odoo-addon-l10n-it-edi-extension 18.0.1.0.0.31__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.32__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "Last-Translator: Automatically generated\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-09-09 11:43+0000\n"
10
+ "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
10
11
  "Language-Team: none\n"
11
12
  "Language: it\n"
12
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
16
18
 
17
19
  #. module: l10n_it_edi_extension
18
20
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.view_account_config_settings_create_partner
@@ -22,6 +24,16 @@ msgid ""
22
24
  " </span>\n"
23
25
  " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\"/>"
24
26
  msgstr ""
27
+ "<span class=\"o_form_label\" title=\"Minimo: la fattura viene creata senza "
28
+ "righe; l'utente dovrà crearle, in base a quanto specificato nella fattura "
29
+ "elettronica. &#10;Aliquota: ogni aliquota presente nella fattura elettronica "
30
+ "creerà una riga nella fattura. &#10;Massimo (predefinito): ogni riga "
31
+ "contenuta nella fattura elettronica creerà una riga nella fattura.\">\n"
32
+ " Livello di dettaglio per l'importazione delle "
33
+ "fatture elettroniche\n"
34
+ " </span>\n"
35
+ " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
36
+ "\"I valori impostati qui sono specifici dell'azienda.\"/>"
25
37
 
26
38
  #. module: l10n_it_edi_extension
27
39
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_provincia
@@ -31,59 +43,62 @@ msgid ""
31
43
  "information element 1.2.3.4 <Comune> belongs. Must be filled if the "
32
44
  "information element 1.2.3.6 <Nazione> is equal to IT"
33
45
  msgstr ""
46
+ "Sigla della provincia a cui appartiene il comune indicato nell'elemento "
47
+ "informativo 1.2.3.4 <Comune>. Da valorizzare se l'elemento informativo "
48
+ "1.2.3.6 <Nazione> è uguale a IT"
34
49
 
35
50
  #. module: l10n_it_edi_extension
36
51
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__activity_progress
37
52
  msgid "Activity Progress"
38
- msgstr ""
53
+ msgstr "Stato avanzamento lavori"
39
54
 
40
55
  #. module: l10n_it_edi_extension
41
56
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move_line__l10n_it_edi_admin_ref
42
57
  msgid "Admin. ref."
43
- msgstr ""
58
+ msgstr "Rif. ammin."
44
59
 
45
60
  #. module: l10n_it_edi_extension
46
61
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__amount
47
62
  msgid "Amount"
48
- msgstr ""
63
+ msgstr "Saldo"
49
64
 
50
65
  #. module: l10n_it_edi_extension
51
66
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
52
67
  msgid "Amount Summary"
53
- msgstr ""
68
+ msgstr "Riepilogo importo"
54
69
 
55
70
  #. module: l10n_it_edi_extension
56
71
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__amount_tax
57
72
  msgid "Amount Tax"
58
- msgstr ""
73
+ msgstr "Importo imposta"
59
74
 
60
75
  #. module: l10n_it_edi_extension
61
76
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__amount_untaxed
62
77
  msgid "Amount Untaxed"
63
- msgstr ""
78
+ msgstr "Importo imponibile"
64
79
 
65
80
  #. module: l10n_it_edi_extension
66
81
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_edi_it_art73
67
82
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_edi_it_art73
68
83
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_art73
69
84
  msgid "Art. 73"
70
- msgstr ""
85
+ msgstr "Art. 73"
71
86
 
72
87
  #. module: l10n_it_edi_extension
73
88
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__l10n_it_edi_article_code_ids
74
89
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
75
90
  msgid "Articles Code"
76
- msgstr ""
91
+ msgstr "Codice articoli"
77
92
 
78
93
  #. module: l10n_it_edi_extension
79
94
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__account_move__l10n_it_edi_sender__cc
80
95
  msgid "Assignee / Partner"
81
- msgstr ""
96
+ msgstr "Cessionario / Committente"
82
97
 
83
98
  #. module: l10n_it_edi_extension
84
99
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_ir_attachment
85
100
  msgid "Attachment"
86
- msgstr ""
101
+ msgstr "Allegato"
87
102
 
88
103
  #. module: l10n_it_edi_extension
89
104
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_create_partner
@@ -93,80 +108,83 @@ msgid ""
93
108
  "Automatically create the partner if it does not exist during the import of "
94
109
  "Electronic Invoices."
95
110
  msgstr ""
111
+ "Crea automaticamente il partner se non esiste durante l'importazione delle "
112
+ "fatture elettroniche."
96
113
 
97
114
  #. module: l10n_it_edi_extension
98
115
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__cadastre_code
99
116
  msgid "Belfiore cadastre code (not used anymore)"
100
- msgstr ""
117
+ msgstr "Codice catasto Belfiore (non più in uso)"
101
118
 
102
119
  #. module: l10n_it_edi_extension
103
120
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__cadastre_code_var
104
121
  msgid "Cadastre code variation"
105
- msgstr ""
122
+ msgstr "Variazione codice catastale"
106
123
 
107
124
  #. module: l10n_it_edi_extension
108
125
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.l10n_it_edi_import_file_wizard_form
109
126
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
110
127
  msgid "Cancel"
111
- msgstr ""
128
+ msgstr "Annulla"
112
129
 
113
130
  #. module: l10n_it_edi_extension
114
131
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__birth_city
115
132
  msgid "City of birth"
116
- msgstr ""
133
+ msgstr "Città di nascita"
117
134
 
118
135
  #. module: l10n_it_edi_extension
119
136
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_article_code__name
120
137
  msgid "Code Type"
121
- msgstr ""
138
+ msgstr "Tipo codice"
122
139
 
123
140
  #. module: l10n_it_edi_extension
124
141
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_article_code__code_val
125
142
  msgid "Code Value"
126
- msgstr ""
143
+ msgstr "Valore codice"
127
144
 
128
145
  #. module: l10n_it_edi_extension
129
146
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_company
130
147
  msgid "Companies"
131
- msgstr ""
148
+ msgstr "Aziende"
132
149
 
133
150
  #. module: l10n_it_edi_extension
134
151
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
135
152
  msgid "Compute"
136
- msgstr ""
153
+ msgstr "Calcola"
137
154
 
138
155
  #. module: l10n_it_edi_extension
139
156
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.res_partner_form_l10n_it_button
140
157
  msgid "Compute FC"
141
- msgstr ""
158
+ msgstr "Calcola CF"
142
159
 
143
160
  #. module: l10n_it_edi_extension
144
161
  #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_edi_extension.action_compute_fc
145
162
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_wizard_compute_fc
146
163
  msgid "Compute Fiscal Code"
147
- msgstr ""
164
+ msgstr "Calcolo codice fiscale"
148
165
 
149
166
  #. module: l10n_it_edi_extension
150
167
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_config_settings
151
168
  msgid "Config Settings"
152
- msgstr ""
169
+ msgstr "Impostazioni configurazione"
153
170
 
154
171
  #. module: l10n_it_edi_extension
155
172
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_partner
156
173
  msgid "Contact"
157
- msgstr ""
174
+ msgstr "Contatto"
158
175
 
159
176
  #. module: l10n_it_edi_extension
160
177
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
161
178
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
162
179
  msgid "Country code according to the ISO 3166-1 alpha-2 code standard"
163
180
  msgstr ""
181
+ "Codice della nazione espresso secondo lo standard ISO 3166-1 alpha-2 code"
164
182
 
165
183
  #. module: l10n_it_edi_extension
166
184
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_create_partner
167
185
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_config_settings__l10n_edi_it_create_partner
168
186
  msgid "Create Partner on Eletronic Invoice import"
169
- msgstr ""
187
+ msgstr "Crea partner nell'importazione di fatture elettroniche"
170
188
 
171
189
  #. module: l10n_it_edi_extension
172
190
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__create_uid
@@ -179,7 +197,7 @@ msgstr ""
179
197
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__create_uid
180
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__create_uid
181
199
  msgid "Created by"
182
- msgstr ""
200
+ msgstr "Creato da"
183
201
 
184
202
  #. module: l10n_it_edi_extension
185
203
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__create_date
@@ -192,52 +210,52 @@ msgstr ""
192
210
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__create_date
193
211
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__create_date
194
212
  msgid "Created on"
195
- msgstr ""
213
+ msgstr "Creato il"
196
214
 
197
215
  #. module: l10n_it_edi_extension
198
216
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__creation_date
199
217
  msgid "Creation Date"
200
- msgstr ""
218
+ msgstr "Data creazione"
201
219
 
202
220
  #. module: l10n_it_edi_extension
203
221
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__name
204
222
  msgid "Data Type"
205
- msgstr ""
223
+ msgstr "Tipo dati"
206
224
 
207
225
  #. module: l10n_it_edi_extension
208
226
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__date_ref
209
227
  msgid "Date Reference"
210
- msgstr ""
228
+ msgstr "Riferimento data"
211
229
 
212
230
  #. module: l10n_it_edi_extension
213
231
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__birth_date
214
232
  msgid "Date of birth"
215
- msgstr ""
233
+ msgstr "Data di nascita"
216
234
 
217
235
  #. module: l10n_it_edi_extension
218
236
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__payability__d
219
237
  msgid "Deferred payability"
220
- msgstr ""
238
+ msgstr "Esigibilità differita"
221
239
 
222
240
  #. module: l10n_it_edi_extension
223
241
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__name
224
242
  msgid "Description"
225
- msgstr ""
243
+ msgstr "Descrizione"
226
244
 
227
245
  #. module: l10n_it_edi_extension
228
246
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_discount_rise_price__name__sc
229
247
  msgid "Discount"
230
- msgstr ""
248
+ msgstr "Sconto"
231
249
 
232
250
  #. module: l10n_it_edi_extension
233
251
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
234
252
  msgid "Discount Supplement"
235
- msgstr ""
253
+ msgstr "Sconto maggiorazione"
236
254
 
237
255
  #. module: l10n_it_edi_extension
238
256
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__l10n_it_edi_discount_rise_price_ids
239
257
  msgid "Discount and Supplement Details"
240
- msgstr ""
258
+ msgstr "Dettagli sconto e maggiorazione"
241
259
 
242
260
  #. module: l10n_it_edi_extension
243
261
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__display_name
@@ -251,54 +269,54 @@ msgstr ""
251
269
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code_distinct__display_name
252
270
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__display_name
253
271
  msgid "Display Name"
254
- msgstr ""
272
+ msgstr "Nome visualizzato"
255
273
 
256
274
  #. module: l10n_it_edi_extension
257
275
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_electronic_invoice_no_contact_update
258
276
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_electronic_invoice_no_contact_update
259
277
  msgid "Do not update the contact from Electronic Invoice Details"
260
- msgstr ""
278
+ msgstr "Non aggiornare il contatto dai dati della fattura elettronica"
261
279
 
262
280
  #. module: l10n_it_edi_extension
263
281
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_activity_progress_ids
264
282
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_activity_progress_ids
265
283
  msgid "E-Invoice Activity Progress"
266
- msgstr ""
284
+ msgstr "Stato avanzamento lavori e-fattura"
267
285
 
268
286
  #. module: l10n_it_edi_extension
269
287
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
270
288
  msgid "E-Invoice Details"
271
- msgstr ""
289
+ msgstr "Dettagli e-fattura"
272
290
 
273
291
  #. module: l10n_it_edi_extension
274
292
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_line_ids
275
293
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_line_ids
276
294
  msgid "E-Invoice Lines"
277
- msgstr ""
295
+ msgstr "Righe e-fattura"
278
296
 
279
297
  #. module: l10n_it_edi_extension
280
298
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_summary_ids
281
299
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_summary_ids
282
300
  msgid "E-Invoice Summary Data"
283
- msgstr ""
301
+ msgstr "Dati riepilogo e-fattura"
284
302
 
285
303
  #. module: l10n_it_edi_extension
286
304
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_amount_tax
287
305
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_amount_tax
288
306
  msgid "E-Invoice Tax Amount"
289
- msgstr ""
307
+ msgstr "Importo imposta e-fattura"
290
308
 
291
309
  #. module: l10n_it_edi_extension
292
310
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_amount_total
293
311
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_amount_total
294
312
  msgid "E-Invoice Total Amount"
295
- msgstr ""
313
+ msgstr "Importo totale e-fattura"
296
314
 
297
315
  #. module: l10n_it_edi_extension
298
316
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_amount_untaxed
299
317
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_amount_untaxed
300
318
  msgid "E-Invoice Untaxed Amount"
301
- msgstr ""
319
+ msgstr "Imponibile e-fattura"
302
320
 
303
321
  #. module: l10n_it_edi_extension
304
322
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_it_edi_import_detail_level
@@ -306,54 +324,54 @@ msgstr ""
306
324
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level
307
325
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_it_edi_import_detail_level
308
326
  msgid "E-bills import detail level"
309
- msgstr ""
327
+ msgstr "Livello dettaglio importazione e-fatture"
310
328
 
311
329
  #. module: l10n_it_edi_extension
312
330
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_article_code
313
331
  msgid "E-invoice Article Code"
314
- msgstr ""
332
+ msgstr "Codice articolo e-fattura"
315
333
 
316
334
  #. module: l10n_it_edi_extension
317
335
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_discount_rise_price
318
336
  msgid "E-invoice Discount Supplement Data"
319
- msgstr ""
337
+ msgstr "Dati sconto maggiorazione e-fattura"
320
338
 
321
339
  #. module: l10n_it_edi_extension
322
340
  #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_edi_extension.action_l10n_it_edi_import_file_wizard
323
341
  #: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_edi_extension.menu_l10n_it_edi_import_file_wizard
324
342
  msgid "E-invoice Import Files"
325
- msgstr ""
343
+ msgstr "File importazione e-fattura"
326
344
 
327
345
  #. module: l10n_it_edi_extension
328
346
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_import_file_wizard
329
347
  msgid "E-invoice Import Files Wizard"
330
- msgstr ""
348
+ msgstr "Procedura guidata file importazione e-fattura"
331
349
 
332
350
  #. module: l10n_it_edi_extension
333
351
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_line
334
352
  msgid "E-invoice Line"
335
- msgstr ""
353
+ msgstr "Riga e-fattura"
336
354
 
337
355
  #. module: l10n_it_edi_extension
338
356
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_activity_progress
339
357
  msgid "E-invoice activity progress"
340
- msgstr ""
358
+ msgstr "Stato avanzamento lavori e-fattura"
341
359
 
342
360
  #. module: l10n_it_edi_extension
343
361
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_line_other_data
344
362
  msgid "E-invoice line other data"
345
- msgstr ""
363
+ msgstr "Altri dati riga e-fattura"
346
364
 
347
365
  #. module: l10n_it_edi_extension
348
366
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_summary_data
349
367
  msgid "E-invoice summary data"
350
- msgstr ""
368
+ msgstr "Dati riepilogo e-fattura"
351
369
 
352
370
  #. module: l10n_it_edi_extension
353
371
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_eori_code
354
372
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_eori_code
355
373
  msgid "EORI Code"
356
- msgstr ""
374
+ msgstr "Codice EORI"
357
375
 
358
376
  #. module: l10n_it_edi_extension
359
377
  #. odoo-python
@@ -363,26 +381,29 @@ msgid ""
363
381
  "one (%(compute)s). If you want to use the computed one, remove the existing "
364
382
  "one"
365
383
  msgstr ""
384
+ "Il codice fiscale esistente %(partner_fiscalcode)s è diverso da quello "
385
+ "calcolato (%(compute)s). Per usare il valore calcolato, rimuovere prima "
386
+ "quello esistente"
366
387
 
367
388
  #. module: l10n_it_edi_extension
368
389
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__wizard_compute_fc__sex__f
369
390
  msgid "Female"
370
- msgstr ""
391
+ msgstr "Femmina"
371
392
 
372
393
  #. module: l10n_it_edi_extension
373
394
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__fiscalcode_firstname
374
395
  msgid "First name"
375
- msgstr ""
396
+ msgstr "Nome"
376
397
 
377
398
  #. module: l10n_it_edi_extension
378
399
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
379
400
  msgid "Fiscal Code"
380
- msgstr ""
401
+ msgstr "Codice fiscale"
381
402
 
382
403
  #. module: l10n_it_edi_extension
383
404
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
384
405
  msgid "General Data"
385
- msgstr ""
406
+ msgstr "Dati generali"
386
407
 
387
408
  #. module: l10n_it_edi_extension
388
409
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.view_account_config_settings_create_partner
@@ -391,6 +412,10 @@ msgid ""
391
412
  " <br/>\n"
392
413
  " This setting can be overridden in each supplier."
393
414
  msgstr ""
415
+ "Come vengono convertite le righe dalla e-fattura alla fattura.\n"
416
+ " <br/>\n"
417
+ " Questa impostazione può essere modificata per "
418
+ "ciascun fornitore."
394
419
 
395
420
  #. module: l10n_it_edi_extension
396
421
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__id
@@ -404,17 +429,17 @@ msgstr ""
404
429
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code_distinct__id
405
430
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__id
406
431
  msgid "ID"
407
- msgstr ""
432
+ msgstr "ID"
408
433
 
409
434
  #. module: l10n_it_edi_extension
410
435
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__payability__i
411
436
  msgid "Immediate payability"
412
- msgstr ""
437
+ msgstr "Esigibilità immediata"
413
438
 
414
439
  #. module: l10n_it_edi_extension
415
440
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.l10n_it_edi_import_file_wizard_form
416
441
  msgid "Import Files"
417
- msgstr ""
442
+ msgstr "Importa file"
418
443
 
419
444
  #. module: l10n_it_edi_extension
420
445
  #. odoo-python
@@ -423,11 +448,14 @@ msgid ""
423
448
  "Import detail level %(import_detail_level)s not supported.\n"
424
449
  "Please set an import detail level in company %(company)s."
425
450
  msgstr ""
451
+ "Livello di dettaglio dell'importazione %(import_detail_level)s non "
452
+ "supportato.\n"
453
+ "Impostare un livello di dettaglio dell'importazione nell'azienda %(company)s."
426
454
 
427
455
  #. module: l10n_it_edi_extension
428
456
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__incidental_charges
429
457
  msgid "Incidental Charges"
430
- msgstr ""
458
+ msgstr "Spese accessorie"
431
459
 
432
460
  #. module: l10n_it_edi_extension
433
461
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_art73
@@ -437,6 +465,10 @@ msgid ""
437
465
  "Italian Presidential Decree 633/72 (this enables the company to issue in the"
438
466
  " same year several documents with same number)"
439
467
  msgstr ""
468
+ "Indica se il documento è stato emesso secondo le modalità e i termini "
469
+ "stabiliti con decreto ministeriale ai sensi dell'articolo 73 del DPR n. 633/"
470
+ "72 (ciò consente all'azienda l'emissione nello stesso anno di più documenti "
471
+ "aventi lo stesso numero)"
440
472
 
441
473
  #. module: l10n_it_edi_extension
442
474
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_edi_it_art73
@@ -447,64 +479,68 @@ msgid ""
447
479
  "Italian Presidential Decree 633/72 (this enables the seller/provider to "
448
480
  "issue in the same year several documents with same number)"
449
481
  msgstr ""
482
+ "Indica se il documento è stato emesso secondo le modalità e i termini "
483
+ "stabiliti con decreto ministeriale ai sensi dell'articolo 73 del DPR n. 633/"
484
+ "72 (ciò consente al cedente/prestatore l'emissione nello stesso anno di più "
485
+ "documenti aventi lo stesso numero)"
450
486
 
451
487
  #. module: l10n_it_edi_extension
452
488
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
453
489
  msgid "Individual Data"
454
- msgstr ""
490
+ msgstr "Dati personali"
455
491
 
456
492
  #. module: l10n_it_edi_extension
457
493
  #. odoo-python
458
494
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/ir_attachment.py:0
459
495
  msgid "Invalid xml %s."
460
- msgstr ""
496
+ msgstr "Xml %s non valido."
461
497
 
462
498
  #. module: l10n_it_edi_extension
463
499
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__invoice_id
464
500
  msgid "Invoice"
465
- msgstr ""
501
+ msgstr "Fattura"
466
502
 
467
503
  #. module: l10n_it_edi_extension
468
504
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__invoice_line_id
469
505
  msgid "Invoice Line"
470
- msgstr ""
506
+ msgstr "Riga fattura"
471
507
 
472
508
  #. module: l10n_it_edi_extension
473
509
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_account_journal
474
510
  msgid "Journal"
475
- msgstr ""
511
+ msgstr "Registro"
476
512
 
477
513
  #. module: l10n_it_edi_extension
478
514
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_account_move
479
515
  msgid "Journal Entry"
480
- msgstr ""
516
+ msgstr "Registrazione contabile"
481
517
 
482
518
  #. module: l10n_it_edi_extension
483
519
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_account_move_line
484
520
  msgid "Journal Item"
485
- msgstr ""
521
+ msgstr "Movimento contabile"
486
522
 
487
523
  #. module: l10n_it_edi_extension
488
524
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_import_file_wizard__l10n_it_edi_attachment
489
525
  msgid "L10N It Edi Attachment"
490
- msgstr ""
526
+ msgstr "Allegato EDI l10n It"
491
527
 
492
528
  #. module: l10n_it_edi_extension
493
529
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_import_file_wizard__l10n_it_edi_attachment_filename
494
530
  msgid "L10N It Edi Attachment Filename"
495
- msgstr ""
531
+ msgstr "Nome file allegato EDI l10n It"
496
532
 
497
533
  #. module: l10n_it_edi_extension
498
534
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_protocol_number
499
535
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_protocol_number
500
536
  msgid "L10N It Edi Protocol Number"
501
- msgstr ""
537
+ msgstr "Numero protocollo EDI l10n It"
502
538
 
503
539
  #. module: l10n_it_edi_extension
504
540
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_validation_message
505
541
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_validation_message
506
542
  msgid "L10N It Edi Validation Message"
507
- msgstr ""
543
+ msgstr "Messaggio validazione EDI l10n It"
508
544
 
509
545
  #. module: l10n_it_edi_extension
510
546
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__write_uid
@@ -517,7 +553,7 @@ msgstr ""
517
553
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__write_uid
518
554
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__write_uid
519
555
  msgid "Last Updated by"
520
- msgstr ""
556
+ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
521
557
 
522
558
  #. module: l10n_it_edi_extension
523
559
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__write_date
@@ -530,17 +566,17 @@ msgstr ""
530
566
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__write_date
531
567
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__write_date
532
568
  msgid "Last Updated on"
533
- msgstr ""
569
+ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
534
570
 
535
571
  #. module: l10n_it_edi_extension
536
572
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__law_reference
537
573
  msgid "Law reference"
538
- msgstr ""
574
+ msgstr "Riferimento normativo"
539
575
 
540
576
  #. module: l10n_it_edi_extension
541
577
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__line_number
542
578
  msgid "Line Number"
543
- msgstr ""
579
+ msgstr "Numero riga"
544
580
 
545
581
  #. module: l10n_it_edi_extension
546
582
  #. odoo-python
@@ -549,23 +585,25 @@ msgid ""
549
585
  "Line with description %(line_description)s has been skipped because import "
550
586
  "detail level is minimum."
551
587
  msgstr ""
588
+ "La riga con descrizione %(line_description)s è stata saltata perché il "
589
+ "livello di dettaglio dell'importazione è minimo."
552
590
 
553
591
  #. module: l10n_it_edi_extension
554
592
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__wizard_compute_fc__sex__m
555
593
  msgid "Male"
556
- msgstr ""
594
+ msgstr "Maschio"
557
595
 
558
596
  #. module: l10n_it_edi_extension
559
597
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_company__l10n_it_edi_import_detail_level__max
560
598
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level__max
561
599
  msgid "Maximum"
562
- msgstr ""
600
+ msgstr "Massimo"
563
601
 
564
602
  #. module: l10n_it_edi_extension
565
603
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_company__l10n_it_edi_import_detail_level__min
566
604
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level__min
567
605
  msgid "Minimum"
568
- msgstr ""
606
+ msgstr "Minimo"
569
607
 
570
608
  #. module: l10n_it_edi_extension
571
609
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_it_edi_import_detail_level
@@ -575,117 +613,123 @@ msgid ""
575
613
  "Tax rate: every tax rate present in the electronic bill will create a line in the bill.\n"
576
614
  "Maximum (default): every line contained in the electronic bill will create a line in the bill."
577
615
  msgstr ""
616
+ "Minimo: la fattura viene creata senza righe; l'utente dovrà crearle, in base "
617
+ "a quanto specificato nella fattura elettronica.\n"
618
+ "Aliquota: ogni aliquota presente nella fattura elettronica creerà una riga "
619
+ "nella fattura.\n"
620
+ "Massimo (predefinito): ogni riga contenuta nella fattura elettronica creerà "
621
+ "una riga nella fattura."
578
622
 
579
623
  #. module: l10n_it_edi_extension
580
624
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
581
625
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
582
626
  msgid "Municipality or city to which the Stable Organization refers"
583
- msgstr ""
627
+ msgstr "Comune a cui si riferisce la stabile organizzazione"
584
628
 
585
629
  #. module: l10n_it_edi_extension
586
630
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__name
587
631
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code_distinct__name
588
632
  msgid "Name"
589
- msgstr ""
633
+ msgstr "Nome"
590
634
 
591
635
  #. module: l10n_it_edi_extension
592
636
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__name_var
593
637
  msgid "Name variation"
594
- msgstr ""
638
+ msgstr "Variazione nome"
595
639
 
596
640
  #. module: l10n_it_edi_extension
597
641
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_city_it_code
598
642
  msgid "National city codes"
599
- msgstr ""
643
+ msgstr "Codici nazionali città"
600
644
 
601
645
  #. module: l10n_it_edi_extension
602
646
  #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_city_it_code_distinct
603
647
  msgid "National city codes distinct"
604
- msgstr ""
648
+ msgstr "Codici nazionali distinti di città"
605
649
 
606
650
  #. module: l10n_it_edi_extension
607
651
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__national_code
608
652
  msgid "National code"
609
- msgstr ""
653
+ msgstr "Codice nazionale"
610
654
 
611
655
  #. module: l10n_it_edi_extension
612
656
  #. odoo-python
613
657
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/wizards/compute_fc.py:0
614
658
  msgid "National code is missing"
615
- msgstr ""
659
+ msgstr "Codice nazionale mancante"
616
660
 
617
661
  #. module: l10n_it_edi_extension
618
662
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__national_code_var
619
663
  msgid "National code variation"
620
- msgstr ""
664
+ msgstr "Variazione codice nazionale"
621
665
 
622
666
  #. module: l10n_it_edi_extension
623
667
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__tax_kind
624
668
  msgid "Nature"
625
- msgstr ""
669
+ msgstr "Natura"
626
670
 
627
671
  #. module: l10n_it_edi_extension
628
672
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature
629
673
  msgid "Non taxable nature"
630
- msgstr ""
674
+ msgstr "Natura esenzione"
631
675
 
632
676
  #. module: l10n_it_edi_extension
633
677
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__notes
634
678
  msgid "Notes"
635
- msgstr ""
679
+ msgstr "Note"
636
680
 
637
681
  #. module: l10n_it_edi_extension
638
682
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__num_ref
639
683
  msgid "Number Reference"
640
- msgstr ""
684
+ msgstr "Riferimento numero"
641
685
 
642
686
  #. module: l10n_it_edi_extension
643
687
  #. odoo-python
644
688
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/wizards/compute_fc.py:0
645
689
  msgid "One or more fields are missing"
646
- msgstr ""
690
+ msgstr "Uno o più campi mancanti"
647
691
 
648
692
  #. module: l10n_it_edi_extension
649
693
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_indirizzo
650
694
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_indirizzo
651
695
  msgid "Organization Address"
652
- msgstr ""
696
+ msgstr "Indirizzo organizzazione"
653
697
 
654
698
  #. module: l10n_it_edi_extension
655
699
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
656
700
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
657
701
  msgid "Organization Country"
658
- msgstr ""
702
+ msgstr "Nazione organizzazione"
659
703
 
660
704
  #. module: l10n_it_edi_extension
661
705
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
662
706
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
663
707
  msgid "Organization Municipality"
664
- msgstr ""
708
+ msgstr "Comune organizzazione"
665
709
 
666
710
  #. module: l10n_it_edi_extension
667
711
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_provincia
668
712
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_provincia
669
713
  msgid "Organization Province"
670
- msgstr ""
714
+ msgstr "Provincia organizzazione"
671
715
 
672
716
  #. module: l10n_it_edi_extension
673
717
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_civico
674
718
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_civico
675
719
  msgid "Organization Street Number"
676
- msgstr ""
720
+ msgstr "Numero civico organizzazione"
677
721
 
678
722
  #. module: l10n_it_edi_extension
679
723
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
680
724
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
681
725
  msgid "Organization ZIP"
682
- msgstr ""
726
+ msgstr "CAP organizzazione"
683
727
 
684
728
  #. module: l10n_it_edi_extension
685
729
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__l10n_it_edi_line_other_data_ids
686
730
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
687
731
  msgid "Other Administrative Data"
688
- msgstr ""
732
+ msgstr "Altri dati gestionali"
689
733
 
690
734
  #. module: l10n_it_edi_extension
691
735
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level
@@ -696,175 +740,188 @@ msgid ""
696
740
  "Tax rate: every tax rate present in the electronic bill will create a line in the bill.\n"
697
741
  "Maximum: every line contained in the electronic bill will create a line in the bill."
698
742
  msgstr ""
743
+ "Sostituirei il \"Livello di dettaglio importazione e-fatture\" dell'azienda "
744
+ "per le fatture di questo fornitore.\n"
745
+ "Minimo: la fattura viene creata senza righe; l'utente dovrà crearle, in base "
746
+ "a quanto specificato nella fattura elettronica.\n"
747
+ "Aliquota fiscale: ogni aliquota fiscale presente nella fattura elettronica "
748
+ "creerà una riga nella fattura.\n"
749
+ "Massimo: ogni riga contenuta nella fattura elettronica creerà una riga nella "
750
+ "fattura."
699
751
 
700
752
  #. module: l10n_it_edi_extension
701
753
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__percentage
702
754
  msgid "Percentage"
703
- msgstr ""
755
+ msgstr "Percentuale"
704
756
 
705
757
  #. module: l10n_it_edi_extension
706
758
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__period_end_date
707
759
  msgid "Period End Date"
708
- msgstr ""
760
+ msgstr "Data fine periodo"
709
761
 
710
762
  #. module: l10n_it_edi_extension
711
763
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__period_start_date
712
764
  msgid "Period Start Date"
713
- msgstr ""
765
+ msgstr "Data inizio periodo"
714
766
 
715
767
  #. module: l10n_it_edi_extension
716
768
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_rounding
717
769
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_rounding
718
770
  msgid "Possible total amount rounding on the document (negative sign allowed)"
719
771
  msgstr ""
772
+ "Eventuale arrotondamento sull'importo totale del documento (è ammesso il "
773
+ "segno negativo)"
720
774
 
721
775
  #. module: l10n_it_edi_extension
722
776
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
723
777
  msgid "Preview FPA"
724
- msgstr ""
778
+ msgstr "Anteprima FPA"
725
779
 
726
780
  #. module: l10n_it_edi_extension
727
781
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_attachment_preview_link
728
782
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_attachment_preview_link
729
783
  msgid "Preview link"
730
- msgstr ""
784
+ msgstr "Collegamento di anteprima"
731
785
 
732
786
  #. module: l10n_it_edi_extension
733
787
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register
734
788
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register
735
789
  msgid "Professional Register"
736
- msgstr ""
790
+ msgstr "Albo professionale"
737
791
 
738
792
  #. module: l10n_it_edi_extension
739
793
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__province
740
794
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__birth_province
741
795
  msgid "Province"
742
- msgstr ""
796
+ msgstr "Provincia"
743
797
 
744
798
  #. module: l10n_it_edi_extension
745
799
  #. odoo-python
746
800
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
747
801
  msgid "Province (%(province)s) not present in your system"
748
- msgstr ""
802
+ msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema"
749
803
 
750
804
  #. module: l10n_it_edi_extension
751
805
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__province_var
752
806
  msgid "Province variation"
753
- msgstr ""
807
+ msgstr "Variazione provincia"
754
808
 
755
809
  #. module: l10n_it_edi_extension
756
810
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_admin_ref
757
811
  msgid "Public Administration Reference Code"
758
- msgstr ""
812
+ msgstr "Codice di riferimento pubblica amministrazione"
759
813
 
760
814
  #. module: l10n_it_edi_extension
761
815
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__qty
762
816
  msgid "Quantity"
763
- msgstr ""
817
+ msgstr "Quantità"
764
818
 
765
819
  #. module: l10n_it_edi_extension
766
820
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register_province_id
767
821
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register_province_id
768
822
  msgid "Register Province"
769
- msgstr ""
823
+ msgstr "Provincia albo"
770
824
 
771
825
  #. module: l10n_it_edi_extension
772
826
  #. odoo-python
773
827
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
774
828
  msgid "Register Province (%(register_province)s) not present in your system"
775
829
  msgstr ""
830
+ "Provincia di registrazione (%(register_province)s) non presente nel tuo "
831
+ "sistema"
776
832
 
777
833
  #. module: l10n_it_edi_extension
778
834
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register_regdate
779
835
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register_regdate
780
836
  msgid "Register Registration Date"
781
- msgstr ""
837
+ msgstr "Data iscrizione albo"
782
838
 
783
839
  #. module: l10n_it_edi_extension
784
840
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register_code
785
841
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register_code
786
842
  msgid "Register Registration Number"
787
- msgstr ""
843
+ msgstr "Numero iscrizione albo"
788
844
 
789
845
  #. module: l10n_it_edi_extension
790
846
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__l10n_it_edi_line_id
791
847
  msgid "Related E-bill Line"
792
- msgstr ""
848
+ msgstr "Riga e-fattura collegata"
793
849
 
794
850
  #. module: l10n_it_edi_extension
795
851
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_article_code__l10n_it_edi_line_id
796
852
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__l10n_it_edi_line_id
797
853
  msgid "Related E-invoice Line"
798
- msgstr ""
854
+ msgstr "Riga e-fattura collegata"
799
855
 
800
856
  #. module: l10n_it_edi_extension
801
857
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__invoice_id
802
858
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__invoice_id
803
859
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__invoice_id
804
860
  msgid "Related Invoice"
805
- msgstr ""
861
+ msgstr "Fattura collegata"
806
862
 
807
863
  #. module: l10n_it_edi_extension
808
864
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_related_invoice_code
809
865
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_related_invoice_code
810
866
  msgid "Related Invoice Code"
811
- msgstr ""
867
+ msgstr "Codice fattura collegata"
812
868
 
813
869
  #. module: l10n_it_edi_extension
814
870
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_related_invoice_date
815
871
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_related_invoice_date
816
872
  msgid "Related Invoice Date"
817
- msgstr ""
873
+ msgstr "Data fattura collegata"
818
874
 
819
875
  #. module: l10n_it_edi_extension
820
876
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__invoice_line_id
821
877
  msgid "Related Invoice from line"
822
- msgstr ""
878
+ msgstr "Fattura collegata dalla riga"
823
879
 
824
880
  #. module: l10n_it_edi_extension
825
881
  #. odoo-python
826
882
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
827
883
  msgid "Role %(role)s is not supported for partner creation/update"
828
884
  msgstr ""
885
+ "Il ruolo %(role)s non è supportato per la creazione/aggiornamento del partner"
829
886
 
830
887
  #. module: l10n_it_edi_extension
831
888
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_rounding
832
889
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_rounding
833
890
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__rounding
834
891
  msgid "Rounding"
835
- msgstr ""
892
+ msgstr "Arrotondamento"
836
893
 
837
894
  #. module: l10n_it_edi_extension
838
895
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_it_FatturaPA_export_inherit
839
896
  msgid "SI"
840
- msgstr ""
897
+ msgstr "SI"
841
898
 
842
899
  #. module: l10n_it_edi_extension
843
900
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__service_type
844
901
  msgid "Sale Provision Type"
845
- msgstr ""
902
+ msgstr "Tipo cessione prestazione"
846
903
 
847
904
  #. module: l10n_it_edi_extension
848
905
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_sender
849
906
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_sender
850
907
  msgid "Sender"
851
- msgstr ""
908
+ msgstr "Mittente"
852
909
 
853
910
  #. module: l10n_it_edi_extension
854
911
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__sex
855
912
  msgid "Sex"
856
- msgstr ""
913
+ msgstr "Sesso"
857
914
 
858
915
  #. module: l10n_it_edi_extension
859
916
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__payability__s
860
917
  msgid "Split payment"
861
- msgstr ""
918
+ msgstr "Scissione pagamenti"
862
919
 
863
920
  #. module: l10n_it_edi_extension
864
921
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_stable_organization
865
922
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
866
923
  msgid "Stable Organization"
867
- msgstr ""
924
+ msgstr "Stabile organizzazione"
868
925
 
869
926
  #. module: l10n_it_edi_extension
870
927
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_civico
@@ -873,50 +930,53 @@ msgid ""
873
930
  "Street number of the address (no need to specify if already present in the "
874
931
  "address field)"
875
932
  msgstr ""
933
+ "Numero civico dell'indirizzo (non specificare se già presente nel campo "
934
+ "indirizzo)"
876
935
 
877
936
  #. module: l10n_it_edi_extension
878
937
  #. odoo-python
879
938
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
880
939
  msgid "Summary for tax amount %(percentage)s"
881
- msgstr ""
940
+ msgstr "Riepilogo per valore imposta %(percentage)s"
882
941
 
883
942
  #. module: l10n_it_edi_extension
884
943
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_discount_rise_price__name__mg
885
944
  msgid "Supplement"
886
- msgstr ""
945
+ msgstr "Maggiorazione"
887
946
 
888
947
  #. module: l10n_it_edi_extension
889
948
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__fiscalcode_surname
890
949
  msgid "Surname"
891
- msgstr ""
950
+ msgstr "Cognome"
892
951
 
893
952
  #. module: l10n_it_edi_extension
894
953
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__tax_rate
895
954
  msgid "Tax Rate"
896
- msgstr ""
955
+ msgstr "Aliquota fiscale"
897
956
 
898
957
  #. module: l10n_it_edi_extension
899
958
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_tax_representative_id
900
959
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_tax_representative_id
901
960
  msgid "Tax Representative"
902
- msgstr ""
961
+ msgstr "Rappresentante fiscale"
903
962
 
904
963
  #. module: l10n_it_edi_extension
905
964
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__wt_amount
906
965
  msgid "Tax Withholding"
907
- msgstr ""
966
+ msgstr "Ritenuta d'acconto"
908
967
 
909
968
  #. module: l10n_it_edi_extension
910
969
  #. odoo-python
911
970
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
912
971
  msgid "Tax not found for summary line with percentage %(percentage)s."
913
972
  msgstr ""
973
+ "Imposta non trovata per la riga di riepilogo con percentuale %(percentage)s."
914
974
 
915
975
  #. module: l10n_it_edi_extension
916
976
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_company__l10n_it_edi_import_detail_level__tax
917
977
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level__tax
918
978
  msgid "Tax rate"
919
- msgstr ""
979
+ msgstr "Aliquota fiscale"
920
980
 
921
981
  #. module: l10n_it_edi_extension
922
982
  #. odoo-python
@@ -925,11 +985,13 @@ msgid ""
925
985
  "Taxed amount (%(tax_amount)s}) does not match with e-invoice taxed amount "
926
986
  "(%(edi_tax_amount)s)"
927
987
  msgstr ""
988
+ "L'importo tassato (%(tax_amount)s}) non corrisponde all'importo tassato "
989
+ "della e-fattura (%(edi_tax_amount)s)"
928
990
 
929
991
  #. module: l10n_it_edi_extension
930
992
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__text_ref
931
993
  msgid "Text Reference"
932
- msgstr ""
994
+ msgstr "Riferimento testo"
933
995
 
934
996
  #. module: l10n_it_edi_extension
935
997
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_stable_organization
@@ -937,6 +999,8 @@ msgid ""
937
999
  "The fields must be entered only when the seller/provider is non-resident, "
938
1000
  "with a stable organization in Italy"
939
1001
  msgstr ""
1002
+ "Blocco da valorizzare solo nei casi di cedente/prestatore non residente, con "
1003
+ "stabile organizzazione in Italia"
940
1004
 
941
1005
  #. module: l10n_it_edi_extension
942
1006
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_indirizzo
@@ -946,22 +1010,25 @@ msgid ""
946
1010
  "with a stable organization in Italy. Address of the stable organization in "
947
1011
  "Italy (street name, square, etc.)"
948
1012
  msgstr ""
1013
+ "Blocco da valorizzare solo nei casi di cedente/prestatore non residente, con "
1014
+ "stabile organizzazione in Italia. Indirizzo della stabile organizzazione in "
1015
+ "Italia (nome della via, piazza ecc.)"
949
1016
 
950
1017
  #. module: l10n_it_edi_extension
951
1018
  #. odoo-python
952
1019
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/res_partner.py:0
953
1020
  msgid "The fiscal code '%s' must have 16 characters."
954
- msgstr ""
1021
+ msgstr "Il codice fiscale '%s' deve avere 16 caratteri."
955
1022
 
956
1023
  #. module: l10n_it_edi_extension
957
1024
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__account_move__l10n_it_edi_sender__tz
958
1025
  msgid "Third Person"
959
- msgstr ""
1026
+ msgstr "Soggetto terzo"
960
1027
 
961
1028
  #. module: l10n_it_edi_extension
962
1029
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__total_price
963
1030
  msgid "Total Price"
964
- msgstr ""
1031
+ msgstr "Prezzo totale"
965
1032
 
966
1033
  #. module: l10n_it_edi_extension
967
1034
  #. odoo-python
@@ -970,27 +1037,29 @@ msgid ""
970
1037
  "Total amount (%(total_amount)s) does not match with e-invoice total amount "
971
1038
  "(%(edi_total_amount)s)"
972
1039
  msgstr ""
1040
+ "L'importo totale (%(total_amount)s) non corrisponde all'importo totale della "
1041
+ "e-fattura (%(edi_total_amount)s)"
973
1042
 
974
1043
  #. module: l10n_it_edi_extension
975
1044
  #. odoo-python
976
1045
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
977
1046
  msgid "Transport informations from XML file:"
978
- msgstr ""
1047
+ msgstr "Informazioni trasporto da file XML:"
979
1048
 
980
1049
  #. module: l10n_it_edi_extension
981
1050
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__name
982
1051
  msgid "Type"
983
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Tipo"
984
1053
 
985
1054
  #. module: l10n_it_edi_extension
986
1055
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__unit_price
987
1056
  msgid "Unit Price"
988
- msgstr ""
1057
+ msgstr "Prezzo unitario"
989
1058
 
990
1059
  #. module: l10n_it_edi_extension
991
1060
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__uom
992
1061
  msgid "Unit of measure"
993
- msgstr ""
1062
+ msgstr "Unità di misura"
994
1063
 
995
1064
  #. module: l10n_it_edi_extension
996
1065
  #. odoo-python
@@ -999,38 +1068,41 @@ msgid ""
999
1068
  "Untaxed amount (%(amount_untaxed)s}) minus rounding (%(rounding)s}) does not"
1000
1069
  " match with e-invoice untaxed amount %(edi_amount_untaxed)s)"
1001
1070
  msgstr ""
1071
+ "L'importo non tassato (%(amount_untaxed)s}) meno l'arrotondamento "
1072
+ "(%(rounding)s}) non corrisponde all'importo non tassato della e-fattura "
1073
+ "%(edi_amount_untaxed)s)"
1002
1074
 
1003
1075
  #. module: l10n_it_edi_extension
1004
1076
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__tax_amount
1005
1077
  msgid "VAT Rate"
1006
- msgstr ""
1078
+ msgstr "Aliquota IVA"
1007
1079
 
1008
1080
  #. module: l10n_it_edi_extension
1009
1081
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__payability
1010
1082
  msgid "VAT payability"
1011
- msgstr ""
1083
+ msgstr "Esigibilità IVA"
1012
1084
 
1013
1085
  #. module: l10n_it_edi_extension
1014
1086
  #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__var_date
1015
1087
  msgid "Variation date"
1016
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Data variazione"
1017
1089
 
1018
1090
  #. module: l10n_it_edi_extension
1019
1091
  #. odoo-python
1020
1092
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
1021
1093
  msgid "Vehicle informations from XML file:"
1022
- msgstr ""
1094
+ msgstr "Informazioni sul veicolo dal file XML:"
1023
1095
 
1024
1096
  #. module: l10n_it_edi_extension
1025
1097
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
1026
1098
  #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
1027
1099
  msgid "ZIP Code"
1028
- msgstr ""
1100
+ msgstr "CAP"
1029
1101
 
1030
1102
  #. module: l10n_it_edi_extension
1031
1103
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n1
1032
1104
  msgid "[N1] Escluse ex art. 15"
1033
- msgstr ""
1105
+ msgstr "[N1] Escluse ex art. 15"
1034
1106
 
1035
1107
  #. module: l10n_it_edi_extension
1036
1108
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n2_1
@@ -1038,42 +1110,45 @@ msgid ""
1038
1110
  "[N2.1] Non soggette ad IVA ai sensi degli artt. Da 7 a 7-septies del DPR "
1039
1111
  "633/72"
1040
1112
  msgstr ""
1113
+ "[N2.1] Non soggette ad IVA ai sensi degli artt. Da 7 a 7-septies del DPR 633/"
1114
+ "72"
1041
1115
 
1042
1116
  #. module: l10n_it_edi_extension
1043
1117
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n2_2
1044
1118
  msgid "[N2.2] Non soggette - altri casi"
1045
- msgstr ""
1119
+ msgstr "[N2.2] Non soggette - altri casi"
1046
1120
 
1047
1121
  #. module: l10n_it_edi_extension
1048
1122
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n2
1049
1123
  msgid "[N2] Non soggette"
1050
- msgstr ""
1124
+ msgstr "[N2] Non soggette"
1051
1125
 
1052
1126
  #. module: l10n_it_edi_extension
1053
1127
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_1
1054
1128
  msgid "[N3.1] Non imponibili - esportazioni"
1055
- msgstr ""
1129
+ msgstr "[N3.1] Non imponibili - esportazioni"
1056
1130
 
1057
1131
  #. module: l10n_it_edi_extension
1058
1132
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_2
1059
1133
  msgid "[N3.2] Non imponibili - cessioni intracomunitarie"
1060
- msgstr ""
1134
+ msgstr "[N3.2] Non imponibili - cessioni intracomunitarie"
1061
1135
 
1062
1136
  #. module: l10n_it_edi_extension
1063
1137
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_3
1064
1138
  msgid "[N3.3] Non imponibili - cessioni verso San Marino"
1065
- msgstr ""
1139
+ msgstr "[N3.3] Non imponibili - cessioni verso San Marino"
1066
1140
 
1067
1141
  #. module: l10n_it_edi_extension
1068
1142
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_4
1069
1143
  msgid ""
1070
1144
  "[N3.4] Non imponibili - operazioni assimilate alle cessioni all'esportazione"
1071
1145
  msgstr ""
1146
+ "[N3.4] Non imponibili - operazioni assimilate alle cessioni all'esportazione"
1072
1147
 
1073
1148
  #. module: l10n_it_edi_extension
1074
1149
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_5
1075
1150
  msgid "[N3.5] Non imponibili - a seguito di dichiarazioni d'intento"
1076
- msgstr ""
1151
+ msgstr "[N3.5] Non imponibili - a seguito di dichiarazioni d'intento"
1077
1152
 
1078
1153
  #. module: l10n_it_edi_extension
1079
1154
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_6
@@ -1081,21 +1156,23 @@ msgid ""
1081
1156
  "[N3.6] Non imponibili - altre operazioni che non concorrono alla formazione "
1082
1157
  "del plafond"
1083
1158
  msgstr ""
1159
+ "[N3.6] Non imponibili - altre operazioni che non concorrono alla formazione "
1160
+ "del plafond"
1084
1161
 
1085
1162
  #. module: l10n_it_edi_extension
1086
1163
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3
1087
1164
  msgid "[N3] Non imponibili"
1088
- msgstr ""
1165
+ msgstr "[N3] Non imponibili"
1089
1166
 
1090
1167
  #. module: l10n_it_edi_extension
1091
1168
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n4
1092
1169
  msgid "[N4] Esenti"
1093
- msgstr ""
1170
+ msgstr "[N4] Esenti"
1094
1171
 
1095
1172
  #. module: l10n_it_edi_extension
1096
1173
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n5
1097
1174
  msgid "[N5] Regime del margine / IVA non esposta in fattura"
1098
- msgstr ""
1175
+ msgstr "[N5] Regime del margine / IVA non esposta in fattura"
1099
1176
 
1100
1177
  #. module: l10n_it_edi_extension
1101
1178
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_1
@@ -1103,47 +1180,50 @@ msgid ""
1103
1180
  "[N6.1] Inversione contabile - cessione di rottami e altri materiali di "
1104
1181
  "recupero"
1105
1182
  msgstr ""
1183
+ "[N6.1] Inversione contabile - cessione di rottami e altri materiali di "
1184
+ "recupero"
1106
1185
 
1107
1186
  #. module: l10n_it_edi_extension
1108
1187
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_2
1109
1188
  msgid "[N6.2] Inversione contabile - cessione di oro e argento puro"
1110
- msgstr ""
1189
+ msgstr "[N6.2] Inversione contabile - cessione di oro e argento puro"
1111
1190
 
1112
1191
  #. module: l10n_it_edi_extension
1113
1192
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_3
1114
1193
  msgid "[N6.3] Inversione contabile - subappalto nel settore edile"
1115
- msgstr ""
1194
+ msgstr "[N6.3] Inversione contabile - subappalto nel settore edile"
1116
1195
 
1117
1196
  #. module: l10n_it_edi_extension
1118
1197
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_4
1119
1198
  msgid "[N6.4] Inversione contabile - cessione di fabbricati"
1120
- msgstr ""
1199
+ msgstr "[N6.4] Inversione contabile - cessione di fabbricati"
1121
1200
 
1122
1201
  #. module: l10n_it_edi_extension
1123
1202
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_5
1124
1203
  msgid "[N6.5] Inversione contabile - cessione di telefoni cellulari"
1125
- msgstr ""
1204
+ msgstr "[N6.5] Inversione contabile - cessione di telefoni cellulari"
1126
1205
 
1127
1206
  #. module: l10n_it_edi_extension
1128
1207
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_6
1129
1208
  msgid "[N6.6] Inversione contabile - cessione di prodotti elettronici"
1130
- msgstr ""
1209
+ msgstr "[N6.6] Inversione contabile - cessione di prodotti elettronici"
1131
1210
 
1132
1211
  #. module: l10n_it_edi_extension
1133
1212
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_7
1134
1213
  msgid ""
1135
1214
  "[N6.7] Inversione contabile - prestazioni comparto edile esettori connessi"
1136
1215
  msgstr ""
1216
+ "[N6.7] Inversione contabile - prestazioni comparto edile e settori connessi"
1137
1217
 
1138
1218
  #. module: l10n_it_edi_extension
1139
1219
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_8
1140
1220
  msgid "[N6.8] Inversione contabile - operazioni settore energetico"
1141
- msgstr ""
1221
+ msgstr "[N6.8] Inversione contabile - operazioni settore energetico"
1142
1222
 
1143
1223
  #. module: l10n_it_edi_extension
1144
1224
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_9
1145
1225
  msgid "[N6.9] Inversione contabile - altri casi"
1146
- msgstr ""
1226
+ msgstr "[N6.9] Inversione contabile - altri casi"
1147
1227
 
1148
1228
  #. module: l10n_it_edi_extension
1149
1229
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6
@@ -1152,6 +1232,9 @@ msgid ""
1152
1232
  "casi di autofatturazione per acquisti extra UE di servizi ovvero per "
1153
1233
  "importazioni di beni nei soli casi previsti)"
1154
1234
  msgstr ""
1235
+ "[N6] Inversione contabile (per le operazioni in reverse charge ovvero nei "
1236
+ "casi di auto fatturazione per acquisti extra UE di servizi ovvero per "
1237
+ "importazioni di beni nei soli casi previsti)"
1155
1238
 
1156
1239
  #. module: l10n_it_edi_extension
1157
1240
  #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n7
@@ -1160,9 +1243,12 @@ msgid ""
1160
1243
  "telecomunicazioni, tele-radiodiffusione ed elettronici ex art. 7-octies, "
1161
1244
  "comma 1 lett. a, b, art. 74-sexies DPR 633/72)"
1162
1245
  msgstr ""
1246
+ "[N7] IVA assolta in altro stato UE (prestazione di servizi di "
1247
+ "telecomunicazioni, tele-radiodiffusione ed elettronici ex art. 7-octies, "
1248
+ "comma 1 lett. a, b, art. 74-sexies DPR 633/72)"
1163
1249
 
1164
1250
  #. module: l10n_it_edi_extension
1165
1251
  #. odoo-python
1166
1252
  #: code:addons/l10n_it_edi_extension/__init__.py:0
1167
1253
  msgid "from XML file:"
1168
- msgstr ""
1254
+ msgstr "da file XML:"