr "Link zum aktuellen Datensatz"
|
|
928
898
|
|
929
899
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
930
900
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_main_attachment_id
|
931
|
-
#, fuzzy
|
932
901
|
msgid "Main Attachment"
|
933
902
|
msgstr "Hauptanhang"
|
934
903
|
|
935
904
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
936
905
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__max_payment_date
|
937
906
|
msgid "Maximum Date for Payment"
|
938
|
-
msgstr ""
|
907
|
+
msgstr "Maximales Zahlungsdatum"
|
939
908
|
|
940
909
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
941
910
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error
|
942
911
|
msgid "Message Delivery error"
|
943
|
-
msgstr ""
|
912
|
+
msgstr "Fehler bei der Nachrichtenübermittlung"
|
944
913
|
|
945
914
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
946
915
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_ids
|
947
916
|
msgid "Messages"
|
948
|
-
msgstr ""
|
917
|
+
msgstr "Mitteilungen"
|
949
918
|
|
950
919
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
951
920
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__mimetype
|
952
921
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__mimetype
|
953
922
|
msgid "Mime Type"
|
954
|
-
msgstr ""
|
923
|
+
msgstr "Mime Typ"
|
955
924
|
|
956
925
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
957
926
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_comune
|
958
927
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_comune
|
959
928
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_comune
|
960
929
|
msgid "Municipality or city to which the Stable Organization refers"
|
961
|
-
msgstr ""
|
930
|
+
msgstr "Gemeinde, in der die Betriebsstätte liegt"
|
962
931
|
|
963
932
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
964
933
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__name
|
965
934
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__name
|
966
935
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_type__name
|
967
936
|
msgid "Name"
|
968
|
-
msgstr ""
|
937
|
+
msgstr "Bezeichnung"
|
969
938
|
|
970
939
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
971
940
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__withholding_data_line__name__rt01
|
972
941
|
msgid "Natural Person"
|
973
|
-
msgstr ""
|
942
|
+
msgstr "Physische Person"
|
974
943
|
|
975
944
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
976
945
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__net_weight
|
977
946
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__net_weight
|
978
947
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__net_weight
|
979
948
|
msgid "Net Weight"
|
980
|
-
msgstr ""
|
949
|
+
msgstr "Nettogewicht"
|
981
950
|
|
982
951
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
983
952
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__non_taxable_nature
|
984
953
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__kind_id
|
985
954
|
msgid "Non taxable nature"
|
986
|
-
msgstr ""
|
955
|
+
msgstr "Befreiungsart (NE)"
|
987
956
|
|
988
957
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
989
958
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_needaction_counter
|
990
959
|
msgid "Number of Actions"
|
991
|
-
msgstr ""
|
960
|
+
msgstr "Anzahl Aktionen"
|
992
961
|
|
993
962
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
994
963
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__number_items
|
995
964
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__number_items
|
996
965
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__number_items
|
997
966
|
msgid "Number of Items"
|
998
|
-
msgstr ""
|
967
|
+
msgstr "Anzahl Elemente"
|
999
968
|
|
1000
969
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1001
970
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error_counter
|
1002
971
|
msgid "Number of errors"
|
1003
|
-
msgstr ""
|
972
|
+
msgstr "Anzahl der Fehler"
|
1004
973
|
|
1005
974
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1006
975
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_needaction_counter
|
1007
976
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
1008
|
-
msgstr ""
|
977
|
+
msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern"
|
1009
978
|
|
1010
979
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1011
980
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error_counter
|
1012
981
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
1013
|
-
msgstr ""
|
982
|
+
msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler"
|
1014
983
|
|
1015
984
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1016
985
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__withholding_data_line__name__rt06
|
1017
986
|
msgid "OTHER"
|
1018
|
-
msgstr ""
|
987
|
+
msgstr "SONSTIGES"
|
1019
988
|
|
1020
989
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1021
990
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__electronic_invoice_obliged_subject
|
1022
991
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__electronic_invoice_obliged_subject
|
1023
992
|
msgid "Obliged Subject"
|
1024
|
-
msgstr ""
|
993
|
+
msgstr "Verpflichtetes Subjekt"
|
1025
994
|
|
1026
995
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1027
996
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__order
|
1028
997
|
msgid "Order"
|
1029
|
-
msgstr ""
|
998
|
+
msgstr "Auftrag"
|
1030
999
|
|
1031
1000
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1032
1001
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__code
|
1033
1002
|
msgid "Order Agreement Code"
|
1034
|
-
msgstr ""
|
1003
|
+
msgstr "Code der Auftragsvereinbarung"
|
1035
1004
|
|
1036
1005
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1037
1006
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
|
1038
1007
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
|
1039
1008
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
|
1040
1009
|
msgid "Organization Address"
|
1041
|
-
msgstr ""
|
1010
|
+
msgstr "Adresse der Organisation"
|
1042
1011
|
|
1043
1012
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1044
1013
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_nazione
|
1045
1014
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_nazione
|
1046
1015
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_nazione
|
1047
1016
|
msgid "Organization Country"
|
1048
|
-
msgstr ""
|
1017
|
+
msgstr "Nation der Organisation"
|
1049
1018
|
|
1050
1019
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1051
1020
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_comune
|
1052
1021
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_comune
|
1053
1022
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_comune
|
1054
1023
|
msgid "Organization Municipality"
|
1055
|
-
msgstr ""
|
1024
|
+
msgstr "Gemeinde der Organisation"
|
1056
1025
|
|
1057
1026
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1058
1027
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_provincia
|
1059
1028
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_provincia
|
1060
1029
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_provincia
|
1061
1030
|
msgid "Organization Province"
|
1062
|
-
msgstr ""
|
1031
|
+
msgstr "Provinz der Organisation"
|
1063
1032
|
|
1064
1033
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1065
1034
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_civico
|
1066
1035
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_civico
|
1067
1036
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_civico
|
1068
1037
|
msgid "Organization Street Number"
|
1069
|
-
msgstr ""
|
1038
|
+
msgstr "Hausnummer der Organisation"
|
1070
1039
|
|
1071
1040
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1072
1041
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_cap
|
1073
1042
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_cap
|
1074
1043
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_cap
|
1075
1044
|
msgid "Organization ZIP"
|
1076
|
-
msgstr ""
|
1045
|
+
msgstr "PLZ der Organisation"
|
1077
1046
|
|
1078
1047
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1079
1048
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__original_id
|
1080
1049
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__original_id
|
1081
1050
|
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
|
1082
|
-
msgstr ""
|
1051
|
+
msgstr "Originalanhang (nicht optimiert, nicht skaliert)"
|
1083
1052
|
|
1084
1053
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1085
1054
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__pa_partner_code
|
1086
1055
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__pa_partner_code
|
1087
1056
|
msgid "PA Code for Partner"
|
1088
|
-
msgstr ""
|
1057
|
+
msgstr "PA-Kodex des Partners"
|
1089
1058
|
|
1090
1059
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1091
1060
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__pa_line_code
|
1092
1061
|
msgid "PA Code for this Record"
|
1093
|
-
msgstr ""
|
1062
|
+
msgstr "PA-Kodex für diesen Datensatz"
|
1094
1063
|
|
1095
1064
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1096
1065
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__pec_destinatario
|
@@ -1099,13 +1068,16 @@ msgid ""
|
|
1099
1068
|
"PEC to which the electronic invoice will be sent. Must be filled ONLY when "
|
1100
1069
|
"the information element <CodiceDestinatario> is '0000000'"
|
1101
1070
|
msgstr ""
|
1071
|
+
"PEC-Adresse, an die die elektronische Rechnung gesendet werden soll. NUR in "
|
1072
|
+
"Fällen zu verwenden, in denen das Informationselement <CodiceDestinatario> "
|
1073
|
+
"den Wert „0000000“ hat"
|
1102
1074
|
|
1103
1075
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1104
1076
|
#. odoo-python
|
1105
1077
|
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:0
|
1106
1078
|
#, python-format
|
1107
1079
|
msgid "Partner %(name)s Addressee Code must be 7 characters long."
|
1108
|
-
msgstr ""
|
1080
|
+
msgstr "Der Empfängerkodex des Partners %(name)s muss 7-stellig sein."
|
1109
1081
|
|
1110
1082
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1111
1083
|
#. odoo-python
|
@@ -1115,6 +1087,8 @@ msgid ""
|
|
1115
1087
|
"Partner %(name)s has Addressee PEC %(pec)s, the Addresse Code must be "
|
1116
1088
|
"%(code)s."
|
1117
1089
|
msgstr ""
|
1090
|
+
"Der Partner %(name)s hat die PEC-Adresse %(pec)s, der Empfängerkodex muss "
|
1091
|
+
"%(code)s lauten."
|
1118
1092
|
|
1119
1093
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1120
1094
|
#. odoo-python
|
@@ -1122,65 +1096,67 @@ msgstr ""
|
|
1122
1096
|
#, python-format
|
1123
1097
|
msgid "Partner %(name)s must have Addressee Code. Use %(code)s if unknown"
|
1124
1098
|
msgstr ""
|
1099
|
+
"Der Partner %(name)s muss einen Empfängerkodex aufweisen. Verwende %(code)s "
|
1100
|
+
"wenn unbekannt"
|
1125
1101
|
|
1126
1102
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1127
1103
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_amount
|
1128
1104
|
msgid "Payment Amount"
|
1129
|
-
msgstr ""
|
1105
|
+
msgstr "Zu zahlender Betrag"
|
1130
1106
|
|
1131
1107
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1132
1108
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_bank
|
1133
1109
|
msgid "Payment Bank"
|
1134
|
-
msgstr ""
|
1110
|
+
msgstr "Bank zur Zahlung"
|
1135
1111
|
|
1136
1112
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1137
1113
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_code
|
1138
1114
|
msgid "Payment Code"
|
1139
|
-
msgstr ""
|
1115
|
+
msgstr "Kodex zu Bezahlung"
|
1140
1116
|
|
1141
1117
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1142
1118
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_due_date
|
1143
1119
|
msgid "Payment Due Date"
|
1144
|
-
msgstr ""
|
1120
|
+
msgstr "Zahlungsfrist"
|
1145
1121
|
|
1146
1122
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1147
1123
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__account_move_line_id
|
1148
1124
|
msgid "Payment Line"
|
1149
|
-
msgstr ""
|
1125
|
+
msgstr "Zahlungszeile"
|
1150
1126
|
|
1151
1127
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1152
1128
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_days
|
1153
1129
|
msgid "Payment Term Days"
|
1154
|
-
msgstr ""
|
1130
|
+
msgstr "Tage Zahlungsziel"
|
1155
1131
|
|
1156
1132
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1157
1133
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_term_start
|
1158
1134
|
msgid "Payment Term Start"
|
1159
|
-
msgstr ""
|
1135
|
+
msgstr "Beginn der Zahlungsfrist"
|
1160
1136
|
|
1161
1137
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1162
1138
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_data__payment_methods
|
1163
1139
|
msgid "Payments Details"
|
1164
|
-
msgstr ""
|
1140
|
+
msgstr "Einzelheiten zur Zahlung"
|
1165
1141
|
|
1166
1142
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1167
1143
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__percentage
|
1168
1144
|
msgid "Percentage"
|
1169
|
-
msgstr ""
|
1145
|
+
msgstr "Prozentsatz"
|
1170
1146
|
|
1171
1147
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1172
1148
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__activity_progress_ids
|
1173
1149
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__activity_progress_ids
|
1174
1150
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__activity_progress_ids
|
1175
1151
|
msgid "Phase of Activity Progress"
|
1176
|
-
msgstr ""
|
1152
|
+
msgstr "Fortschritt der Aktivitätsphase"
|
1177
1153
|
|
1178
1154
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1179
1155
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__pickup_datetime
|
1180
1156
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__pickup_datetime
|
1181
1157
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__pickup_datetime
|
1182
1158
|
msgid "Pick up"
|
1183
|
-
msgstr ""
|
1159
|
+
msgstr "Zustellung"
|
1184
1160
|
|
1185
1161
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1186
1162
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_rounding
|
@@ -1188,140 +1164,140 @@ msgstr ""
|
|
1188
1164
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_rounding
|
1189
1165
|
msgid "Possible total amount rounding on the document (negative sign allowed)"
|
1190
1166
|
msgstr ""
|
1167
|
+
"Mögliche Rundung des Gesamtbetrags des Dokuments (negatives Vorzeichen "
|
1168
|
+
"zulässig)"
|
1191
1169
|
|
1192
1170
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1193
1171
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__post_office_code
|
1194
1172
|
msgid "Post Office Code"
|
1195
|
-
msgstr ""
|
1173
|
+
msgstr "Kodex Postamt"
|
1196
1174
|
|
1197
1175
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1198
1176
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__prepayment_discount
|
1199
1177
|
msgid "Prepayment Discount"
|
1200
|
-
msgstr ""
|
1178
|
+
msgstr "Frühzahlerrabatt"
|
1201
1179
|
|
1202
1180
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1203
1181
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_preview_style
|
1204
1182
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_preview_style
|
1205
1183
|
msgid "Preview Format Style for Fattura Ordinaria"
|
1206
|
-
msgstr ""
|
1184
|
+
msgstr "Vorschauformat für normale Rechnungen"
|
1207
1185
|
|
1208
1186
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1209
1187
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_simple_preview_style
|
1210
1188
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_simple_preview_style
|
1211
1189
|
msgid "Preview Format Style for Fattura Semplificata"
|
1212
|
-
msgstr ""
|
1190
|
+
msgstr "Vorschauformat für vereinfachte Rechnungen"
|
1213
1191
|
|
1214
1192
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1215
1193
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__ftpa_preview_link
|
1216
1194
|
msgid "Preview link"
|
1217
|
-
msgstr ""
|
1195
|
+
msgstr "Vorschau-Link"
|
1218
1196
|
|
1219
1197
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1220
1198
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register
|
1221
1199
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register
|
1222
1200
|
msgid "Professional Register"
|
1223
|
-
msgstr ""
|
1201
|
+
msgstr "Berufsverzeichnis"
|
1224
1202
|
|
1225
1203
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1226
1204
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__protocol_number
|
1227
1205
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__protocol_number
|
1228
1206
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__protocol_number
|
1229
1207
|
msgid "Protocol Number"
|
1230
|
-
msgstr ""
|
1208
|
+
msgstr "Protokollnummer"
|
1231
1209
|
|
1232
1210
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1233
1211
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_pub_administration_ref
|
1234
1212
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_pub_administration_ref
|
1235
1213
|
msgid "Public Administration Reference Code"
|
1236
|
-
msgstr ""
|
1214
|
+
msgstr "Öffentliche Verwaltung Referenzcode"
|
1237
1215
|
|
1238
1216
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1239
1217
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_capital
|
1240
1218
|
msgid "REA Capital"
|
1241
|
-
msgstr ""
|
1219
|
+
msgstr "REA Kapital"
|
1242
1220
|
|
1243
1221
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1244
1222
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_partner
|
1245
|
-
#, fuzzy
|
1246
1223
|
msgid "REA Copartner"
|
1247
|
-
msgstr "
|
1224
|
+
msgstr "REA-Mitglied"
|
1248
1225
|
|
1249
1226
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1250
1227
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_liquidation
|
1251
|
-
#, fuzzy
|
1252
1228
|
msgid "REA Liquidation"
|
1253
|
-
msgstr "Liquidationsstatus"
|
1229
|
+
msgstr "REA Liquidationsstatus"
|
1254
1230
|
|
1255
1231
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1256
1232
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_number
|
1257
1233
|
msgid "REA Number"
|
1258
|
-
msgstr ""
|
1234
|
+
msgstr "REA Nummer"
|
1259
1235
|
|
1260
1236
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1261
1237
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_office
|
1262
1238
|
msgid "REA Office"
|
1263
|
-
msgstr ""
|
1239
|
+
msgstr "REA Büro"
|
1264
1240
|
|
1265
1241
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1266
1242
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__transport_reason
|
1267
1243
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__transport_reason
|
1268
1244
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__transport_reason
|
1269
1245
|
msgid "Reason"
|
1270
|
-
msgstr ""
|
1246
|
+
msgstr "Grund"
|
1271
1247
|
|
1272
1248
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1273
1249
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_cf
|
1274
1250
|
msgid "Receipt Issuer FC"
|
1275
|
-
msgstr ""
|
1251
|
+
msgstr "Steuernummer (CF) Quittungsaussteller"
|
1276
1252
|
|
1277
1253
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1278
1254
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_name
|
1279
1255
|
msgid "Receipt Issuer Name"
|
1280
|
-
msgstr ""
|
1256
|
+
msgstr "Vorname Quittungsaussteller"
|
1281
1257
|
|
1282
1258
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1283
1259
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_surname
|
1284
1260
|
msgid "Receipt Issuer Surname"
|
1285
|
-
msgstr ""
|
1261
|
+
msgstr "Nachname Quittungsaussteller"
|
1286
1262
|
|
1287
1263
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1288
1264
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_title
|
1289
1265
|
msgid "Receipt Issuer Title"
|
1290
|
-
msgstr ""
|
1266
|
+
msgstr "Titel Quittungsaussteller"
|
1291
1267
|
|
1292
1268
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1293
1269
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__reception
|
1294
1270
|
msgid "Reception"
|
1295
|
-
msgstr ""
|
1271
|
+
msgstr "Empfang"
|
1296
1272
|
|
1297
1273
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1298
1274
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recipient
|
1299
1275
|
msgid "Recipient"
|
1300
|
-
msgstr ""
|
1276
|
+
msgstr "Empfänger"
|
1301
1277
|
|
1302
1278
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1303
1279
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_fiscalpos
|
1304
1280
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_fiscalpos
|
1305
1281
|
msgid "Register Fiscal Position"
|
1306
|
-
msgstr ""
|
1282
|
+
msgstr "Steuerposition Register"
|
1307
1283
|
|
1308
1284
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1309
1285
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_province
|
1310
1286
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_province
|
1311
1287
|
msgid "Register Province"
|
1312
|
-
msgstr ""
|
1288
|
+
msgstr "Provinzregister"
|
1313
1289
|
|
1314
1290
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1315
1291
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_regdate
|
1316
1292
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_regdate
|
1317
1293
|
msgid "Register Registration Date"
|
1318
|
-
msgstr ""
|
1294
|
+
msgstr "Datum der Register-Eintragung"
|
1319
1295
|
|
1320
1296
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1321
1297
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_code
|
1322
1298
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_code
|
1323
1299
|
msgid "Register Registration Number"
|
1324
|
-
msgstr ""
|
1300
|
+
msgstr "Nummer der Register-Eintragung"
|
1325
1301
|
|
1326
1302
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1327
1303
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__ftpa_related_ddts
|
@@ -1329,7 +1305,7 @@ msgstr ""
|
|
1329
1305
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move_line__ftpa_related_ddts
|
1330
1306
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__ftpa_related_ddts
|
1331
1307
|
msgid "Related DDT"
|
1332
|
-
msgstr ""
|
1308
|
+
msgstr "Verbundene DDT"
|
1333
1309
|
|
1334
1310
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1335
1311
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__related_documents
|
@@ -1337,12 +1313,12 @@ msgstr ""
|
|
1337
1313
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__related_documents
|
1338
1314
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_invoice_form_fatturapa
|
1339
1315
|
msgid "Related Documents"
|
1340
|
-
msgstr ""
|
1316
|
+
msgstr "Zugehörige Dokumente"
|
1341
1317
|
|
1342
1318
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1343
1319
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move_line__related_documents
|
1344
1320
|
msgid "Related Documents Type"
|
1345
|
-
msgstr ""
|
1321
|
+
msgstr "Art der zugehörigen Dokumente"
|
1346
1322
|
|
1347
1323
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1348
1324
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__invoice_id
|
@@ -1356,67 +1332,67 @@ msgstr ""
|
|
1356
1332
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_withholding_data_line__invoice_id
|
1357
1333
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__invoice
|
1358
1334
|
msgid "Related Invoice"
|
1359
|
-
msgstr ""
|
1335
|
+
msgstr "Zugehörige Rechnung"
|
1360
1336
|
|
1361
1337
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1362
1338
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__related_invoice_code
|
1363
1339
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__related_invoice_code
|
1364
1340
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__related_invoice_code
|
1365
1341
|
msgid "Related Invoice Code"
|
1366
|
-
msgstr ""
|
1342
|
+
msgstr "Kodex der zugehörigen Rechnung"
|
1367
1343
|
|
1368
1344
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1369
1345
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__related_invoice_date
|
1370
1346
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__related_invoice_date
|
1371
1347
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__related_invoice_date
|
1372
1348
|
msgid "Related Invoice Date"
|
1373
|
-
msgstr ""
|
1349
|
+
msgstr "Datum der zugehörigen Rechnung"
|
1374
1350
|
|
1375
1351
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1376
1352
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_ddt__invoice_line_id
|
1377
1353
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__invoice_line_id
|
1378
1354
|
msgid "Related Invoice Line"
|
1379
|
-
msgstr ""
|
1355
|
+
msgstr "Zugehörige Rechnungszeile"
|
1380
1356
|
|
1381
1357
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1382
1358
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__invoice_line_id
|
1383
1359
|
msgid "Related Invoice from line"
|
1384
|
-
msgstr ""
|
1360
|
+
msgstr "Zugehörige Rechnung von Zeile"
|
1385
1361
|
|
1386
1362
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1387
1363
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_data_id
|
1388
1364
|
msgid "Related Payments Data"
|
1389
|
-
msgstr ""
|
1365
|
+
msgstr "Zugehörige Zahlungsdaten"
|
1390
1366
|
|
1391
1367
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1392
1368
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa.fatturapa_related_document_type_action
|
1393
1369
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_fatturapa.fatturapa_related_document_type_menu
|
1394
1370
|
msgid "Related documents"
|
1395
|
-
msgstr ""
|
1371
|
+
msgstr "Zugehörige Dokumente"
|
1396
1372
|
|
1397
1373
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1398
1374
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_field
|
1399
1375
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_field
|
1400
1376
|
msgid "Resource Field"
|
1401
|
-
msgstr ""
|
1377
|
+
msgstr "Ressourcenfeld"
|
1402
1378
|
|
1403
1379
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1404
1380
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_id
|
1405
1381
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_id
|
1406
1382
|
msgid "Resource ID"
|
1407
|
-
msgstr ""
|
1383
|
+
msgstr "Ressourcen-ID"
|
1408
1384
|
|
1409
1385
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1410
1386
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_model
|
1411
1387
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_model
|
1412
1388
|
msgid "Resource Model"
|
1413
|
-
msgstr ""
|
1389
|
+
msgstr "Ressourcen-Modell"
|
1414
1390
|
|
1415
1391
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1416
1392
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_name
|
1417
1393
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_name
|
1418
1394
|
msgid "Resource Name"
|
1419
|
-
msgstr ""
|
1395
|
+
msgstr "Ressourcenname"
|
1420
1396
|
|
1421
1397
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1422
1398
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_rounding
|
@@ -1424,58 +1400,60 @@ msgstr ""
|
|
1424
1400
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_rounding
|
1425
1401
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__rounding
|
1426
1402
|
msgid "Rounding"
|
1427
|
-
msgstr ""
|
1403
|
+
msgstr "Rundung"
|
1428
1404
|
|
1429
1405
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1430
1406
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_attachment
|
1431
1407
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
|
1432
1408
|
msgid "SdI file"
|
1433
|
-
msgstr ""
|
1409
|
+
msgstr "SdI Datei"
|
1434
1410
|
|
1435
1411
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1436
1412
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__att_name
|
1437
1413
|
msgid "SdI file name"
|
1438
|
-
msgstr ""
|
1414
|
+
msgstr "SdI Dateiname"
|
1439
1415
|
|
1440
1416
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1441
1417
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__sender
|
1442
1418
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__sender
|
1443
1419
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__sender
|
1444
1420
|
msgid "Sender"
|
1445
|
-
msgstr ""
|
1421
|
+
msgstr "Versender"
|
1446
1422
|
|
1447
1423
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1448
1424
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__electronic_invoice_use_this_address
|
1449
1425
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_users__electronic_invoice_use_this_address
|
1450
1426
|
msgid "Set this when the main company has got several Addressee Codes or PEC"
|
1451
1427
|
msgstr ""
|
1428
|
+
"Stellen Sie dies ein, wenn die Hauptfirma mehrere Empfängerkodexe oder PEC-"
|
1429
|
+
"Adressen hat"
|
1452
1430
|
|
1453
1431
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1454
1432
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
|
1455
1433
|
msgid "Show preview"
|
1456
|
-
msgstr ""
|
1434
|
+
msgstr "Vorschau anzeigen"
|
1457
1435
|
|
1458
1436
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1459
1437
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__res_company__fatturapa_preview_style__fogliostilesouthtyrol-bilingue_xsl
|
1460
1438
|
msgid "South-Tyrol"
|
1461
|
-
msgstr ""
|
1439
|
+
msgstr "Südtirol"
|
1462
1440
|
|
1463
1441
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1464
1442
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_summary_data__payability__s
|
1465
1443
|
msgid "Split payment"
|
1466
|
-
msgstr ""
|
1444
|
+
msgstr "Split Payment"
|
1467
1445
|
|
1468
1446
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1469
1447
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_stabile_organizzazione
|
1470
1448
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_stabile_organizzazione
|
1471
1449
|
msgid "Stable Organization"
|
1472
|
-
msgstr ""
|
1450
|
+
msgstr "Betriebsstätte"
|
1473
1451
|
|
1474
1452
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1475
1453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__store_fname
|
1476
1454
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__store_fname
|
1477
1455
|
msgid "Stored Filename"
|
1478
|
-
msgstr ""
|
1456
|
+
msgstr "Gespeicherter Dateiname"
|
1479
1457
|
|
1480
1458
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1481
1459
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_civico
|
@@ -1485,35 +1463,36 @@ msgid ""
|
|
1485
1463
|
"Street number of the address (no need to specify if already present in the "
|
1486
1464
|
"address field)"
|
1487
1465
|
msgstr ""
|
1466
|
+
"Hausnummer der Adresse (Nicht angeben, wenn bereits im Adressfeld vorhanden)"
|
1488
1467
|
|
1489
1468
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1490
1469
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__electronic_invoice_subjected
|
1491
1470
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__electronic_invoice_subjected
|
1492
1471
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__electronic_invoice_subjected
|
1493
1472
|
msgid "Subjected to Electronic Invoice"
|
1494
|
-
msgstr ""
|
1473
|
+
msgstr "verpflichtet zur elektronischen Rechnung"
|
1495
1474
|
|
1496
1475
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1497
1476
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__subjected_withholding
|
1498
1477
|
msgid "Subjected to Withholding"
|
1499
|
-
msgstr ""
|
1478
|
+
msgstr "Unterliegt der Quellensteuer"
|
1500
1479
|
|
1501
1480
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1502
1481
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__discount_rise_price__name__mg
|
1503
1482
|
msgid "Supplement"
|
1504
|
-
msgstr ""
|
1483
|
+
msgstr "Zuschlag"
|
1505
1484
|
|
1506
1485
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1507
1486
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__tax_rate
|
1508
1487
|
msgid "Tax Rate"
|
1509
|
-
msgstr ""
|
1488
|
+
msgstr "Steuersatz"
|
1510
1489
|
|
1511
1490
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1512
1491
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__tax_representative_id
|
1513
1492
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__tax_representative_id
|
1514
1493
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__tax_representative_id
|
1515
1494
|
msgid "Tax Representative"
|
1516
|
-
msgstr ""
|
1495
|
+
msgstr "Steuervertreter"
|
1517
1496
|
|
1518
1497
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1519
1498
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__codice_destinatario
|
@@ -1523,6 +1502,10 @@ msgid ""
|
|
1523
1502
|
"channel; if the addressee didn't accredit a channel to ES and invoices are "
|
1524
1503
|
"received by PEC, the field must be the standard value ('0000000')."
|
1525
1504
|
msgstr ""
|
1505
|
+
"7-stelliger Code, der vom SdI an Einheiten mit einem akkreditierten Kanal "
|
1506
|
+
"vergeben wird. Verfügt der Empfänger über keinen akkreditierten Kanal beim "
|
1507
|
+
"SdI und erhält Rechnungen über PEC, muss das Feld dem Standardwert "
|
1508
|
+
"(„0000000“) entsprechen."
|
1526
1509
|
|
1527
1510
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1528
1511
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_stabile_organizzazione
|
@@ -1531,6 +1514,8 @@ msgid ""
|
|
1531
1514
|
"The fields must be entered only when the seller/provider is non-resident, "
|
1532
1515
|
"with a stable organization in Italy"
|
1533
1516
|
msgstr ""
|
1517
|
+
"Der Block ist nur bei nichtansässigen Übergebern/Anbietern mit "
|
1518
|
+
"Betriebsstätte in Italien zu befüllen"
|
1534
1519
|
|
1535
1520
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1536
1521
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
|
@@ -1541,6 +1526,9 @@ msgid ""
|
|
1541
1526
|
"with a stable organization in Italy. Address of the stable organization in "
|
1542
1527
|
"Italy (street name, square, etc.)"
|
1543
1528
|
msgstr ""
|
1529
|
+
"Der Block ist nur in Fällen zu bfeüllen, in denen der Übertragende/Anbieter "
|
1530
|
+
"nicht in Italien ansässig ist und eine Betriebsstätte in Italien hat. "
|
1531
|
+
"Adresse der Betriebsstätte in Italien (Straßenname, Platz usw.)"
|
1544
1532
|
|
1545
1533
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1546
1534
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_tax_representative
|
@@ -1548,37 +1536,39 @@ msgid ""
|
|
1548
1536
|
"The fields must be entered only when the seller/provider makes use of a tax "
|
1549
1537
|
"representative in Italy"
|
1550
1538
|
msgstr ""
|
1539
|
+
"Dieses Feld ist nur auszufüllen, wenn der Übertragende/Anbieter einen "
|
1540
|
+
"Steuervertreter in Italien nutzt"
|
1551
1541
|
|
1552
1542
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1553
1543
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__theme_template_id
|
1554
1544
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__theme_template_id
|
1555
1545
|
msgid "Theme Template"
|
1556
|
-
msgstr ""
|
1546
|
+
msgstr "Themenvorlage"
|
1557
1547
|
|
1558
1548
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1559
1549
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_sender_partner
|
1560
1550
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_sender_partner
|
1561
1551
|
msgid "Third Party/Sender"
|
1562
|
-
msgstr ""
|
1552
|
+
msgstr "Drittanbieter/Absender"
|
1563
1553
|
|
1564
1554
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1565
1555
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__account_move__sender__tz
|
1566
1556
|
msgid "Third Person"
|
1567
|
-
msgstr ""
|
1557
|
+
msgstr "Drittanbieter"
|
1568
1558
|
|
1569
1559
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1570
1560
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__transport_date
|
1571
1561
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__transport_date
|
1572
1562
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__transport_date
|
1573
1563
|
msgid "Transport Date"
|
1574
|
-
msgstr ""
|
1564
|
+
msgstr "Transportdatum"
|
1575
1565
|
|
1576
1566
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1577
1567
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__total_travel
|
1578
1568
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__total_travel
|
1579
1569
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__total_travel
|
1580
1570
|
msgid "Travel in hours or Km"
|
1581
|
-
msgstr ""
|
1571
|
+
msgstr "Reise in Stunden oder km"
|
1582
1572
|
|
1583
1573
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1584
1574
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__name
|
@@ -1592,111 +1582,113 @@ msgstr "Art"
|
|
1592
1582
|
#: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/ir_attachment.py:0
|
1593
1583
|
#, python-format
|
1594
1584
|
msgid "Unexpected root element: %s"
|
1595
|
-
msgstr ""
|
1585
|
+
msgstr "Unerwartetes Stammelement: %s"
|
1596
1586
|
|
1597
1587
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1598
1588
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__url
|
1599
1589
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__url
|
1600
1590
|
msgid "Url"
|
1601
|
-
msgstr ""
|
1591
|
+
msgstr "URL"
|
1602
1592
|
|
1603
1593
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1604
1594
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__electronic_invoice_use_this_address
|
1605
1595
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__electronic_invoice_use_this_address
|
1606
1596
|
msgid "Use this e-invoicing data when invoicing to this address"
|
1607
1597
|
msgstr ""
|
1598
|
+
"Verwenden Sie diese elektronischen Rechnungsdaten bei der Rechnungsstellung "
|
1599
|
+
"an diese Adresse"
|
1608
1600
|
|
1609
1601
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1610
1602
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_Iva_tax
|
1611
1603
|
msgid "VAT Tax Rate"
|
1612
|
-
msgstr ""
|
1604
|
+
msgstr "MwSt.-Satz"
|
1613
1605
|
|
1614
1606
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1615
1607
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__payability
|
1616
1608
|
msgid "VAT payability"
|
1617
|
-
msgstr ""
|
1609
|
+
msgstr "MwSt. zu zahlen"
|
1618
1610
|
|
1619
1611
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1620
1612
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__transport_vehicle
|
1621
1613
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__transport_vehicle
|
1622
1614
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__transport_vehicle
|
1623
1615
|
msgid "Vehicle"
|
1624
|
-
msgstr ""
|
1616
|
+
msgstr "Fahrzeug"
|
1625
1617
|
|
1626
1618
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1627
1619
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__vehicle_registration
|
1628
1620
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__vehicle_registration
|
1629
1621
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__vehicle_registration
|
1630
1622
|
msgid "Vehicle Registration"
|
1631
|
-
msgstr ""
|
1623
|
+
msgstr "Fahrzeugzulassung"
|
1632
1624
|
|
1633
1625
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1634
1626
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__website_id
|
1635
1627
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__website_id
|
1636
1628
|
msgid "Website"
|
1637
|
-
msgstr ""
|
1629
|
+
msgstr "Webseite"
|
1638
1630
|
|
1639
1631
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1640
1632
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__website_message_ids
|
1641
1633
|
msgid "Website Messages"
|
1642
|
-
msgstr ""
|
1634
|
+
msgstr "Website Nachrichten"
|
1643
1635
|
|
1644
1636
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1645
1637
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__website_message_ids
|
1646
1638
|
msgid "Website communication history"
|
1647
|
-
msgstr ""
|
1639
|
+
msgstr "Webseiten-Kommunikationsverlauf"
|
1648
1640
|
|
1649
1641
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1650
1642
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__unit_weight
|
1651
1643
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__unit_weight
|
1652
1644
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__unit_weight
|
1653
1645
|
msgid "Weight Unit"
|
1654
|
-
msgstr ""
|
1646
|
+
msgstr "Gewichtseinheit"
|
1655
1647
|
|
1656
1648
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1657
1649
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__welfare_fund_ids
|
1658
1650
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__welfare_fund_ids
|
1659
1651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__welfare_fund_ids
|
1660
1652
|
msgid "Welfare Fund"
|
1661
|
-
msgstr ""
|
1653
|
+
msgstr "Vorsorgefonds"
|
1662
1654
|
|
1663
1655
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1664
1656
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_welfare_fund_type
|
1665
1657
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__name
|
1666
1658
|
msgid "Welfare Fund Type"
|
1667
|
-
msgstr ""
|
1659
|
+
msgstr "Art des Vorsorgefonds"
|
1668
1660
|
|
1669
1661
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1670
1662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_amount_tax
|
1671
1663
|
msgid "Welfare Tax Amount"
|
1672
|
-
msgstr ""
|
1664
|
+
msgstr "Sozialsteuerbetrag"
|
1673
1665
|
|
1674
1666
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1675
1667
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_rate_tax
|
1676
1668
|
msgid "Welfare Tax Rate"
|
1677
|
-
msgstr ""
|
1669
|
+
msgstr "Sozialsteuersatz"
|
1678
1670
|
|
1679
1671
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1680
1672
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_taxable
|
1681
1673
|
msgid "Welfare Taxable"
|
1682
|
-
msgstr ""
|
1674
|
+
msgstr "Sozialabgaben"
|
1683
1675
|
|
1684
1676
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1685
1677
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__ftpa_withholding_ids
|
1686
1678
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__ftpa_withholding_ids
|
1687
1679
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__ftpa_withholding_ids
|
1688
1680
|
msgid "Withholding"
|
1689
|
-
msgstr ""
|
1681
|
+
msgstr "Abzug"
|
1690
1682
|
|
1691
1683
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1692
1684
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_withholding_data_line__name
|
1693
1685
|
msgid "Withholding Type"
|
1694
|
-
msgstr ""
|
1686
|
+
msgstr "Abzugsart"
|
1695
1687
|
|
1696
1688
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1697
1689
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_withholding_data_line__amount
|
1698
1690
|
msgid "Withholding amount"
|
1699
|
-
msgstr ""
|
1691
|
+
msgstr "Abzugsbetrag"
|
1700
1692
|
|
1701
1693
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1702
1694
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__type
|
@@ -1705,18 +1697,20 @@ msgid ""
|
|
1705
1697
|
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
1706
1698
|
"link to your file."
|
1707
1699
|
msgstr ""
|
1700
|
+
"Es kann entweder eine Datei vom Computer hochgeladen oder ein Link zur Datei "
|
1701
|
+
"eingefügt werden."
|
1708
1702
|
|
1709
1703
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1710
1704
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_cap
|
1711
1705
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_cap
|
1712
1706
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_cap
|
1713
1707
|
msgid "ZIP Code"
|
1714
|
-
msgstr ""
|
1708
|
+
msgstr "PLZ"
|
1715
1709
|
|
1716
1710
|
#. module: l10n_it_fatturapa
|
1717
1711
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
|
1718
1712
|
msgid "on"
|
1719
|
-
msgstr ""
|
1713
|
+
msgstr "auf"
|
1720
1714
|
|
1721
1715
|
#~ msgid "Invoice"
|
1722
1716
|
#~ msgstr "RechnungInvoice"
|
@@ -17,7 +17,7 @@ odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/bs.po,sha256=ZYDjpwZ3rQzwNwvc0SYkJ1B6ZqLHDlia
|
|
17
17
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/ca.po,sha256=teqKYI9rjDnyJ7KnLJwpupzZnHPXkDVP5QJ3oYh0Tqk,74022
|
18
18
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/cs.po,sha256=GJZLmm-I9LyaVLmqTrZFqMMb_Ib44gEY2nXTEste1uI,74075
|
19
19
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/da.po,sha256=_9iEBKFrhgi6EXD_Pw_j8Mx_mFdZUbM1n8m4bhaO3Wc,73962
|
20
|
-
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/de.po,sha256=
|
20
|
+
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/de.po,sha256=uD_qQ1PIJ4kHJ4hfnsXbabqJC7guDQt9TMPn-jd9IYk,81836
|
21
21
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/el_GR.po,sha256=_s8uri7O_OROTODzlS7l47dedAxbSFfpTKMZfYZQ-8g,74208
|
22
22
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/en_GB.po,sha256=8KNUb4TUp794lMuLUL9eGF8gAnHn_4-34ETXj6n4qlo,74057
|
23
23
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/es.po,sha256=MuZIFWfR7Y-tsPfxKsnssOLHNNlD9B3Wr74rrkpdqrY,74075
|
@@ -99,7 +99,7 @@ odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/company_view.xml,sha256=NnBlMLgRVkcqYE8cmpcq
|
|
99
99
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/fatturapa_attachment_views.xml,sha256=qNcMpyTrUmGf91V9F-JQYhGCGP_i5cm57fkHVry9zzk,2563
|
100
100
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/partner_view.xml,sha256=KOSmFEOrMy0tYNaEZGr2XjXniBF9Gu5w5q6TZiJuiCU,4700
|
101
101
|
odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/related_document_type_views.xml,sha256=ErdiDMqXjAA-ciwJXCXelJLZewUR-rrKpWPPFy69MAw,3190
|
102
|
-
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.
|
103
|
-
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.
|
104
|
-
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.
|
105
|
-
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.
|
102
|
+
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/METADATA,sha256=4-HX_Swgk82gCp2cuhJRsJ7Fe1x3UyZQHB8saa5lUg8,7119
|
103
|
+
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/WHEEL,sha256=9fEMia4zL7ZuZbnCOrcYogUhmn4XFIVaJ8G4YGI31xc,81
|
104
|
+
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
|
105
|
+
odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/RECORD,,
|
File without changes
|