odoo-addon-l10n-br-mis-report 15.0.1.0.1.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-l10n-br-mis-report might be problematic. Click here for more details.

@@ -0,0 +1,281 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * l10n_br_mis_report
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2022-09-16 22:07+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Douglas Custódio <douglascstd@yahoo.com>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: pt_BR\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
18
+
19
+ #. module: l10n_br_mis_report
20
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_outras_receitas_despesas_operacionais
21
+ #, fuzzy
22
+ msgid "(+/-) OUTRAS RECEITAS E DESPESAS OPERACIONAIS"
23
+ msgstr "(+/-) OUTRAS RECEITAS E DESPESAS OPERACIONAIS"
24
+
25
+ #. module: l10n_br_mis_report
26
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_resultado_financeiro
27
+ msgid "(+/-) RESULTADO FINANCEIRO"
28
+ msgstr "(+/-) RESULTADO FINANCEIRO"
29
+
30
+ #. module: l10n_br_mis_report
31
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_header_custo_vendas
32
+ msgid "(-) CUSTO DAS VENDAS"
33
+ msgstr "(-) CUSTO DAS VENDAS"
34
+
35
+ #. module: l10n_br_mis_report
36
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_header_despesas_operacionais
37
+ msgid "(-) DESPESAS OPERACIONAIS"
38
+ msgstr "(-) DESPESAS OPERACIONAIS"
39
+
40
+ #. module: l10n_br_mis_report
41
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_deducoes_receita
42
+ msgid "(-) Deduções de Tributos, Abatimentos e Devoluções"
43
+ msgstr "(-) Deduções de Tributos, Abatimentos e Devoluções"
44
+
45
+ #. module: l10n_br_mis_report
46
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_depreciacao_amortizacao
47
+ msgid "(-) Depreciação e Amortização Acumuladas"
48
+ msgstr "(-) Depreciação e Amortização Acumuladas"
49
+
50
+ #. module: l10n_br_mis_report
51
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_contribuicao_social
52
+ msgid "(-) Despesa com Contribuição Social"
53
+ msgstr "(-) Despesa com Contribuição Social"
54
+
55
+ #. module: l10n_br_mis_report
56
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_imposto_renda_pj
57
+ msgid "(-) Despesa com Imposto de Renda da Pessoa Jurídica"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #. module: l10n_br_mis_report
61
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_despesas_financeiras
62
+ msgid "(-) Despesas Financeiras"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #. module: l10n_br_mis_report
66
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_prejuizos
67
+ msgid "(-) Prejuízos Acumulados"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #. module: l10n_br_mis_report
71
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_lucro_bruto
72
+ msgid "= LUCRO BRUTO"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #. module: l10n_br_mis_report
76
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_receita
77
+ msgid "= RECEITA"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ #. module: l10n_br_mis_report
81
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_resultado_antes_lucro
82
+ msgid "= RESULTADO ANTES DAS DESPESAS COM TRIBUTOS SOBRE O LUCRO"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #. module: l10n_br_mis_report
86
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_resultado
87
+ msgid "= RESULTADO LÍQUIDO DO PERÍODO"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #. module: l10n_br_mis_report
91
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_resultado_operacional
92
+ msgid "= RESULTADO OPERACIONAL ANTES DO RESULTADO FINANCEIRO"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #. module: l10n_br_mis_report
96
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_header_1
97
+ msgid "ATIVO"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #. module: l10n_br_mis_report
101
+ #: model:mis.report,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial
102
+ msgid "BALANÇO PATRIMONIAL"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ #. module: l10n_br_mis_report
106
+ #: model:mis.report,name:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial
107
+ msgid "BP"
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #. module: l10n_br_mis_report
111
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_circulante_ativo
112
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_passivo_circulante
113
+ msgid "CIRCULANTE"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #. module: l10n_br_mis_report
117
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_caixa
118
+ msgid "Caixa e Equivalentes de Caixa"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #. module: l10n_br_mis_report
122
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_capital_social
123
+ msgid "Capital Social"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #. module: l10n_br_mis_report
127
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_contas_a_pagar
128
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_contas_a_pagar_longo
129
+ msgid "Contas a Pagar"
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ #. module: l10n_br_mis_report
133
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_contas_a_receber
134
+ msgid "Contas a Receber"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ #. module: l10n_br_mis_report
138
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_custo_vendas
139
+ msgid "Custo dos Produtos, Mercadorias e Serviços"
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ #. module: l10n_br_mis_report
143
+ #: model:mis.report,description:l10n_br_mis_report.dre
144
+ msgid "DEMONSTRAÇÃO DO RESULTADO DO EXERCÍCIO"
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ #. module: l10n_br_mis_report
148
+ #: model:mis.report,name:l10n_br_mis_report.dre
149
+ msgid "DRE"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ #. module: l10n_br_mis_report
153
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_despesas_administrativas
154
+ msgid "Despesas Administrativas"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #. module: l10n_br_mis_report
158
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_despesas_vendas
159
+ msgid "Despesas com Vendas"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #. module: l10n_br_mis_report
163
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_emprestimos_financiamentos
164
+ msgid "Empréstimos e Financiamentos"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #. module: l10n_br_mis_report
168
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_estoques
169
+ msgid "Estoques"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #. module: l10n_br_mis_report
173
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_financiamentos_longo
174
+ msgid "Financiamentos"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #. module: l10n_br_mis_report
178
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_fornecedores
179
+ msgid "Fornecedores"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. module: l10n_br_mis_report
183
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_imobilizado
184
+ msgid "Imobilizado"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ #. module: l10n_br_mis_report
188
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_intangivel
189
+ msgid "Intangível"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #. module: l10n_br_mis_report
193
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_investimentos
194
+ msgid "Investimentos"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. module: l10n_br_mis_report
198
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_lucros_prejuizos
199
+ msgid "Lucros Acumulados"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #. module: l10n_br_mis_report
203
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_nao_circulante_ativo
204
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_passivo_nao_circulante
205
+ msgid "NÃO CIRCULANTE"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ #. module: l10n_br_mis_report
209
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_obrigacoes_fiscais
210
+ msgid "Obrigações Fiscais"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ #. module: l10n_br_mis_report
214
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_obrigacoes_trabalhistas_sociais
215
+ msgid "Obrigações Trabalhistas e Sociais"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ #. module: l10n_br_mis_report
219
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_despesas_gerais
220
+ msgid "Outras Despesas Gerais"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ #. module: l10n_br_mis_report
224
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_outros_creditos
225
+ msgid "Outros Creditos"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ #. module: l10n_br_mis_report
229
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_header_2
230
+ msgid "PASSIVO e PATRIMÔNIO LÍQUIDO"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ #. module: l10n_br_mis_report
234
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_patrimonio_liquido
235
+ msgid "PATRIMÔNIO LÍQUIDO"
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #. module: l10n_br_mis_report
239
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_provisoes
240
+ msgid "Provisões"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ #. module: l10n_br_mis_report
244
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_realizavel_longo_prazo
245
+ msgid "Realizável a Longo Prazo"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #. module: l10n_br_mis_report
249
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_receitas_financeiras
250
+ msgid "Receitas Financeiras"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ #. module: l10n_br_mis_report
254
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_reservas_capital
255
+ msgid "Reservas de Capital"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ #. module: l10n_br_mis_report
259
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_reservas_lucros
260
+ msgid "Reservas de Lucros"
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #. module: l10n_br_mis_report
264
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_total_ativo
265
+ msgid "TOTAL DO ATIVO"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ #. module: l10n_br_mis_report
269
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.balanco_patrimonial_total_passivo_patrimonio_liq
270
+ msgid "TOTAL DO PASSIVO E PATRIMÔNIO LÍQUIDO"
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ #. module: l10n_br_mis_report
274
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_header_receita
275
+ msgid "VENDAS DE PRODUTOS, MERCADORIAS E SERVIÇOS"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #. module: l10n_br_mis_report
279
+ #: model:mis.report.kpi,description:l10n_br_mis_report.dre_receita_vendas
280
+ msgid "Vendas de Produtos, Mercadorias e Serviços"
281
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ Este relatório é estruturado a partir do tipo de conta, caso você esteja utilizando um plano de contas customizado
2
+ deverá ficar atendo a campo tipo de conta no cadastro do plano de contas.
3
+
4
+ Alem disso caso você esteja utilizando um dos plano de contas padrão e criar uma nova conta, você também deve ficar atendo a classificação.
@@ -0,0 +1,2 @@
1
+ * Luis Felipe Mileo <mileo@kmee.com.br>
2
+ * Diego Paradeda <diego.paradeda@kmee.com.br>
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ Templates de relatórios contábeis brasileiros: DRE e BP baseados no ITG 1000.
2
+
3
+ Balanço Patrimonial
4
+ -------------------
5
+
6
+ .. figure:: ../static/description/bp.png
7
+ :alt: Balanço Patrimonial
8
+ :width: 80 %
9
+ :align: center
10
+
11
+ Demonstrativo de Resultados do Exercício (DRE)
12
+ ----------------------------------------------
13
+
14
+ .. figure:: ../static/description/dre.png
15
+ :alt: Demonstrativo de Resultados do Exercício (DRE)
16
+ :width: 80 %
17
+ :align: center
File without changes
File without changes
File without changes
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ #. Acesse Contabilidade > Relatórios > MIS > Relatórios MIS
2
+ #. Crie um novo Relatório
3
+ #. Selecione o plano de contas
4
+ #. Você pode optar por desabilitar a expansão das contas na aba layout para ter um relatório resumido.
5
+ #. Para selecionar os períodos, você pode:
6
+
7
+ * Selecione diretamente o intervalo de datas desejado ou o nome do intervalo para obter o relatório apenas para esse período.
8
+ * Clique em "Modo de comparação" e insira na guia "Colunas" quantas linhas forem diferentes períodos que deseja colocar. Esses períodos também podem ser definidos com datas fixas, ou colocar períodos relativos (por exemplo "Tipo de período" = "Ano", "Deslocamento" = "0" e "Duração" = "1" para o ano N, e o mesmo mas com “Deslocamento” = “-1” para o ano N - 1. Não se esqueça que a data base do relatório é no ano a ser analisado).
9
+
10
+ #. Clique em "Visualizar", "Imprimir" ou "Exportar" para calcular o relatório e executar a ação.
11
+ #. Se você estiver no modo de visualização, pode clicar no número nas linhas de detalhes para ver as notas relacionadas a esse número.