odoo-addon-l10n-it-edi-extension 18.0.1.0.0.31__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.32__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/l10n_it_edi_extension/i18n/it.po +251 -165
- {odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.31.dist-info → odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.32.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.31.dist-info → odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.32.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.31.dist-info → odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.32.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.31.dist-info → odoo_addon_l10n_it_edi_extension-18.0.1.0.0.32.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
-
"
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 11:43+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
10
11
|
"Language-Team: none\n"
|
11
12
|
"Language: it\n"
|
12
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13
14
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14
15
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
15
16
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
17
|
+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
16
18
|
|
17
19
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
18
20
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.view_account_config_settings_create_partner
|
@@ -22,6 +24,16 @@ msgid ""
|
|
22
24
|
" </span>\n"
|
23
25
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\"/>"
|
24
26
|
msgstr ""
|
27
|
+
"<span class=\"o_form_label\" title=\"Minimo: la fattura viene creata senza "
|
28
|
+
"righe; l'utente dovrà crearle, in base a quanto specificato nella fattura "
|
29
|
+
"elettronica. Aliquota: ogni aliquota presente nella fattura elettronica "
|
30
|
+
"creerà una riga nella fattura. Massimo (predefinito): ogni riga "
|
31
|
+
"contenuta nella fattura elettronica creerà una riga nella fattura.\">\n"
|
32
|
+
" Livello di dettaglio per l'importazione delle "
|
33
|
+
"fatture elettroniche\n"
|
34
|
+
" </span>\n"
|
35
|
+
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
|
36
|
+
"\"I valori impostati qui sono specifici dell'azienda.\"/>"
|
25
37
|
|
26
38
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
27
39
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_provincia
|
@@ -31,59 +43,62 @@ msgid ""
|
|
31
43
|
"information element 1.2.3.4 <Comune> belongs. Must be filled if the "
|
32
44
|
"information element 1.2.3.6 <Nazione> is equal to IT"
|
33
45
|
msgstr ""
|
46
|
+
"Sigla della provincia a cui appartiene il comune indicato nell'elemento "
|
47
|
+
"informativo 1.2.3.4 <Comune>. Da valorizzare se l'elemento informativo "
|
48
|
+
"1.2.3.6 <Nazione> è uguale a IT"
|
34
49
|
|
35
50
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
36
51
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__activity_progress
|
37
52
|
msgid "Activity Progress"
|
38
|
-
msgstr ""
|
53
|
+
msgstr "Stato avanzamento lavori"
|
39
54
|
|
40
55
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
41
56
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move_line__l10n_it_edi_admin_ref
|
42
57
|
msgid "Admin. ref."
|
43
|
-
msgstr ""
|
58
|
+
msgstr "Rif. ammin."
|
44
59
|
|
45
60
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
46
61
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__amount
|
47
62
|
msgid "Amount"
|
48
|
-
msgstr ""
|
63
|
+
msgstr "Saldo"
|
49
64
|
|
50
65
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
51
66
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
52
67
|
msgid "Amount Summary"
|
53
|
-
msgstr ""
|
68
|
+
msgstr "Riepilogo importo"
|
54
69
|
|
55
70
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
56
71
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__amount_tax
|
57
72
|
msgid "Amount Tax"
|
58
|
-
msgstr ""
|
73
|
+
msgstr "Importo imposta"
|
59
74
|
|
60
75
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
61
76
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__amount_untaxed
|
62
77
|
msgid "Amount Untaxed"
|
63
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "Importo imponibile"
|
64
79
|
|
65
80
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
66
81
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_edi_it_art73
|
67
82
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_edi_it_art73
|
68
83
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_art73
|
69
84
|
msgid "Art. 73"
|
70
|
-
msgstr ""
|
85
|
+
msgstr "Art. 73"
|
71
86
|
|
72
87
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
73
88
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__l10n_it_edi_article_code_ids
|
74
89
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
75
90
|
msgid "Articles Code"
|
76
|
-
msgstr ""
|
91
|
+
msgstr "Codice articoli"
|
77
92
|
|
78
93
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
79
94
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__account_move__l10n_it_edi_sender__cc
|
80
95
|
msgid "Assignee / Partner"
|
81
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "Cessionario / Committente"
|
82
97
|
|
83
98
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
84
99
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_ir_attachment
|
85
100
|
msgid "Attachment"
|
86
|
-
msgstr ""
|
101
|
+
msgstr "Allegato"
|
87
102
|
|
88
103
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
89
104
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_create_partner
|
@@ -93,80 +108,83 @@ msgid ""
|
|
93
108
|
"Automatically create the partner if it does not exist during the import of "
|
94
109
|
"Electronic Invoices."
|
95
110
|
msgstr ""
|
111
|
+
"Crea automaticamente il partner se non esiste durante l'importazione delle "
|
112
|
+
"fatture elettroniche."
|
96
113
|
|
97
114
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
98
115
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__cadastre_code
|
99
116
|
msgid "Belfiore cadastre code (not used anymore)"
|
100
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "Codice catasto Belfiore (non più in uso)"
|
101
118
|
|
102
119
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
103
120
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__cadastre_code_var
|
104
121
|
msgid "Cadastre code variation"
|
105
|
-
msgstr ""
|
122
|
+
msgstr "Variazione codice catastale"
|
106
123
|
|
107
124
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
108
125
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.l10n_it_edi_import_file_wizard_form
|
109
126
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
|
110
127
|
msgid "Cancel"
|
111
|
-
msgstr ""
|
128
|
+
msgstr "Annulla"
|
112
129
|
|
113
130
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
114
131
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__birth_city
|
115
132
|
msgid "City of birth"
|
116
|
-
msgstr ""
|
133
|
+
msgstr "Città di nascita"
|
117
134
|
|
118
135
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
119
136
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_article_code__name
|
120
137
|
msgid "Code Type"
|
121
|
-
msgstr ""
|
138
|
+
msgstr "Tipo codice"
|
122
139
|
|
123
140
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
124
141
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_article_code__code_val
|
125
142
|
msgid "Code Value"
|
126
|
-
msgstr ""
|
143
|
+
msgstr "Valore codice"
|
127
144
|
|
128
145
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
129
146
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_company
|
130
147
|
msgid "Companies"
|
131
|
-
msgstr ""
|
148
|
+
msgstr "Aziende"
|
132
149
|
|
133
150
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
134
151
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
|
135
152
|
msgid "Compute"
|
136
|
-
msgstr ""
|
153
|
+
msgstr "Calcola"
|
137
154
|
|
138
155
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
139
156
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.res_partner_form_l10n_it_button
|
140
157
|
msgid "Compute FC"
|
141
|
-
msgstr ""
|
158
|
+
msgstr "Calcola CF"
|
142
159
|
|
143
160
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
144
161
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_edi_extension.action_compute_fc
|
145
162
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_wizard_compute_fc
|
146
163
|
msgid "Compute Fiscal Code"
|
147
|
-
msgstr ""
|
164
|
+
msgstr "Calcolo codice fiscale"
|
148
165
|
|
149
166
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
150
167
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_config_settings
|
151
168
|
msgid "Config Settings"
|
152
|
-
msgstr ""
|
169
|
+
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
153
170
|
|
154
171
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
155
172
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_partner
|
156
173
|
msgid "Contact"
|
157
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "Contatto"
|
158
175
|
|
159
176
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
160
177
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
|
161
178
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
|
162
179
|
msgid "Country code according to the ISO 3166-1 alpha-2 code standard"
|
163
180
|
msgstr ""
|
181
|
+
"Codice della nazione espresso secondo lo standard ISO 3166-1 alpha-2 code"
|
164
182
|
|
165
183
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
166
184
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_create_partner
|
167
185
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_config_settings__l10n_edi_it_create_partner
|
168
186
|
msgid "Create Partner on Eletronic Invoice import"
|
169
|
-
msgstr ""
|
187
|
+
msgstr "Crea partner nell'importazione di fatture elettroniche"
|
170
188
|
|
171
189
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
172
190
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__create_uid
|
@@ -179,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|
179
197
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__create_uid
|
180
198
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__create_uid
|
181
199
|
msgid "Created by"
|
182
|
-
msgstr ""
|
200
|
+
msgstr "Creato da"
|
183
201
|
|
184
202
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
185
203
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__create_date
|
@@ -192,52 +210,52 @@ msgstr ""
|
|
192
210
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__create_date
|
193
211
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__create_date
|
194
212
|
msgid "Created on"
|
195
|
-
msgstr ""
|
213
|
+
msgstr "Creato il"
|
196
214
|
|
197
215
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
198
216
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__creation_date
|
199
217
|
msgid "Creation Date"
|
200
|
-
msgstr ""
|
218
|
+
msgstr "Data creazione"
|
201
219
|
|
202
220
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
203
221
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__name
|
204
222
|
msgid "Data Type"
|
205
|
-
msgstr ""
|
223
|
+
msgstr "Tipo dati"
|
206
224
|
|
207
225
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
208
226
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__date_ref
|
209
227
|
msgid "Date Reference"
|
210
|
-
msgstr ""
|
228
|
+
msgstr "Riferimento data"
|
211
229
|
|
212
230
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
213
231
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__birth_date
|
214
232
|
msgid "Date of birth"
|
215
|
-
msgstr ""
|
233
|
+
msgstr "Data di nascita"
|
216
234
|
|
217
235
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
218
236
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__payability__d
|
219
237
|
msgid "Deferred payability"
|
220
|
-
msgstr ""
|
238
|
+
msgstr "Esigibilità differita"
|
221
239
|
|
222
240
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
223
241
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__name
|
224
242
|
msgid "Description"
|
225
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "Descrizione"
|
226
244
|
|
227
245
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
228
246
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_discount_rise_price__name__sc
|
229
247
|
msgid "Discount"
|
230
|
-
msgstr ""
|
248
|
+
msgstr "Sconto"
|
231
249
|
|
232
250
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
233
251
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
234
252
|
msgid "Discount Supplement"
|
235
|
-
msgstr ""
|
253
|
+
msgstr "Sconto maggiorazione"
|
236
254
|
|
237
255
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
238
256
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__l10n_it_edi_discount_rise_price_ids
|
239
257
|
msgid "Discount and Supplement Details"
|
240
|
-
msgstr ""
|
258
|
+
msgstr "Dettagli sconto e maggiorazione"
|
241
259
|
|
242
260
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
243
261
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__display_name
|
@@ -251,54 +269,54 @@ msgstr ""
|
|
251
269
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code_distinct__display_name
|
252
270
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__display_name
|
253
271
|
msgid "Display Name"
|
254
|
-
msgstr ""
|
272
|
+
msgstr "Nome visualizzato"
|
255
273
|
|
256
274
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
257
275
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_electronic_invoice_no_contact_update
|
258
276
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_electronic_invoice_no_contact_update
|
259
277
|
msgid "Do not update the contact from Electronic Invoice Details"
|
260
|
-
msgstr ""
|
278
|
+
msgstr "Non aggiornare il contatto dai dati della fattura elettronica"
|
261
279
|
|
262
280
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
263
281
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_activity_progress_ids
|
264
282
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_activity_progress_ids
|
265
283
|
msgid "E-Invoice Activity Progress"
|
266
|
-
msgstr ""
|
284
|
+
msgstr "Stato avanzamento lavori e-fattura"
|
267
285
|
|
268
286
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
269
287
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
270
288
|
msgid "E-Invoice Details"
|
271
|
-
msgstr ""
|
289
|
+
msgstr "Dettagli e-fattura"
|
272
290
|
|
273
291
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
274
292
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_line_ids
|
275
293
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_line_ids
|
276
294
|
msgid "E-Invoice Lines"
|
277
|
-
msgstr ""
|
295
|
+
msgstr "Righe e-fattura"
|
278
296
|
|
279
297
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
280
298
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_summary_ids
|
281
299
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_summary_ids
|
282
300
|
msgid "E-Invoice Summary Data"
|
283
|
-
msgstr ""
|
301
|
+
msgstr "Dati riepilogo e-fattura"
|
284
302
|
|
285
303
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
286
304
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_amount_tax
|
287
305
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_amount_tax
|
288
306
|
msgid "E-Invoice Tax Amount"
|
289
|
-
msgstr ""
|
307
|
+
msgstr "Importo imposta e-fattura"
|
290
308
|
|
291
309
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
292
310
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_amount_total
|
293
311
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_amount_total
|
294
312
|
msgid "E-Invoice Total Amount"
|
295
|
-
msgstr ""
|
313
|
+
msgstr "Importo totale e-fattura"
|
296
314
|
|
297
315
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
298
316
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_amount_untaxed
|
299
317
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_amount_untaxed
|
300
318
|
msgid "E-Invoice Untaxed Amount"
|
301
|
-
msgstr ""
|
319
|
+
msgstr "Imponibile e-fattura"
|
302
320
|
|
303
321
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
304
322
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_it_edi_import_detail_level
|
@@ -306,54 +324,54 @@ msgstr ""
|
|
306
324
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level
|
307
325
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_it_edi_import_detail_level
|
308
326
|
msgid "E-bills import detail level"
|
309
|
-
msgstr ""
|
327
|
+
msgstr "Livello dettaglio importazione e-fatture"
|
310
328
|
|
311
329
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
312
330
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_article_code
|
313
331
|
msgid "E-invoice Article Code"
|
314
|
-
msgstr ""
|
332
|
+
msgstr "Codice articolo e-fattura"
|
315
333
|
|
316
334
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
317
335
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_discount_rise_price
|
318
336
|
msgid "E-invoice Discount Supplement Data"
|
319
|
-
msgstr ""
|
337
|
+
msgstr "Dati sconto maggiorazione e-fattura"
|
320
338
|
|
321
339
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
322
340
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_edi_extension.action_l10n_it_edi_import_file_wizard
|
323
341
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_edi_extension.menu_l10n_it_edi_import_file_wizard
|
324
342
|
msgid "E-invoice Import Files"
|
325
|
-
msgstr ""
|
343
|
+
msgstr "File importazione e-fattura"
|
326
344
|
|
327
345
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
328
346
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_import_file_wizard
|
329
347
|
msgid "E-invoice Import Files Wizard"
|
330
|
-
msgstr ""
|
348
|
+
msgstr "Procedura guidata file importazione e-fattura"
|
331
349
|
|
332
350
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
333
351
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_line
|
334
352
|
msgid "E-invoice Line"
|
335
|
-
msgstr ""
|
353
|
+
msgstr "Riga e-fattura"
|
336
354
|
|
337
355
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
338
356
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_activity_progress
|
339
357
|
msgid "E-invoice activity progress"
|
340
|
-
msgstr ""
|
358
|
+
msgstr "Stato avanzamento lavori e-fattura"
|
341
359
|
|
342
360
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
343
361
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_line_other_data
|
344
362
|
msgid "E-invoice line other data"
|
345
|
-
msgstr ""
|
363
|
+
msgstr "Altri dati riga e-fattura"
|
346
364
|
|
347
365
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
348
366
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_l10n_it_edi_summary_data
|
349
367
|
msgid "E-invoice summary data"
|
350
|
-
msgstr ""
|
368
|
+
msgstr "Dati riepilogo e-fattura"
|
351
369
|
|
352
370
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
353
371
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_eori_code
|
354
372
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_eori_code
|
355
373
|
msgid "EORI Code"
|
356
|
-
msgstr ""
|
374
|
+
msgstr "Codice EORI"
|
357
375
|
|
358
376
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
359
377
|
#. odoo-python
|
@@ -363,26 +381,29 @@ msgid ""
|
|
363
381
|
"one (%(compute)s). If you want to use the computed one, remove the existing "
|
364
382
|
"one"
|
365
383
|
msgstr ""
|
384
|
+
"Il codice fiscale esistente %(partner_fiscalcode)s è diverso da quello "
|
385
|
+
"calcolato (%(compute)s). Per usare il valore calcolato, rimuovere prima "
|
386
|
+
"quello esistente"
|
366
387
|
|
367
388
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
368
389
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__wizard_compute_fc__sex__f
|
369
390
|
msgid "Female"
|
370
|
-
msgstr ""
|
391
|
+
msgstr "Femmina"
|
371
392
|
|
372
393
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
373
394
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__fiscalcode_firstname
|
374
395
|
msgid "First name"
|
375
|
-
msgstr ""
|
396
|
+
msgstr "Nome"
|
376
397
|
|
377
398
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
378
399
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
|
379
400
|
msgid "Fiscal Code"
|
380
|
-
msgstr ""
|
401
|
+
msgstr "Codice fiscale"
|
381
402
|
|
382
403
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
383
404
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
384
405
|
msgid "General Data"
|
385
|
-
msgstr ""
|
406
|
+
msgstr "Dati generali"
|
386
407
|
|
387
408
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
388
409
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.view_account_config_settings_create_partner
|
@@ -391,6 +412,10 @@ msgid ""
|
|
391
412
|
" <br/>\n"
|
392
413
|
" This setting can be overridden in each supplier."
|
393
414
|
msgstr ""
|
415
|
+
"Come vengono convertite le righe dalla e-fattura alla fattura.\n"
|
416
|
+
" <br/>\n"
|
417
|
+
" Questa impostazione può essere modificata per "
|
418
|
+
"ciascun fornitore."
|
394
419
|
|
395
420
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
396
421
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__id
|
@@ -404,17 +429,17 @@ msgstr ""
|
|
404
429
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code_distinct__id
|
405
430
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__id
|
406
431
|
msgid "ID"
|
407
|
-
msgstr ""
|
432
|
+
msgstr "ID"
|
408
433
|
|
409
434
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
410
435
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__payability__i
|
411
436
|
msgid "Immediate payability"
|
412
|
-
msgstr ""
|
437
|
+
msgstr "Esigibilità immediata"
|
413
438
|
|
414
439
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
415
440
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.l10n_it_edi_import_file_wizard_form
|
416
441
|
msgid "Import Files"
|
417
|
-
msgstr ""
|
442
|
+
msgstr "Importa file"
|
418
443
|
|
419
444
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
420
445
|
#. odoo-python
|
@@ -423,11 +448,14 @@ msgid ""
|
|
423
448
|
"Import detail level %(import_detail_level)s not supported.\n"
|
424
449
|
"Please set an import detail level in company %(company)s."
|
425
450
|
msgstr ""
|
451
|
+
"Livello di dettaglio dell'importazione %(import_detail_level)s non "
|
452
|
+
"supportato.\n"
|
453
|
+
"Impostare un livello di dettaglio dell'importazione nell'azienda %(company)s."
|
426
454
|
|
427
455
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
428
456
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__incidental_charges
|
429
457
|
msgid "Incidental Charges"
|
430
|
-
msgstr ""
|
458
|
+
msgstr "Spese accessorie"
|
431
459
|
|
432
460
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
433
461
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_art73
|
@@ -437,6 +465,10 @@ msgid ""
|
|
437
465
|
"Italian Presidential Decree 633/72 (this enables the company to issue in the"
|
438
466
|
" same year several documents with same number)"
|
439
467
|
msgstr ""
|
468
|
+
"Indica se il documento è stato emesso secondo le modalità e i termini "
|
469
|
+
"stabiliti con decreto ministeriale ai sensi dell'articolo 73 del DPR n. 633/"
|
470
|
+
"72 (ciò consente all'azienda l'emissione nello stesso anno di più documenti "
|
471
|
+
"aventi lo stesso numero)"
|
440
472
|
|
441
473
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
442
474
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_edi_it_art73
|
@@ -447,64 +479,68 @@ msgid ""
|
|
447
479
|
"Italian Presidential Decree 633/72 (this enables the seller/provider to "
|
448
480
|
"issue in the same year several documents with same number)"
|
449
481
|
msgstr ""
|
482
|
+
"Indica se il documento è stato emesso secondo le modalità e i termini "
|
483
|
+
"stabiliti con decreto ministeriale ai sensi dell'articolo 73 del DPR n. 633/"
|
484
|
+
"72 (ciò consente al cedente/prestatore l'emissione nello stesso anno di più "
|
485
|
+
"documenti aventi lo stesso numero)"
|
450
486
|
|
451
487
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
452
488
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.wizard_compute_fc_form
|
453
489
|
msgid "Individual Data"
|
454
|
-
msgstr ""
|
490
|
+
msgstr "Dati personali"
|
455
491
|
|
456
492
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
457
493
|
#. odoo-python
|
458
494
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/ir_attachment.py:0
|
459
495
|
msgid "Invalid xml %s."
|
460
|
-
msgstr ""
|
496
|
+
msgstr "Xml %s non valido."
|
461
497
|
|
462
498
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
463
499
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__invoice_id
|
464
500
|
msgid "Invoice"
|
465
|
-
msgstr ""
|
501
|
+
msgstr "Fattura"
|
466
502
|
|
467
503
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
468
504
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__invoice_line_id
|
469
505
|
msgid "Invoice Line"
|
470
|
-
msgstr ""
|
506
|
+
msgstr "Riga fattura"
|
471
507
|
|
472
508
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
473
509
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_account_journal
|
474
510
|
msgid "Journal"
|
475
|
-
msgstr ""
|
511
|
+
msgstr "Registro"
|
476
512
|
|
477
513
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
478
514
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_account_move
|
479
515
|
msgid "Journal Entry"
|
480
|
-
msgstr ""
|
516
|
+
msgstr "Registrazione contabile"
|
481
517
|
|
482
518
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
483
519
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_account_move_line
|
484
520
|
msgid "Journal Item"
|
485
|
-
msgstr ""
|
521
|
+
msgstr "Movimento contabile"
|
486
522
|
|
487
523
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
488
524
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_import_file_wizard__l10n_it_edi_attachment
|
489
525
|
msgid "L10N It Edi Attachment"
|
490
|
-
msgstr ""
|
526
|
+
msgstr "Allegato EDI l10n It"
|
491
527
|
|
492
528
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
493
529
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_import_file_wizard__l10n_it_edi_attachment_filename
|
494
530
|
msgid "L10N It Edi Attachment Filename"
|
495
|
-
msgstr ""
|
531
|
+
msgstr "Nome file allegato EDI l10n It"
|
496
532
|
|
497
533
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
498
534
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_protocol_number
|
499
535
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_protocol_number
|
500
536
|
msgid "L10N It Edi Protocol Number"
|
501
|
-
msgstr ""
|
537
|
+
msgstr "Numero protocollo EDI l10n It"
|
502
538
|
|
503
539
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
504
540
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_validation_message
|
505
541
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_validation_message
|
506
542
|
msgid "L10N It Edi Validation Message"
|
507
|
-
msgstr ""
|
543
|
+
msgstr "Messaggio validazione EDI l10n It"
|
508
544
|
|
509
545
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
510
546
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__write_uid
|
@@ -517,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|
517
553
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__write_uid
|
518
554
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__write_uid
|
519
555
|
msgid "Last Updated by"
|
520
|
-
msgstr ""
|
556
|
+
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
521
557
|
|
522
558
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
523
559
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__write_date
|
@@ -530,17 +566,17 @@ msgstr ""
|
|
530
566
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__write_date
|
531
567
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__write_date
|
532
568
|
msgid "Last Updated on"
|
533
|
-
msgstr ""
|
569
|
+
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
534
570
|
|
535
571
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
536
572
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__law_reference
|
537
573
|
msgid "Law reference"
|
538
|
-
msgstr ""
|
574
|
+
msgstr "Riferimento normativo"
|
539
575
|
|
540
576
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
541
577
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__line_number
|
542
578
|
msgid "Line Number"
|
543
|
-
msgstr ""
|
579
|
+
msgstr "Numero riga"
|
544
580
|
|
545
581
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
546
582
|
#. odoo-python
|
@@ -549,23 +585,25 @@ msgid ""
|
|
549
585
|
"Line with description %(line_description)s has been skipped because import "
|
550
586
|
"detail level is minimum."
|
551
587
|
msgstr ""
|
588
|
+
"La riga con descrizione %(line_description)s è stata saltata perché il "
|
589
|
+
"livello di dettaglio dell'importazione è minimo."
|
552
590
|
|
553
591
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
554
592
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__wizard_compute_fc__sex__m
|
555
593
|
msgid "Male"
|
556
|
-
msgstr ""
|
594
|
+
msgstr "Maschio"
|
557
595
|
|
558
596
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
559
597
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_company__l10n_it_edi_import_detail_level__max
|
560
598
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level__max
|
561
599
|
msgid "Maximum"
|
562
|
-
msgstr ""
|
600
|
+
msgstr "Massimo"
|
563
601
|
|
564
602
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
565
603
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_company__l10n_it_edi_import_detail_level__min
|
566
604
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level__min
|
567
605
|
msgid "Minimum"
|
568
|
-
msgstr ""
|
606
|
+
msgstr "Minimo"
|
569
607
|
|
570
608
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
571
609
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_it_edi_import_detail_level
|
@@ -575,117 +613,123 @@ msgid ""
|
|
575
613
|
"Tax rate: every tax rate present in the electronic bill will create a line in the bill.\n"
|
576
614
|
"Maximum (default): every line contained in the electronic bill will create a line in the bill."
|
577
615
|
msgstr ""
|
616
|
+
"Minimo: la fattura viene creata senza righe; l'utente dovrà crearle, in base "
|
617
|
+
"a quanto specificato nella fattura elettronica.\n"
|
618
|
+
"Aliquota: ogni aliquota presente nella fattura elettronica creerà una riga "
|
619
|
+
"nella fattura.\n"
|
620
|
+
"Massimo (predefinito): ogni riga contenuta nella fattura elettronica creerà "
|
621
|
+
"una riga nella fattura."
|
578
622
|
|
579
623
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
580
624
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
|
581
625
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
|
582
626
|
msgid "Municipality or city to which the Stable Organization refers"
|
583
|
-
msgstr ""
|
627
|
+
msgstr "Comune a cui si riferisce la stabile organizzazione"
|
584
628
|
|
585
629
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
586
630
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__name
|
587
631
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code_distinct__name
|
588
632
|
msgid "Name"
|
589
|
-
msgstr ""
|
633
|
+
msgstr "Nome"
|
590
634
|
|
591
635
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
592
636
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__name_var
|
593
637
|
msgid "Name variation"
|
594
|
-
msgstr ""
|
638
|
+
msgstr "Variazione nome"
|
595
639
|
|
596
640
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
597
641
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_city_it_code
|
598
642
|
msgid "National city codes"
|
599
|
-
msgstr ""
|
643
|
+
msgstr "Codici nazionali città"
|
600
644
|
|
601
645
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
602
646
|
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_extension.model_res_city_it_code_distinct
|
603
647
|
msgid "National city codes distinct"
|
604
|
-
msgstr ""
|
648
|
+
msgstr "Codici nazionali distinti di città"
|
605
649
|
|
606
650
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
607
651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__national_code
|
608
652
|
msgid "National code"
|
609
|
-
msgstr ""
|
653
|
+
msgstr "Codice nazionale"
|
610
654
|
|
611
655
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
612
656
|
#. odoo-python
|
613
657
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/wizards/compute_fc.py:0
|
614
658
|
msgid "National code is missing"
|
615
|
-
msgstr ""
|
659
|
+
msgstr "Codice nazionale mancante"
|
616
660
|
|
617
661
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
618
662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__national_code_var
|
619
663
|
msgid "National code variation"
|
620
|
-
msgstr ""
|
664
|
+
msgstr "Variazione codice nazionale"
|
621
665
|
|
622
666
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
623
667
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__tax_kind
|
624
668
|
msgid "Nature"
|
625
|
-
msgstr ""
|
669
|
+
msgstr "Natura"
|
626
670
|
|
627
671
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
628
672
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature
|
629
673
|
msgid "Non taxable nature"
|
630
|
-
msgstr ""
|
674
|
+
msgstr "Natura esenzione"
|
631
675
|
|
632
676
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
633
677
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__notes
|
634
678
|
msgid "Notes"
|
635
|
-
msgstr ""
|
679
|
+
msgstr "Note"
|
636
680
|
|
637
681
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
638
682
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__num_ref
|
639
683
|
msgid "Number Reference"
|
640
|
-
msgstr ""
|
684
|
+
msgstr "Riferimento numero"
|
641
685
|
|
642
686
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
643
687
|
#. odoo-python
|
644
688
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/wizards/compute_fc.py:0
|
645
689
|
msgid "One or more fields are missing"
|
646
|
-
msgstr ""
|
690
|
+
msgstr "Uno o più campi mancanti"
|
647
691
|
|
648
692
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
649
693
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_indirizzo
|
650
694
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_indirizzo
|
651
695
|
msgid "Organization Address"
|
652
|
-
msgstr ""
|
696
|
+
msgstr "Indirizzo organizzazione"
|
653
697
|
|
654
698
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
655
699
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
|
656
700
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_nazione
|
657
701
|
msgid "Organization Country"
|
658
|
-
msgstr ""
|
702
|
+
msgstr "Nazione organizzazione"
|
659
703
|
|
660
704
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
661
705
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
|
662
706
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_comune
|
663
707
|
msgid "Organization Municipality"
|
664
|
-
msgstr ""
|
708
|
+
msgstr "Comune organizzazione"
|
665
709
|
|
666
710
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
667
711
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_provincia
|
668
712
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_provincia
|
669
713
|
msgid "Organization Province"
|
670
|
-
msgstr ""
|
714
|
+
msgstr "Provincia organizzazione"
|
671
715
|
|
672
716
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
673
717
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_civico
|
674
718
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_civico
|
675
719
|
msgid "Organization Street Number"
|
676
|
-
msgstr ""
|
720
|
+
msgstr "Numero civico organizzazione"
|
677
721
|
|
678
722
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
679
723
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
|
680
724
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
|
681
725
|
msgid "Organization ZIP"
|
682
|
-
msgstr ""
|
726
|
+
msgstr "CAP organizzazione"
|
683
727
|
|
684
728
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
685
729
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__l10n_it_edi_line_other_data_ids
|
686
730
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
687
731
|
msgid "Other Administrative Data"
|
688
|
-
msgstr ""
|
732
|
+
msgstr "Altri dati gestionali"
|
689
733
|
|
690
734
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
691
735
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level
|
@@ -696,175 +740,188 @@ msgid ""
|
|
696
740
|
"Tax rate: every tax rate present in the electronic bill will create a line in the bill.\n"
|
697
741
|
"Maximum: every line contained in the electronic bill will create a line in the bill."
|
698
742
|
msgstr ""
|
743
|
+
"Sostituirei il \"Livello di dettaglio importazione e-fatture\" dell'azienda "
|
744
|
+
"per le fatture di questo fornitore.\n"
|
745
|
+
"Minimo: la fattura viene creata senza righe; l'utente dovrà crearle, in base "
|
746
|
+
"a quanto specificato nella fattura elettronica.\n"
|
747
|
+
"Aliquota fiscale: ogni aliquota fiscale presente nella fattura elettronica "
|
748
|
+
"creerà una riga nella fattura.\n"
|
749
|
+
"Massimo: ogni riga contenuta nella fattura elettronica creerà una riga nella "
|
750
|
+
"fattura."
|
699
751
|
|
700
752
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
701
753
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__percentage
|
702
754
|
msgid "Percentage"
|
703
|
-
msgstr ""
|
755
|
+
msgstr "Percentuale"
|
704
756
|
|
705
757
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
706
758
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__period_end_date
|
707
759
|
msgid "Period End Date"
|
708
|
-
msgstr ""
|
760
|
+
msgstr "Data fine periodo"
|
709
761
|
|
710
762
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
711
763
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__period_start_date
|
712
764
|
msgid "Period Start Date"
|
713
|
-
msgstr ""
|
765
|
+
msgstr "Data inizio periodo"
|
714
766
|
|
715
767
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
716
768
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_rounding
|
717
769
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_rounding
|
718
770
|
msgid "Possible total amount rounding on the document (negative sign allowed)"
|
719
771
|
msgstr ""
|
772
|
+
"Eventuale arrotondamento sull'importo totale del documento (è ammesso il "
|
773
|
+
"segno negativo)"
|
720
774
|
|
721
775
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
722
776
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
723
777
|
msgid "Preview FPA"
|
724
|
-
msgstr ""
|
778
|
+
msgstr "Anteprima FPA"
|
725
779
|
|
726
780
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
727
781
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_attachment_preview_link
|
728
782
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_attachment_preview_link
|
729
783
|
msgid "Preview link"
|
730
|
-
msgstr ""
|
784
|
+
msgstr "Collegamento di anteprima"
|
731
785
|
|
732
786
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
733
787
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register
|
734
788
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register
|
735
789
|
msgid "Professional Register"
|
736
|
-
msgstr ""
|
790
|
+
msgstr "Albo professionale"
|
737
791
|
|
738
792
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
739
793
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__province
|
740
794
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__birth_province
|
741
795
|
msgid "Province"
|
742
|
-
msgstr ""
|
796
|
+
msgstr "Provincia"
|
743
797
|
|
744
798
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
745
799
|
#. odoo-python
|
746
800
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
747
801
|
msgid "Province (%(province)s) not present in your system"
|
748
|
-
msgstr ""
|
802
|
+
msgstr "Provincia ( %s ) non presente nel sistema"
|
749
803
|
|
750
804
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
751
805
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__province_var
|
752
806
|
msgid "Province variation"
|
753
|
-
msgstr ""
|
807
|
+
msgstr "Variazione provincia"
|
754
808
|
|
755
809
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
756
810
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_admin_ref
|
757
811
|
msgid "Public Administration Reference Code"
|
758
|
-
msgstr ""
|
812
|
+
msgstr "Codice di riferimento pubblica amministrazione"
|
759
813
|
|
760
814
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
761
815
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__qty
|
762
816
|
msgid "Quantity"
|
763
|
-
msgstr ""
|
817
|
+
msgstr "Quantità"
|
764
818
|
|
765
819
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
766
820
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register_province_id
|
767
821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register_province_id
|
768
822
|
msgid "Register Province"
|
769
|
-
msgstr ""
|
823
|
+
msgstr "Provincia albo"
|
770
824
|
|
771
825
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
772
826
|
#. odoo-python
|
773
827
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
774
828
|
msgid "Register Province (%(register_province)s) not present in your system"
|
775
829
|
msgstr ""
|
830
|
+
"Provincia di registrazione (%(register_province)s) non presente nel tuo "
|
831
|
+
"sistema"
|
776
832
|
|
777
833
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
778
834
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register_regdate
|
779
835
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register_regdate
|
780
836
|
msgid "Register Registration Date"
|
781
|
-
msgstr ""
|
837
|
+
msgstr "Data iscrizione albo"
|
782
838
|
|
783
839
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
784
840
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_partner__l10n_edi_it_register_code
|
785
841
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_users__l10n_edi_it_register_code
|
786
842
|
msgid "Register Registration Number"
|
787
|
-
msgstr ""
|
843
|
+
msgstr "Numero iscrizione albo"
|
788
844
|
|
789
845
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
790
846
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__l10n_it_edi_line_id
|
791
847
|
msgid "Related E-bill Line"
|
792
|
-
msgstr ""
|
848
|
+
msgstr "Riga e-fattura collegata"
|
793
849
|
|
794
850
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
795
851
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_article_code__l10n_it_edi_line_id
|
796
852
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__l10n_it_edi_line_id
|
797
853
|
msgid "Related E-invoice Line"
|
798
|
-
msgstr ""
|
854
|
+
msgstr "Riga e-fattura collegata"
|
799
855
|
|
800
856
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
801
857
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_activity_progress__invoice_id
|
802
858
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__invoice_id
|
803
859
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__invoice_id
|
804
860
|
msgid "Related Invoice"
|
805
|
-
msgstr ""
|
861
|
+
msgstr "Fattura collegata"
|
806
862
|
|
807
863
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
808
864
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_related_invoice_code
|
809
865
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_related_invoice_code
|
810
866
|
msgid "Related Invoice Code"
|
811
|
-
msgstr ""
|
867
|
+
msgstr "Codice fattura collegata"
|
812
868
|
|
813
869
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
814
870
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_related_invoice_date
|
815
871
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_related_invoice_date
|
816
872
|
msgid "Related Invoice Date"
|
817
|
-
msgstr ""
|
873
|
+
msgstr "Data fattura collegata"
|
818
874
|
|
819
875
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
820
876
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__invoice_line_id
|
821
877
|
msgid "Related Invoice from line"
|
822
|
-
msgstr ""
|
878
|
+
msgstr "Fattura collegata dalla riga"
|
823
879
|
|
824
880
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
825
881
|
#. odoo-python
|
826
882
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
827
883
|
msgid "Role %(role)s is not supported for partner creation/update"
|
828
884
|
msgstr ""
|
885
|
+
"Il ruolo %(role)s non è supportato per la creazione/aggiornamento del partner"
|
829
886
|
|
830
887
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
831
888
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_rounding
|
832
889
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_rounding
|
833
890
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__rounding
|
834
891
|
msgid "Rounding"
|
835
|
-
msgstr ""
|
892
|
+
msgstr "Arrotondamento"
|
836
893
|
|
837
894
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
838
895
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_it_FatturaPA_export_inherit
|
839
896
|
msgid "SI"
|
840
|
-
msgstr ""
|
897
|
+
msgstr "SI"
|
841
898
|
|
842
899
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
843
900
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__service_type
|
844
901
|
msgid "Sale Provision Type"
|
845
|
-
msgstr ""
|
902
|
+
msgstr "Tipo cessione prestazione"
|
846
903
|
|
847
904
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
848
905
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_sender
|
849
906
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_sender
|
850
907
|
msgid "Sender"
|
851
|
-
msgstr ""
|
908
|
+
msgstr "Mittente"
|
852
909
|
|
853
910
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
854
911
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__sex
|
855
912
|
msgid "Sex"
|
856
|
-
msgstr ""
|
913
|
+
msgstr "Sesso"
|
857
914
|
|
858
915
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
859
916
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__payability__s
|
860
917
|
msgid "Split payment"
|
861
|
-
msgstr ""
|
918
|
+
msgstr "Scissione pagamenti"
|
862
919
|
|
863
920
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
864
921
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_stable_organization
|
865
922
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_extension.account_invoice_form_l10n_it_inherit_view
|
866
923
|
msgid "Stable Organization"
|
867
|
-
msgstr ""
|
924
|
+
msgstr "Stabile organizzazione"
|
868
925
|
|
869
926
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
870
927
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_civico
|
@@ -873,50 +930,53 @@ msgid ""
|
|
873
930
|
"Street number of the address (no need to specify if already present in the "
|
874
931
|
"address field)"
|
875
932
|
msgstr ""
|
933
|
+
"Numero civico dell'indirizzo (non specificare se già presente nel campo "
|
934
|
+
"indirizzo)"
|
876
935
|
|
877
936
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
878
937
|
#. odoo-python
|
879
938
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
880
939
|
msgid "Summary for tax amount %(percentage)s"
|
881
|
-
msgstr ""
|
940
|
+
msgstr "Riepilogo per valore imposta %(percentage)s"
|
882
941
|
|
883
942
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
884
943
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_discount_rise_price__name__mg
|
885
944
|
msgid "Supplement"
|
886
|
-
msgstr ""
|
945
|
+
msgstr "Maggiorazione"
|
887
946
|
|
888
947
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
889
948
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_wizard_compute_fc__fiscalcode_surname
|
890
949
|
msgid "Surname"
|
891
|
-
msgstr ""
|
950
|
+
msgstr "Cognome"
|
892
951
|
|
893
952
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
894
953
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__tax_rate
|
895
954
|
msgid "Tax Rate"
|
896
|
-
msgstr ""
|
955
|
+
msgstr "Aliquota fiscale"
|
897
956
|
|
898
957
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
899
958
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_tax_representative_id
|
900
959
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_tax_representative_id
|
901
960
|
msgid "Tax Representative"
|
902
|
-
msgstr ""
|
961
|
+
msgstr "Rappresentante fiscale"
|
903
962
|
|
904
963
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
905
964
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__wt_amount
|
906
965
|
msgid "Tax Withholding"
|
907
|
-
msgstr ""
|
966
|
+
msgstr "Ritenuta d'acconto"
|
908
967
|
|
909
968
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
910
969
|
#. odoo-python
|
911
970
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
912
971
|
msgid "Tax not found for summary line with percentage %(percentage)s."
|
913
972
|
msgstr ""
|
973
|
+
"Imposta non trovata per la riga di riepilogo con percentuale %(percentage)s."
|
914
974
|
|
915
975
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
916
976
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_company__l10n_it_edi_import_detail_level__tax
|
917
977
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__res_partner__l10n_it_edi_import_detail_level__tax
|
918
978
|
msgid "Tax rate"
|
919
|
-
msgstr ""
|
979
|
+
msgstr "Aliquota fiscale"
|
920
980
|
|
921
981
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
922
982
|
#. odoo-python
|
@@ -925,11 +985,13 @@ msgid ""
|
|
925
985
|
"Taxed amount (%(tax_amount)s}) does not match with e-invoice taxed amount "
|
926
986
|
"(%(edi_tax_amount)s)"
|
927
987
|
msgstr ""
|
988
|
+
"L'importo tassato (%(tax_amount)s}) non corrisponde all'importo tassato "
|
989
|
+
"della e-fattura (%(edi_tax_amount)s)"
|
928
990
|
|
929
991
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
930
992
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line_other_data__text_ref
|
931
993
|
msgid "Text Reference"
|
932
|
-
msgstr ""
|
994
|
+
msgstr "Riferimento testo"
|
933
995
|
|
934
996
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
935
997
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_res_company__l10n_edi_it_stable_organization
|
@@ -937,6 +999,8 @@ msgid ""
|
|
937
999
|
"The fields must be entered only when the seller/provider is non-resident, "
|
938
1000
|
"with a stable organization in Italy"
|
939
1001
|
msgstr ""
|
1002
|
+
"Blocco da valorizzare solo nei casi di cedente/prestatore non residente, con "
|
1003
|
+
"stabile organizzazione in Italia"
|
940
1004
|
|
941
1005
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
942
1006
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_indirizzo
|
@@ -946,22 +1010,25 @@ msgid ""
|
|
946
1010
|
"with a stable organization in Italy. Address of the stable organization in "
|
947
1011
|
"Italy (street name, square, etc.)"
|
948
1012
|
msgstr ""
|
1013
|
+
"Blocco da valorizzare solo nei casi di cedente/prestatore non residente, con "
|
1014
|
+
"stabile organizzazione in Italia. Indirizzo della stabile organizzazione in "
|
1015
|
+
"Italia (nome della via, piazza ecc.)"
|
949
1016
|
|
950
1017
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
951
1018
|
#. odoo-python
|
952
1019
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/res_partner.py:0
|
953
1020
|
msgid "The fiscal code '%s' must have 16 characters."
|
954
|
-
msgstr ""
|
1021
|
+
msgstr "Il codice fiscale '%s' deve avere 16 caratteri."
|
955
1022
|
|
956
1023
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
957
1024
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__account_move__l10n_it_edi_sender__tz
|
958
1025
|
msgid "Third Person"
|
959
|
-
msgstr ""
|
1026
|
+
msgstr "Soggetto terzo"
|
960
1027
|
|
961
1028
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
962
1029
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__total_price
|
963
1030
|
msgid "Total Price"
|
964
|
-
msgstr ""
|
1031
|
+
msgstr "Prezzo totale"
|
965
1032
|
|
966
1033
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
967
1034
|
#. odoo-python
|
@@ -970,27 +1037,29 @@ msgid ""
|
|
970
1037
|
"Total amount (%(total_amount)s) does not match with e-invoice total amount "
|
971
1038
|
"(%(edi_total_amount)s)"
|
972
1039
|
msgstr ""
|
1040
|
+
"L'importo totale (%(total_amount)s) non corrisponde all'importo totale della "
|
1041
|
+
"e-fattura (%(edi_total_amount)s)"
|
973
1042
|
|
974
1043
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
975
1044
|
#. odoo-python
|
976
1045
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
977
1046
|
msgid "Transport informations from XML file:"
|
978
|
-
msgstr ""
|
1047
|
+
msgstr "Informazioni trasporto da file XML:"
|
979
1048
|
|
980
1049
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
981
1050
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_discount_rise_price__name
|
982
1051
|
msgid "Type"
|
983
|
-
msgstr ""
|
1052
|
+
msgstr "Tipo"
|
984
1053
|
|
985
1054
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
986
1055
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__unit_price
|
987
1056
|
msgid "Unit Price"
|
988
|
-
msgstr ""
|
1057
|
+
msgstr "Prezzo unitario"
|
989
1058
|
|
990
1059
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
991
1060
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__uom
|
992
1061
|
msgid "Unit of measure"
|
993
|
-
msgstr ""
|
1062
|
+
msgstr "Unità di misura"
|
994
1063
|
|
995
1064
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
996
1065
|
#. odoo-python
|
@@ -999,38 +1068,41 @@ msgid ""
|
|
999
1068
|
"Untaxed amount (%(amount_untaxed)s}) minus rounding (%(rounding)s}) does not"
|
1000
1069
|
" match with e-invoice untaxed amount %(edi_amount_untaxed)s)"
|
1001
1070
|
msgstr ""
|
1071
|
+
"L'importo non tassato (%(amount_untaxed)s}) meno l'arrotondamento "
|
1072
|
+
"(%(rounding)s}) non corrisponde all'importo non tassato della e-fattura "
|
1073
|
+
"%(edi_amount_untaxed)s)"
|
1002
1074
|
|
1003
1075
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1004
1076
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_line__tax_amount
|
1005
1077
|
msgid "VAT Rate"
|
1006
|
-
msgstr ""
|
1078
|
+
msgstr "Aliquota IVA"
|
1007
1079
|
|
1008
1080
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1009
1081
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_l10n_it_edi_summary_data__payability
|
1010
1082
|
msgid "VAT payability"
|
1011
|
-
msgstr ""
|
1083
|
+
msgstr "Esigibilità IVA"
|
1012
1084
|
|
1013
1085
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1014
1086
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_extension.field_res_city_it_code__var_date
|
1015
1087
|
msgid "Variation date"
|
1016
|
-
msgstr ""
|
1088
|
+
msgstr "Data variazione"
|
1017
1089
|
|
1018
1090
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1019
1091
|
#. odoo-python
|
1020
1092
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/models/account_move.py:0
|
1021
1093
|
msgid "Vehicle informations from XML file:"
|
1022
|
-
msgstr ""
|
1094
|
+
msgstr "Informazioni sul veicolo dal file XML:"
|
1023
1095
|
|
1024
1096
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1025
1097
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_bank_statement_line__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
|
1026
1098
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_extension.field_account_move__l10n_it_edi_stabile_organizzazione_cap
|
1027
1099
|
msgid "ZIP Code"
|
1028
|
-
msgstr ""
|
1100
|
+
msgstr "CAP"
|
1029
1101
|
|
1030
1102
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1031
1103
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n1
|
1032
1104
|
msgid "[N1] Escluse ex art. 15"
|
1033
|
-
msgstr ""
|
1105
|
+
msgstr "[N1] Escluse ex art. 15"
|
1034
1106
|
|
1035
1107
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1036
1108
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n2_1
|
@@ -1038,42 +1110,45 @@ msgid ""
|
|
1038
1110
|
"[N2.1] Non soggette ad IVA ai sensi degli artt. Da 7 a 7-septies del DPR "
|
1039
1111
|
"633/72"
|
1040
1112
|
msgstr ""
|
1113
|
+
"[N2.1] Non soggette ad IVA ai sensi degli artt. Da 7 a 7-septies del DPR 633/"
|
1114
|
+
"72"
|
1041
1115
|
|
1042
1116
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1043
1117
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n2_2
|
1044
1118
|
msgid "[N2.2] Non soggette - altri casi"
|
1045
|
-
msgstr ""
|
1119
|
+
msgstr "[N2.2] Non soggette - altri casi"
|
1046
1120
|
|
1047
1121
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1048
1122
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n2
|
1049
1123
|
msgid "[N2] Non soggette"
|
1050
|
-
msgstr ""
|
1124
|
+
msgstr "[N2] Non soggette"
|
1051
1125
|
|
1052
1126
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1053
1127
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_1
|
1054
1128
|
msgid "[N3.1] Non imponibili - esportazioni"
|
1055
|
-
msgstr ""
|
1129
|
+
msgstr "[N3.1] Non imponibili - esportazioni"
|
1056
1130
|
|
1057
1131
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1058
1132
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_2
|
1059
1133
|
msgid "[N3.2] Non imponibili - cessioni intracomunitarie"
|
1060
|
-
msgstr ""
|
1134
|
+
msgstr "[N3.2] Non imponibili - cessioni intracomunitarie"
|
1061
1135
|
|
1062
1136
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1063
1137
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_3
|
1064
1138
|
msgid "[N3.3] Non imponibili - cessioni verso San Marino"
|
1065
|
-
msgstr ""
|
1139
|
+
msgstr "[N3.3] Non imponibili - cessioni verso San Marino"
|
1066
1140
|
|
1067
1141
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1068
1142
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_4
|
1069
1143
|
msgid ""
|
1070
1144
|
"[N3.4] Non imponibili - operazioni assimilate alle cessioni all'esportazione"
|
1071
1145
|
msgstr ""
|
1146
|
+
"[N3.4] Non imponibili - operazioni assimilate alle cessioni all'esportazione"
|
1072
1147
|
|
1073
1148
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1074
1149
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_5
|
1075
1150
|
msgid "[N3.5] Non imponibili - a seguito di dichiarazioni d'intento"
|
1076
|
-
msgstr ""
|
1151
|
+
msgstr "[N3.5] Non imponibili - a seguito di dichiarazioni d'intento"
|
1077
1152
|
|
1078
1153
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1079
1154
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3_6
|
@@ -1081,21 +1156,23 @@ msgid ""
|
|
1081
1156
|
"[N3.6] Non imponibili - altre operazioni che non concorrono alla formazione "
|
1082
1157
|
"del plafond"
|
1083
1158
|
msgstr ""
|
1159
|
+
"[N3.6] Non imponibili - altre operazioni che non concorrono alla formazione "
|
1160
|
+
"del plafond"
|
1084
1161
|
|
1085
1162
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1086
1163
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n3
|
1087
1164
|
msgid "[N3] Non imponibili"
|
1088
|
-
msgstr ""
|
1165
|
+
msgstr "[N3] Non imponibili"
|
1089
1166
|
|
1090
1167
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1091
1168
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n4
|
1092
1169
|
msgid "[N4] Esenti"
|
1093
|
-
msgstr ""
|
1170
|
+
msgstr "[N4] Esenti"
|
1094
1171
|
|
1095
1172
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1096
1173
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n5
|
1097
1174
|
msgid "[N5] Regime del margine / IVA non esposta in fattura"
|
1098
|
-
msgstr ""
|
1175
|
+
msgstr "[N5] Regime del margine / IVA non esposta in fattura"
|
1099
1176
|
|
1100
1177
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1101
1178
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_1
|
@@ -1103,47 +1180,50 @@ msgid ""
|
|
1103
1180
|
"[N6.1] Inversione contabile - cessione di rottami e altri materiali di "
|
1104
1181
|
"recupero"
|
1105
1182
|
msgstr ""
|
1183
|
+
"[N6.1] Inversione contabile - cessione di rottami e altri materiali di "
|
1184
|
+
"recupero"
|
1106
1185
|
|
1107
1186
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1108
1187
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_2
|
1109
1188
|
msgid "[N6.2] Inversione contabile - cessione di oro e argento puro"
|
1110
|
-
msgstr ""
|
1189
|
+
msgstr "[N6.2] Inversione contabile - cessione di oro e argento puro"
|
1111
1190
|
|
1112
1191
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1113
1192
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_3
|
1114
1193
|
msgid "[N6.3] Inversione contabile - subappalto nel settore edile"
|
1115
|
-
msgstr ""
|
1194
|
+
msgstr "[N6.3] Inversione contabile - subappalto nel settore edile"
|
1116
1195
|
|
1117
1196
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1118
1197
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_4
|
1119
1198
|
msgid "[N6.4] Inversione contabile - cessione di fabbricati"
|
1120
|
-
msgstr ""
|
1199
|
+
msgstr "[N6.4] Inversione contabile - cessione di fabbricati"
|
1121
1200
|
|
1122
1201
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1123
1202
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_5
|
1124
1203
|
msgid "[N6.5] Inversione contabile - cessione di telefoni cellulari"
|
1125
|
-
msgstr ""
|
1204
|
+
msgstr "[N6.5] Inversione contabile - cessione di telefoni cellulari"
|
1126
1205
|
|
1127
1206
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1128
1207
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_6
|
1129
1208
|
msgid "[N6.6] Inversione contabile - cessione di prodotti elettronici"
|
1130
|
-
msgstr ""
|
1209
|
+
msgstr "[N6.6] Inversione contabile - cessione di prodotti elettronici"
|
1131
1210
|
|
1132
1211
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1133
1212
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_7
|
1134
1213
|
msgid ""
|
1135
1214
|
"[N6.7] Inversione contabile - prestazioni comparto edile esettori connessi"
|
1136
1215
|
msgstr ""
|
1216
|
+
"[N6.7] Inversione contabile - prestazioni comparto edile e settori connessi"
|
1137
1217
|
|
1138
1218
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1139
1219
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_8
|
1140
1220
|
msgid "[N6.8] Inversione contabile - operazioni settore energetico"
|
1141
|
-
msgstr ""
|
1221
|
+
msgstr "[N6.8] Inversione contabile - operazioni settore energetico"
|
1142
1222
|
|
1143
1223
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1144
1224
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6_9
|
1145
1225
|
msgid "[N6.9] Inversione contabile - altri casi"
|
1146
|
-
msgstr ""
|
1226
|
+
msgstr "[N6.9] Inversione contabile - altri casi"
|
1147
1227
|
|
1148
1228
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1149
1229
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n6
|
@@ -1152,6 +1232,9 @@ msgid ""
|
|
1152
1232
|
"casi di autofatturazione per acquisti extra UE di servizi ovvero per "
|
1153
1233
|
"importazioni di beni nei soli casi previsti)"
|
1154
1234
|
msgstr ""
|
1235
|
+
"[N6] Inversione contabile (per le operazioni in reverse charge ovvero nei "
|
1236
|
+
"casi di auto fatturazione per acquisti extra UE di servizi ovvero per "
|
1237
|
+
"importazioni di beni nei soli casi previsti)"
|
1155
1238
|
|
1156
1239
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1157
1240
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_extension.selection__l10n_it_edi_summary_data__non_taxable_nature__n7
|
@@ -1160,9 +1243,12 @@ msgid ""
|
|
1160
1243
|
"telecomunicazioni, tele-radiodiffusione ed elettronici ex art. 7-octies, "
|
1161
1244
|
"comma 1 lett. a, b, art. 74-sexies DPR 633/72)"
|
1162
1245
|
msgstr ""
|
1246
|
+
"[N7] IVA assolta in altro stato UE (prestazione di servizi di "
|
1247
|
+
"telecomunicazioni, tele-radiodiffusione ed elettronici ex art. 7-octies, "
|
1248
|
+
"comma 1 lett. a, b, art. 74-sexies DPR 633/72)"
|
1163
1249
|
|
1164
1250
|
#. module: l10n_it_edi_extension
|
1165
1251
|
#. odoo-python
|
1166
1252
|
#: code:addons/l10n_it_edi_extension/__init__.py:0
|
1167
1253
|
msgid "from XML file:"
|
1168
|
-
msgstr ""
|
1254
|
+
msgstr "da file XML:"
|