odoo-addon-l10n-it-fatturapa 16.0.1.3.0.4__py3-none-any.whl → 16.0.1.3.0.6__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10
10
  "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
12
  "POT-Creation-Date: 2017-12-08 03:45+0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:24+0000\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2025-04-16 23:23+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: BitStab <bitstab@users.noreply.translation.odoo-"
15
15
  "community.org>\n"
16
16
  "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
@@ -86,13 +86,11 @@ msgstr "Verw. Ref."
86
86
 
87
87
  #. module: l10n_it_fatturapa
88
88
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__agreement
89
- #, fuzzy
90
89
  msgid "Agreement"
91
90
  msgstr "Vereinbarung"
92
91
 
93
92
  #. module: l10n_it_fatturapa
94
93
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__amount
95
- #, fuzzy
96
94
  msgid "Amount"
97
95
  msgstr "Betrag"
98
96
 
@@ -127,6 +125,8 @@ msgstr "Art. 73"
127
125
  msgid ""
128
126
  "As a Public Administration, partner %s IPA Code must be 6 characters long."
129
127
  msgstr ""
128
+ "Der Partner %s muss als öffentliche Verwaltung einen 6-stelligen IPA-Kodex "
129
+ "aufweisen."
130
130
 
131
131
  #. module: l10n_it_fatturapa
132
132
  #. odoo-python
@@ -149,20 +149,17 @@ msgstr "AssoSoftware"
149
149
  #. module: l10n_it_fatturapa
150
150
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__ir_attachment_id
151
151
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__ir_attachment_id
152
- #, fuzzy
153
152
  msgid "Attachment"
154
153
  msgstr "Anhang"
155
154
 
156
155
  #. module: l10n_it_fatturapa
157
156
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_attachment_count
158
- #, fuzzy
159
157
  msgid "Attachment Count"
160
158
  msgstr "Anzahl Anhänge"
161
159
 
162
160
  #. module: l10n_it_fatturapa
163
161
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__local_url
164
162
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__local_url
165
- #, fuzzy
166
163
  msgid "Attachment URL"
167
164
  msgstr "Anhang-URL"
168
165
 
@@ -185,7 +182,6 @@ msgstr "Base64 encodierte Datei %s."
185
182
 
186
183
  #. module: l10n_it_fatturapa
187
184
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_bank_cab
188
- #, fuzzy
189
185
  msgid "CAB"
190
186
  msgstr "CAB"
191
187
 
@@ -219,14 +215,12 @@ msgstr "Kodex"
219
215
 
220
216
  #. module: l10n_it_fatturapa
221
217
  #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_res_company
222
- #, fuzzy
223
218
  msgid "Companies"
224
219
  msgstr "Unternehmen"
225
220
 
226
221
  #. module: l10n_it_fatturapa
227
222
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__company_id
228
223
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__company_id
229
- #, fuzzy
230
224
  msgid "Company"
231
225
  msgstr "Unternehmen"
232
226
 
@@ -242,13 +236,11 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
242
236
 
243
237
  #. module: l10n_it_fatturapa
244
238
  #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_res_partner
245
- #, fuzzy
246
239
  msgid "Contact"
247
240
  msgstr "Kontakt"
248
241
 
249
242
  #. module: l10n_it_fatturapa
250
243
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__contract
251
- #, fuzzy
252
244
  msgid "Contract"
253
245
  msgstr "Vertrag"
254
246
 
@@ -353,7 +345,6 @@ msgstr "Aufgeschobene Fälligkeit"
353
345
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__delivery_address
354
346
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__delivery_address
355
347
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__delivery_address
356
- #, fuzzy
357
348
  msgid "Delivery Address for E-invoice"
358
349
  msgstr "Lieferadresse für E-Rechnungen"
359
350
 
@@ -411,13 +402,11 @@ msgstr "Kontakt nicht aus elektronischen Rechnungsdaten aktualisieren"
411
402
  #. module: l10n_it_fatturapa
412
403
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_ddt__name
413
404
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__name
414
- #, fuzzy
415
405
  msgid "Document ID"
416
406
  msgstr "Dokument ID"
417
407
 
418
408
  #. module: l10n_it_fatturapa
419
409
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__type
420
- #, fuzzy
421
410
  msgid "Document Type"
422
411
  msgstr "Dokument Art"
423
412
 
@@ -518,7 +507,6 @@ msgstr "Elektronische Rechnung"
518
507
  #: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_fatturapa.menu_fattura_pa_receivables
519
508
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_invoice_form_fatturapa
520
509
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_partner_form_fatturapa
521
- #, fuzzy
522
510
  msgid "Electronic Invoice"
523
511
  msgstr "Elektronische Rechnung"
524
512
 
@@ -563,7 +551,6 @@ msgstr "Elektronische Rechnungszusammenfassungsdaten"
563
551
 
564
552
  #. module: l10n_it_fatturapa
565
553
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_account_config_settings
566
- #, fuzzy
567
554
  msgid "Electronic Invoices"
568
555
  msgstr "Elektronische Rechnungen"
569
556
 
@@ -591,28 +578,24 @@ msgstr "Fattura semplificata"
591
578
  #. module: l10n_it_fatturapa
592
579
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__datas
593
580
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__datas
594
- #, fuzzy
595
581
  msgid "File Content (base64)"
596
582
  msgstr "Dateiinhalt (base64)"
597
583
 
598
584
  #. module: l10n_it_fatturapa
599
585
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__raw
600
586
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__raw
601
- #, fuzzy
602
587
  msgid "File Content (raw)"
603
588
  msgstr "Dateiinhalt (raw)"
604
589
 
605
590
  #. module: l10n_it_fatturapa
606
591
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__file_size
607
592
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__file_size
608
- #, fuzzy
609
593
  msgid "File Size"
610
594
  msgstr "Dateigröße"
611
595
 
612
596
  #. module: l10n_it_fatturapa
613
597
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_fiscal_position_id
614
598
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_account_config_settings
615
- #, fuzzy
616
599
  msgid "Fiscal Position"
617
600
  msgstr "Steuerzuordnung"
618
601
 
@@ -624,19 +607,16 @@ msgstr "Von der elektronischen Rechnung verwendete Steuerposition"
624
607
 
625
608
  #. module: l10n_it_fatturapa
626
609
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_follower_ids
627
- #, fuzzy
628
610
  msgid "Followers"
629
611
  msgstr "Followers"
630
612
 
631
613
  #. module: l10n_it_fatturapa
632
614
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_partner_ids
633
- #, fuzzy
634
615
  msgid "Followers (Partners)"
635
616
  msgstr "Followers (Partner)"
636
617
 
637
618
  #. module: l10n_it_fatturapa
638
619
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__format
639
- #, fuzzy
640
620
  msgid "Format"
641
621
  msgstr "Format"
642
622
 
@@ -649,13 +629,11 @@ msgstr "Bruttogewicht"
649
629
 
650
630
  #. module: l10n_it_fatturapa
651
631
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__has_message
652
- #, fuzzy
653
632
  msgid "Has Message"
654
633
  msgstr "Hat Nachricht"
655
634
 
656
635
  #. module: l10n_it_fatturapa
657
636
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
658
- #, fuzzy
659
637
  msgid "History"
660
638
  msgstr "Verlauf"
661
639
 
@@ -694,21 +672,18 @@ msgstr "IPA123"
694
672
 
695
673
  #. module: l10n_it_fatturapa
696
674
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_needaction
697
- #, fuzzy
698
675
  msgid "If checked, new messages require your attention."
699
676
  msgstr ""
700
677
  "Wenn das Häkchen gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
701
678
 
702
679
  #. module: l10n_it_fatturapa
703
680
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error
704
- #, fuzzy
705
681
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
706
682
  msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme."
707
683
 
708
684
  #. module: l10n_it_fatturapa
709
685
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__image_height
710
686
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__image_height
711
- #, fuzzy
712
687
  msgid "Image Height"
713
688
  msgstr "Bildhöhe"
714
689
 
@@ -737,7 +712,6 @@ msgstr "Zusätzliche Ausgaben"
737
712
  #. module: l10n_it_fatturapa
738
713
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__index_content
739
714
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__index_content
740
- #, fuzzy
741
715
  msgid "Indexed Content"
742
716
  msgstr "Indizierter Inhalt"
743
717
 
@@ -785,14 +759,12 @@ msgstr "XML %s ist ungültig."
785
759
 
786
760
  #. module: l10n_it_fatturapa
787
761
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_is_follower
788
- #, fuzzy
789
762
  msgid "Is Follower"
790
763
  msgstr "Ist ein Follower"
791
764
 
792
765
  #. module: l10n_it_fatturapa
793
766
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__public
794
767
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__public
795
- #, fuzzy
796
768
  msgid "Is public document"
797
769
  msgstr "ist ein öffentliches Dokument"
798
770
 
@@ -821,13 +793,11 @@ msgstr "Element Nr."
821
793
 
822
794
  #. module: l10n_it_fatturapa
823
795
  #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_move
824
- #, fuzzy
825
796
  msgid "Journal Entry"
826
797
  msgstr "Buchungssatz"
827
798
 
828
799
  #. module: l10n_it_fatturapa
829
800
  #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_account_move_line
830
- #, fuzzy
831
801
  msgid "Journal Item"
832
802
  msgstr "Buchungszeile"
833
803
 
@@ -928,169 +898,168 @@ msgstr "Link zum aktuellen Datensatz"
928
898
 
929
899
  #. module: l10n_it_fatturapa
930
900
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_main_attachment_id
931
- #, fuzzy
932
901
  msgid "Main Attachment"
933
902
  msgstr "Hauptanhang"
934
903
 
935
904
  #. module: l10n_it_fatturapa
936
905
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__max_payment_date
937
906
  msgid "Maximum Date for Payment"
938
- msgstr ""
907
+ msgstr "Maximales Zahlungsdatum"
939
908
 
940
909
  #. module: l10n_it_fatturapa
941
910
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error
942
911
  msgid "Message Delivery error"
943
- msgstr ""
912
+ msgstr "Fehler bei der Nachrichtenübermittlung"
944
913
 
945
914
  #. module: l10n_it_fatturapa
946
915
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_ids
947
916
  msgid "Messages"
948
- msgstr ""
917
+ msgstr "Mitteilungen"
949
918
 
950
919
  #. module: l10n_it_fatturapa
951
920
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__mimetype
952
921
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__mimetype
953
922
  msgid "Mime Type"
954
- msgstr ""
923
+ msgstr "Mime Typ"
955
924
 
956
925
  #. module: l10n_it_fatturapa
957
926
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_comune
958
927
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_comune
959
928
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_comune
960
929
  msgid "Municipality or city to which the Stable Organization refers"
961
- msgstr ""
930
+ msgstr "Gemeinde, in der die Betriebsstätte liegt"
962
931
 
963
932
  #. module: l10n_it_fatturapa
964
933
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__name
965
934
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__name
966
935
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_type__name
967
936
  msgid "Name"
968
- msgstr ""
937
+ msgstr "Bezeichnung"
969
938
 
970
939
  #. module: l10n_it_fatturapa
971
940
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__withholding_data_line__name__rt01
972
941
  msgid "Natural Person"
973
- msgstr ""
942
+ msgstr "Physische Person"
974
943
 
975
944
  #. module: l10n_it_fatturapa
976
945
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__net_weight
977
946
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__net_weight
978
947
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__net_weight
979
948
  msgid "Net Weight"
980
- msgstr ""
949
+ msgstr "Nettogewicht"
981
950
 
982
951
  #. module: l10n_it_fatturapa
983
952
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__non_taxable_nature
984
953
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__kind_id
985
954
  msgid "Non taxable nature"
986
- msgstr ""
955
+ msgstr "Befreiungsart (NE)"
987
956
 
988
957
  #. module: l10n_it_fatturapa
989
958
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_needaction_counter
990
959
  msgid "Number of Actions"
991
- msgstr ""
960
+ msgstr "Anzahl Aktionen"
992
961
 
993
962
  #. module: l10n_it_fatturapa
994
963
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__number_items
995
964
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__number_items
996
965
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__number_items
997
966
  msgid "Number of Items"
998
- msgstr ""
967
+ msgstr "Anzahl Elemente"
999
968
 
1000
969
  #. module: l10n_it_fatturapa
1001
970
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error_counter
1002
971
  msgid "Number of errors"
1003
- msgstr ""
972
+ msgstr "Anzahl der Fehler"
1004
973
 
1005
974
  #. module: l10n_it_fatturapa
1006
975
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_needaction_counter
1007
976
  msgid "Number of messages requiring action"
1008
- msgstr ""
977
+ msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern"
1009
978
 
1010
979
  #. module: l10n_it_fatturapa
1011
980
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__message_has_error_counter
1012
981
  msgid "Number of messages with delivery error"
1013
- msgstr ""
982
+ msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler"
1014
983
 
1015
984
  #. module: l10n_it_fatturapa
1016
985
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__withholding_data_line__name__rt06
1017
986
  msgid "OTHER"
1018
- msgstr ""
987
+ msgstr "SONSTIGES"
1019
988
 
1020
989
  #. module: l10n_it_fatturapa
1021
990
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__electronic_invoice_obliged_subject
1022
991
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__electronic_invoice_obliged_subject
1023
992
  msgid "Obliged Subject"
1024
- msgstr ""
993
+ msgstr "Verpflichtetes Subjekt"
1025
994
 
1026
995
  #. module: l10n_it_fatturapa
1027
996
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__order
1028
997
  msgid "Order"
1029
- msgstr ""
998
+ msgstr "Auftrag"
1030
999
 
1031
1000
  #. module: l10n_it_fatturapa
1032
1001
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__code
1033
1002
  msgid "Order Agreement Code"
1034
- msgstr ""
1003
+ msgstr "Code der Auftragsvereinbarung"
1035
1004
 
1036
1005
  #. module: l10n_it_fatturapa
1037
1006
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
1038
1007
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
1039
1008
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
1040
1009
  msgid "Organization Address"
1041
- msgstr ""
1010
+ msgstr "Adresse der Organisation"
1042
1011
 
1043
1012
  #. module: l10n_it_fatturapa
1044
1013
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_nazione
1045
1014
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_nazione
1046
1015
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_nazione
1047
1016
  msgid "Organization Country"
1048
- msgstr ""
1017
+ msgstr "Nation der Organisation"
1049
1018
 
1050
1019
  #. module: l10n_it_fatturapa
1051
1020
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_comune
1052
1021
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_comune
1053
1022
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_comune
1054
1023
  msgid "Organization Municipality"
1055
- msgstr ""
1024
+ msgstr "Gemeinde der Organisation"
1056
1025
 
1057
1026
  #. module: l10n_it_fatturapa
1058
1027
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_provincia
1059
1028
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_provincia
1060
1029
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_provincia
1061
1030
  msgid "Organization Province"
1062
- msgstr ""
1031
+ msgstr "Provinz der Organisation"
1063
1032
 
1064
1033
  #. module: l10n_it_fatturapa
1065
1034
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_civico
1066
1035
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_civico
1067
1036
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_civico
1068
1037
  msgid "Organization Street Number"
1069
- msgstr ""
1038
+ msgstr "Hausnummer der Organisation"
1070
1039
 
1071
1040
  #. module: l10n_it_fatturapa
1072
1041
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_cap
1073
1042
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_cap
1074
1043
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_cap
1075
1044
  msgid "Organization ZIP"
1076
- msgstr ""
1045
+ msgstr "PLZ der Organisation"
1077
1046
 
1078
1047
  #. module: l10n_it_fatturapa
1079
1048
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__original_id
1080
1049
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__original_id
1081
1050
  msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
1082
- msgstr ""
1051
+ msgstr "Originalanhang (nicht optimiert, nicht skaliert)"
1083
1052
 
1084
1053
  #. module: l10n_it_fatturapa
1085
1054
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__pa_partner_code
1086
1055
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__pa_partner_code
1087
1056
  msgid "PA Code for Partner"
1088
- msgstr ""
1057
+ msgstr "PA-Kodex des Partners"
1089
1058
 
1090
1059
  #. module: l10n_it_fatturapa
1091
1060
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__pa_line_code
1092
1061
  msgid "PA Code for this Record"
1093
- msgstr ""
1062
+ msgstr "PA-Kodex für diesen Datensatz"
1094
1063
 
1095
1064
  #. module: l10n_it_fatturapa
1096
1065
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__pec_destinatario
@@ -1099,13 +1068,16 @@ msgid ""
1099
1068
  "PEC to which the electronic invoice will be sent. Must be filled ONLY when "
1100
1069
  "the information element <CodiceDestinatario> is '0000000'"
1101
1070
  msgstr ""
1071
+ "PEC-Adresse, an die die elektronische Rechnung gesendet werden soll. NUR in "
1072
+ "Fällen zu verwenden, in denen das Informationselement <CodiceDestinatario> "
1073
+ "den Wert „0000000“ hat"
1102
1074
 
1103
1075
  #. module: l10n_it_fatturapa
1104
1076
  #. odoo-python
1105
1077
  #: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/partner.py:0
1106
1078
  #, python-format
1107
1079
  msgid "Partner %(name)s Addressee Code must be 7 characters long."
1108
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Der Empfängerkodex des Partners %(name)s muss 7-stellig sein."
1109
1081
 
1110
1082
  #. module: l10n_it_fatturapa
1111
1083
  #. odoo-python
@@ -1115,6 +1087,8 @@ msgid ""
1115
1087
  "Partner %(name)s has Addressee PEC %(pec)s, the Addresse Code must be "
1116
1088
  "%(code)s."
1117
1089
  msgstr ""
1090
+ "Der Partner %(name)s hat die PEC-Adresse %(pec)s, der Empfängerkodex muss "
1091
+ "%(code)s lauten."
1118
1092
 
1119
1093
  #. module: l10n_it_fatturapa
1120
1094
  #. odoo-python
@@ -1122,65 +1096,67 @@ msgstr ""
1122
1096
  #, python-format
1123
1097
  msgid "Partner %(name)s must have Addressee Code. Use %(code)s if unknown"
1124
1098
  msgstr ""
1099
+ "Der Partner %(name)s muss einen Empfängerkodex aufweisen. Verwende %(code)s "
1100
+ "wenn unbekannt"
1125
1101
 
1126
1102
  #. module: l10n_it_fatturapa
1127
1103
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_amount
1128
1104
  msgid "Payment Amount"
1129
- msgstr ""
1105
+ msgstr "Zu zahlender Betrag"
1130
1106
 
1131
1107
  #. module: l10n_it_fatturapa
1132
1108
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_bank
1133
1109
  msgid "Payment Bank"
1134
- msgstr ""
1110
+ msgstr "Bank zur Zahlung"
1135
1111
 
1136
1112
  #. module: l10n_it_fatturapa
1137
1113
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_code
1138
1114
  msgid "Payment Code"
1139
- msgstr ""
1115
+ msgstr "Kodex zu Bezahlung"
1140
1116
 
1141
1117
  #. module: l10n_it_fatturapa
1142
1118
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_due_date
1143
1119
  msgid "Payment Due Date"
1144
- msgstr ""
1120
+ msgstr "Zahlungsfrist"
1145
1121
 
1146
1122
  #. module: l10n_it_fatturapa
1147
1123
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__account_move_line_id
1148
1124
  msgid "Payment Line"
1149
- msgstr ""
1125
+ msgstr "Zahlungszeile"
1150
1126
 
1151
1127
  #. module: l10n_it_fatturapa
1152
1128
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_days
1153
1129
  msgid "Payment Term Days"
1154
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Tage Zahlungsziel"
1155
1131
 
1156
1132
  #. module: l10n_it_fatturapa
1157
1133
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_term_start
1158
1134
  msgid "Payment Term Start"
1159
- msgstr ""
1135
+ msgstr "Beginn der Zahlungsfrist"
1160
1136
 
1161
1137
  #. module: l10n_it_fatturapa
1162
1138
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_data__payment_methods
1163
1139
  msgid "Payments Details"
1164
- msgstr ""
1140
+ msgstr "Einzelheiten zur Zahlung"
1165
1141
 
1166
1142
  #. module: l10n_it_fatturapa
1167
1143
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__percentage
1168
1144
  msgid "Percentage"
1169
- msgstr ""
1145
+ msgstr "Prozentsatz"
1170
1146
 
1171
1147
  #. module: l10n_it_fatturapa
1172
1148
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__activity_progress_ids
1173
1149
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__activity_progress_ids
1174
1150
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__activity_progress_ids
1175
1151
  msgid "Phase of Activity Progress"
1176
- msgstr ""
1152
+ msgstr "Fortschritt der Aktivitätsphase"
1177
1153
 
1178
1154
  #. module: l10n_it_fatturapa
1179
1155
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__pickup_datetime
1180
1156
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__pickup_datetime
1181
1157
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__pickup_datetime
1182
1158
  msgid "Pick up"
1183
- msgstr ""
1159
+ msgstr "Zustellung"
1184
1160
 
1185
1161
  #. module: l10n_it_fatturapa
1186
1162
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_rounding
@@ -1188,140 +1164,140 @@ msgstr ""
1188
1164
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_rounding
1189
1165
  msgid "Possible total amount rounding on the document (negative sign allowed)"
1190
1166
  msgstr ""
1167
+ "Mögliche Rundung des Gesamtbetrags des Dokuments (negatives Vorzeichen "
1168
+ "zulässig)"
1191
1169
 
1192
1170
  #. module: l10n_it_fatturapa
1193
1171
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__post_office_code
1194
1172
  msgid "Post Office Code"
1195
- msgstr ""
1173
+ msgstr "Kodex Postamt"
1196
1174
 
1197
1175
  #. module: l10n_it_fatturapa
1198
1176
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__prepayment_discount
1199
1177
  msgid "Prepayment Discount"
1200
- msgstr ""
1178
+ msgstr "Frühzahlerrabatt"
1201
1179
 
1202
1180
  #. module: l10n_it_fatturapa
1203
1181
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_preview_style
1204
1182
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_preview_style
1205
1183
  msgid "Preview Format Style for Fattura Ordinaria"
1206
- msgstr ""
1184
+ msgstr "Vorschauformat für normale Rechnungen"
1207
1185
 
1208
1186
  #. module: l10n_it_fatturapa
1209
1187
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_simple_preview_style
1210
1188
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_simple_preview_style
1211
1189
  msgid "Preview Format Style for Fattura Semplificata"
1212
- msgstr ""
1190
+ msgstr "Vorschauformat für vereinfachte Rechnungen"
1213
1191
 
1214
1192
  #. module: l10n_it_fatturapa
1215
1193
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__ftpa_preview_link
1216
1194
  msgid "Preview link"
1217
- msgstr ""
1195
+ msgstr "Vorschau-Link"
1218
1196
 
1219
1197
  #. module: l10n_it_fatturapa
1220
1198
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register
1221
1199
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register
1222
1200
  msgid "Professional Register"
1223
- msgstr ""
1201
+ msgstr "Berufsverzeichnis"
1224
1202
 
1225
1203
  #. module: l10n_it_fatturapa
1226
1204
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__protocol_number
1227
1205
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__protocol_number
1228
1206
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__protocol_number
1229
1207
  msgid "Protocol Number"
1230
- msgstr ""
1208
+ msgstr "Protokollnummer"
1231
1209
 
1232
1210
  #. module: l10n_it_fatturapa
1233
1211
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_pub_administration_ref
1234
1212
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_pub_administration_ref
1235
1213
  msgid "Public Administration Reference Code"
1236
- msgstr ""
1214
+ msgstr "Öffentliche Verwaltung Referenzcode"
1237
1215
 
1238
1216
  #. module: l10n_it_fatturapa
1239
1217
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_capital
1240
1218
  msgid "REA Capital"
1241
- msgstr ""
1219
+ msgstr "REA Kapital"
1242
1220
 
1243
1221
  #. module: l10n_it_fatturapa
1244
1222
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_partner
1245
- #, fuzzy
1246
1223
  msgid "REA Copartner"
1247
- msgstr "Partner"
1224
+ msgstr "REA-Mitglied"
1248
1225
 
1249
1226
  #. module: l10n_it_fatturapa
1250
1227
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_liquidation
1251
- #, fuzzy
1252
1228
  msgid "REA Liquidation"
1253
- msgstr "Liquidationsstatus"
1229
+ msgstr "REA Liquidationsstatus"
1254
1230
 
1255
1231
  #. module: l10n_it_fatturapa
1256
1232
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_number
1257
1233
  msgid "REA Number"
1258
- msgstr ""
1234
+ msgstr "REA Nummer"
1259
1235
 
1260
1236
  #. module: l10n_it_fatturapa
1261
1237
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_rea_office
1262
1238
  msgid "REA Office"
1263
- msgstr ""
1239
+ msgstr "REA Büro"
1264
1240
 
1265
1241
  #. module: l10n_it_fatturapa
1266
1242
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__transport_reason
1267
1243
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__transport_reason
1268
1244
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__transport_reason
1269
1245
  msgid "Reason"
1270
- msgstr ""
1246
+ msgstr "Grund"
1271
1247
 
1272
1248
  #. module: l10n_it_fatturapa
1273
1249
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_cf
1274
1250
  msgid "Receipt Issuer FC"
1275
- msgstr ""
1251
+ msgstr "Steuernummer (CF) Quittungsaussteller"
1276
1252
 
1277
1253
  #. module: l10n_it_fatturapa
1278
1254
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_name
1279
1255
  msgid "Receipt Issuer Name"
1280
- msgstr ""
1256
+ msgstr "Vorname Quittungsaussteller"
1281
1257
 
1282
1258
  #. module: l10n_it_fatturapa
1283
1259
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_surname
1284
1260
  msgid "Receipt Issuer Surname"
1285
- msgstr ""
1261
+ msgstr "Nachname Quittungsaussteller"
1286
1262
 
1287
1263
  #. module: l10n_it_fatturapa
1288
1264
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recepit_title
1289
1265
  msgid "Receipt Issuer Title"
1290
- msgstr ""
1266
+ msgstr "Titel Quittungsaussteller"
1291
1267
 
1292
1268
  #. module: l10n_it_fatturapa
1293
1269
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__reception
1294
1270
  msgid "Reception"
1295
- msgstr ""
1271
+ msgstr "Empfang"
1296
1272
 
1297
1273
  #. module: l10n_it_fatturapa
1298
1274
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__recipient
1299
1275
  msgid "Recipient"
1300
- msgstr ""
1276
+ msgstr "Empfänger"
1301
1277
 
1302
1278
  #. module: l10n_it_fatturapa
1303
1279
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_fiscalpos
1304
1280
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_fiscalpos
1305
1281
  msgid "Register Fiscal Position"
1306
- msgstr ""
1282
+ msgstr "Steuerposition Register"
1307
1283
 
1308
1284
  #. module: l10n_it_fatturapa
1309
1285
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_province
1310
1286
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_province
1311
1287
  msgid "Register Province"
1312
- msgstr ""
1288
+ msgstr "Provinzregister"
1313
1289
 
1314
1290
  #. module: l10n_it_fatturapa
1315
1291
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_regdate
1316
1292
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_regdate
1317
1293
  msgid "Register Registration Date"
1318
- msgstr ""
1294
+ msgstr "Datum der Register-Eintragung"
1319
1295
 
1320
1296
  #. module: l10n_it_fatturapa
1321
1297
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__register_code
1322
1298
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__register_code
1323
1299
  msgid "Register Registration Number"
1324
- msgstr ""
1300
+ msgstr "Nummer der Register-Eintragung"
1325
1301
 
1326
1302
  #. module: l10n_it_fatturapa
1327
1303
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__ftpa_related_ddts
@@ -1329,7 +1305,7 @@ msgstr ""
1329
1305
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move_line__ftpa_related_ddts
1330
1306
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__ftpa_related_ddts
1331
1307
  msgid "Related DDT"
1332
- msgstr ""
1308
+ msgstr "Verbundene DDT"
1333
1309
 
1334
1310
  #. module: l10n_it_fatturapa
1335
1311
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__related_documents
@@ -1337,12 +1313,12 @@ msgstr ""
1337
1313
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__related_documents
1338
1314
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.view_invoice_form_fatturapa
1339
1315
  msgid "Related Documents"
1340
- msgstr ""
1316
+ msgstr "Zugehörige Dokumente"
1341
1317
 
1342
1318
  #. module: l10n_it_fatturapa
1343
1319
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move_line__related_documents
1344
1320
  msgid "Related Documents Type"
1345
- msgstr ""
1321
+ msgstr "Art der zugehörigen Dokumente"
1346
1322
 
1347
1323
  #. module: l10n_it_fatturapa
1348
1324
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__invoice_id
@@ -1356,67 +1332,67 @@ msgstr ""
1356
1332
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_withholding_data_line__invoice_id
1357
1333
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_related_document_type__type__invoice
1358
1334
  msgid "Related Invoice"
1359
- msgstr ""
1335
+ msgstr "Zugehörige Rechnung"
1360
1336
 
1361
1337
  #. module: l10n_it_fatturapa
1362
1338
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__related_invoice_code
1363
1339
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__related_invoice_code
1364
1340
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__related_invoice_code
1365
1341
  msgid "Related Invoice Code"
1366
- msgstr ""
1342
+ msgstr "Kodex der zugehörigen Rechnung"
1367
1343
 
1368
1344
  #. module: l10n_it_fatturapa
1369
1345
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__related_invoice_date
1370
1346
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__related_invoice_date
1371
1347
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__related_invoice_date
1372
1348
  msgid "Related Invoice Date"
1373
- msgstr ""
1349
+ msgstr "Datum der zugehörigen Rechnung"
1374
1350
 
1375
1351
  #. module: l10n_it_fatturapa
1376
1352
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_ddt__invoice_line_id
1377
1353
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_related_document_type__invoice_line_id
1378
1354
  msgid "Related Invoice Line"
1379
- msgstr ""
1355
+ msgstr "Zugehörige Rechnungszeile"
1380
1356
 
1381
1357
  #. module: l10n_it_fatturapa
1382
1358
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__invoice_line_id
1383
1359
  msgid "Related Invoice from line"
1384
- msgstr ""
1360
+ msgstr "Zugehörige Rechnung von Zeile"
1385
1361
 
1386
1362
  #. module: l10n_it_fatturapa
1387
1363
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_payment_detail__payment_data_id
1388
1364
  msgid "Related Payments Data"
1389
- msgstr ""
1365
+ msgstr "Zugehörige Zahlungsdaten"
1390
1366
 
1391
1367
  #. module: l10n_it_fatturapa
1392
1368
  #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_fatturapa.fatturapa_related_document_type_action
1393
1369
  #: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_fatturapa.fatturapa_related_document_type_menu
1394
1370
  msgid "Related documents"
1395
- msgstr ""
1371
+ msgstr "Zugehörige Dokumente"
1396
1372
 
1397
1373
  #. module: l10n_it_fatturapa
1398
1374
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_field
1399
1375
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_field
1400
1376
  msgid "Resource Field"
1401
- msgstr ""
1377
+ msgstr "Ressourcenfeld"
1402
1378
 
1403
1379
  #. module: l10n_it_fatturapa
1404
1380
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_id
1405
1381
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_id
1406
1382
  msgid "Resource ID"
1407
- msgstr ""
1383
+ msgstr "Ressourcen-ID"
1408
1384
 
1409
1385
  #. module: l10n_it_fatturapa
1410
1386
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_model
1411
1387
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_model
1412
1388
  msgid "Resource Model"
1413
- msgstr ""
1389
+ msgstr "Ressourcen-Modell"
1414
1390
 
1415
1391
  #. module: l10n_it_fatturapa
1416
1392
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__res_name
1417
1393
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__res_name
1418
1394
  msgid "Resource Name"
1419
- msgstr ""
1395
+ msgstr "Ressourcenname"
1420
1396
 
1421
1397
  #. module: l10n_it_fatturapa
1422
1398
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_rounding
@@ -1424,58 +1400,60 @@ msgstr ""
1424
1400
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_rounding
1425
1401
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__rounding
1426
1402
  msgid "Rounding"
1427
- msgstr ""
1403
+ msgstr "Rundung"
1428
1404
 
1429
1405
  #. module: l10n_it_fatturapa
1430
1406
  #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_fatturapa_attachment
1431
1407
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
1432
1408
  msgid "SdI file"
1433
- msgstr ""
1409
+ msgstr "SdI Datei"
1434
1410
 
1435
1411
  #. module: l10n_it_fatturapa
1436
1412
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__att_name
1437
1413
  msgid "SdI file name"
1438
- msgstr ""
1414
+ msgstr "SdI Dateiname"
1439
1415
 
1440
1416
  #. module: l10n_it_fatturapa
1441
1417
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__sender
1442
1418
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__sender
1443
1419
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__sender
1444
1420
  msgid "Sender"
1445
- msgstr ""
1421
+ msgstr "Versender"
1446
1422
 
1447
1423
  #. module: l10n_it_fatturapa
1448
1424
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__electronic_invoice_use_this_address
1449
1425
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_users__electronic_invoice_use_this_address
1450
1426
  msgid "Set this when the main company has got several Addressee Codes or PEC"
1451
1427
  msgstr ""
1428
+ "Stellen Sie dies ein, wenn die Hauptfirma mehrere Empfängerkodexe oder PEC-"
1429
+ "Adressen hat"
1452
1430
 
1453
1431
  #. module: l10n_it_fatturapa
1454
1432
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
1455
1433
  msgid "Show preview"
1456
- msgstr ""
1434
+ msgstr "Vorschau anzeigen"
1457
1435
 
1458
1436
  #. module: l10n_it_fatturapa
1459
1437
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__res_company__fatturapa_preview_style__fogliostilesouthtyrol-bilingue_xsl
1460
1438
  msgid "South-Tyrol"
1461
- msgstr ""
1439
+ msgstr "Südtirol"
1462
1440
 
1463
1441
  #. module: l10n_it_fatturapa
1464
1442
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__fatturapa_summary_data__payability__s
1465
1443
  msgid "Split payment"
1466
- msgstr ""
1444
+ msgstr "Split Payment"
1467
1445
 
1468
1446
  #. module: l10n_it_fatturapa
1469
1447
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_stabile_organizzazione
1470
1448
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_stabile_organizzazione
1471
1449
  msgid "Stable Organization"
1472
- msgstr ""
1450
+ msgstr "Betriebsstätte"
1473
1451
 
1474
1452
  #. module: l10n_it_fatturapa
1475
1453
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__store_fname
1476
1454
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__store_fname
1477
1455
  msgid "Stored Filename"
1478
- msgstr ""
1456
+ msgstr "Gespeicherter Dateiname"
1479
1457
 
1480
1458
  #. module: l10n_it_fatturapa
1481
1459
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_civico
@@ -1485,35 +1463,36 @@ msgid ""
1485
1463
  "Street number of the address (no need to specify if already present in the "
1486
1464
  "address field)"
1487
1465
  msgstr ""
1466
+ "Hausnummer der Adresse (Nicht angeben, wenn bereits im Adressfeld vorhanden)"
1488
1467
 
1489
1468
  #. module: l10n_it_fatturapa
1490
1469
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__electronic_invoice_subjected
1491
1470
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__electronic_invoice_subjected
1492
1471
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__electronic_invoice_subjected
1493
1472
  msgid "Subjected to Electronic Invoice"
1494
- msgstr ""
1473
+ msgstr "verpflichtet zur elektronischen Rechnung"
1495
1474
 
1496
1475
  #. module: l10n_it_fatturapa
1497
1476
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__subjected_withholding
1498
1477
  msgid "Subjected to Withholding"
1499
- msgstr ""
1478
+ msgstr "Unterliegt der Quellensteuer"
1500
1479
 
1501
1480
  #. module: l10n_it_fatturapa
1502
1481
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__discount_rise_price__name__mg
1503
1482
  msgid "Supplement"
1504
- msgstr ""
1483
+ msgstr "Zuschlag"
1505
1484
 
1506
1485
  #. module: l10n_it_fatturapa
1507
1486
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__tax_rate
1508
1487
  msgid "Tax Rate"
1509
- msgstr ""
1488
+ msgstr "Steuersatz"
1510
1489
 
1511
1490
  #. module: l10n_it_fatturapa
1512
1491
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__tax_representative_id
1513
1492
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__tax_representative_id
1514
1493
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__tax_representative_id
1515
1494
  msgid "Tax Representative"
1516
- msgstr ""
1495
+ msgstr "Steuervertreter"
1517
1496
 
1518
1497
  #. module: l10n_it_fatturapa
1519
1498
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__codice_destinatario
@@ -1523,6 +1502,10 @@ msgid ""
1523
1502
  "channel; if the addressee didn't accredit a channel to ES and invoices are "
1524
1503
  "received by PEC, the field must be the standard value ('0000000')."
1525
1504
  msgstr ""
1505
+ "7-stelliger Code, der vom SdI an Einheiten mit einem akkreditierten Kanal "
1506
+ "vergeben wird. Verfügt der Empfänger über keinen akkreditierten Kanal beim "
1507
+ "SdI und erhält Rechnungen über PEC, muss das Feld dem Standardwert "
1508
+ "(„0000000“) entsprechen."
1526
1509
 
1527
1510
  #. module: l10n_it_fatturapa
1528
1511
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_stabile_organizzazione
@@ -1531,6 +1514,8 @@ msgid ""
1531
1514
  "The fields must be entered only when the seller/provider is non-resident, "
1532
1515
  "with a stable organization in Italy"
1533
1516
  msgstr ""
1517
+ "Der Block ist nur bei nichtansässigen Übergebern/Anbietern mit "
1518
+ "Betriebsstätte in Italien zu befüllen"
1534
1519
 
1535
1520
  #. module: l10n_it_fatturapa
1536
1521
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_indirizzo
@@ -1541,6 +1526,9 @@ msgid ""
1541
1526
  "with a stable organization in Italy. Address of the stable organization in "
1542
1527
  "Italy (street name, square, etc.)"
1543
1528
  msgstr ""
1529
+ "Der Block ist nur in Fällen zu bfeüllen, in denen der Übertragende/Anbieter "
1530
+ "nicht in Italien ansässig ist und eine Betriebsstätte in Italien hat. "
1531
+ "Adresse der Betriebsstätte in Italien (Straßenname, Platz usw.)"
1544
1532
 
1545
1533
  #. module: l10n_it_fatturapa
1546
1534
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_tax_representative
@@ -1548,37 +1536,39 @@ msgid ""
1548
1536
  "The fields must be entered only when the seller/provider makes use of a tax "
1549
1537
  "representative in Italy"
1550
1538
  msgstr ""
1539
+ "Dieses Feld ist nur auszufüllen, wenn der Übertragende/Anbieter einen "
1540
+ "Steuervertreter in Italien nutzt"
1551
1541
 
1552
1542
  #. module: l10n_it_fatturapa
1553
1543
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__theme_template_id
1554
1544
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__theme_template_id
1555
1545
  msgid "Theme Template"
1556
- msgstr ""
1546
+ msgstr "Themenvorlage"
1557
1547
 
1558
1548
  #. module: l10n_it_fatturapa
1559
1549
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_company__fatturapa_sender_partner
1560
1550
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_config_settings__fatturapa_sender_partner
1561
1551
  msgid "Third Party/Sender"
1562
- msgstr ""
1552
+ msgstr "Drittanbieter/Absender"
1563
1553
 
1564
1554
  #. module: l10n_it_fatturapa
1565
1555
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_fatturapa.selection__account_move__sender__tz
1566
1556
  msgid "Third Person"
1567
- msgstr ""
1557
+ msgstr "Drittanbieter"
1568
1558
 
1569
1559
  #. module: l10n_it_fatturapa
1570
1560
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__transport_date
1571
1561
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__transport_date
1572
1562
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__transport_date
1573
1563
  msgid "Transport Date"
1574
- msgstr ""
1564
+ msgstr "Transportdatum"
1575
1565
 
1576
1566
  #. module: l10n_it_fatturapa
1577
1567
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__total_travel
1578
1568
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__total_travel
1579
1569
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__total_travel
1580
1570
  msgid "Travel in hours or Km"
1581
- msgstr ""
1571
+ msgstr "Reise in Stunden oder km"
1582
1572
 
1583
1573
  #. module: l10n_it_fatturapa
1584
1574
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_discount_rise_price__name
@@ -1592,111 +1582,113 @@ msgstr "Art"
1592
1582
  #: code:addons/l10n_it_fatturapa/models/ir_attachment.py:0
1593
1583
  #, python-format
1594
1584
  msgid "Unexpected root element: %s"
1595
- msgstr ""
1585
+ msgstr "Unerwartetes Stammelement: %s"
1596
1586
 
1597
1587
  #. module: l10n_it_fatturapa
1598
1588
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__url
1599
1589
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__url
1600
1590
  msgid "Url"
1601
- msgstr ""
1591
+ msgstr "URL"
1602
1592
 
1603
1593
  #. module: l10n_it_fatturapa
1604
1594
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_partner__electronic_invoice_use_this_address
1605
1595
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_res_users__electronic_invoice_use_this_address
1606
1596
  msgid "Use this e-invoicing data when invoicing to this address"
1607
1597
  msgstr ""
1598
+ "Verwenden Sie diese elektronischen Rechnungsdaten bei der Rechnungsstellung "
1599
+ "an diese Adresse"
1608
1600
 
1609
1601
  #. module: l10n_it_fatturapa
1610
1602
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_Iva_tax
1611
1603
  msgid "VAT Tax Rate"
1612
- msgstr ""
1604
+ msgstr "MwSt.-Satz"
1613
1605
 
1614
1606
  #. module: l10n_it_fatturapa
1615
1607
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_summary_data__payability
1616
1608
  msgid "VAT payability"
1617
- msgstr ""
1609
+ msgstr "MwSt. zu zahlen"
1618
1610
 
1619
1611
  #. module: l10n_it_fatturapa
1620
1612
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__transport_vehicle
1621
1613
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__transport_vehicle
1622
1614
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__transport_vehicle
1623
1615
  msgid "Vehicle"
1624
- msgstr ""
1616
+ msgstr "Fahrzeug"
1625
1617
 
1626
1618
  #. module: l10n_it_fatturapa
1627
1619
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__vehicle_registration
1628
1620
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__vehicle_registration
1629
1621
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__vehicle_registration
1630
1622
  msgid "Vehicle Registration"
1631
- msgstr ""
1623
+ msgstr "Fahrzeugzulassung"
1632
1624
 
1633
1625
  #. module: l10n_it_fatturapa
1634
1626
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__website_id
1635
1627
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachments__website_id
1636
1628
  msgid "Website"
1637
- msgstr ""
1629
+ msgstr "Webseite"
1638
1630
 
1639
1631
  #. module: l10n_it_fatturapa
1640
1632
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__website_message_ids
1641
1633
  msgid "Website Messages"
1642
- msgstr ""
1634
+ msgstr "Website Nachrichten"
1643
1635
 
1644
1636
  #. module: l10n_it_fatturapa
1645
1637
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__website_message_ids
1646
1638
  msgid "Website communication history"
1647
- msgstr ""
1639
+ msgstr "Webseiten-Kommunikationsverlauf"
1648
1640
 
1649
1641
  #. module: l10n_it_fatturapa
1650
1642
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__unit_weight
1651
1643
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__unit_weight
1652
1644
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__unit_weight
1653
1645
  msgid "Weight Unit"
1654
- msgstr ""
1646
+ msgstr "Gewichtseinheit"
1655
1647
 
1656
1648
  #. module: l10n_it_fatturapa
1657
1649
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__welfare_fund_ids
1658
1650
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__welfare_fund_ids
1659
1651
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__welfare_fund_ids
1660
1652
  msgid "Welfare Fund"
1661
- msgstr ""
1653
+ msgstr "Vorsorgefonds"
1662
1654
 
1663
1655
  #. module: l10n_it_fatturapa
1664
1656
  #: model:ir.model,name:l10n_it_fatturapa.model_welfare_fund_type
1665
1657
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__name
1666
1658
  msgid "Welfare Fund Type"
1667
- msgstr ""
1659
+ msgstr "Art des Vorsorgefonds"
1668
1660
 
1669
1661
  #. module: l10n_it_fatturapa
1670
1662
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_amount_tax
1671
1663
  msgid "Welfare Tax Amount"
1672
- msgstr ""
1664
+ msgstr "Sozialsteuerbetrag"
1673
1665
 
1674
1666
  #. module: l10n_it_fatturapa
1675
1667
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_rate_tax
1676
1668
  msgid "Welfare Tax Rate"
1677
- msgstr ""
1669
+ msgstr "Sozialsteuersatz"
1678
1670
 
1679
1671
  #. module: l10n_it_fatturapa
1680
1672
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_welfare_fund_data_line__welfare_taxable
1681
1673
  msgid "Welfare Taxable"
1682
- msgstr ""
1674
+ msgstr "Sozialabgaben"
1683
1675
 
1684
1676
  #. module: l10n_it_fatturapa
1685
1677
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__ftpa_withholding_ids
1686
1678
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_move__ftpa_withholding_ids
1687
1679
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__ftpa_withholding_ids
1688
1680
  msgid "Withholding"
1689
- msgstr ""
1681
+ msgstr "Abzug"
1690
1682
 
1691
1683
  #. module: l10n_it_fatturapa
1692
1684
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_withholding_data_line__name
1693
1685
  msgid "Withholding Type"
1694
- msgstr ""
1686
+ msgstr "Abzugsart"
1695
1687
 
1696
1688
  #. module: l10n_it_fatturapa
1697
1689
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_fatturapa.field_withholding_data_line__amount
1698
1690
  msgid "Withholding amount"
1699
- msgstr ""
1691
+ msgstr "Abzugsbetrag"
1700
1692
 
1701
1693
  #. module: l10n_it_fatturapa
1702
1694
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_fatturapa_attachment__type
@@ -1705,18 +1697,20 @@ msgid ""
1705
1697
  "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
1706
1698
  "link to your file."
1707
1699
  msgstr ""
1700
+ "Es kann entweder eine Datei vom Computer hochgeladen oder ein Link zur Datei "
1701
+ "eingefügt werden."
1708
1702
 
1709
1703
  #. module: l10n_it_fatturapa
1710
1704
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_bank_statement_line__efatt_stabile_organizzazione_cap
1711
1705
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_move__efatt_stabile_organizzazione_cap
1712
1706
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_fatturapa.field_account_payment__efatt_stabile_organizzazione_cap
1713
1707
  msgid "ZIP Code"
1714
- msgstr ""
1708
+ msgstr "PLZ"
1715
1709
 
1716
1710
  #. module: l10n_it_fatturapa
1717
1711
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_fatturapa.fatturapa_attachment_view_form
1718
1712
  msgid "on"
1719
- msgstr ""
1713
+ msgstr "auf"
1720
1714
 
1721
1715
  #~ msgid "Invoice"
1722
1716
  #~ msgstr "RechnungInvoice"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-l10n_it_fatturapa
3
- Version: 16.0.1.3.0.4
3
+ Version: 16.0.1.3.0.6
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: asn1crypto
6
6
  Requires-Dist: odoo-addon-l10n_it_account>=16.0dev,<16.1dev
@@ -17,7 +17,7 @@ odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/bs.po,sha256=ZYDjpwZ3rQzwNwvc0SYkJ1B6ZqLHDlia
17
17
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/ca.po,sha256=teqKYI9rjDnyJ7KnLJwpupzZnHPXkDVP5QJ3oYh0Tqk,74022
18
18
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/cs.po,sha256=GJZLmm-I9LyaVLmqTrZFqMMb_Ib44gEY2nXTEste1uI,74075
19
19
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/da.po,sha256=_9iEBKFrhgi6EXD_Pw_j8Mx_mFdZUbM1n8m4bhaO3Wc,73962
20
- odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/de.po,sha256=4Ix0ByFSQ4YnhuwcFPUlhQ4DMZBBsUMTXCF9W_4bQz4,78281
20
+ odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/de.po,sha256=uD_qQ1PIJ4kHJ4hfnsXbabqJC7guDQt9TMPn-jd9IYk,81836
21
21
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/el_GR.po,sha256=_s8uri7O_OROTODzlS7l47dedAxbSFfpTKMZfYZQ-8g,74208
22
22
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/en_GB.po,sha256=8KNUb4TUp794lMuLUL9eGF8gAnHn_4-34ETXj6n4qlo,74057
23
23
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/i18n/es.po,sha256=MuZIFWfR7Y-tsPfxKsnssOLHNNlD9B3Wr74rrkpdqrY,74075
@@ -99,7 +99,7 @@ odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/company_view.xml,sha256=NnBlMLgRVkcqYE8cmpcq
99
99
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/fatturapa_attachment_views.xml,sha256=qNcMpyTrUmGf91V9F-JQYhGCGP_i5cm57fkHVry9zzk,2563
100
100
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/partner_view.xml,sha256=KOSmFEOrMy0tYNaEZGr2XjXniBF9Gu5w5q6TZiJuiCU,4700
101
101
  odoo/addons/l10n_it_fatturapa/views/related_document_type_views.xml,sha256=ErdiDMqXjAA-ciwJXCXelJLZewUR-rrKpWPPFy69MAw,3190
102
- odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info/METADATA,sha256=OAKh3UjaDgsSH7R8UdHXW9sLwbbzlmnJECr0Q5lMKAs,7119
103
- odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info/WHEEL,sha256=9fEMia4zL7ZuZbnCOrcYogUhmn4XFIVaJ8G4YGI31xc,81
104
- odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
105
- odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.4.dist-info/RECORD,,
102
+ odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/METADATA,sha256=4-HX_Swgk82gCp2cuhJRsJ7Fe1x3UyZQHB8saa5lUg8,7119
103
+ odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/WHEEL,sha256=9fEMia4zL7ZuZbnCOrcYogUhmn4XFIVaJ8G4YGI31xc,81
104
+ odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
105
+ odoo_addon_l10n_it_fatturapa-16.0.1.3.0.6.dist-info/RECORD,,