odoo-addon-dms 17.0.1.2.0__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (59) hide show
  1. odoo/addons/dms/README.rst +69 -62
  2. odoo/addons/dms/__manifest__.py +1 -5
  3. odoo/addons/dms/data/onboarding_data.xml +0 -1
  4. odoo/addons/dms/i18n/de.po +0 -203
  5. odoo/addons/dms/i18n/dms.pot +51 -55
  6. odoo/addons/dms/i18n/es.po +0 -214
  7. odoo/addons/dms/i18n/fr.po +0 -45
  8. odoo/addons/dms/i18n/he_IL.po +0 -139
  9. odoo/addons/dms/i18n/it.po +0 -219
  10. odoo/addons/dms/i18n/nl.po +0 -6
  11. odoo/addons/dms/i18n/pt.po +0 -215
  12. odoo/addons/dms/i18n/pt_BR.po +0 -201
  13. odoo/addons/dms/models/access_groups.py +9 -8
  14. odoo/addons/dms/models/directory.py +21 -23
  15. odoo/addons/dms/models/dms_category.py +2 -2
  16. odoo/addons/dms/models/dms_file.py +15 -16
  17. odoo/addons/dms/models/dms_security_mixin.py +46 -20
  18. odoo/addons/dms/models/ir_binary.py +2 -2
  19. odoo/addons/dms/models/mixins_thumbnail.py +1 -1
  20. odoo/addons/dms/models/storage.py +3 -3
  21. odoo/addons/dms/readme/CONTRIBUTORS.md +2 -0
  22. odoo/addons/dms/readme/ROADMAP.md +2 -0
  23. odoo/addons/dms/static/description/index.html +13 -6
  24. odoo/addons/dms/static/src/js/fields/path_json/path_owl.esm.js +5 -5
  25. odoo/addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.esm.js +2 -4
  26. odoo/addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js +2 -5
  27. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.esm.js +0 -2
  28. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_record.esm.js +0 -2
  29. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.esm.js +0 -2
  30. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_view.esm.js +0 -2
  31. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_list_controller.esm.js +0 -2
  32. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.esm.js +0 -2
  33. odoo/addons/dms/static/src/js/views/file_list_view.esm.js +0 -2
  34. odoo/addons/dms/static/src/js/views/search_panel.esm.js +1 -5
  35. odoo/addons/dms/static/src/models/attachment.esm.js +0 -2
  36. odoo/addons/dms/static/src/models/attachment_image.esm.js +0 -2
  37. odoo/addons/dms/static/src/models/attachment_viewer_viewable.esm.js +0 -2
  38. odoo/addons/dms/static/tests/tours/dms_portal_tour.esm.js +3 -7
  39. odoo/addons/dms/template/portal.xml +8 -6
  40. odoo/addons/dms/tests/common.py +9 -10
  41. odoo/addons/dms/tests/test_benchmark.py +19 -1
  42. odoo/addons/dms/tests/test_directory.py +8 -5
  43. odoo/addons/dms/tests/test_file_database.py +1 -1
  44. odoo/addons/dms/tests/test_portal.py +16 -17
  45. odoo/addons/dms/views/dms_access_groups_views.xml +13 -13
  46. odoo/addons/dms/views/dms_category.xml +5 -5
  47. odoo/addons/dms/views/dms_directory.xml +101 -110
  48. odoo/addons/dms/views/dms_file.xml +66 -84
  49. odoo/addons/dms/views/dms_tag.xml +14 -33
  50. odoo/addons/dms/views/menu.xml +22 -13
  51. odoo/addons/dms/views/storage.xml +189 -193
  52. odoo/addons/dms/wizards/wizard_dms_file_move_views.xml +1 -1
  53. {odoo_addon_dms-17.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_dms-18.0.1.0.0.2.dist-info}/METADATA +72 -65
  54. {odoo_addon_dms-17.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_dms-18.0.1.0.0.2.dist-info}/RECORD +56 -59
  55. odoo/addons/dms/static/src/scss/directory_kanban.scss +0 -53
  56. odoo/addons/dms/static/src/scss/dms_common.scss +0 -69
  57. odoo/addons/dms/static/src/scss/file_kanban.scss +0 -70
  58. {odoo_addon_dms-17.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_dms-18.0.1.0.0.2.dist-info}/WHEEL +0 -0
  59. {odoo_addon_dms-17.0.1.2.0.dist-info → odoo_addon_dms-18.0.1.0.0.2.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -2266,142 +2266,3 @@ msgstr ""
2266
2266
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2267
2267
  msgid "mail.catchall.domain"
2268
2268
  msgstr ""
2269
-
2270
- #~ msgid ""
2271
- #~ "<span class=\"o_form_label\">\n"
2272
- #~ " Storages\n"
2273
- #~ " </span>"
2274
- #~ msgstr ""
2275
- #~ "<span class=\"o_form_label\">\n"
2276
- #~ " מאגרים\n"
2277
- #~ " </span>"
2278
-
2279
- #~ msgid "<span class=\"o_form_label\">File Size</span>"
2280
- #~ msgstr "<span class=\"o_form_label\">גודל הקובץ </span>"
2281
-
2282
- #, python-format
2283
- #~ msgid "A file with the same name already exists."
2284
- #~ msgstr "כבר קיים קובץ עם אותו שם."
2285
-
2286
- #~ msgid "Alias domain"
2287
- #~ msgstr "כינוי דומיין"
2288
-
2289
- #~ msgid ""
2290
- #~ "Define the maximum upload size of a\n"
2291
- #~ " file in MB"
2292
- #~ msgstr ""
2293
- #~ "הגדר את גודל ההעלאה המקסימלי של\n"
2294
- #~ " קובץ ב- MB"
2295
-
2296
- #~ msgid "Dropdown menu"
2297
- #~ msgstr "תפריט נפתח"
2298
-
2299
- #~ msgid "Last Modified on"
2300
- #~ msgstr "שינוי אחרון ב"
2301
-
2302
- #, python-format
2303
- #~ msgid "Loading"
2304
- #~ msgstr "טוען"
2305
-
2306
- #~ msgid "Main Attachment"
2307
- #~ msgstr "קובץ ראשי מצורף"
2308
-
2309
- #~ msgid "Operations"
2310
- #~ msgstr "פעולות"
2311
-
2312
- #~ msgid "Owner"
2313
- #~ msgstr "בעלים"
2314
-
2315
- #~ msgid "The configuration is done!"
2316
- #~ msgstr "התצורה נעשית!"
2317
-
2318
- #~ msgid ""
2319
- #~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2320
- #~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2321
- #~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2322
- #~ "system user is found for that address."
2323
- #~ msgstr ""
2324
- #~ "הבעלים של רשומות שנוצרו עם קבלת דוא\"ל בכינוי זה. אם שדה זה לא מוגדר, "
2325
- #~ "המערכת תנסה למצוא את הבעלים הנכון על סמך כתובת השולח (מאת), או שתשתמש "
2326
- #~ "בחשבון מנהל המערכת אם לא נמצא משתמש מערכת עבור אותה כתובת."
2327
-
2328
- #~ msgid ""
2329
- #~ "The save type is used to determine how a file is saved by the\n"
2330
- #~ " system. If you change this setting, you can migrate existing "
2331
- #~ "files\n"
2332
- #~ " manually by triggering the action."
2333
- #~ msgstr ""
2334
- #~ "סוג השמירה משמש לקביעת אופן שמירת הקובץ על ידי ה-\n"
2335
- #~ " מערכת. אם תשנה הגדרה זו, תוכל להעביר קבצים קיימים\n"
2336
- #~ " באופן ידני על ידי הפעלת הפעולה."
2337
-
2338
- #, python-format
2339
- #~ msgid "Viewer"
2340
- #~ msgstr "צופה"
2341
-
2342
- #, python-format
2343
- #~ msgid "Error has not been raised"
2344
- #~ msgstr "שגיאה לא הועלתה"
2345
-
2346
- #~ msgid "Number of messages which requires an action"
2347
- #~ msgstr "מספר ההודעות המחייבות פעולה"
2348
-
2349
- #~ msgid "Number of unread messages"
2350
- #~ msgstr "מספר ההודעות שלא נקראו"
2351
-
2352
- #~ msgid "SMS Delivery error"
2353
- #~ msgstr "שגיאת שליחת SMS"
2354
-
2355
- #~ msgid "Unread Messages"
2356
- #~ msgstr "הודעות שלא נקראו"
2357
-
2358
- #~ msgid "Unread Messages Counter"
2359
- #~ msgstr "מספר הודעות שלא נקראו"
2360
-
2361
- #~ msgid "Path"
2362
- #~ msgstr "נתיב"
2363
-
2364
- #~ msgid "Followers (Channels)"
2365
- #~ msgstr "עוקבים (ערוצים)"
2366
-
2367
- #~ msgid "Locked by"
2368
- #~ msgstr "נעול ע\"י"
2369
-
2370
- #~ msgid "Drop your files here"
2371
- #~ msgstr "לגרור קבצים לכאן"
2372
-
2373
- #~ msgid "A file is locked, the folder cannot be deleted."
2374
- #~ msgstr "קובץ נעול, לא ניתן למחוק את התיקיה."
2375
-
2376
- #~ msgid "The directory has to have the permission to create files."
2377
- #~ msgstr "על הספריה לקבל הרשאה ליצור קבצים."
2378
-
2379
- #~ msgid ""
2380
- #~ "The parent directory has to have the permission to create directories."
2381
- #~ msgstr "לספריית האב צריך להיות הרשאה ליצור ספריות."
2382
-
2383
- #~ msgid "The record (%s [%s]) is locked, by an other user."
2384
- #~ msgstr "הרשומה (%s [%s]) נעולה על ידי משתמש אחר."
2385
-
2386
- #~ msgid ""
2387
- #~ "The requested operation cannot be completed due to group security "
2388
- #~ "restrictions. Please contact your system administrator.\n"
2389
- #~ "\n"
2390
- #~ "(Document type: %s, Operation: %s)"
2391
- #~ msgstr ""
2392
- #~ "לא ניתן להשלים את הפעולה המבוקשת בגלל מגבלות אבטחה קבוצתיות. אנא פנה "
2393
- #~ "למנהל המערכת שלך.\n"
2394
- #~ "\n"
2395
- #~ "(סוג מסמך: %s, Operation: %s)"
2396
-
2397
- #~ msgid "Folder"
2398
- #~ msgstr "תיקייה"
2399
-
2400
- #~ msgid "A root directory has to have a root storage."
2401
- #~ msgstr "לספרייה ראשית צריכה להיות מאגר ראשי."
2402
-
2403
- #~ msgid "Root Storage"
2404
- #~ msgstr "שורש שטח האיחסון"
2405
-
2406
- #~ msgid "Filename"
2407
- #~ msgstr "שם קובץ"
@@ -2337,222 +2337,3 @@ msgstr "exe,msi"
2337
2337
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2338
2338
  msgid "mail.catchall.domain"
2339
2339
  msgstr "mail.catchall.domain"
2340
-
2341
- #~ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
2342
- #~ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
2343
-
2344
- #~ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
2345
- #~ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
2346
-
2347
- #~ msgid ""
2348
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2349
- #~ " Archive"
2350
- #~ msgstr ""
2351
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2352
- #~ " Archivia"
2353
-
2354
- #~ msgid ""
2355
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2356
- #~ " Unarchive"
2357
- #~ msgstr ""
2358
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2359
- #~ " Estrai"
2360
-
2361
- #~ msgid ""
2362
- #~ "<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
2363
- #~ " Download"
2364
- #~ msgstr ""
2365
- #~ "<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
2366
- #~ " Download"
2367
-
2368
- #~ msgid ""
2369
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2370
- #~ " Open"
2371
- #~ msgstr ""
2372
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2373
- #~ " Apri"
2374
-
2375
- #~ msgid ""
2376
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2377
- #~ " Open"
2378
- #~ msgstr ""
2379
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2380
- #~ " Apri"
2381
-
2382
- #~ msgid ""
2383
- #~ "<i class=\"fa fa-file-o\"/>\n"
2384
- #~ " Files"
2385
- #~ msgstr ""
2386
- #~ "<i class=\"fa fa-file-o\"/>\n"
2387
- #~ " File"
2388
-
2389
- #~ msgid ""
2390
- #~ "<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
2391
- #~ " Directories"
2392
- #~ msgstr ""
2393
- #~ "<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
2394
- #~ " Cartelle"
2395
-
2396
- #~ msgid ""
2397
- #~ "<i class=\"fa fa-lock\"/>\n"
2398
- #~ " Lock"
2399
- #~ msgstr ""
2400
- #~ "<i class=\"fa fa-lock\"/>\n"
2401
- #~ " Blocca"
2402
-
2403
- #~ msgid ""
2404
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2405
- #~ " Edit"
2406
- #~ msgstr ""
2407
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2408
- #~ " Modifica"
2409
-
2410
- #~ msgid ""
2411
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2412
- #~ " Edit"
2413
- #~ msgstr ""
2414
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2415
- #~ " Modifica"
2416
-
2417
- #~ msgid ""
2418
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2419
- #~ " Delete"
2420
- #~ msgstr ""
2421
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2422
- #~ " Elimina"
2423
-
2424
- #~ msgid ""
2425
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2426
- #~ " Delete"
2427
- #~ msgstr ""
2428
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2429
- #~ " Elimina"
2430
-
2431
- #~ msgid ""
2432
- #~ "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
2433
- #~ " Unlock"
2434
- #~ msgstr ""
2435
- #~ "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
2436
- #~ " Sblocca"
2437
-
2438
- #~ msgid ""
2439
- #~ "<span class=\"o_form_label\">\n"
2440
- #~ " Storages\n"
2441
- #~ " </span>"
2442
- #~ msgstr ""
2443
- #~ "<span class=\"o_form_label\">\n"
2444
- #~ " Storage\n"
2445
- #~ " </span>"
2446
-
2447
- #~ msgid ""
2448
- #~ "<span class=\"o_form_label\">File\n"
2449
- #~ " Extensions\n"
2450
- #~ " </span>"
2451
- #~ msgstr ""
2452
- #~ "<span class=\"o_form_label\">Estensioni\n"
2453
- #~ " dei file\n"
2454
- #~ " </span>"
2455
-
2456
- #~ msgid "<span class=\"o_form_label\">File Size</span>"
2457
- #~ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Dimensione file</span>"
2458
-
2459
- #, python-format
2460
- #~ msgid "A file with the same name already exists"
2461
- #~ msgstr "Esiste già un file con lo stesso nome"
2462
-
2463
- #, python-format
2464
- #~ msgid "A file with the same name already exists."
2465
- #~ msgstr "Esiste già un file con lo stesso nome."
2466
-
2467
- #~ msgid "Alias domain"
2468
- #~ msgstr "Dominio alias"
2469
-
2470
- #~ msgid ""
2471
- #~ "Define the maximum upload size of a\n"
2472
- #~ " file in MB"
2473
- #~ msgstr ""
2474
- #~ "Definire la dimensione massima di upload di un\n"
2475
- #~ " file in MB"
2476
-
2477
- #~ msgid "Dropdown menu"
2478
- #~ msgstr "Menu a tendina"
2479
-
2480
- #~ msgid ""
2481
- #~ "Indicate if directories and files access work only with related model "
2482
- #~ "access (for example, if some directories are related with any sale, only "
2483
- #~ "users with read access to these sale can acess)"
2484
- #~ msgstr ""
2485
- #~ "Indica se l'accesso alle cartelle e ai file funziona solo con l'accesso "
2486
- #~ "al modello correlato (ad esempio, se alcune cartelle sono collegate a un "
2487
- #~ "ordine di vendita, solo gli utenti con accesso in lettura a questo ordine "
2488
- #~ "di vendita possono accedervi)"
2489
-
2490
- #, python-format
2491
- #~ msgid "It is not possible to change parent to other storage."
2492
- #~ msgstr "Non è possibile cambiare il genitore in un altro storage."
2493
-
2494
- #~ msgid "Last Modified on"
2495
- #~ msgstr "Ultima modifica il"
2496
-
2497
- #, python-format
2498
- #~ msgid "Loading"
2499
- #~ msgstr "Caricamento"
2500
-
2501
- #~ msgid "Main Attachment"
2502
- #~ msgstr "Allegato principale"
2503
-
2504
- #~ msgid "Only admin user"
2505
- #~ msgstr "Solo utente amministratore"
2506
-
2507
- #~ msgid "Operations"
2508
- #~ msgstr "Operazioni"
2509
-
2510
- #~ msgid "Owner"
2511
- #~ msgstr "Proprietario"
2512
-
2513
- #~ msgid "The configuration is done!"
2514
- #~ msgstr "La configurazione è terminata!"
2515
-
2516
- #~ msgid ""
2517
- #~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2518
- #~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2519
- #~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2520
- #~ "system user is found for that address."
2521
- #~ msgstr ""
2522
- #~ "Il proprietario dei record creati dopo aver ricevuto email con questo "
2523
- #~ "alias. Se questo campo non è impostato il sistema tenterà di trovare il "
2524
- #~ "proprietario corretto in base all'indirizzo del mittente (Da) oppure "
2525
- #~ "utilizzerà l'account amministratore se non viene trovato alcun utente di "
2526
- #~ "sistema per quell'indirizzo."
2527
-
2528
- #~ msgid ""
2529
- #~ "The save type is used to determine how a file is saved by the\n"
2530
- #~ " system. If you change this setting, you can migrate existing "
2531
- #~ "files\n"
2532
- #~ " manually by triggering the action."
2533
- #~ msgstr ""
2534
- #~ "Il tipo di salvataggio viene utilizzato per determinare come un file "
2535
- #~ "viene salvato dal sistema.\n"
2536
- #~ " Se modifichi questa impostazione, puoi eseguire la migrazione "
2537
- #~ "dei file esistenti\n"
2538
- #~ " manualmente attivando l'azione."
2539
-
2540
- #, python-format
2541
- #~ msgid "Viewer"
2542
- #~ msgstr "Visualizzatore"
2543
-
2544
- #~ msgid "action_close_documents_onboarding"
2545
- #~ msgstr "action_close_documents_onboarding"
2546
-
2547
- #~ msgid "o_onboarding_blue"
2548
- #~ msgstr "o_onboarding_blue"
2549
-
2550
- #~ msgid "o_onboarding_orange"
2551
- #~ msgstr "o_onboarding_orange"
2552
-
2553
- #~ msgid "res.company"
2554
- #~ msgstr "res.company"
2555
-
2556
- #, python-format
2557
- #~ msgid "Error has not been raised"
2558
- #~ msgstr "L'errore non è stato segnalato"
@@ -2246,9 +2246,3 @@ msgstr ""
2246
2246
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2247
2247
  msgid "mail.catchall.domain"
2248
2248
  msgstr ""
2249
-
2250
- #~ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
2251
- #~ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
2252
-
2253
- #~ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
2254
- #~ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
@@ -2300,218 +2300,3 @@ msgstr "exe,msi"
2300
2300
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2301
2301
  msgid "mail.catchall.domain"
2302
2302
  msgstr "mail.catchall.domínio"
2303
-
2304
- #~ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
2305
- #~ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
2306
-
2307
- #~ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
2308
- #~ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
2309
-
2310
- #~ msgid ""
2311
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2312
- #~ " Archive"
2313
- #~ msgstr ""
2314
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2315
- #~ " Arquivar"
2316
-
2317
- #~ msgid ""
2318
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2319
- #~ " Unarchive"
2320
- #~ msgstr ""
2321
- #~ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
2322
- #~ " Desarquivar"
2323
-
2324
- #~ msgid ""
2325
- #~ "<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
2326
- #~ " Download"
2327
- #~ msgstr ""
2328
- #~ "<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
2329
- #~ " Transferir"
2330
-
2331
- #~ msgid ""
2332
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2333
- #~ " Open"
2334
- #~ msgstr ""
2335
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2336
- #~ " Abrir"
2337
-
2338
- #~ msgid ""
2339
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2340
- #~ " Open"
2341
- #~ msgstr ""
2342
- #~ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
2343
- #~ " Abrir"
2344
-
2345
- #~ msgid ""
2346
- #~ "<i class=\"fa fa-file-o\"/>\n"
2347
- #~ " Files"
2348
- #~ msgstr ""
2349
- #~ "<i class=\"fa fa-file-o\"/>\n"
2350
- #~ " Arquivos"
2351
-
2352
- #~ msgid ""
2353
- #~ "<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
2354
- #~ " Directories"
2355
- #~ msgstr ""
2356
- #~ "<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
2357
- #~ " Diretorias"
2358
-
2359
- #~ msgid ""
2360
- #~ "<i class=\"fa fa-lock\"/>\n"
2361
- #~ " Lock"
2362
- #~ msgstr ""
2363
- #~ "<i class=\"fa fa-lock\"/>\n"
2364
- #~ " Trancado"
2365
-
2366
- #~ msgid ""
2367
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2368
- #~ " Edit"
2369
- #~ msgstr ""
2370
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2371
- #~ " Editar"
2372
-
2373
- #~ msgid ""
2374
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2375
- #~ " Edit"
2376
- #~ msgstr ""
2377
- #~ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
2378
- #~ " Editar"
2379
-
2380
- #~ msgid ""
2381
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2382
- #~ " Delete"
2383
- #~ msgstr ""
2384
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2385
- #~ " Eliminar"
2386
-
2387
- #~ msgid ""
2388
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2389
- #~ " Delete"
2390
- #~ msgstr ""
2391
- #~ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
2392
- #~ " Eliminar"
2393
-
2394
- #~ msgid ""
2395
- #~ "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
2396
- #~ " Unlock"
2397
- #~ msgstr ""
2398
- #~ "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
2399
- #~ " Destrancar"
2400
-
2401
- #~ msgid ""
2402
- #~ "<span class=\"o_form_label\">\n"
2403
- #~ " Storages\n"
2404
- #~ " </span>"
2405
- #~ msgstr ""
2406
- #~ "<span class=\"o_form_label\">\n"
2407
- #~ " Armazenamentos\n"
2408
- #~ " </span>"
2409
-
2410
- #~ msgid ""
2411
- #~ "<span class=\"o_form_label\">File\n"
2412
- #~ " Extensions\n"
2413
- #~ " </span>"
2414
- #~ msgstr ""
2415
- #~ "<span class=\"o_form_label\">Arquivo\n"
2416
- #~ " Extensões\n"
2417
- #~ " </span>"
2418
-
2419
- #~ msgid "<span class=\"o_form_label\">File Size</span>"
2420
- #~ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Tamanho do Arquivo</span>"
2421
-
2422
- #, python-format
2423
- #~ msgid "A file with the same name already exists"
2424
- #~ msgstr "Já existe um arquivo com o mesmo nome"
2425
-
2426
- #, python-format
2427
- #~ msgid "A file with the same name already exists."
2428
- #~ msgstr "Já existe um arquivo com o mesmo nome."
2429
-
2430
- #~ msgid "Alias domain"
2431
- #~ msgstr "Domínio do Pseudónimo"
2432
-
2433
- #~ msgid ""
2434
- #~ "Define the maximum upload size of a\n"
2435
- #~ " file in MB"
2436
- #~ msgstr ""
2437
- #~ "Defina o tamanho máximo de carregamento de um\n"
2438
- #~ " arquivo em MB"
2439
-
2440
- #~ msgid "Dropdown menu"
2441
- #~ msgstr "Menu dropdown"
2442
-
2443
- #~ msgid ""
2444
- #~ "Indicate if directories and files access work only with related model "
2445
- #~ "access (for example, if some directories are related with any sale, only "
2446
- #~ "users with read access to these sale can acess)"
2447
- #~ msgstr ""
2448
- #~ "Indique se o acesso a diretorias e arquivos funciona apenas com o acesso "
2449
- #~ "do modelo relacionado (por exemplo, se algumas diretorias estiverem "
2450
- #~ "relacionadas a qualquer venda, somente utilizadores com acesso de leitura "
2451
- #~ "a essas vendas poderão ter acesso)"
2452
-
2453
- #, python-format
2454
- #~ msgid "It is not possible to change parent to other storage."
2455
- #~ msgstr "Não é possível alterar o ascendente para outro armazenamento."
2456
-
2457
- #~ msgid "Last Modified on"
2458
- #~ msgstr "Última Modificação em"
2459
-
2460
- #, python-format
2461
- #~ msgid "Loading"
2462
- #~ msgstr "Carregando"
2463
-
2464
- #~ msgid "Main Attachment"
2465
- #~ msgstr "Anexo Principal"
2466
-
2467
- #~ msgid "Only admin user"
2468
- #~ msgstr "Somente utilizador admin"
2469
-
2470
- #~ msgid "Operations"
2471
- #~ msgstr "Operações"
2472
-
2473
- #~ msgid "Owner"
2474
- #~ msgstr "Proprietário"
2475
-
2476
- #~ msgid "The configuration is done!"
2477
- #~ msgstr "A configuração está feita!"
2478
-
2479
- #~ msgid ""
2480
- #~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2481
- #~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2482
- #~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2483
- #~ "system user is found for that address."
2484
- #~ msgstr ""
2485
- #~ "O dono dos registos criados depois da receção de e-mails com este "
2486
- #~ "pseudónimo. Se este campo não estiver ativo, o sistema vai tentar "
2487
- #~ "encontrar o dono correto com base no endereço do remetente (De), ou então "
2488
- #~ "utilizará a conta de Administrador se não for encontrado nenhum "
2489
- #~ "utilizador no sistema com esse endereço."
2490
-
2491
- #~ msgid ""
2492
- #~ "The save type is used to determine how a file is saved by the\n"
2493
- #~ " system. If you change this setting, you can migrate existing "
2494
- #~ "files\n"
2495
- #~ " manually by triggering the action."
2496
- #~ msgstr ""
2497
- #~ "O tipo de salvaguarda é usado para determinar como um arquivo é guardado "
2498
- #~ "pelo\n"
2499
- #~ " sistema. Se alterar esta configuração, poderá migrar arquivos "
2500
- #~ "existentes\n"
2501
- #~ " manualmente, desencadeando a ação."
2502
-
2503
- #, python-format
2504
- #~ msgid "Viewer"
2505
- #~ msgstr "Visualizador"
2506
-
2507
- #~ msgid "action_close_documents_onboarding"
2508
- #~ msgstr "action_close_documents_onboarding"
2509
-
2510
- #~ msgid "o_onboarding_blue"
2511
- #~ msgstr "o_onboarding_blue"
2512
-
2513
- #~ msgid "o_onboarding_orange"
2514
- #~ msgstr "o_onboarding_orange"
2515
-
2516
- #~ msgid "res.company"
2517
- #~ msgstr "res.company"