odoo-addon-dms 16.0.1.3.0.1__py3-none-any.whl → 16.0.1.3.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,2280 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * dms
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-02-29 21:34+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Peter Romão <peterromao@yahoo.co.uk>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: pt\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
18
+
19
+ #. module: dms
20
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_process
21
+ msgid ""
22
+ " Define how incoming emails are processed:\n"
23
+ "\n"
24
+ " - Single Files: The email gets attached to the directory "
25
+ "and\n"
26
+ " all attachments are created as files.\n"
27
+ "\n"
28
+ " - Subdirectory: A new subdirectory is created for each "
29
+ "email\n"
30
+ " and the mail is attached to this subdirectory. The "
31
+ "attachments\n"
32
+ " are created as files of the subdirectory.\n"
33
+ " "
34
+ msgstr ""
35
+ " Defina como os e-mails recebidos são processados:\n"
36
+ "\n"
37
+ " - Arquivos Singulares: O e-mail é anexado à diretoria e\n"
38
+ " todos os anexos são criados como arquivos.\n"
39
+ "\n"
40
+ " - Subdiretoria: Um novo subdiretoria é criado para cada e-"
41
+ "mail\n"
42
+ " e o e-mail está anexado a este subdiretoria. Os anexos\n"
43
+ " são criados como arquivos do subdiretoria.\n"
44
+ " "
45
+
46
+ #. module: dms
47
+ #. odoo-python
48
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
49
+ #, python-format
50
+ msgid "%s Files"
51
+ msgstr "%s Arquivos"
52
+
53
+ #. module: dms
54
+ #. odoo-python
55
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
56
+ #, python-format
57
+ msgid "%s Subdirectories"
58
+ msgstr "%s Subdiretorias"
59
+
60
+ #. module: dms
61
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
62
+ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
63
+ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
64
+
65
+ #. module: dms
66
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
67
+ msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
68
+ msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
69
+
70
+ #. module: dms
71
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
72
+ msgid ""
73
+ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
74
+ " Archive"
75
+ msgstr ""
76
+ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
77
+ " Arquivar"
78
+
79
+ #. module: dms
80
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
81
+ msgid ""
82
+ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
83
+ " Unarchive"
84
+ msgstr ""
85
+ "<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
86
+ " Desarquivar"
87
+
88
+ #. module: dms
89
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
90
+ msgid ""
91
+ "<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
92
+ " Download"
93
+ msgstr ""
94
+ "<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
95
+ " Transferir"
96
+
97
+ #. module: dms
98
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
99
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
100
+ msgid ""
101
+ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
102
+ " Open"
103
+ msgstr ""
104
+ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
105
+ " Abrir"
106
+
107
+ #. module: dms
108
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
109
+ msgid ""
110
+ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
111
+ " Open"
112
+ msgstr ""
113
+ "<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
114
+ " Abrir"
115
+
116
+ #. module: dms
117
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
118
+ msgid ""
119
+ "<i class=\"fa fa-file-o\"/>\n"
120
+ " Files"
121
+ msgstr ""
122
+ "<i class=\"fa fa-file-o\"/>\n"
123
+ " Arquivos"
124
+
125
+ #. module: dms
126
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
127
+ msgid ""
128
+ "<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
129
+ " Directories"
130
+ msgstr ""
131
+ "<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
132
+ " Diretorias"
133
+
134
+ #. module: dms
135
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
136
+ msgid ""
137
+ "<i class=\"fa fa-lock\"/>\n"
138
+ " Lock"
139
+ msgstr ""
140
+ "<i class=\"fa fa-lock\"/>\n"
141
+ " Trancado"
142
+
143
+ #. module: dms
144
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
145
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
146
+ msgid ""
147
+ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
148
+ " Edit"
149
+ msgstr ""
150
+ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
151
+ " Editar"
152
+
153
+ #. module: dms
154
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
155
+ msgid ""
156
+ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
157
+ " Edit"
158
+ msgstr ""
159
+ "<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
160
+ " Editar"
161
+
162
+ #. module: dms
163
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
164
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
165
+ msgid ""
166
+ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
167
+ " Delete"
168
+ msgstr ""
169
+ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
170
+ " Eliminar"
171
+
172
+ #. module: dms
173
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
174
+ msgid ""
175
+ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
176
+ " Delete"
177
+ msgstr ""
178
+ "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
179
+ " Eliminar"
180
+
181
+ #. module: dms
182
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
183
+ msgid ""
184
+ "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
185
+ " Unlock"
186
+ msgstr ""
187
+ "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
188
+ " Destrancar"
189
+
190
+ #. module: dms
191
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
192
+ msgid ""
193
+ "<span class=\"o_form_label\">\n"
194
+ " Storages\n"
195
+ " </span>"
196
+ msgstr ""
197
+ "<span class=\"o_form_label\">\n"
198
+ " Armazenamentos\n"
199
+ " </span>"
200
+
201
+ #. module: dms
202
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
203
+ msgid ""
204
+ "<span class=\"o_form_label\">File\n"
205
+ " Extensions\n"
206
+ " </span>"
207
+ msgstr ""
208
+ "<span class=\"o_form_label\">Arquivo\n"
209
+ " Extensões\n"
210
+ " </span>"
211
+
212
+ #. module: dms
213
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
214
+ msgid "<span class=\"o_form_label\">File Size</span>"
215
+ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Tamanho do Arquivo</span>"
216
+
217
+ #. module: dms
218
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
219
+ msgid ""
220
+ "<span class=\"oe_read_only\">@</span>\n"
221
+ " <span class=\"oe_edit_only\"> @ </"
222
+ "span>"
223
+ msgstr ""
224
+ "<span class=\"oe_read_only\">@</span>\n"
225
+ " <span class=\"oe_edit_only\"> @ </"
226
+ "span>"
227
+
228
+ #. module: dms
229
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms_breadcrumbs
230
+ msgid "<span>Documents</span>"
231
+ msgstr "<span>Documentos</span>"
232
+
233
+ #. module: dms
234
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_defaults
235
+ msgid ""
236
+ "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
237
+ "creating new records for this alias."
238
+ msgstr ""
239
+ "Um dicionário de Python que será avaliado para fornecer valores predefinidos "
240
+ "ao criar novos registos para este pseudónimo."
241
+
242
+ #. module: dms
243
+ #. odoo-python
244
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
245
+ #, python-format
246
+ msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
247
+ msgstr "Uma diretoria não pode ser uma raiz e ter uma diretoria ascendente."
248
+
249
+ #. module: dms
250
+ #. odoo-python
251
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
252
+ #, python-format
253
+ msgid "A directory has to have a parent directory."
254
+ msgstr "Uma diretoria precisa de ter uma diretoria ascendente."
255
+
256
+ #. module: dms
257
+ #. odoo-python
258
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
259
+ #, python-format
260
+ msgid "A directory has to have model in attachment storage."
261
+ msgstr "Uma diretoria precisa de ter um modelo no armazenamento por anexos."
262
+
263
+ #. module: dms
264
+ #. odoo-python
265
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
266
+ #, python-format
267
+ msgid "A directory with the same name already exists."
268
+ msgstr "Já existe uma diretoria com o mesmo nome."
269
+
270
+ #. module: dms
271
+ #. odoo-python
272
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
273
+ #, python-format
274
+ msgid "A file must have model and resource ID in attachment storage."
275
+ msgstr ""
276
+ "Um arquivo deve ter ID de modelo e de recurso no armazenamento por anexos."
277
+
278
+ #. module: dms
279
+ #. odoo-javascript
280
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
281
+ #, python-format
282
+ msgid "A file with the same name already exists"
283
+ msgstr "Já existe um arquivo com o mesmo nome"
284
+
285
+ #. module: dms
286
+ #. odoo-javascript
287
+ #. odoo-python
288
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
289
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
290
+ #, python-format
291
+ msgid "A file with the same name already exists."
292
+ msgstr "Já existe um arquivo com o mesmo nome."
293
+
294
+ #. module: dms
295
+ #. odoo-python
296
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
297
+ #, python-format
298
+ msgid "A root directory has to have a storage."
299
+ msgstr "Uma diretoria raiz precisa ter um armazenamento."
300
+
301
+ #. module: dms
302
+ #: model:ir.model,name:dms.model_abstract_dms_mixin
303
+ msgid "Abstract Dms Mixin"
304
+ msgstr "Mixin Dms Abstrato"
305
+
306
+ #. module: dms
307
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
308
+ msgid "Accept Emails from"
309
+ msgstr "Aceite E-mails de"
310
+
311
+ #. module: dms
312
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_access_groups
313
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_access_groups
314
+ msgid "Access Groups"
315
+ msgstr "Grupos de Acesso"
316
+
317
+ #. module: dms
318
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
319
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
320
+ msgid "Access Information"
321
+ msgstr "Informação de Acesso"
322
+
323
+ #. module: dms
324
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__access_warning
325
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__access_warning
326
+ msgid "Access warning"
327
+ msgstr "Aviso de acesso"
328
+
329
+ #. module: dms
330
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_07_demo
331
+ msgid "Accounting"
332
+ msgstr "Contabilidade"
333
+
334
+ #. module: dms
335
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_needaction
336
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_needaction
337
+ msgid "Action Needed"
338
+ msgstr "Acção Necessária"
339
+
340
+ #. module: dms
341
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
342
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
343
+ msgid "Actions"
344
+ msgstr "Ações"
345
+
346
+ #. module: dms
347
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__active
348
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__active
349
+ msgid "Active"
350
+ msgstr "Ativo"
351
+
352
+ #. module: dms
353
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_ids
354
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_ids
355
+ msgid "Activities"
356
+ msgstr "Atividades"
357
+
358
+ #. module: dms
359
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_exception_decoration
360
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_exception_decoration
361
+ msgid "Activity Exception Decoration"
362
+ msgstr "Decoração de Atividade Excepcional"
363
+
364
+ #. module: dms
365
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_state
366
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_state
367
+ msgid "Activity State"
368
+ msgstr "Estado da Atividade"
369
+
370
+ #. module: dms
371
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_type_icon
372
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_type_icon
373
+ msgid "Activity Type Icon"
374
+ msgstr "Ícone do Tipo de Atividade"
375
+
376
+ #. module: dms
377
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directory
378
+ msgid "Add a new Directory."
379
+ msgstr "Adicione uma nova Diretoria."
380
+
381
+ #. module: dms
382
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_file
383
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_file_migration
384
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_file_storage_migration
385
+ msgid "Add a new File."
386
+ msgstr "Adicione um novo Arquivo."
387
+
388
+ #. module: dms
389
+ #: model:dms.access.group,name:dms.access_group_01_demo
390
+ msgid "Admin"
391
+ msgstr "Admin"
392
+
393
+ #. module: dms
394
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_id
395
+ msgid "Alias"
396
+ msgstr "Pseudônimo"
397
+
398
+ #. module: dms
399
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_contact
400
+ msgid "Alias Contact Security"
401
+ msgstr "Segurança de Contacto do Psudónimo"
402
+
403
+ #. module: dms
404
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_name
405
+ msgid "Alias Name"
406
+ msgstr "Nome do Pseudónimo"
407
+
408
+ #. module: dms
409
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
410
+ msgid "Alias Setting"
411
+ msgstr "Configuração do Pseudónimo"
412
+
413
+ #. module: dms
414
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_domain
415
+ msgid "Alias domain"
416
+ msgstr "Domínio do Pseudónimo"
417
+
418
+ #. module: dms
419
+ #. odoo-python
420
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
421
+ #, python-format
422
+ msgid "Alias-Mail-Extraction"
423
+ msgstr "Alias-Mail-Extraction"
424
+
425
+ #. module: dms
426
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_model_id
427
+ msgid "Aliased Model"
428
+ msgstr "Modelo c/ Pseudónimo"
429
+
430
+ #. module: dms
431
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_search
432
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_search
433
+ msgid "All"
434
+ msgstr "Todos"
435
+
436
+ #. module: dms
437
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
438
+ msgid "All Files"
439
+ msgstr "Todos os Arquivos"
440
+
441
+ #. module: dms
442
+ #. odoo-javascript
443
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
444
+ #, python-format
445
+ msgid "An error occurred during the upload"
446
+ msgstr "Ocorreu um erro durante o upload"
447
+
448
+ #. module: dms
449
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_06_demo
450
+ msgid "Apps"
451
+ msgstr "Aplicações"
452
+
453
+ #. module: dms
454
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__active
455
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
456
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
457
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_form
458
+ msgid "Archived"
459
+ msgstr "Arquivado"
460
+
461
+ #. module: dms
462
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
463
+ msgid "Archived Files"
464
+ msgstr "Arquivos Arquivados"
465
+
466
+ #. module: dms
467
+ #. odoo-python
468
+ #: code:addons/dms/models/storage.py:0
469
+ #: model:ir.model,name:dms.model_ir_attachment
470
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__attachment
471
+ #, python-format
472
+ msgid "Attachment"
473
+ msgstr "Anexo"
474
+
475
+ #. module: dms
476
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_attachment_count
477
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_attachment_count
478
+ msgid "Attachment Count"
479
+ msgstr "Número de Anexos"
480
+
481
+ #. module: dms
482
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__attachment_id
483
+ msgid "Attachment File"
484
+ msgstr "Arquivo em Anexo"
485
+
486
+ #. module: dms
487
+ #: model:ir.model,name:dms.model_base
488
+ msgid "Base"
489
+ msgstr "Base"
490
+
491
+ #. module: dms
492
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_new_form
493
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_new_form
494
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_new_form
495
+ msgid "Cancel"
496
+ msgstr "Cancelar"
497
+
498
+ #. module: dms
499
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_category
500
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_category
501
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_search
502
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_search
503
+ msgid "Categories"
504
+ msgstr "Categorias"
505
+
506
+ #. module: dms
507
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_category
508
+ msgid "Categories are used to categorize Documents."
509
+ msgstr "As categorias são usadas para categorizar documentos."
510
+
511
+ #. module: dms
512
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__category_id
513
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__category_id
514
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__category_id
515
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__category_id
516
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
517
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
518
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
519
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_search
520
+ msgid "Category"
521
+ msgstr "Categoria"
522
+
523
+ #. module: dms
524
+ #: model:ir.model.constraint,message:dms.constraint_dms_category_name_uniq
525
+ msgid "Category name already exists!"
526
+ msgstr "Nome da categoria já existe!"
527
+
528
+ #. module: dms
529
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__checksum
530
+ msgid "Checksum/SHA1"
531
+ msgstr "Checksum/SHA1"
532
+
533
+ #. module: dms
534
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__child_category_ids
535
+ msgid "Child Categories"
536
+ msgstr "Categorias Descendentes"
537
+
538
+ #. module: dms
539
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__child_group_ids
540
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
541
+ msgid "Child Groups"
542
+ msgstr "Grupos Descendentes"
543
+
544
+ #. module: dms
545
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directories_all_directory
546
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directories_directory
547
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directories_storage
548
+ msgid "Click to add a new directory."
549
+ msgstr "Clique para adicionar uma nova diretoria."
550
+
551
+ #. module: dms
552
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_files_all_directory
553
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_files_directory
554
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_files_storage
555
+ msgid "Click to add a new file."
556
+ msgstr "Clique para adicionar um novo arquivo."
557
+
558
+ #. module: dms
559
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_tag
560
+ msgid "Click to create a new tag."
561
+ msgstr "Clique pra criar uma nova etiqueta."
562
+
563
+ #. module: dms
564
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_directory_state__closed
565
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_file_state__closed
566
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_state__closed
567
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_storage_state__closed
568
+ msgid "Closed"
569
+ msgstr "Fechado"
570
+
571
+ #. module: dms
572
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__color
573
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__color
574
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__color
575
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
576
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
577
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_search
578
+ msgid "Color"
579
+ msgstr "Cor"
580
+
581
+ #. module: dms
582
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__color
583
+ msgid "Color Index"
584
+ msgstr "Índice de Cores"
585
+
586
+ #. module: dms
587
+ #: model:ir.model,name:dms.model_res_company
588
+ msgid "Companies"
589
+ msgstr "Empresas"
590
+
591
+ #. module: dms
592
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__company_id
593
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__company_id
594
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__company_id
595
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__company_id
596
+ msgid "Company"
597
+ msgstr "Empresa"
598
+
599
+ #. module: dms
600
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__complete_group_ids
601
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
602
+ msgid "Complete Groups"
603
+ msgstr "Grupos Completos"
604
+
605
+ #. module: dms
606
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__complete_name
607
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__complete_name
608
+ msgid "Complete Name"
609
+ msgstr "Nome Completo"
610
+
611
+ #. module: dms
612
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__complete_directory_ids
613
+ msgid "Complete directories"
614
+ msgstr "Diretorias completas"
615
+
616
+ #. module: dms
617
+ #: model:ir.model,name:dms.model_res_config_settings
618
+ msgid "Config Settings"
619
+ msgstr "Ajuste de Configurações"
620
+
621
+ #. module: dms
622
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.cat_menu_dms_config
623
+ msgid "Configuration"
624
+ msgstr "Configuração"
625
+
626
+ #. module: dms
627
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__content
628
+ msgid "Content"
629
+ msgstr "Conteúdo"
630
+
631
+ #. module: dms
632
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__content_binary
633
+ msgid "Content Binary"
634
+ msgstr "Conteúdo Binário"
635
+
636
+ #. module: dms
637
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__content_file
638
+ msgid "Content File"
639
+ msgstr "Conteúdo Arquivo"
640
+
641
+ #. module: dms
642
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_11_demo
643
+ msgid "Contract"
644
+ msgstr "Contrato"
645
+
646
+ #. module: dms
647
+ #: model:dms.category,name:dms.category_03_demo
648
+ msgid "Contracts"
649
+ msgstr "Contratos"
650
+
651
+ #. module: dms
652
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__count_directories
653
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__count_directories
654
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__count_storage_directories
655
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__count_directories
656
+ msgid "Count Directories"
657
+ msgstr "Contagem de Diretorias"
658
+
659
+ #. module: dms
660
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_elements
661
+ msgid "Count Elements"
662
+ msgstr "Contagem de Elementos"
663
+
664
+ #. module: dms
665
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__count_files
666
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_files_title
667
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__count_storage_files
668
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__count_files
669
+ msgid "Count Files"
670
+ msgstr "Contagem de Arquivos"
671
+
672
+ #. module: dms
673
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_files
674
+ msgid "Count Files Title"
675
+ msgstr "Contagem de Títulos de Arquivos"
676
+
677
+ #. module: dms
678
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__count_categories
679
+ msgid "Count Subcategories"
680
+ msgstr "Contagem de Subcategorias"
681
+
682
+ #. module: dms
683
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_directories_title
684
+ msgid "Count Subdirectories"
685
+ msgstr "Contagem de Subdiretorias"
686
+
687
+ #. module: dms
688
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_directories
689
+ msgid "Count Subdirectories Title"
690
+ msgstr "Contagem de Título de Subdiretorias"
691
+
692
+ #. module: dms
693
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__count_tags
694
+ msgid "Count Tags"
695
+ msgstr "Contagem de Etiquetas"
696
+
697
+ #. module: dms
698
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__count_users
699
+ msgid "Count Users"
700
+ msgstr "Contagem de Utilizadores"
701
+
702
+ #. module: dms
703
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_new_form
704
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_new_form
705
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_new_form
706
+ msgid "Create"
707
+ msgstr "Criar"
708
+
709
+ #. module: dms
710
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_create
711
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_create
712
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_create
713
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_create
714
+ msgid "Create Access"
715
+ msgstr "Acesso à Criação"
716
+
717
+ #. module: dms
718
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_directory_step
719
+ msgid "Create Directory"
720
+ msgstr "Criar Diretoria"
721
+
722
+ #. module: dms
723
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_storage_step
724
+ msgid "Create Storage"
725
+ msgstr "Criar Armazenamento"
726
+
727
+ #. module: dms
728
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_category
729
+ msgid "Create a new Category."
730
+ msgstr "Criar uma nova Categoria."
731
+
732
+ #. module: dms
733
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_storage_step
734
+ msgid "Create a new Document Storage."
735
+ msgstr "Criar um novo Armazenamento de Documentos."
736
+
737
+ #. module: dms
738
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_directory_step
739
+ msgid "Create a new Root Directory."
740
+ msgstr "Criar uma nova Diretoria Raiz."
741
+
742
+ #. module: dms
743
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_storage
744
+ msgid "Create a new Storage object."
745
+ msgstr "Criar um novo objeto de Armazenamento."
746
+
747
+ #. module: dms
748
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__include_message_attachments
749
+ msgid "Create files from message attachments"
750
+ msgstr "Criar arquivos a partir de anexos de mensagens"
751
+
752
+ #. module: dms
753
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__create_uid
754
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__create_uid
755
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__create_uid
756
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__create_uid
757
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__create_uid
758
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__create_uid
759
+ msgid "Created by"
760
+ msgstr "Criado por"
761
+
762
+ #. module: dms
763
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__create_date
764
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__create_date
765
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__create_date
766
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__create_date
767
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__create_date
768
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__create_date
769
+ msgid "Created on"
770
+ msgstr "Criado em"
771
+
772
+ #. module: dms
773
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
774
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
775
+ msgid "Creation Date"
776
+ msgstr "Data de Criação"
777
+
778
+ #. module: dms
779
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__save_type
780
+ msgid "Current Save Type"
781
+ msgstr "Tipo de Salvaguarda Atual"
782
+
783
+ #. module: dms
784
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_bounced_content
785
+ msgid "Custom Bounced Message"
786
+ msgstr "Mensagem Personalizada de E-mail Rejeitado"
787
+
788
+ #. module: dms
789
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_01_demo
790
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_form
791
+ msgid "Customer"
792
+ msgstr "Cliente"
793
+
794
+ #. module: dms
795
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_08_demo
796
+ msgid "Customer Invoice"
797
+ msgstr "Fatura do Cliente"
798
+
799
+ #. module: dms
800
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__access_url
801
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__access_url
802
+ msgid "Customer Portal URL"
803
+ msgstr "URL do Portal do Cliente"
804
+
805
+ #. module: dms
806
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms_breadcrumbs
807
+ msgid "DMS"
808
+ msgstr "DMS"
809
+
810
+ #. module: dms
811
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_security_mixin
812
+ msgid "DMS Security Mixin"
813
+ msgstr "Mixin de Segurança DMS"
814
+
815
+ #. module: dms
816
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_mixins_thumbnail
817
+ msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
818
+ msgstr "Mixin de miniaturas DMS e ícones"
819
+
820
+ #. module: dms
821
+ #. odoo-python
822
+ #: code:addons/dms/models/storage.py:0
823
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__database
824
+ #, python-format
825
+ msgid "Database"
826
+ msgstr "Base de Dados"
827
+
828
+ #. module: dms
829
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_defaults
830
+ msgid "Default Values"
831
+ msgstr "Valores Predefinidos"
832
+
833
+ #. module: dms
834
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
835
+ msgid "Define forbidden file extensions"
836
+ msgstr "Definir extensões de arquivo proibidas"
837
+
838
+ #. module: dms
839
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
840
+ msgid ""
841
+ "Define the maximum upload size of a\n"
842
+ " file in MB"
843
+ msgstr ""
844
+ "Defina o tamanho máximo de carregamento de um\n"
845
+ " arquivo em MB"
846
+
847
+ #. module: dms
848
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_res_config_settings__documents_forbidden_extensions
849
+ msgid "Defines a list of forbidden file extensions. (Example: 'exe,msi')"
850
+ msgstr ""
851
+ "Define uma lista de extensões de arquivo proibidas. (Exemplo: 'exe,msi')"
852
+
853
+ #. module: dms
854
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_res_config_settings__documents_binary_max_size
855
+ msgid "Defines the maximum upload size in MB. Default (25MB)"
856
+ msgstr "Define o tamanho máximo de carregamento em MB. Padrão (25MB)"
857
+
858
+ #. module: dms
859
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_unlink
860
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_unlink
861
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_unlink
862
+ msgid "Delete Access"
863
+ msgstr "Eliminar Acesso"
864
+
865
+ #. module: dms
866
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directories_storage
867
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directory
868
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__directory_ids
869
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__directory_ids
870
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__storage_directory_ids
871
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__directory_ids
872
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_directory
873
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
874
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
875
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
876
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
877
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_tree
878
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
879
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_form
880
+ msgid "Directories"
881
+ msgstr "Diretorias"
882
+
883
+ #. module: dms
884
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directories_all_directory
885
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directories_directory
886
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directories_storage
887
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_directory
888
+ msgid ""
889
+ "Directories can be used to structure and organize\n"
890
+ " files directly in Odoo."
891
+ msgstr ""
892
+ "Diretorias podem ser usadas para estruturar e organizar\n"
893
+ " arquivos diretamente em Odoo."
894
+
895
+ #. module: dms
896
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_directory
897
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__directory_id
898
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_directory_step
899
+ msgid "Directory"
900
+ msgstr "Diretoria"
901
+
902
+ #. module: dms
903
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__display_name
904
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__display_name
905
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__display_name
906
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__display_name
907
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__display_name
908
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__display_name
909
+ msgid "Display Name"
910
+ msgstr "Nome"
911
+
912
+ #. module: dms
913
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_category
914
+ msgid "Document Category"
915
+ msgstr "Categoria do Documento"
916
+
917
+ #. module: dms
918
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_tag
919
+ msgid "Document Tag"
920
+ msgstr "Etiqueta de Documento"
921
+
922
+ #. module: dms
923
+ #: model:ir.module.category,name:dms.category_dms_security
924
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.main_menu_dms
925
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms_breadcrumbs
926
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_home_dms
927
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
928
+ msgid "Documents"
929
+ msgstr "Documentos"
930
+
931
+ #. module: dms
932
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_company__documents_onboarding_directory_state
933
+ msgid "Documents Onboarding Directory State"
934
+ msgstr "Estado da Diretoria de Documentos de Integração"
935
+
936
+ #. module: dms
937
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_company__documents_onboarding_file_state
938
+ msgid "Documents Onboarding File State"
939
+ msgstr "Estado do Arquivo de Documentos de Integração"
940
+
941
+ #. module: dms
942
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_company__documents_onboarding_state
943
+ msgid "Documents Onboarding State"
944
+ msgstr "Estado de Documentos de Integração"
945
+
946
+ #. module: dms
947
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_company__documents_onboarding_storage_state
948
+ msgid "Documents Onboarding Storage State"
949
+ msgstr "Estado de Armazenamento de Documentos de Integração"
950
+
951
+ #. module: dms
952
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_directory_state__done
953
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_file_state__done
954
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_state__done
955
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_storage_state__done
956
+ msgid "Done"
957
+ msgstr "Feito"
958
+
959
+ #. module: dms
960
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
961
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
962
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
963
+ msgid "Dropdown menu"
964
+ msgstr "Menu dropdown"
965
+
966
+ #. module: dms
967
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__is_lock_editor
968
+ msgid "Editor"
969
+ msgstr "Editor"
970
+
971
+ #. module: dms
972
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
973
+ msgid "Elements"
974
+ msgstr "Elementos"
975
+
976
+ #. module: dms
977
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
978
+ msgid "Email Alias"
979
+ msgstr "Pseudónimo de E-mail"
980
+
981
+ #. module: dms
982
+ #: model:ir.model,name:dms.model_mail_thread
983
+ msgid "Email Thread"
984
+ msgstr "Fio de Comunicação E-mail"
985
+
986
+ #. module: dms
987
+ #. odoo-python
988
+ #: code:addons/dms/models/category.py:0
989
+ #, python-format
990
+ msgid "Error! You cannot create recursive categories."
991
+ msgstr "Erro! Não é possível criar categorias recursivas."
992
+
993
+ #. module: dms
994
+ #. odoo-python
995
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
996
+ #, python-format
997
+ msgid "Error! You cannot create recursive directories."
998
+ msgstr "Erro! Não é possível criar diretorias recursivas."
999
+
1000
+ #. module: dms
1001
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__explicit_user_ids
1002
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
1003
+ msgid "Explicit Users"
1004
+ msgstr "Utilizadores Explícitos"
1005
+
1006
+ #. module: dms
1007
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__extension
1008
+ msgid "Extension"
1009
+ msgstr "Extensão"
1010
+
1011
+ #. module: dms
1012
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_config_settings__documents_forbidden_extensions
1013
+ msgid "Extensions"
1014
+ msgstr "Extensões"
1015
+
1016
+ #. module: dms
1017
+ #: model:dms.category,name:dms.category_05_demo
1018
+ msgid "External"
1019
+ msgstr "Externo"
1020
+
1021
+ #. module: dms
1022
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_file
1023
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_file_step
1024
+ msgid "File"
1025
+ msgstr "Arquivo"
1026
+
1027
+ #. module: dms
1028
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
1029
+ msgid "File Upload"
1030
+ msgstr "Carregamento de Arquivo"
1031
+
1032
+ #. module: dms
1033
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_file
1034
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_file_migration
1035
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_file_storage_migration
1036
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_file_wizard_selector
1037
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_files_all_directory
1038
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_files_directory
1039
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_files_storage
1040
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__file_ids
1041
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__file_ids
1042
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__storage_file_ids
1043
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__file_ids
1044
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_file
1045
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
1046
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
1047
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1048
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_tree
1049
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
1050
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
1051
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_form
1052
+ msgid "Files"
1053
+ msgstr "Arquivos"
1054
+
1055
+ #. module: dms
1056
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_file
1057
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_file_migration
1058
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_file_storage_migration
1059
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_files_all_directory
1060
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_files_directory
1061
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_files_storage
1062
+ msgid "Files are used to save content directly in Odoo."
1063
+ msgstr "Os arquivos são usados para guardar conteúdo diretamente no Odoo."
1064
+
1065
+ #. module: dms
1066
+ #. odoo-python
1067
+ #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1068
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__file
1069
+ #, python-format
1070
+ msgid "Filestore"
1071
+ msgstr "Filestore"
1072
+
1073
+ #. module: dms
1074
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_follower_ids
1075
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_follower_ids
1076
+ msgid "Followers"
1077
+ msgstr "Seguidores"
1078
+
1079
+ #. module: dms
1080
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_partner_ids
1081
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_partner_ids
1082
+ msgid "Followers (Partners)"
1083
+ msgstr "Seguidores (Parceiros)"
1084
+
1085
+ #. module: dms
1086
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__activity_type_icon
1087
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__activity_type_icon
1088
+ msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
1089
+ msgstr "Ícone do fonte awesome ex. fa-tasks"
1090
+
1091
+ #. module: dms
1092
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_settings_general
1093
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_settings_general
1094
+ msgid "General Settings"
1095
+ msgstr "Configurações Gerais"
1096
+
1097
+ #. module: dms
1098
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
1099
+ msgid "Group"
1100
+ msgstr "Grupo"
1101
+
1102
+ #. module: dms
1103
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
1104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
1105
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file_migration
1106
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_search
1107
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_search
1108
+ msgid "Group By"
1109
+ msgstr "Agrupar por"
1110
+
1111
+ #. module: dms
1112
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__name
1113
+ msgid "Group Name"
1114
+ msgstr "Nome do Grupo"
1115
+
1116
+ #. module: dms
1117
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__users
1118
+ msgid "Group Users"
1119
+ msgstr "Utilizadores do Grupo"
1120
+
1121
+ #. module: dms
1122
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__group_ids
1123
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__group_ids
1124
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
1125
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1126
+ msgid "Groups"
1127
+ msgstr "Grupos"
1128
+
1129
+ #. module: dms
1130
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__has_message
1131
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__has_message
1132
+ msgid "Has Message"
1133
+ msgstr "Tem Mensagem"
1134
+
1135
+ #. module: dms
1136
+ #: model:dms.category,name:dms.category_02_demo
1137
+ msgid "Human Resource"
1138
+ msgstr "Recursos Humanos"
1139
+
1140
+ #. module: dms
1141
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__id
1142
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__id
1143
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__id
1144
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__id
1145
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__id
1146
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__id
1147
+ msgid "ID"
1148
+ msgstr "ID"
1149
+
1150
+ #. module: dms
1151
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_parent_thread_id
1152
+ msgid ""
1153
+ "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task "
1154
+ "creation alias)"
1155
+ msgstr ""
1156
+ "ID do registo ascendente que armazena o pseudónimo (Ex.: projeto que "
1157
+ "armazena o pseudónimo de criação de tarefas)"
1158
+
1159
+ #. module: dms
1160
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_exception_icon
1161
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_exception_icon
1162
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
1163
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
1164
+ msgid "Icon"
1165
+ msgstr "Ícone"
1166
+
1167
+ #. module: dms
1168
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__icon_url
1169
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__icon_url
1170
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_mixins_thumbnail__icon_url
1171
+ msgid "Icon URL"
1172
+ msgstr "URL do Icone"
1173
+
1174
+ #. module: dms
1175
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__activity_exception_icon
1176
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__activity_exception_icon
1177
+ msgid "Icon to indicate an exception activity."
1178
+ msgstr "Ícone para indicar uma exceção na atividade."
1179
+
1180
+ #. module: dms
1181
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__active
1182
+ msgid "If a file is set to archived, it is not displayed, but still exists."
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se um arquivo for definido como arquivado, ele não será exibido, mas ele "
1185
+ "ainda existe."
1186
+
1187
+ #. module: dms
1188
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__message_needaction
1189
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__message_needaction
1190
+ msgid "If checked, new messages require your attention."
1191
+ msgstr "Se estiver marcado, tem novas mensagens que requerem a sua atenção."
1192
+
1193
+ #. module: dms
1194
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__message_has_error
1195
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__message_has_error
1196
+ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1197
+ msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro na entrega."
1198
+
1199
+ #. module: dms
1200
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_abstract_dms_mixin__company_id
1201
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__company_id
1202
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__company_id
1203
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_storage__company_id
1204
+ msgid ""
1205
+ "If set, directories and files will only be available for the selected "
1206
+ "company."
1207
+ msgstr ""
1208
+ "Se definido, diretorias e arquivos só estarão disponíveis para a empresa "
1209
+ "selecionada."
1210
+
1211
+ #. module: dms
1212
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_bounced_content
1213
+ msgid ""
1214
+ "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
1215
+ "instead of the default message."
1216
+ msgstr ""
1217
+ "Se definido, será este o conteúdo a ser enviado automaticamente para "
1218
+ "utilizadores não autorizados em vez da mensagem predefinida."
1219
+
1220
+ #. module: dms
1221
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__image_1920
1222
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__image_1920
1223
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_mixins_thumbnail__image_1920
1224
+ msgid "Image"
1225
+ msgstr "Imagem"
1226
+
1227
+ #. module: dms
1228
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__image_1024
1229
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__image_1024
1230
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_mixins_thumbnail__image_1024
1231
+ msgid "Image 1024"
1232
+ msgstr "Imagem 1024"
1233
+
1234
+ #. module: dms
1235
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__image_128
1236
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__image_128
1237
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_mixins_thumbnail__image_128
1238
+ msgid "Image 128"
1239
+ msgstr "Imagem 128"
1240
+
1241
+ #. module: dms
1242
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__image_256
1243
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__image_256
1244
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_mixins_thumbnail__image_256
1245
+ msgid "Image 256"
1246
+ msgstr "Imagem 256"
1247
+
1248
+ #. module: dms
1249
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__image_512
1250
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__image_512
1251
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_mixins_thumbnail__image_512
1252
+ msgid "Image 512"
1253
+ msgstr "Imagem 512"
1254
+
1255
+ #. module: dms
1256
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__storage_id_inherit_access_from_parent_record
1257
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_storage__inherit_access_from_parent_record
1258
+ msgid ""
1259
+ "Indicate if directories and files access work only with related model access "
1260
+ "(for example, if some directories are related with any sale, only users with "
1261
+ "read access to these sale can acess)"
1262
+ msgstr ""
1263
+ "Indique se o acesso a diretorias e arquivos funciona apenas com o acesso do "
1264
+ "modelo relacionado (por exemplo, se algumas diretorias estiverem "
1265
+ "relacionadas a qualquer venda, somente utilizadores com acesso de leitura a "
1266
+ "essas vendas poderão ter acesso)"
1267
+
1268
+ #. module: dms
1269
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_storage__include_message_attachments
1270
+ msgid ""
1271
+ "Indicate if directories and files auto-create in mail composition process too"
1272
+ msgstr ""
1273
+ "Indique se as diretorias e arquivos também são criados automaticamente no "
1274
+ "processo de composição de e-mail"
1275
+
1276
+ #. module: dms
1277
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_abstract_dms_mixin__is_hidden
1278
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__is_hidden
1279
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__is_hidden
1280
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_storage__is_hidden
1281
+ msgid "Indicates if directories and files are hidden by default."
1282
+ msgstr "Indica se as diretorias e arquivos estão ocultos por predefinição."
1283
+
1284
+ #. module: dms
1285
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__is_root_directory
1286
+ msgid ""
1287
+ "Indicates if the directory is a root directory.\n"
1288
+ " A root directory has a settings object, while a directory with a "
1289
+ "set\n"
1290
+ " parent inherits the settings form its parent."
1291
+ msgstr ""
1292
+ "Indica se a diretoria é um diretoria raiz.\n"
1293
+ " Um diretoria raiz tem um objeto para configurações, enquanto uma "
1294
+ "diretoria com um\n"
1295
+ " ascendente definido herda as configurações do seu ascendente."
1296
+
1297
+ #. module: dms
1298
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__inherit_group_ids
1299
+ msgid "Inherit Groups"
1300
+ msgstr "Herdar Grupos"
1301
+
1302
+ #. module: dms
1303
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__storage_id_inherit_access_from_parent_record
1304
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__inherit_access_from_parent_record
1305
+ msgid "Inherit permissions from related record"
1306
+ msgstr "Herdar permissões desde registo vinculado"
1307
+
1308
+ #. module: dms
1309
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_inclusive_create
1310
+ msgid "Inherited Create Access"
1311
+ msgstr "Acesso à Criação Herdado"
1312
+
1313
+ #. module: dms
1314
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_inclusive_unlink
1315
+ msgid "Inherited Unlink Access"
1316
+ msgstr "Acesso à Desvinculação Herdado"
1317
+
1318
+ #. module: dms
1319
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_inclusive_write
1320
+ msgid "Inherited Write Access"
1321
+ msgstr "Acesso à Gravação Herdado"
1322
+
1323
+ #. module: dms
1324
+ #: model:dms.category,name:dms.category_01_demo
1325
+ msgid "Internal"
1326
+ msgstr "Interno"
1327
+
1328
+ #. module: dms
1329
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1330
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_new_form
1331
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
1332
+ msgid "Internal / Human Resource"
1333
+ msgstr "Recursos Internos/Humanos"
1334
+
1335
+ #. module: dms
1336
+ #. odoo-python
1337
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1338
+ #, python-format
1339
+ msgid "Invalid attachments!"
1340
+ msgstr "Anexos inválidos!"
1341
+
1342
+ #. module: dms
1343
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
1344
+ msgid "Invoices"
1345
+ msgstr "Faturas"
1346
+
1347
+ #. module: dms
1348
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_is_follower
1349
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_is_follower
1350
+ msgid "Is Follower"
1351
+ msgstr "É Seguidor"
1352
+
1353
+ #. module: dms
1354
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__is_root_directory
1355
+ msgid "Is Root Directory"
1356
+ msgstr "É Diretoria Raiz"
1357
+
1358
+ #. module: dms
1359
+ #. odoo-python
1360
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1361
+ #, python-format
1362
+ msgid "It is not possible to change parent to other storage."
1363
+ msgstr "Não é possível alterar o ascendente para outro armazenamento."
1364
+
1365
+ #. module: dms
1366
+ #. odoo-python
1367
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1368
+ #, python-format
1369
+ msgid "It is not possible to change the storage."
1370
+ msgstr "Não é possível alterar o armazenamento."
1371
+
1372
+ #. module: dms
1373
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_directory_state__just_done
1374
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_file_state__just_done
1375
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_state__just_done
1376
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_storage_state__just_done
1377
+ msgid "Just done"
1378
+ msgstr "Concluído"
1379
+
1380
+ #. module: dms
1381
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group____last_update
1382
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category____last_update
1383
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory____last_update
1384
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file____last_update
1385
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage____last_update
1386
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag____last_update
1387
+ msgid "Last Modified on"
1388
+ msgstr "Última Modificação em"
1389
+
1390
+ #. module: dms
1391
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__write_uid
1392
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__write_uid
1393
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__write_uid
1394
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__write_uid
1395
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__write_uid
1396
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__write_uid
1397
+ msgid "Last Updated by"
1398
+ msgstr "Última Atualização por"
1399
+
1400
+ #. module: dms
1401
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__write_date
1402
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__write_date
1403
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__write_date
1404
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__write_date
1405
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__write_date
1406
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__write_date
1407
+ msgid "Last Updated on"
1408
+ msgstr "Última Atualização em"
1409
+
1410
+ #. module: dms
1411
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1412
+ msgid "Last update"
1413
+ msgstr "Última Atualização"
1414
+
1415
+ #. module: dms
1416
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__allowed_model_ids
1417
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__model_ids
1418
+ msgid "Linked Models"
1419
+ msgstr "Modelos Vinculados"
1420
+
1421
+ #. module: dms
1422
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__res_model
1423
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__res_model
1424
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__res_model
1425
+ msgid "Linked attachments model"
1426
+ msgstr "Modelo de anexos vinculado"
1427
+
1428
+ #. module: dms
1429
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__res_id
1430
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__res_id
1431
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__res_id
1432
+ msgid "Linked attachments record ID"
1433
+ msgstr "Registro ID de Anexos vinculados"
1434
+
1435
+ #. module: dms
1436
+ #. odoo-javascript
1437
+ #: code:addons/dms/static/src/xml/views.xml:0
1438
+ #, python-format
1439
+ msgid "Loading"
1440
+ msgstr "Carregando"
1441
+
1442
+ #. module: dms
1443
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
1444
+ msgid "Lock"
1445
+ msgstr "Bloquear"
1446
+
1447
+ #. module: dms
1448
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__is_locked
1449
+ msgid "Locked"
1450
+ msgstr "Bloqueado"
1451
+
1452
+ #. module: dms
1453
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__locked_by
1454
+ msgid "Locked By"
1455
+ msgstr "Bloqueado por"
1456
+
1457
+ #. module: dms
1458
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_main_attachment_id
1459
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_main_attachment_id
1460
+ msgid "Main Attachment"
1461
+ msgstr "Anexo Principal"
1462
+
1463
+ #. module: dms
1464
+ #: model:res.groups,name:dms.group_dms_manager
1465
+ msgid "Manager"
1466
+ msgstr "Gerente"
1467
+
1468
+ #. module: dms
1469
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
1470
+ msgid "Manual File Migration"
1471
+ msgstr "Migração Manual de Arquivos"
1472
+
1473
+ #. module: dms
1474
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_has_error
1475
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_has_error
1476
+ msgid "Message Delivery error"
1477
+ msgstr "Erro na Entrega de Mensagem"
1478
+
1479
+ #. module: dms
1480
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_ids
1481
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_ids
1482
+ msgid "Messages"
1483
+ msgstr "Mensagens"
1484
+
1485
+ #. module: dms
1486
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1487
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
1488
+ msgid "Meta Information"
1489
+ msgstr "Meta Informação"
1490
+
1491
+ #. module: dms
1492
+ #: model:ir.actions.server,name:dms.action_dms_attachment_migrate
1493
+ msgid "Migrate"
1494
+ msgstr "Migrar"
1495
+
1496
+ #. module: dms
1497
+ #. odoo-python
1498
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1499
+ #, python-format
1500
+ msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1501
+ msgstr ""
1502
+ "Migrar arquivo %(index)s de %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1503
+
1504
+ #. module: dms
1505
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
1506
+ msgid "Migrate Files"
1507
+ msgstr "Migrar Arquivos"
1508
+
1509
+ #. module: dms
1510
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_file_migration
1511
+ msgid "Migration"
1512
+ msgstr "Migração"
1513
+
1514
+ #. module: dms
1515
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__migration
1516
+ msgid "Migration Status"
1517
+ msgstr "Estado da Migração"
1518
+
1519
+ #. module: dms
1520
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__model_id
1521
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__model
1522
+ msgid "Model"
1523
+ msgstr "Modelo"
1524
+
1525
+ #. module: dms
1526
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
1527
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
1528
+ msgid "Modification Date"
1529
+ msgstr "Data de modificação"
1530
+
1531
+ #. module: dms
1532
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__my_activity_date_deadline
1533
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__my_activity_date_deadline
1534
+ msgid "My Activity Deadline"
1535
+ msgstr "Prazo da Minha Atividade"
1536
+
1537
+ #. module: dms
1538
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
1539
+ msgid "My Directories"
1540
+ msgstr "Minhas Diretorias"
1541
+
1542
+ #. module: dms
1543
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1544
+ msgid "My Documents"
1545
+ msgstr "Meus Documentos"
1546
+
1547
+ #. module: dms
1548
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
1549
+ msgid "My Files"
1550
+ msgstr "Meus Arquivos"
1551
+
1552
+ #. module: dms
1553
+ #. odoo-python
1554
+ #: code:addons/dms/controllers/portal.py:0
1555
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__name
1556
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__name
1557
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__name
1558
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__name
1559
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__name
1560
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__name
1561
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1562
+ #, python-format
1563
+ msgid "Name"
1564
+ msgstr "Nome"
1565
+
1566
+ #. module: dms
1567
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directory_new
1568
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_file_new
1569
+ msgid "New Root Directory"
1570
+ msgstr "Nova Diretoria Raiz"
1571
+
1572
+ #. module: dms
1573
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_storage_new
1574
+ msgid "New Storage"
1575
+ msgstr "Novo Armazenamento"
1576
+
1577
+ #. module: dms
1578
+ #: model:dms.category,name:dms.category_06_demo
1579
+ msgid "News"
1580
+ msgstr "Notícias"
1581
+
1582
+ #. module: dms
1583
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_date_deadline
1584
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_date_deadline
1585
+ msgid "Next Activity Deadline"
1586
+ msgstr "Prazo da Próxima Atividade"
1587
+
1588
+ #. module: dms
1589
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_summary
1590
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_summary
1591
+ msgid "Next Activity Summary"
1592
+ msgstr "Resumo da Próxima Atividade"
1593
+
1594
+ #. module: dms
1595
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_type_id
1596
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_type_id
1597
+ msgid "Next Activity Type"
1598
+ msgstr "Tipo da Atividade Seguinte"
1599
+
1600
+ #. module: dms
1601
+ #. odoo-python
1602
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1603
+ #, python-format
1604
+ msgid "No attachment was provided"
1605
+ msgstr "Não foi fornecido nenhum anexo"
1606
+
1607
+ #. module: dms
1608
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_directory_state__not_done
1609
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_file_state__not_done
1610
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_state__not_done
1611
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_storage_state__not_done
1612
+ msgid "Not done"
1613
+ msgstr "Não Feito"
1614
+
1615
+ #. module: dms
1616
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1617
+ msgid "Not results"
1618
+ msgstr "Não são resultados"
1619
+
1620
+ #. module: dms
1621
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_needaction_counter
1622
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_needaction_counter
1623
+ msgid "Number of Actions"
1624
+ msgstr "Número de Ações"
1625
+
1626
+ #. module: dms
1627
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__message_has_error_counter
1628
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__message_has_error_counter
1629
+ msgid "Number of errors"
1630
+ msgstr "Número de erros"
1631
+
1632
+ #. module: dms
1633
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__message_needaction_counter
1634
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__message_needaction_counter
1635
+ msgid "Number of messages requiring action"
1636
+ msgstr "Número de mensagens que requerem acção"
1637
+
1638
+ #. module: dms
1639
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__message_has_error_counter
1640
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__message_has_error_counter
1641
+ msgid "Number of messages with delivery error"
1642
+ msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega"
1643
+
1644
+ #. module: dms
1645
+ #: model:dms.access.group,name:dms.access_group_03_demo
1646
+ msgid "Only admin user"
1647
+ msgstr "Somente utilizador admin"
1648
+
1649
+ #. module: dms
1650
+ #. odoo-python
1651
+ #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1652
+ #, python-format
1653
+ msgid "Only managers can execute this action."
1654
+ msgstr "Somente os gerentes podem executar essa ação."
1655
+
1656
+ #. module: dms
1657
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
1658
+ msgid "Operations"
1659
+ msgstr "Operações"
1660
+
1661
+ #. module: dms
1662
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_force_thread_id
1663
+ msgid ""
1664
+ "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
1665
+ "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
1666
+ "creation of new records completely."
1667
+ msgstr ""
1668
+ "ID opcional de um fio de comunicação (registro) ao qual todas as mensagens "
1669
+ "recebidas serão anexadas, mesmo que não lhe tenham respondido. Se definido, "
1670
+ "isto desabilitará completamente a criação de novos registros."
1671
+
1672
+ #. module: dms
1673
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.cat_menu_dms_config_organizing
1674
+ msgid "Organizing"
1675
+ msgstr "Organizando"
1676
+
1677
+ #. module: dms
1678
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_user_id
1679
+ msgid "Owner"
1680
+ msgstr "Proprietário"
1681
+
1682
+ #. module: dms
1683
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__parent_id
1684
+ msgid "Parent Category"
1685
+ msgstr "Categoria Ascendente"
1686
+
1687
+ #. module: dms
1688
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__parent_id
1689
+ msgid "Parent Directory"
1690
+ msgstr "Diretoria Ascendente"
1691
+
1692
+ #. module: dms
1693
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__parent_group_id
1694
+ msgid "Parent Group"
1695
+ msgstr "Grupo Ascendente"
1696
+
1697
+ #. module: dms
1698
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_parent_model_id
1699
+ msgid "Parent Model"
1700
+ msgstr "Modelo Ascendente"
1701
+
1702
+ #. module: dms
1703
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__parent_path
1704
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__parent_path
1705
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__parent_path
1706
+ msgid "Parent Path"
1707
+ msgstr "Caminho Ascendente"
1708
+
1709
+ #. module: dms
1710
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_parent_thread_id
1711
+ msgid "Parent Record Thread ID"
1712
+ msgstr "ID do Fio de Comunicação de Registo Ascendente"
1713
+
1714
+ #. module: dms
1715
+ #. odoo-python
1716
+ #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
1717
+ #, python-format
1718
+ msgid "Parent group '%(parent)s' is child of '%(current)s'."
1719
+ msgstr "O grupo ascendente '%(parent)s' é descendente de '%(current)s'."
1720
+
1721
+ #. module: dms
1722
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_parent_model_id
1723
+ msgid ""
1724
+ "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not "
1725
+ "necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
1726
+ "(parent_model) and task (model))"
1727
+ msgstr ""
1728
+ "Modelo ascendente que armazena o pseudónimo. O modelo que armazena a "
1729
+ "referência ao pseudónimo não é necessariamente o modelo determinado por "
1730
+ "alias_model_id (Ex.: project (parent_model) e task (model))"
1731
+
1732
+ #. module: dms
1733
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_02_demo
1734
+ msgid "Partner"
1735
+ msgstr "Parceiro"
1736
+
1737
+ #. module: dms
1738
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__path_json
1739
+ msgid "Path Json"
1740
+ msgstr "Caminho JSON"
1741
+
1742
+ #. module: dms
1743
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__path_names
1744
+ msgid "Path Names"
1745
+ msgstr "Nomes de Caminho"
1746
+
1747
+ #. module: dms
1748
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_contact
1749
+ msgid ""
1750
+ "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
1751
+ "- everyone: everyone can post\n"
1752
+ "- partners: only authenticated partners\n"
1753
+ "- followers: only followers of the related document or members of following "
1754
+ "channels\n"
1755
+ msgstr ""
1756
+ "Política para enviar uma mensagem sobre o documento usando o MailGateway.\n"
1757
+ "- todos: Qualquer um pode escrever\n"
1758
+ "- parceiros: somente parceiros autenticados\n"
1759
+ "- seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros dos "
1760
+ "seguintes grupos\n"
1761
+
1762
+ #. module: dms
1763
+ #: model:dms.access.group,name:dms.access_group_02_demo
1764
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_05_demo
1765
+ msgid "Portal"
1766
+ msgstr "Portal"
1767
+
1768
+ #. module: dms
1769
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__access_url
1770
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__access_url
1771
+ msgid "Portal Access URL"
1772
+ msgstr "URL de Acesso ao Portal"
1773
+
1774
+ #. module: dms
1775
+ #. odoo-javascript
1776
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/fields/binary/preview_record.xml:0
1777
+ #, python-format
1778
+ msgid "Preview"
1779
+ msgstr "Pré-visualização"
1780
+
1781
+ #. module: dms
1782
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_10_demo
1783
+ msgid "Product"
1784
+ msgstr "Artigo"
1785
+
1786
+ #. module: dms
1787
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_03_demo
1788
+ msgid "Project"
1789
+ msgstr "Projeto"
1790
+
1791
+ #. module: dms
1792
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_read
1793
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_read
1794
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_read
1795
+ msgid "Read Access"
1796
+ msgstr "Acesso de Leitura"
1797
+
1798
+ #. module: dms
1799
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_access_group
1800
+ msgid "Record Access Groups"
1801
+ msgstr "Gravar Grupos de Acesso"
1802
+
1803
+ #. module: dms
1804
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__record_ref
1805
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__record_ref
1806
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__record_ref
1807
+ msgid "Record Referenced"
1808
+ msgstr "Registo Referenciado"
1809
+
1810
+ #. module: dms
1811
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_force_thread_id
1812
+ msgid "Record Thread ID"
1813
+ msgstr "ID do Fio de Registro"
1814
+
1815
+ #. module: dms
1816
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__require_migration
1817
+ msgid "Require Migration"
1818
+ msgstr "Requer Migração"
1819
+
1820
+ #. module: dms
1821
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__activity_user_id
1822
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__activity_user_id
1823
+ msgid "Responsible User"
1824
+ msgstr "Utilizador Responsável"
1825
+
1826
+ #. module: dms
1827
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__root_directory_ids
1828
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
1829
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
1830
+ msgid "Root Directories"
1831
+ msgstr "Diretorias Raiz"
1832
+
1833
+ #. module: dms
1834
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__root_directory_id
1835
+ msgid "Root Directory"
1836
+ msgstr "Diretoria Raiz"
1837
+
1838
+ #. module: dms
1839
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_04_demo
1840
+ msgid "Sales"
1841
+ msgstr "Vendas"
1842
+
1843
+ #. module: dms
1844
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__storage_id_save_type
1845
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__storage_id_save_type
1846
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__storage_id_save_type
1847
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__save_type
1848
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_search
1849
+ msgid "Save Type"
1850
+ msgstr "Tipo de Salvaguarda"
1851
+
1852
+ #. module: dms
1853
+ #. odoo-javascript
1854
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
1855
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
1856
+ #, python-format
1857
+ msgid "Scan"
1858
+ msgstr "Analisar"
1859
+
1860
+ #. module: dms
1861
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__access_token
1862
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__access_token
1863
+ msgid "Security Token"
1864
+ msgstr "Token de segurança"
1865
+
1866
+ #. module: dms
1867
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
1868
+ msgid "Settings"
1869
+ msgstr "Configurações"
1870
+
1871
+ #. module: dms
1872
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1873
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
1874
+ msgid "Share"
1875
+ msgstr "Partilhar"
1876
+
1877
+ #. module: dms
1878
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
1879
+ msgid "Show storages"
1880
+ msgstr "Mostrar armazenamentos"
1881
+
1882
+ #. module: dms
1883
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_directory__alias_process__files
1884
+ msgid "Single Files"
1885
+ msgstr "Arquivos Singulares"
1886
+
1887
+ #. module: dms
1888
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__human_size
1889
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__size
1890
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__human_size
1891
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__size
1892
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_config_settings__documents_binary_max_size
1893
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1894
+ msgid "Size"
1895
+ msgstr "Tamanho"
1896
+
1897
+ #. module: dms
1898
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__starred
1899
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
1900
+ msgid "Starred"
1901
+ msgstr "Favorito"
1902
+
1903
+ #. module: dms
1904
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
1905
+ msgid "Starred Directories"
1906
+ msgstr "Diretorias Favoritas"
1907
+
1908
+ #. module: dms
1909
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__user_star_ids
1910
+ msgid "Stars"
1911
+ msgstr "Estrelas"
1912
+
1913
+ #. module: dms
1914
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__activity_state
1915
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__activity_state
1916
+ msgid ""
1917
+ "Status based on activities\n"
1918
+ "Overdue: Due date is already passed\n"
1919
+ "Today: Activity date is today\n"
1920
+ "Planned: Future activities."
1921
+ msgstr ""
1922
+ "Estados baseados nas atividades\n"
1923
+ "Vencida: Ultrapassada a data planeada\n"
1924
+ "Hoje: Data da atividade é a de hoje\n"
1925
+ "Planeada: Atividades futuras."
1926
+
1927
+ #. module: dms
1928
+ #: model:ir.model,name:dms.model_dms_storage
1929
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__storage_id
1930
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__storage_id
1931
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__storage_id
1932
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_storage_step
1933
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
1934
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
1935
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file_migration
1936
+ msgid "Storage"
1937
+ msgstr "Armazenamento"
1938
+
1939
+ #. module: dms
1940
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__is_hidden
1941
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__is_hidden
1942
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__is_hidden
1943
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__is_hidden
1944
+ msgid "Storage is Hidden"
1945
+ msgstr "O Armazenamento está Oculto"
1946
+
1947
+ #. module: dms
1948
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_storage
1949
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_storage
1950
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
1951
+ msgid "Storages"
1952
+ msgstr "Armazenamentos"
1953
+
1954
+ #. module: dms
1955
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_storage
1956
+ msgid "Storages are used to configure your Documents."
1957
+ msgstr "Os armazenamentos são usados para configurar os seus Documentos."
1958
+
1959
+ #. module: dms
1960
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
1961
+ msgid "Subcategories"
1962
+ msgstr "Subcategorias"
1963
+
1964
+ #. module: dms
1965
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directories_all_directory
1966
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directories_directory
1967
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__child_directory_ids
1968
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
1969
+ msgid "Subdirectories"
1970
+ msgstr "Subdiretorias"
1971
+
1972
+ #. module: dms
1973
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_directory__alias_process__directory
1974
+ msgid "Subdirectory"
1975
+ msgstr "Subdiretoria"
1976
+
1977
+ #. module: dms
1978
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.cat_menu_dms_config_system
1979
+ msgid "System"
1980
+ msgstr "Sistema"
1981
+
1982
+ #. module: dms
1983
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_form
1984
+ msgid "Tag"
1985
+ msgstr "Etiqueta"
1986
+
1987
+ #. module: dms
1988
+ #: model:ir.model.constraint,message:dms.constraint_dms_tag_name_uniq
1989
+ msgid "Tag name already exists!"
1990
+ msgstr "Já existe uma etiqueta com este nome!"
1991
+
1992
+ #. module: dms
1993
+ #: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_tag
1994
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__tag_ids
1995
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__tag_ids
1996
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__tag_ids
1997
+ #: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_tag
1998
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
1999
+ msgid "Tags"
2000
+ msgstr "Etiquetas"
2001
+
2002
+ #. module: dms
2003
+ #: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_tag
2004
+ msgid "Tags are used to categorize Documents."
2005
+ msgstr "As etiquetas são usadas para categorizar documentos."
2006
+
2007
+ #. module: dms
2008
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2009
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_new_form
2010
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
2011
+ msgid "Tags..."
2012
+ msgstr "Etiquetas..."
2013
+
2014
+ #. module: dms
2015
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
2016
+ msgid "Technical Information"
2017
+ msgstr "Informação Técnica"
2018
+
2019
+ #. module: dms
2020
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_category__active
2021
+ msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
2022
+ msgstr "O campo ativo permite que oculte a categoria sem a remover."
2023
+
2024
+ #. module: dms
2025
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_tag__active
2026
+ msgid "The active field allows you to hide the tag without removing it."
2027
+ msgstr "O campo ativo permite que oculte a etiqueta sem a remover."
2028
+
2029
+ #. module: dms
2030
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
2031
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
2032
+ msgid "The configuration is done!"
2033
+ msgstr "A configuração está feita!"
2034
+
2035
+ #. module: dms
2036
+ #. odoo-python
2037
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2038
+ #, python-format
2039
+ msgid "The directory name is invalid."
2040
+ msgstr "O nome da diretoria é inválido."
2041
+
2042
+ #. module: dms
2043
+ #. odoo-python
2044
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2045
+ #, python-format
2046
+ msgid "The file has a forbidden file extension."
2047
+ msgstr "O arquivo tem uma extensão de arquivo proibida."
2048
+
2049
+ #. module: dms
2050
+ #. odoo-python
2051
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2052
+ #, python-format
2053
+ msgid "The file name is invalid."
2054
+ msgstr "O nome do arquivo é inválido."
2055
+
2056
+ #. module: dms
2057
+ #. odoo-python
2058
+ #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2059
+ #, python-format
2060
+ msgid "The maximum upload size is %s MB)."
2061
+ msgstr "O tamanho máximo de upload é %s MB)."
2062
+
2063
+ #. module: dms
2064
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_model_id
2065
+ msgid ""
2066
+ "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming "
2067
+ "email that does not reply to an existing record will cause the creation of a "
2068
+ "new record of this model (e.g. a Project Task)"
2069
+ msgstr ""
2070
+ "O modelo (Odoo Document Kind) ao qual este pseudónimo corresponde. Qualquer "
2071
+ "e-mail de entrada que não responda a um registo existente criará um novo "
2072
+ "registo deste modelo (Ex.: uma Tarefa de Projeto)"
2073
+
2074
+ #. module: dms
2075
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_name
2076
+ msgid ""
2077
+ "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
2078
+ "<jobs@example.odoo.com>"
2079
+ msgstr ""
2080
+ "O nome do pseudónimo de e-mail, ex.: 'jobs' se quiser receber emails de "
2081
+ "<jobs@example.odoo.com>"
2082
+
2083
+ #. module: dms
2084
+ #: model:ir.model.constraint,message:dms.constraint_dms_access_group_name_uniq
2085
+ msgid "The name of the group must be unique!"
2086
+ msgstr "O nome do grupo deve ser único!"
2087
+
2088
+ #. module: dms
2089
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_user_id
2090
+ msgid ""
2091
+ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2092
+ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2093
+ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2094
+ "system user is found for that address."
2095
+ msgstr ""
2096
+ "O dono dos registos criados depois da receção de e-mails com este "
2097
+ "pseudónimo. Se este campo não estiver ativo, o sistema vai tentar encontrar "
2098
+ "o dono correto com base no endereço do remetente (De), ou então utilizará a "
2099
+ "conta de Administrador se não for encontrado nenhum utilizador no sistema "
2100
+ "com esse endereço."
2101
+
2102
+ #. module: dms
2103
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_abstract_dms_mixin__storage_id_save_type
2104
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__storage_id_save_type
2105
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__storage_id_save_type
2106
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_storage__save_type
2107
+ msgid ""
2108
+ "The save type is used to determine how a file is saved by the\n"
2109
+ " system. If you change this setting, you can migrate existing files\n"
2110
+ " manually by triggering the action."
2111
+ msgstr ""
2112
+ "O tipo de salvaguarda é usado para determinar como um arquivo é guardado "
2113
+ "pelo\n"
2114
+ " sistema. Se alterar esta configuração, poderá migrar arquivos "
2115
+ "existentes\n"
2116
+ " manualmente, desencadeando a ação."
2117
+
2118
+ #. module: dms
2119
+ #. odoo-python
2120
+ #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2121
+ #, python-format
2122
+ msgid "This directory needs to be associated to a record."
2123
+ msgstr "Esta diretoria precisa de ser associada a um registo."
2124
+
2125
+ #. module: dms
2126
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_total_elements
2127
+ msgid "Total Elements"
2128
+ msgstr "Total de Elementos"
2129
+
2130
+ #. module: dms
2131
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_total_files
2132
+ msgid "Total Files"
2133
+ msgstr "Total de Arquivos"
2134
+
2135
+ #. module: dms
2136
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_total_directories
2137
+ msgid "Total Subdirectories"
2138
+ msgstr "Total de Subdiretorias"
2139
+
2140
+ #. module: dms
2141
+ #: model:dms.category,name:dms.category_04_demo
2142
+ msgid "Traveling"
2143
+ msgstr "Viajando"
2144
+
2145
+ #. module: dms
2146
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__mimetype
2147
+ msgid "Type"
2148
+ msgstr "Tipo"
2149
+
2150
+ #. module: dms
2151
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__activity_exception_decoration
2152
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__activity_exception_decoration
2153
+ msgid "Type of the exception activity on record."
2154
+ msgstr "Tipo de atividade de exceção registada."
2155
+
2156
+ #. module: dms
2157
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_unlink
2158
+ msgid "Unlink Access"
2159
+ msgstr "Acesso à Desvinculação"
2160
+
2161
+ #. module: dms
2162
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
2163
+ msgid "Unlock"
2164
+ msgstr "Desbloquear"
2165
+
2166
+ #. module: dms
2167
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_process
2168
+ msgid "Unpack Emails as"
2169
+ msgstr "Desempacotar e-mails como"
2170
+
2171
+ #. module: dms
2172
+ #. odoo-javascript
2173
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.xml:0
2174
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
2175
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
2176
+ #, python-format
2177
+ msgid "Upload"
2178
+ msgstr "Carregar"
2179
+
2180
+ #. module: dms
2181
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_file_step
2182
+ msgid "Upload File"
2183
+ msgstr "Carregar Arquivo"
2184
+
2185
+ #. module: dms
2186
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_file_step
2187
+ msgid "Upload your first File."
2188
+ msgstr "Carregue o seu primeiro Arquivo."
2189
+
2190
+ #. module: dms
2191
+ #: model:res.groups,name:dms.group_dms_user
2192
+ msgid "User"
2193
+ msgstr "Utilizador"
2194
+
2195
+ #. module: dms
2196
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
2197
+ msgid "Users"
2198
+ msgstr "Utilizadores"
2199
+
2200
+ #. module: dms
2201
+ #: model:dms.tag,name:dms.tag_09_demo
2202
+ msgid "Vendor Bill"
2203
+ msgstr "Fatura de Fornecedor"
2204
+
2205
+ #. module: dms
2206
+ #. odoo-javascript
2207
+ #: code:addons/dms/static/src/xml/views.xml:0
2208
+ #, python-format
2209
+ msgid "Viewer"
2210
+ msgstr "Visualizador"
2211
+
2212
+ #. module: dms
2213
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
2214
+ msgid "Views"
2215
+ msgstr "Visualizações"
2216
+
2217
+ #. module: dms
2218
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2219
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__website_message_ids
2220
+ msgid "Website Messages"
2221
+ msgstr "Mensagens do Website"
2222
+
2223
+ #. module: dms
2224
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2225
+ #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__website_message_ids
2226
+ msgid "Website communication history"
2227
+ msgstr "Histórico de comunicação do website"
2228
+
2229
+ #. module: dms
2230
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_write
2231
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_write
2232
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_write
2233
+ #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_write
2234
+ msgid "Write Access"
2235
+ msgstr "Acesso à Gravação"
2236
+
2237
+ #. module: dms
2238
+ #. odoo-javascript
2239
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
2240
+ #: code:addons/dms/static/src/js/views/many_drop_target.js:0
2241
+ #, python-format
2242
+ msgid "You must select a directory first"
2243
+ msgstr "Deve selecionar uma diretoria primeiro"
2244
+
2245
+ #. module: dms
2246
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
2247
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
2248
+ msgid "action_close_documents_onboarding"
2249
+ msgstr "action_close_documents_onboarding"
2250
+
2251
+ #. module: dms
2252
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
2253
+ msgid "element(s)"
2254
+ msgstr "elementos(s)"
2255
+
2256
+ #. module: dms
2257
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
2258
+ msgid "exe,msi"
2259
+ msgstr "exe,msi"
2260
+
2261
+ #. module: dms
2262
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2263
+ msgid "mail.catchall.domain"
2264
+ msgstr "mail.catchall.domínio"
2265
+
2266
+ #. module: dms
2267
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
2268
+ msgid "o_onboarding_blue"
2269
+ msgstr "o_onboarding_blue"
2270
+
2271
+ #. module: dms
2272
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
2273
+ msgid "o_onboarding_orange"
2274
+ msgstr "o_onboarding_orange"
2275
+
2276
+ #. module: dms
2277
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
2278
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
2279
+ msgid "res.company"
2280
+ msgstr "res.company"