odoo-addon-crm-claim 18.0.1.0.0.7__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/crm_claim/i18n/sl.po +820 -0
- odoo/addons/crm_claim/i18n/tr.po +789 -0
- {odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.7.dist-info → odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.10.dist-info}/METADATA +2 -1
- {odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.7.dist-info → odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.10.dist-info}/RECORD +6 -4
- {odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.7.dist-info → odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.10.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.7.dist-info → odoo_addon_crm_claim-18.0.1.0.0.10.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -0,0 +1,820 @@
|
|
|
1
|
+
# Translation of Odoo Server.
|
|
2
|
+
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
3
|
+
# * crm_claim
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
msgid ""
|
|
6
|
+
msgstr ""
|
|
7
|
+
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
8
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 07:09+0000\n"
|
|
10
|
+
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
|
|
11
|
+
"Language-Team: none\n"
|
|
12
|
+
"Language: sl\n"
|
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
16
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
|
17
|
+
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
18
|
+
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#. module: crm_claim
|
|
21
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_res_partner__claim_count
|
|
22
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_res_users__claim_count
|
|
23
|
+
msgid "# Claims"
|
|
24
|
+
msgstr "# zahtevki"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
#. module: crm_claim
|
|
27
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__email
|
|
28
|
+
msgid "# Emails"
|
|
29
|
+
msgstr "# e-pošta"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#. module: crm_claim
|
|
32
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__nbr_claims
|
|
33
|
+
msgid "# of Claims"
|
|
34
|
+
msgstr "# zahtevki"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#. module: crm_claim
|
|
37
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
38
|
+
msgid "Action Description..."
|
|
39
|
+
msgstr "Opis ukrepa..."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
#. module: crm_claim
|
|
42
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction
|
|
43
|
+
msgid "Action Needed"
|
|
44
|
+
msgstr "Potrebno ukrepanje"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
#. module: crm_claim
|
|
47
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__type_action
|
|
48
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__type_action
|
|
49
|
+
msgid "Action Type"
|
|
50
|
+
msgstr "Tip ukrepa"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#. module: crm_claim
|
|
53
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__active
|
|
54
|
+
msgid "Active"
|
|
55
|
+
msgstr "Aktivno"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#. module: crm_claim
|
|
58
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_ids
|
|
59
|
+
msgid "Activities"
|
|
60
|
+
msgstr "Aktivnosti"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#. module: crm_claim
|
|
63
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_decoration
|
|
64
|
+
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
65
|
+
msgstr "Dekoracija izjeme"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#. module: crm_claim
|
|
68
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_state
|
|
69
|
+
msgid "Activity State"
|
|
70
|
+
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#. module: crm_claim
|
|
73
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_type_icon
|
|
74
|
+
msgid "Activity Type Icon"
|
|
75
|
+
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
#. module: crm_claim
|
|
78
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_aftersale
|
|
79
|
+
msgid "After Sale"
|
|
80
|
+
msgstr "Poprodaja"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#. module: crm_claim
|
|
83
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_attachment_count
|
|
84
|
+
msgid "Attachment Count"
|
|
85
|
+
msgstr "Št. priponk"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
#. module: crm_claim
|
|
88
|
+
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
|
|
89
|
+
msgid "CRM Claim Report"
|
|
90
|
+
msgstr "Poročilo o CRM zahtevku"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
#. module: crm_claim
|
|
93
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
|
|
94
|
+
msgid "Categories"
|
|
95
|
+
msgstr "Kategorije"
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#. module: crm_claim
|
|
98
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__categ_id
|
|
99
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__categ_id
|
|
100
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
101
|
+
msgid "Category"
|
|
102
|
+
msgstr "Kategorija"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
#. module: crm_claim
|
|
105
|
+
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_category
|
|
106
|
+
msgid "Category of claim"
|
|
107
|
+
msgstr "Kategorija zahtevka"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#. module: crm_claim
|
|
110
|
+
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
|
|
111
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_res_partner__claim_ids
|
|
112
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_res_users__claim_ids
|
|
113
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
|
|
114
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
115
|
+
msgid "Claim"
|
|
116
|
+
msgstr "Zahtevek"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#. module: crm_claim
|
|
119
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
120
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_claim_category_form
|
|
121
|
+
msgid "Claim Categories"
|
|
122
|
+
msgstr "Kategorije zahtevkov"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
#. module: crm_claim
|
|
125
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__date
|
|
126
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__claim_date
|
|
127
|
+
msgid "Claim Date"
|
|
128
|
+
msgstr "Datum zahtevka"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#. module: crm_claim
|
|
131
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
132
|
+
msgid "Claim Date by Month"
|
|
133
|
+
msgstr "Datum zahtevkov po mesecih"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
#. module: crm_claim
|
|
136
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
137
|
+
msgid "Claim Description"
|
|
138
|
+
msgstr "Opis zahtevka"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
#. module: crm_claim
|
|
141
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
142
|
+
msgid "Claim Month"
|
|
143
|
+
msgstr "Mesec zahtevka"
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
#. module: crm_claim
|
|
146
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
147
|
+
msgid "Claim Reporter"
|
|
148
|
+
msgstr "Prijavitelj zahtevka"
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
#. module: crm_claim
|
|
151
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_claim_stage_form
|
|
152
|
+
msgid "Claim Stage"
|
|
153
|
+
msgstr "Stopnja zahtevka"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#. module: crm_claim
|
|
156
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
|
157
|
+
msgid "Claim Stages"
|
|
158
|
+
msgstr "Stopnje zahtevka"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#. module: crm_claim
|
|
161
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__name
|
|
162
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__subject
|
|
163
|
+
msgid "Claim Subject"
|
|
164
|
+
msgstr "Predmet zahtevka"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
#. module: crm_claim
|
|
167
|
+
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
|
|
168
|
+
msgid "Claim stages"
|
|
169
|
+
msgstr "Stopnje zahtevka"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#. module: crm_claim
|
|
172
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
173
|
+
msgid "Claim/Action Description"
|
|
174
|
+
msgstr "Zahtevek/Opis ukrepa"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#. module: crm_claim
|
|
177
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_category_claim0
|
|
178
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
|
|
179
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
|
|
180
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
|
|
181
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
182
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
|
|
183
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
184
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
|
|
185
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_pivot
|
|
186
|
+
msgid "Claims"
|
|
187
|
+
msgstr "Zahtevki"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#. module: crm_claim
|
|
190
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
|
|
191
|
+
msgid "Claims Analysis"
|
|
192
|
+
msgstr "Analiza zahtevkov"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#. module: crm_claim
|
|
195
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
196
|
+
msgid "Click to create a claim category."
|
|
197
|
+
msgstr "Kliknite, da ustvarite kategorijo zahtevka."
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#. module: crm_claim
|
|
200
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
|
201
|
+
msgid "Click to setup a new stage in the processing of the claims."
|
|
202
|
+
msgstr "Kliknite, da nastavite novo fazo v obdelavi zahtevkov."
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#. module: crm_claim
|
|
205
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__date_closed
|
|
206
|
+
msgid "Close Date"
|
|
207
|
+
msgstr "Datum zaključka"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#. module: crm_claim
|
|
210
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__date_closed
|
|
211
|
+
msgid "Closed"
|
|
212
|
+
msgstr "Zaključeno"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#. module: crm_claim
|
|
215
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
216
|
+
msgid "Closure"
|
|
217
|
+
msgstr "Zaključek"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#. module: crm_claim
|
|
220
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__case_default
|
|
221
|
+
msgid "Common to All Teams"
|
|
222
|
+
msgstr "Skupno vsem ekipam"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#. module: crm_claim
|
|
225
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__company_id
|
|
226
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__company_id
|
|
227
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
228
|
+
msgid "Company"
|
|
229
|
+
msgstr "Družba"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#. module: crm_claim
|
|
232
|
+
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
|
|
233
|
+
msgid "Contact"
|
|
234
|
+
msgstr "Stik"
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
#. module: crm_claim
|
|
237
|
+
#: model:utm.campaign,title:crm_claim.claim_source1
|
|
238
|
+
msgid "Corrective"
|
|
239
|
+
msgstr "Korekcijski"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
#. module: crm_claim
|
|
242
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__type_action__correction
|
|
243
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__type_action__correction
|
|
244
|
+
msgid "Corrective Action"
|
|
245
|
+
msgstr "Korektivni ukrep"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
#. module: crm_claim
|
|
248
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__create_date
|
|
249
|
+
msgid "Create Date"
|
|
250
|
+
msgstr "Datum nastanka"
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
#. module: crm_claim
|
|
253
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
254
|
+
msgid ""
|
|
255
|
+
"Create claim categories to better manage and classify your\n"
|
|
256
|
+
" claims. Some examples of claims can be: preventive action,\n"
|
|
257
|
+
" corrective action."
|
|
258
|
+
msgstr ""
|
|
259
|
+
"Ustvarite kategorije zahtevkov, da boste lažje upravljali in razvrščali "
|
|
260
|
+
"svoje\n"
|
|
261
|
+
" zahtevke. Nekateri primeri zahtevkov so: preventivni ukrepi,\n"
|
|
262
|
+
" korekcijski ukrepi."
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#. module: crm_claim
|
|
265
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__create_uid
|
|
266
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__create_uid
|
|
267
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__create_uid
|
|
268
|
+
msgid "Created by"
|
|
269
|
+
msgstr "Ustvaril"
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#. module: crm_claim
|
|
272
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__create_date
|
|
273
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__create_date
|
|
274
|
+
msgid "Created on"
|
|
275
|
+
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
#. module: crm_claim
|
|
278
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__create_date
|
|
279
|
+
msgid "Creation Date"
|
|
280
|
+
msgstr "Datum nastanka"
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
#. module: crm_claim
|
|
283
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
284
|
+
msgid "Creation Month"
|
|
285
|
+
msgstr "Mesec nastanka"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#. module: crm_claim
|
|
288
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
289
|
+
msgid "Date Closed"
|
|
290
|
+
msgstr "Datum zaključka"
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
#. module: crm_claim
|
|
293
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
294
|
+
msgid "Dates"
|
|
295
|
+
msgstr "Datumi"
|
|
296
|
+
|
|
297
|
+
#. module: crm_claim
|
|
298
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__date_deadline
|
|
299
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__date_deadline
|
|
300
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
301
|
+
msgid "Deadline"
|
|
302
|
+
msgstr "Rok izvedbe"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. module: crm_claim
|
|
305
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__delay_close
|
|
306
|
+
msgid "Delay to close"
|
|
307
|
+
msgstr "Zamik do zaključka"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. module: crm_claim
|
|
310
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__description
|
|
311
|
+
msgid "Description"
|
|
312
|
+
msgstr "Opis"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. module: crm_claim
|
|
315
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__email_from
|
|
316
|
+
msgid "Destination email for email gateway."
|
|
317
|
+
msgstr "Ciljni e-poštni naslov za e-poštno vozlišče."
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. module: crm_claim
|
|
320
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__display_name
|
|
321
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__display_name
|
|
322
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__display_name
|
|
323
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__display_name
|
|
324
|
+
msgid "Display Name"
|
|
325
|
+
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
326
|
+
|
|
327
|
+
#. module: crm_claim
|
|
328
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__email_from
|
|
329
|
+
msgid "Email"
|
|
330
|
+
msgstr "E-pošta"
|
|
331
|
+
|
|
332
|
+
#. module: crm_claim
|
|
333
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
334
|
+
msgid "Extended Filters..."
|
|
335
|
+
msgstr "Razširjeni filtri..."
|
|
336
|
+
|
|
337
|
+
#. module: crm_claim
|
|
338
|
+
#: model:crm.claim.category,name:crm_claim.categ_claim1
|
|
339
|
+
msgid "Factual Claims"
|
|
340
|
+
msgstr "Dejanski zahtevki"
|
|
341
|
+
|
|
342
|
+
#. module: crm_claim
|
|
343
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
344
|
+
msgid "Follow Up"
|
|
345
|
+
msgstr "Nadaljnje ukrepanje"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
#. module: crm_claim
|
|
348
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_follower_ids
|
|
349
|
+
msgid "Followers"
|
|
350
|
+
msgstr "Sledilci"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#. module: crm_claim
|
|
353
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_partner_ids
|
|
354
|
+
msgid "Followers (Partners)"
|
|
355
|
+
msgstr "Sledilci (partnerji)"
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
#. module: crm_claim
|
|
358
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_type_icon
|
|
359
|
+
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
360
|
+
msgstr "Font awesome ikona, npr. fa-tasks"
|
|
361
|
+
|
|
362
|
+
#. module: crm_claim
|
|
363
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
364
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
365
|
+
msgid "Group By"
|
|
366
|
+
msgstr "Združi po"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
#. module: crm_claim
|
|
369
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__has_message
|
|
370
|
+
msgid "Has Message"
|
|
371
|
+
msgstr "Vsebuje sporočilo"
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
#. module: crm_claim
|
|
374
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
|
375
|
+
msgid ""
|
|
376
|
+
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
|
|
377
|
+
"them with specific criteria."
|
|
378
|
+
msgstr ""
|
|
379
|
+
"Pridobite splošen pregled nad vsemi zahtevki, obdelanimi v sistemu, tako da "
|
|
380
|
+
"jih razvrstite po določenih merilih."
|
|
381
|
+
|
|
382
|
+
#. module: crm_claim
|
|
383
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__priority__2
|
|
384
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__priority__2
|
|
385
|
+
msgid "High"
|
|
386
|
+
msgstr "Visoka"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#. module: crm_claim
|
|
389
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__id
|
|
390
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__id
|
|
391
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__id
|
|
392
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__id
|
|
393
|
+
msgid "ID"
|
|
394
|
+
msgstr "ID"
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
#. module: crm_claim
|
|
397
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_icon
|
|
398
|
+
msgid "Icon"
|
|
399
|
+
msgstr "Ikona"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#. module: crm_claim
|
|
402
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_icon
|
|
403
|
+
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
404
|
+
msgstr "Ikona za prikaz izjem pri aktivnostih."
|
|
405
|
+
|
|
406
|
+
#. module: crm_claim
|
|
407
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction
|
|
408
|
+
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
409
|
+
msgstr "Če je označeno, nova sporočila zahtevajo vašo pozornost."
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
#. module: crm_claim
|
|
412
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error
|
|
413
|
+
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
414
|
+
msgstr ""
|
|
415
|
+
"Kadar je označeno, pomeni, da je pri nekaterih sporočilih prišlo do napake "
|
|
416
|
+
"pri dostavi."
|
|
417
|
+
|
|
418
|
+
#. module: crm_claim
|
|
419
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_stage__case_default
|
|
420
|
+
msgid ""
|
|
421
|
+
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
|
422
|
+
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
|
423
|
+
msgstr ""
|
|
424
|
+
"Če označite to polje, bo ta stopnja privzeto predlagana vsaki prodajni "
|
|
425
|
+
"ekipi, ne bo pa dodeljena obstoječim ekipam."
|
|
426
|
+
|
|
427
|
+
#. module: crm_claim
|
|
428
|
+
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
|
|
429
|
+
msgid "In Progress"
|
|
430
|
+
msgstr "V teku"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#. module: crm_claim
|
|
433
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_is_follower
|
|
434
|
+
msgid "Is Follower"
|
|
435
|
+
msgstr "Je sledilec"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#. module: crm_claim
|
|
438
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__write_uid
|
|
439
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__write_uid
|
|
440
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__write_uid
|
|
441
|
+
msgid "Last Updated by"
|
|
442
|
+
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
443
|
+
|
|
444
|
+
#. module: crm_claim
|
|
445
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__write_date
|
|
446
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__write_date
|
|
447
|
+
msgid "Last Updated on"
|
|
448
|
+
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
449
|
+
|
|
450
|
+
#. module: crm_claim
|
|
451
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_stage__team_ids
|
|
452
|
+
msgid ""
|
|
453
|
+
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
|
454
|
+
"stage to the selected sales teams."
|
|
455
|
+
msgstr ""
|
|
456
|
+
"Povezava med stopnjami in prodajnimi ekipami. Ko je nastavljeno, omejuje "
|
|
457
|
+
"trenutno stopnjo le za izbrane prodajne ekipe."
|
|
458
|
+
|
|
459
|
+
#. module: crm_claim
|
|
460
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__priority__0
|
|
461
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__priority__0
|
|
462
|
+
msgid "Low"
|
|
463
|
+
msgstr "Nizka"
|
|
464
|
+
|
|
465
|
+
#. module: crm_claim
|
|
466
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error
|
|
467
|
+
msgid "Message Delivery error"
|
|
468
|
+
msgstr "Napaka ob dostavi sporočila"
|
|
469
|
+
|
|
470
|
+
#. module: crm_claim
|
|
471
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_ids
|
|
472
|
+
msgid "Messages"
|
|
473
|
+
msgstr "Sporočila"
|
|
474
|
+
|
|
475
|
+
#. module: crm_claim
|
|
476
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__model_ref_id
|
|
477
|
+
msgid "Model Reference"
|
|
478
|
+
msgstr "Sklic modela"
|
|
479
|
+
|
|
480
|
+
#. module: crm_claim
|
|
481
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
482
|
+
msgid "Month of claim"
|
|
483
|
+
msgstr "Mesec zahtevka"
|
|
484
|
+
|
|
485
|
+
#. module: crm_claim
|
|
486
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__my_activity_date_deadline
|
|
487
|
+
msgid "My Activity Deadline"
|
|
488
|
+
msgstr "Rok moje aktivnosti"
|
|
489
|
+
|
|
490
|
+
#. module: crm_claim
|
|
491
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
492
|
+
msgid "My Company"
|
|
493
|
+
msgstr "Moja družba"
|
|
494
|
+
|
|
495
|
+
#. module: crm_claim
|
|
496
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
497
|
+
msgid "My Sales Team(s)"
|
|
498
|
+
msgstr "Moje prodajne ekipe"
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
#. module: crm_claim
|
|
501
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__name
|
|
502
|
+
msgid "Name"
|
|
503
|
+
msgstr "Naziv"
|
|
504
|
+
|
|
505
|
+
#. module: crm_claim
|
|
506
|
+
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
|
|
507
|
+
msgid "New"
|
|
508
|
+
msgstr "Novo"
|
|
509
|
+
|
|
510
|
+
#. module: crm_claim
|
|
511
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_calendar_event_id
|
|
512
|
+
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
513
|
+
msgstr "Naslednji dogodek v koledarju aktivnosti"
|
|
514
|
+
|
|
515
|
+
#. module: crm_claim
|
|
516
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_date_deadline
|
|
517
|
+
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
518
|
+
msgstr "Rok izvedbe naslednje aktivnosti"
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
#. module: crm_claim
|
|
521
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_summary
|
|
522
|
+
msgid "Next Activity Summary"
|
|
523
|
+
msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti"
|
|
524
|
+
|
|
525
|
+
#. module: crm_claim
|
|
526
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_type_id
|
|
527
|
+
msgid "Next Activity Type"
|
|
528
|
+
msgstr "Tip naslednje aktivnosti"
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
#. module: crm_claim
|
|
531
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__priority__1
|
|
532
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__priority__1
|
|
533
|
+
msgid "Normal"
|
|
534
|
+
msgstr "Običajna"
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#. module: crm_claim
|
|
537
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction_counter
|
|
538
|
+
msgid "Number of Actions"
|
|
539
|
+
msgstr "Število ukrepov"
|
|
540
|
+
|
|
541
|
+
#. module: crm_claim
|
|
542
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_report__delay_close
|
|
543
|
+
msgid "Number of Days to close the case"
|
|
544
|
+
msgstr "Število dni do zaključka primera"
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
#. module: crm_claim
|
|
547
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error_counter
|
|
548
|
+
msgid "Number of errors"
|
|
549
|
+
msgstr "Število napak"
|
|
550
|
+
|
|
551
|
+
#. module: crm_claim
|
|
552
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction_counter
|
|
553
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
554
|
+
msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje"
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
#. module: crm_claim
|
|
557
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error_counter
|
|
558
|
+
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
559
|
+
msgstr "Število sporočil z napako ob dostavi"
|
|
560
|
+
|
|
561
|
+
#. module: crm_claim
|
|
562
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__delay_expected
|
|
563
|
+
msgid "Overpassed Deadline"
|
|
564
|
+
msgstr "Presežen končni rok"
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
#. module: crm_claim
|
|
567
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__partner_id
|
|
568
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__partner_id
|
|
569
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
570
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
571
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
572
|
+
msgid "Partner"
|
|
573
|
+
msgstr "Partner"
|
|
574
|
+
|
|
575
|
+
#. module: crm_claim
|
|
576
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__partner_phone
|
|
577
|
+
msgid "Phone"
|
|
578
|
+
msgstr "Telefon"
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#. module: crm_claim
|
|
581
|
+
#: model:crm.claim.category,name:crm_claim.categ_claim3
|
|
582
|
+
msgid "Policy Claims"
|
|
583
|
+
msgstr "Zahtevki glede pravil"
|
|
584
|
+
|
|
585
|
+
#. module: crm_claim
|
|
586
|
+
#: model:utm.campaign,title:crm_claim.claim_source2
|
|
587
|
+
msgid "Preventive"
|
|
588
|
+
msgstr "Preventivni"
|
|
589
|
+
|
|
590
|
+
#. module: crm_claim
|
|
591
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__type_action__prevention
|
|
592
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__type_action__prevention
|
|
593
|
+
msgid "Preventive Action"
|
|
594
|
+
msgstr "Preventivni ukrep"
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#. module: crm_claim
|
|
597
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__priority
|
|
598
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__priority
|
|
599
|
+
msgid "Priority"
|
|
600
|
+
msgstr "Prioriteta"
|
|
601
|
+
|
|
602
|
+
#. module: crm_claim
|
|
603
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__rating_ids
|
|
604
|
+
msgid "Ratings"
|
|
605
|
+
msgstr "Ocene"
|
|
606
|
+
|
|
607
|
+
#. module: crm_claim
|
|
608
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_category_claim0
|
|
609
|
+
msgid ""
|
|
610
|
+
"Record and track your customers' claims.\n"
|
|
611
|
+
" Claims may be linked to a sales order or a lot.\n"
|
|
612
|
+
" You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).\n"
|
|
613
|
+
" Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
|
|
614
|
+
msgstr ""
|
|
615
|
+
"Knjiženje in sledenje reklamacijskim zahtevkom kupcev.\n"
|
|
616
|
+
" Zahtevki so lahko povezani s prodajnim nalogom ali lotom.\n"
|
|
617
|
+
" Pošiljate lahko e-pošto s prilogami in vodite celotno "
|
|
618
|
+
"zgodovino zahtevka (poslana e-pošta, tip intervencije itd.).\n"
|
|
619
|
+
" Zahtevki se lahko samodejno povežejo z e-poštnim naslovom "
|
|
620
|
+
"preko modula mail gateway."
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#. module: crm_claim
|
|
623
|
+
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
|
624
|
+
msgid "Rejected"
|
|
625
|
+
msgstr "Zavrnjeno"
|
|
626
|
+
|
|
627
|
+
#. module: crm_claim
|
|
628
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__resolution
|
|
629
|
+
msgid "Resolution"
|
|
630
|
+
msgstr "Resolucija"
|
|
631
|
+
|
|
632
|
+
#. module: crm_claim
|
|
633
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
634
|
+
msgid "Resolution Actions"
|
|
635
|
+
msgstr "Resolucijski ukrepi"
|
|
636
|
+
|
|
637
|
+
#. module: crm_claim
|
|
638
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
639
|
+
msgid "Responsibilities"
|
|
640
|
+
msgstr "Odgovornosti"
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#. module: crm_claim
|
|
643
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__user_id
|
|
644
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
645
|
+
msgid "Responsible"
|
|
646
|
+
msgstr "Odgovorni"
|
|
647
|
+
|
|
648
|
+
#. module: crm_claim
|
|
649
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_user_id
|
|
650
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
651
|
+
msgid "Responsible User"
|
|
652
|
+
msgstr "Odgovorni uporabnik"
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#. module: crm_claim
|
|
655
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__team_id
|
|
656
|
+
msgid ""
|
|
657
|
+
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
|
658
|
+
"gateway."
|
|
659
|
+
msgstr ""
|
|
660
|
+
"Odgovorna prodajna ekipa. Določite odgovornega uporabnika in e-poštni naslov."
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
#. module: crm_claim
|
|
663
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__cause
|
|
664
|
+
msgid "Root Cause"
|
|
665
|
+
msgstr "Osnovni vzrok"
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#. module: crm_claim
|
|
668
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
669
|
+
msgid "Root Causes"
|
|
670
|
+
msgstr "Osnovni vzroki"
|
|
671
|
+
|
|
672
|
+
#. module: crm_claim
|
|
673
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__team_id
|
|
674
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__team_id
|
|
675
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
676
|
+
msgid "Sales Team"
|
|
677
|
+
msgstr "Prodajna ekipa"
|
|
678
|
+
|
|
679
|
+
#. module: crm_claim
|
|
680
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
681
|
+
msgid "Salesperson"
|
|
682
|
+
msgstr "Prodajalec"
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
#. module: crm_claim
|
|
685
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
686
|
+
msgid "Search"
|
|
687
|
+
msgstr "Iskanje"
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#. module: crm_claim
|
|
690
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
691
|
+
msgid "Search Claims"
|
|
692
|
+
msgstr "Iskanje zahtevkov"
|
|
693
|
+
|
|
694
|
+
#. module: crm_claim
|
|
695
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__sequence
|
|
696
|
+
msgid "Sequence"
|
|
697
|
+
msgstr "Zaporedje"
|
|
698
|
+
|
|
699
|
+
#. module: crm_claim
|
|
700
|
+
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
|
701
|
+
msgid "Settled"
|
|
702
|
+
msgstr "Poravnano"
|
|
703
|
+
|
|
704
|
+
#. module: crm_claim
|
|
705
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__stage_id
|
|
706
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__stage_id
|
|
707
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
708
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
709
|
+
msgid "Stage"
|
|
710
|
+
msgstr "Stopnja"
|
|
711
|
+
|
|
712
|
+
#. module: crm_claim
|
|
713
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__name
|
|
714
|
+
msgid "Stage Name"
|
|
715
|
+
msgstr "Naziv stopnje"
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#. module: crm_claim
|
|
718
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
|
|
719
|
+
msgid "Stages"
|
|
720
|
+
msgstr "Stopnje"
|
|
721
|
+
|
|
722
|
+
#. module: crm_claim
|
|
723
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_state
|
|
724
|
+
msgid ""
|
|
725
|
+
"Status based on activities\n"
|
|
726
|
+
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
727
|
+
"Today: Activity date is today\n"
|
|
728
|
+
"Planned: Future activities."
|
|
729
|
+
msgstr ""
|
|
730
|
+
"Status glede na aktivnosti\n"
|
|
731
|
+
"Prekoračeno: rok izvedbe je že prekoračen\n"
|
|
732
|
+
"Danes: Datum aktivnosti je današnji dan\n"
|
|
733
|
+
"Planirano: Bodoče aktivnosti."
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#. module: crm_claim
|
|
736
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__team_id
|
|
737
|
+
msgid "Team"
|
|
738
|
+
msgstr "Ekipa"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#. module: crm_claim
|
|
741
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__team_ids
|
|
742
|
+
msgid "Teams"
|
|
743
|
+
msgstr "Ekipe"
|
|
744
|
+
|
|
745
|
+
#. module: crm_claim
|
|
746
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__email_cc
|
|
747
|
+
msgid ""
|
|
748
|
+
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
|
749
|
+
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
|
750
|
+
"addresses with a comma"
|
|
751
|
+
msgstr ""
|
|
752
|
+
"Ti e-poštni naslovni bodo dodani v polje CC za vso vhodno in izhodno pošto "
|
|
753
|
+
"glede tega zapisa. V primeru več naslovov jih ločujte z vejico"
|
|
754
|
+
|
|
755
|
+
#. module: crm_claim
|
|
756
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__user_fault
|
|
757
|
+
msgid "Trouble Responsible"
|
|
758
|
+
msgstr "Odgovorni za težave"
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
#. module: crm_claim
|
|
761
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
|
|
762
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
763
|
+
msgid "Type"
|
|
764
|
+
msgstr "Tip"
|
|
765
|
+
|
|
766
|
+
#. module: crm_claim
|
|
767
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_decoration
|
|
768
|
+
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
769
|
+
msgstr "Tip izjeme pri aktivnosti na zapisu."
|
|
770
|
+
|
|
771
|
+
#. module: crm_claim
|
|
772
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
773
|
+
msgid "Unassigned Claims"
|
|
774
|
+
msgstr "Nedodeljeni zahtevki"
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#. module: crm_claim
|
|
777
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__write_date
|
|
778
|
+
msgid "Update Date"
|
|
779
|
+
msgstr "Datum posodobitve"
|
|
780
|
+
|
|
781
|
+
#. module: crm_claim
|
|
782
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_stage__sequence
|
|
783
|
+
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
|
784
|
+
msgstr "Uporabljeno za vrstni red stopenj. Nižje je bolje."
|
|
785
|
+
|
|
786
|
+
#. module: crm_claim
|
|
787
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__user_id
|
|
788
|
+
msgid "User"
|
|
789
|
+
msgstr "Uporabnik"
|
|
790
|
+
|
|
791
|
+
#. module: crm_claim
|
|
792
|
+
#: model:crm.claim.category,name:crm_claim.categ_claim2
|
|
793
|
+
msgid "Value Claims"
|
|
794
|
+
msgstr "Vrednostni zahtevki"
|
|
795
|
+
|
|
796
|
+
#. module: crm_claim
|
|
797
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__email_cc
|
|
798
|
+
msgid "Watchers Emails"
|
|
799
|
+
msgstr "E-pošta opazovalcev"
|
|
800
|
+
|
|
801
|
+
#. module: crm_claim
|
|
802
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__website_message_ids
|
|
803
|
+
msgid "Website Messages"
|
|
804
|
+
msgstr "Sporočila spletne strani"
|
|
805
|
+
|
|
806
|
+
#. module: crm_claim
|
|
807
|
+
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__website_message_ids
|
|
808
|
+
msgid "Website communication history"
|
|
809
|
+
msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani"
|
|
810
|
+
|
|
811
|
+
#. module: crm_claim
|
|
812
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
|
813
|
+
msgid ""
|
|
814
|
+
"You can create claim stages to categorize the status of every\n"
|
|
815
|
+
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
|
|
816
|
+
" required for the resolution of a claim."
|
|
817
|
+
msgstr ""
|
|
818
|
+
"Lahko ustvarite faze zahtevkov, da kategorizirate status vsakega\n"
|
|
819
|
+
" zahtevka, vnesenega v sistem. Faze opredeljujejo vse korake,\n"
|
|
820
|
+
" potrebne za rešitev zahtevka."
|