odoo-addon-crm-claim 16.0.1.2.0.4__py3-none-any.whl → 16.0.1.2.0.5__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po +147 -121
- {odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.4.dist-info → odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.4.dist-info → odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.4.dist-info → odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.4.dist-info → odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -9,9 +9,8 @@ msgstr ""
|
|
|
9
9
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
11
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:29+0000\n"
|
|
12
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
13
|
-
"Last-Translator:
|
|
14
|
-
"translation.odoo-community.org>\n"
|
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 00:43+0000\n"
|
|
13
|
+
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
|
15
14
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
|
16
15
|
"23907/pt_BR/)\n"
|
|
17
16
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
@@ -19,47 +18,46 @@ msgstr ""
|
|
|
19
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
20
19
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
21
20
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
22
|
-
"X-Generator: Weblate 4
|
|
21
|
+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
|
23
22
|
|
|
24
23
|
#. module: crm_claim
|
|
25
24
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_res_partner__claim_count
|
|
26
25
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_res_users__claim_count
|
|
27
26
|
msgid "# Claims"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
27
|
+
msgstr "# Reclamações"
|
|
29
28
|
|
|
30
29
|
#. module: crm_claim
|
|
31
30
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__email
|
|
32
31
|
msgid "# Emails"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "# E-mails"
|
|
34
33
|
|
|
35
34
|
#. module: crm_claim
|
|
36
35
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__nbr_claims
|
|
37
36
|
msgid "# of Claims"
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "# Número de Reclamações"
|
|
39
38
|
|
|
40
39
|
#. module: crm_claim
|
|
41
40
|
#. odoo-python
|
|
42
41
|
#: code:addons/crm_claim/models/crm_claim.py:0
|
|
43
42
|
#, python-format
|
|
44
43
|
msgid "%s (copy)"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "%s (cópia)"
|
|
46
45
|
|
|
47
46
|
#. module: crm_claim
|
|
48
47
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
49
48
|
msgid "Action Description..."
|
|
50
|
-
msgstr "Descrição da
|
|
49
|
+
msgstr "Descrição da Ação..."
|
|
51
50
|
|
|
52
51
|
#. module: crm_claim
|
|
53
52
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction
|
|
54
|
-
#, fuzzy
|
|
55
53
|
msgid "Action Needed"
|
|
56
|
-
msgstr "
|
|
54
|
+
msgstr "Ação Necessária"
|
|
57
55
|
|
|
58
56
|
#. module: crm_claim
|
|
59
57
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__type_action
|
|
60
58
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__type_action
|
|
61
59
|
msgid "Action Type"
|
|
62
|
-
msgstr "Tipo de
|
|
60
|
+
msgstr "Tipo de Ação"
|
|
63
61
|
|
|
64
62
|
#. module: crm_claim
|
|
65
63
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__active
|
|
@@ -68,41 +66,38 @@ msgstr "Ativo"
|
|
|
68
66
|
|
|
69
67
|
#. module: crm_claim
|
|
70
68
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_ids
|
|
71
|
-
#, fuzzy
|
|
72
69
|
msgid "Activities"
|
|
73
|
-
msgstr "
|
|
70
|
+
msgstr "Atividades"
|
|
74
71
|
|
|
75
72
|
#. module: crm_claim
|
|
76
73
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_decoration
|
|
77
|
-
#, fuzzy
|
|
78
74
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
79
|
-
msgstr "
|
|
75
|
+
msgstr "Decoração de Atividade Excepcional"
|
|
80
76
|
|
|
81
77
|
#. module: crm_claim
|
|
82
78
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_state
|
|
83
|
-
#, fuzzy
|
|
84
79
|
msgid "Activity State"
|
|
85
|
-
msgstr "
|
|
80
|
+
msgstr "Estado da Atividade"
|
|
86
81
|
|
|
87
82
|
#. module: crm_claim
|
|
88
83
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_type_icon
|
|
89
84
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
90
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
+
msgstr "Ícone do Tipo de Atividade"
|
|
91
86
|
|
|
92
87
|
#. module: crm_claim
|
|
93
88
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_aftersale
|
|
94
89
|
msgid "After Sale"
|
|
95
|
-
msgstr ""
|
|
90
|
+
msgstr "Pós Venda"
|
|
96
91
|
|
|
97
92
|
#. module: crm_claim
|
|
98
93
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_attachment_count
|
|
99
94
|
msgid "Attachment Count"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
95
|
+
msgstr "Número de Anexos"
|
|
101
96
|
|
|
102
97
|
#. module: crm_claim
|
|
103
98
|
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
|
|
104
99
|
msgid "CRM Claim Report"
|
|
105
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "Relatório de Reclamação de CRM"
|
|
106
101
|
|
|
107
102
|
#. module: crm_claim
|
|
108
103
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
|
|
@@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "Categoria"
|
|
|
119
114
|
#. module: crm_claim
|
|
120
115
|
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_category
|
|
121
116
|
msgid "Category of claim"
|
|
122
|
-
msgstr ""
|
|
117
|
+
msgstr "Categoria da Reclamação"
|
|
123
118
|
|
|
124
119
|
#. module: crm_claim
|
|
125
120
|
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
|
|
@@ -128,65 +123,65 @@ msgstr ""
|
|
|
128
123
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
|
|
129
124
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
130
125
|
msgid "Claim"
|
|
131
|
-
msgstr "
|
|
126
|
+
msgstr "Reclamação"
|
|
132
127
|
|
|
133
128
|
#. module: crm_claim
|
|
134
129
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
135
130
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_claim_category_form
|
|
136
131
|
msgid "Claim Categories"
|
|
137
|
-
msgstr ""
|
|
132
|
+
msgstr "Categorias de Reclamações"
|
|
138
133
|
|
|
139
134
|
#. module: crm_claim
|
|
140
135
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__date
|
|
141
136
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__claim_date
|
|
142
137
|
msgid "Claim Date"
|
|
143
|
-
msgstr ""
|
|
138
|
+
msgstr "Data da Reclamação"
|
|
144
139
|
|
|
145
140
|
#. module: crm_claim
|
|
146
141
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
147
142
|
msgid "Claim Date by Month"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
143
|
+
msgstr "Data da Reclamação por mês"
|
|
149
144
|
|
|
150
145
|
#. module: crm_claim
|
|
151
146
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
152
147
|
msgid "Claim Description"
|
|
153
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Descrição da Reclamação"
|
|
154
149
|
|
|
155
150
|
#. module: crm_claim
|
|
156
151
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
157
152
|
msgid "Claim Month"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
153
|
+
msgstr "Mês da Reclamação"
|
|
159
154
|
|
|
160
155
|
#. module: crm_claim
|
|
161
156
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
162
157
|
msgid "Claim Reporter"
|
|
163
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "Relatório e Reclamação"
|
|
164
159
|
|
|
165
160
|
#. module: crm_claim
|
|
166
161
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_claim_stage_form
|
|
167
162
|
msgid "Claim Stage"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
163
|
+
msgstr "Estágio da Reclamação"
|
|
169
164
|
|
|
170
165
|
#. module: crm_claim
|
|
171
166
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
|
172
167
|
msgid "Claim Stages"
|
|
173
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Estágios da Reclamação"
|
|
174
169
|
|
|
175
170
|
#. module: crm_claim
|
|
176
171
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__name
|
|
177
172
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__subject
|
|
178
173
|
msgid "Claim Subject"
|
|
179
|
-
msgstr ""
|
|
174
|
+
msgstr "Assunto da Reclamação"
|
|
180
175
|
|
|
181
176
|
#. module: crm_claim
|
|
182
177
|
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
|
|
183
178
|
msgid "Claim stages"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
179
|
+
msgstr "Estágios da reclamação"
|
|
185
180
|
|
|
186
181
|
#. module: crm_claim
|
|
187
182
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
188
183
|
msgid "Claim/Action Description"
|
|
189
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Descrição da Reclamação/Ação"
|
|
190
185
|
|
|
191
186
|
#. module: crm_claim
|
|
192
187
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_category_claim0
|
|
@@ -199,27 +194,28 @@ msgstr ""
|
|
|
199
194
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
|
|
200
195
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_pivot
|
|
201
196
|
msgid "Claims"
|
|
202
|
-
msgstr ""
|
|
197
|
+
msgstr "Reclamações"
|
|
203
198
|
|
|
204
199
|
#. module: crm_claim
|
|
205
200
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
|
|
206
201
|
msgid "Claims Analysis"
|
|
207
|
-
msgstr ""
|
|
202
|
+
msgstr "Análise de Reclamações"
|
|
208
203
|
|
|
209
204
|
#. module: crm_claim
|
|
210
205
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
211
206
|
msgid "Click to create a claim category."
|
|
212
|
-
msgstr ""
|
|
207
|
+
msgstr "Clique para criar uma categoria de reclamação."
|
|
213
208
|
|
|
214
209
|
#. module: crm_claim
|
|
215
210
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
|
216
211
|
msgid "Click to setup a new stage in the processing of the claims."
|
|
217
212
|
msgstr ""
|
|
213
|
+
"Clique para configurar um novo estágio no processamento das reclamações."
|
|
218
214
|
|
|
219
215
|
#. module: crm_claim
|
|
220
216
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__date_closed
|
|
221
217
|
msgid "Close Date"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Data de Fechamento"
|
|
223
219
|
|
|
224
220
|
#. module: crm_claim
|
|
225
221
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__date_closed
|
|
@@ -229,19 +225,19 @@ msgstr "Fechado"
|
|
|
229
225
|
#. module: crm_claim
|
|
230
226
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
231
227
|
msgid "Closure"
|
|
232
|
-
msgstr ""
|
|
228
|
+
msgstr "Fechamento"
|
|
233
229
|
|
|
234
230
|
#. module: crm_claim
|
|
235
231
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__case_default
|
|
236
232
|
msgid "Common to All Teams"
|
|
237
|
-
msgstr ""
|
|
233
|
+
msgstr "Comum a Todas as Equipes"
|
|
238
234
|
|
|
239
235
|
#. module: crm_claim
|
|
240
236
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__company_id
|
|
241
237
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__company_id
|
|
242
238
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
243
239
|
msgid "Company"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
|
240
|
+
msgstr "Empresa"
|
|
245
241
|
|
|
246
242
|
#. module: crm_claim
|
|
247
243
|
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
|
|
@@ -251,7 +247,7 @@ msgstr "Contato"
|
|
|
251
247
|
#. module: crm_claim
|
|
252
248
|
#: model:utm.campaign,title:crm_claim.claim_source1
|
|
253
249
|
msgid "Corrective"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
250
|
+
msgstr "Corretiva"
|
|
255
251
|
|
|
256
252
|
#. module: crm_claim
|
|
257
253
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__type_action__correction
|
|
@@ -271,6 +267,10 @@ msgid ""
|
|
|
271
267
|
" claims. Some examples of claims can be: preventive action,\n"
|
|
272
268
|
" corrective action."
|
|
273
269
|
msgstr ""
|
|
270
|
+
"Crie categorias de reclamções para gerenciar e classificar melhor suas\n"
|
|
271
|
+
" reclamações. Alguns exemplos de reclamações podem ser: ação "
|
|
272
|
+
"preventiva,\n"
|
|
273
|
+
" ação corretiva."
|
|
274
274
|
|
|
275
275
|
#. module: crm_claim
|
|
276
276
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__create_uid
|
|
@@ -283,22 +283,22 @@ msgstr "Criado por"
|
|
|
283
283
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__create_date
|
|
284
284
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__create_date
|
|
285
285
|
msgid "Created on"
|
|
286
|
-
msgstr ""
|
|
286
|
+
msgstr "Criado em"
|
|
287
287
|
|
|
288
288
|
#. module: crm_claim
|
|
289
289
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__create_date
|
|
290
290
|
msgid "Creation Date"
|
|
291
|
-
msgstr ""
|
|
291
|
+
msgstr "Data de Criação"
|
|
292
292
|
|
|
293
293
|
#. module: crm_claim
|
|
294
294
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
295
295
|
msgid "Creation Month"
|
|
296
|
-
msgstr ""
|
|
296
|
+
msgstr "Mês da Criação"
|
|
297
297
|
|
|
298
298
|
#. module: crm_claim
|
|
299
299
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
300
300
|
msgid "Date Closed"
|
|
301
|
-
msgstr ""
|
|
301
|
+
msgstr "Data de Fechamento"
|
|
302
302
|
|
|
303
303
|
#. module: crm_claim
|
|
304
304
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "Datas"
|
|
|
310
310
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__date_deadline
|
|
311
311
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
312
312
|
msgid "Deadline"
|
|
313
|
-
msgstr ""
|
|
313
|
+
msgstr "Data limite"
|
|
314
314
|
|
|
315
315
|
#. module: crm_claim
|
|
316
316
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__delay_close
|
|
317
317
|
msgid "Delay to close"
|
|
318
|
-
msgstr ""
|
|
318
|
+
msgstr "Atraso para fechar"
|
|
319
319
|
|
|
320
320
|
#. module: crm_claim
|
|
321
321
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__description
|
|
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Descrição"
|
|
|
325
325
|
#. module: crm_claim
|
|
326
326
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__email_from
|
|
327
327
|
msgid "Destination email for email gateway."
|
|
328
|
-
msgstr ""
|
|
328
|
+
msgstr "E-mail de destino para o gateway de e-mail."
|
|
329
329
|
|
|
330
330
|
#. module: crm_claim
|
|
331
331
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__display_name
|
|
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|
|
333
333
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__display_name
|
|
334
334
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__display_name
|
|
335
335
|
msgid "Display Name"
|
|
336
|
-
msgstr ""
|
|
336
|
+
msgstr "Nome Exibido"
|
|
337
337
|
|
|
338
338
|
#. module: crm_claim
|
|
339
339
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__email_from
|
|
@@ -343,43 +343,43 @@ msgstr "Email"
|
|
|
343
343
|
#. module: crm_claim
|
|
344
344
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
345
345
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
346
|
-
msgstr ""
|
|
346
|
+
msgstr "Filtros Estendidos..."
|
|
347
347
|
|
|
348
348
|
#. module: crm_claim
|
|
349
349
|
#: model:crm.claim.category,name:crm_claim.categ_claim1
|
|
350
350
|
msgid "Factual Claims"
|
|
351
|
-
msgstr ""
|
|
351
|
+
msgstr "Reclamações factuais"
|
|
352
352
|
|
|
353
353
|
#. module: crm_claim
|
|
354
354
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
355
355
|
msgid "Follow Up"
|
|
356
|
-
msgstr ""
|
|
356
|
+
msgstr "Acompanhamento"
|
|
357
357
|
|
|
358
358
|
#. module: crm_claim
|
|
359
359
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_follower_ids
|
|
360
360
|
msgid "Followers"
|
|
361
|
-
msgstr ""
|
|
361
|
+
msgstr "Seguidores"
|
|
362
362
|
|
|
363
363
|
#. module: crm_claim
|
|
364
364
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_partner_ids
|
|
365
365
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
366
|
-
msgstr ""
|
|
366
|
+
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
|
|
367
367
|
|
|
368
368
|
#. module: crm_claim
|
|
369
369
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_type_icon
|
|
370
370
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
371
|
-
msgstr ""
|
|
371
|
+
msgstr "Ícone do Font awesome ex. fa-tasks"
|
|
372
372
|
|
|
373
373
|
#. module: crm_claim
|
|
374
374
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
375
375
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
376
376
|
msgid "Group By"
|
|
377
|
-
msgstr ""
|
|
377
|
+
msgstr "Agrupar por"
|
|
378
378
|
|
|
379
379
|
#. module: crm_claim
|
|
380
380
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__has_message
|
|
381
381
|
msgid "Has Message"
|
|
382
|
-
msgstr ""
|
|
382
|
+
msgstr "Tem Mensagem"
|
|
383
383
|
|
|
384
384
|
#. module: crm_claim
|
|
385
385
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
|
@@ -387,12 +387,14 @@ msgid ""
|
|
|
387
387
|
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
|
|
388
388
|
"them with specific criteria."
|
|
389
389
|
msgstr ""
|
|
390
|
+
"Tenha uma visão geral de todos as reclamações processados no sistema, "
|
|
391
|
+
"classificando-os com critérios específicos."
|
|
390
392
|
|
|
391
393
|
#. module: crm_claim
|
|
392
394
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__priority__2
|
|
393
395
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__priority__2
|
|
394
396
|
msgid "High"
|
|
395
|
-
msgstr ""
|
|
397
|
+
msgstr "Alta"
|
|
396
398
|
|
|
397
399
|
#. module: crm_claim
|
|
398
400
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__id
|
|
@@ -400,27 +402,27 @@ msgstr ""
|
|
|
400
402
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__id
|
|
401
403
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__id
|
|
402
404
|
msgid "ID"
|
|
403
|
-
msgstr ""
|
|
405
|
+
msgstr "ID"
|
|
404
406
|
|
|
405
407
|
#. module: crm_claim
|
|
406
408
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_icon
|
|
407
409
|
msgid "Icon"
|
|
408
|
-
msgstr ""
|
|
410
|
+
msgstr "Ícone"
|
|
409
411
|
|
|
410
412
|
#. module: crm_claim
|
|
411
413
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_icon
|
|
412
414
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
413
|
-
msgstr ""
|
|
415
|
+
msgstr "Ícone para indicar uma exceção na atividade."
|
|
414
416
|
|
|
415
417
|
#. module: crm_claim
|
|
416
418
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction
|
|
417
419
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
418
|
-
msgstr ""
|
|
420
|
+
msgstr "Se estiver marcado, há novas mensagens que requerem a sua atenção."
|
|
419
421
|
|
|
420
422
|
#. module: crm_claim
|
|
421
423
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error
|
|
422
424
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
423
|
-
msgstr ""
|
|
425
|
+
msgstr "Se marcada, algumas mensagens têm um erro de entrega."
|
|
424
426
|
|
|
425
427
|
#. module: crm_claim
|
|
426
428
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_stage__case_default
|
|
@@ -428,16 +430,18 @@ msgid ""
|
|
|
428
430
|
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
|
429
431
|
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
|
430
432
|
msgstr ""
|
|
433
|
+
"Se você marcar esse campo, esse estágio será proposta por padrão em cada "
|
|
434
|
+
"equipe de vendas. Você não atribuirá esse estágio a equipes existentes."
|
|
431
435
|
|
|
432
436
|
#. module: crm_claim
|
|
433
437
|
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
|
|
434
438
|
msgid "In Progress"
|
|
435
|
-
msgstr ""
|
|
439
|
+
msgstr "Em Progresso"
|
|
436
440
|
|
|
437
441
|
#. module: crm_claim
|
|
438
442
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_is_follower
|
|
439
443
|
msgid "Is Follower"
|
|
440
|
-
msgstr ""
|
|
444
|
+
msgstr "É Seguidor"
|
|
441
445
|
|
|
442
446
|
#. module: crm_claim
|
|
443
447
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim____last_update
|
|
@@ -445,20 +449,20 @@ msgstr ""
|
|
|
445
449
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report____last_update
|
|
446
450
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage____last_update
|
|
447
451
|
msgid "Last Modified on"
|
|
448
|
-
msgstr ""
|
|
452
|
+
msgstr "Última Modificação em"
|
|
449
453
|
|
|
450
454
|
#. module: crm_claim
|
|
451
455
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__write_uid
|
|
452
456
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__write_uid
|
|
453
457
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__write_uid
|
|
454
458
|
msgid "Last Updated by"
|
|
455
|
-
msgstr ""
|
|
459
|
+
msgstr "Última Atualização por"
|
|
456
460
|
|
|
457
461
|
#. module: crm_claim
|
|
458
462
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__write_date
|
|
459
463
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__write_date
|
|
460
464
|
msgid "Last Updated on"
|
|
461
|
-
msgstr ""
|
|
465
|
+
msgstr "Última Atualização em"
|
|
462
466
|
|
|
463
467
|
#. module: crm_claim
|
|
464
468
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_stage__team_ids
|
|
@@ -466,52 +470,54 @@ msgid ""
|
|
|
466
470
|
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
|
467
471
|
"stage to the selected sales teams."
|
|
468
472
|
msgstr ""
|
|
473
|
+
"Link entre estágios e equipes de vendas. Quando definido, isso limita o "
|
|
474
|
+
"estágio atual às equipes de vendas selecionadas."
|
|
469
475
|
|
|
470
476
|
#. module: crm_claim
|
|
471
477
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__priority__0
|
|
472
478
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__priority__0
|
|
473
479
|
msgid "Low"
|
|
474
|
-
msgstr ""
|
|
480
|
+
msgstr "Baixo"
|
|
475
481
|
|
|
476
482
|
#. module: crm_claim
|
|
477
483
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_main_attachment_id
|
|
478
484
|
msgid "Main Attachment"
|
|
479
|
-
msgstr ""
|
|
485
|
+
msgstr "Anexo Principal"
|
|
480
486
|
|
|
481
487
|
#. module: crm_claim
|
|
482
488
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error
|
|
483
489
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
484
|
-
msgstr ""
|
|
490
|
+
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
|
|
485
491
|
|
|
486
492
|
#. module: crm_claim
|
|
487
493
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_ids
|
|
488
494
|
msgid "Messages"
|
|
489
|
-
msgstr ""
|
|
495
|
+
msgstr "Mensagens"
|
|
490
496
|
|
|
491
497
|
#. module: crm_claim
|
|
492
498
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__model_ref_id
|
|
493
499
|
msgid "Model Reference"
|
|
494
|
-
msgstr ""
|
|
500
|
+
msgstr "Referência do Modelo"
|
|
495
501
|
|
|
496
502
|
#. module: crm_claim
|
|
497
503
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
498
504
|
msgid "Month of claim"
|
|
499
|
-
msgstr ""
|
|
505
|
+
msgstr "Mês da reclamação"
|
|
500
506
|
|
|
501
507
|
#. module: crm_claim
|
|
502
508
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__my_activity_date_deadline
|
|
503
509
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
504
|
-
msgstr ""
|
|
510
|
+
msgstr "Prazo das Minha Atividade"
|
|
505
511
|
|
|
506
512
|
#. module: crm_claim
|
|
507
513
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
508
514
|
msgid "My Company"
|
|
509
|
-
msgstr ""
|
|
515
|
+
msgstr "Minha Empresa"
|
|
510
516
|
|
|
511
517
|
#. module: crm_claim
|
|
512
518
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
513
519
|
msgid "My Sales Team(s)"
|
|
514
|
-
msgstr ""
|
|
520
|
+
msgstr "Minha(s) Equipe(s) de Vendas"
|
|
515
521
|
|
|
516
522
|
#. module: crm_claim
|
|
517
523
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__name
|
|
@@ -526,66 +532,65 @@ msgstr "Nova"
|
|
|
526
532
|
#. module: crm_claim
|
|
527
533
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_calendar_event_id
|
|
528
534
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
529
|
-
msgstr ""
|
|
535
|
+
msgstr "Próximo Evento de Atividade de Calendário"
|
|
530
536
|
|
|
531
537
|
#. module: crm_claim
|
|
532
538
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_date_deadline
|
|
533
539
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
534
|
-
msgstr ""
|
|
540
|
+
msgstr "Prazo da Próxima Atividade"
|
|
535
541
|
|
|
536
542
|
#. module: crm_claim
|
|
537
543
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_summary
|
|
538
544
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
539
|
-
msgstr ""
|
|
545
|
+
msgstr "Resumo da Próxima Atividade"
|
|
540
546
|
|
|
541
547
|
#. module: crm_claim
|
|
542
548
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_type_id
|
|
543
|
-
#, fuzzy
|
|
544
549
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
545
|
-
msgstr "Tipo
|
|
550
|
+
msgstr "Tipo da Atividade Seguinte"
|
|
546
551
|
|
|
547
552
|
#. module: crm_claim
|
|
548
553
|
#. odoo-python
|
|
549
554
|
#: code:addons/crm_claim/models/crm_claim.py:0
|
|
550
555
|
#, python-format
|
|
551
556
|
msgid "No Subject"
|
|
552
|
-
msgstr ""
|
|
557
|
+
msgstr "Nenhum Assunto"
|
|
553
558
|
|
|
554
559
|
#. module: crm_claim
|
|
555
560
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim__priority__1
|
|
556
561
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_claim.selection__crm_claim_report__priority__1
|
|
557
562
|
msgid "Normal"
|
|
558
|
-
msgstr ""
|
|
563
|
+
msgstr "Normal"
|
|
559
564
|
|
|
560
565
|
#. module: crm_claim
|
|
561
566
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction_counter
|
|
562
567
|
msgid "Number of Actions"
|
|
563
|
-
msgstr ""
|
|
568
|
+
msgstr "Número de Ações"
|
|
564
569
|
|
|
565
570
|
#. module: crm_claim
|
|
566
571
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_report__delay_close
|
|
567
572
|
msgid "Number of Days to close the case"
|
|
568
|
-
msgstr ""
|
|
573
|
+
msgstr "Número de Dias para encerrar o caso"
|
|
569
574
|
|
|
570
575
|
#. module: crm_claim
|
|
571
576
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error_counter
|
|
572
577
|
msgid "Number of errors"
|
|
573
|
-
msgstr ""
|
|
578
|
+
msgstr "Número de erros"
|
|
574
579
|
|
|
575
580
|
#. module: crm_claim
|
|
576
581
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_needaction_counter
|
|
577
582
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
578
|
-
msgstr ""
|
|
583
|
+
msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
|
|
579
584
|
|
|
580
585
|
#. module: crm_claim
|
|
581
586
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__message_has_error_counter
|
|
582
587
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
583
|
-
msgstr ""
|
|
588
|
+
msgstr "Numero de mensagens com um erro de entrega"
|
|
584
589
|
|
|
585
590
|
#. module: crm_claim
|
|
586
591
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__delay_expected
|
|
587
592
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
|
588
|
-
msgstr ""
|
|
593
|
+
msgstr "Prazo Ultrapassado"
|
|
589
594
|
|
|
590
595
|
#. module: crm_claim
|
|
591
596
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__partner_id
|
|
@@ -594,17 +599,17 @@ msgstr ""
|
|
|
594
599
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
595
600
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
596
601
|
msgid "Partner"
|
|
597
|
-
msgstr ""
|
|
602
|
+
msgstr "Parceiro"
|
|
598
603
|
|
|
599
604
|
#. module: crm_claim
|
|
600
605
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__partner_phone
|
|
601
606
|
msgid "Phone"
|
|
602
|
-
msgstr ""
|
|
607
|
+
msgstr "Telefone"
|
|
603
608
|
|
|
604
609
|
#. module: crm_claim
|
|
605
610
|
#: model:crm.claim.category,name:crm_claim.categ_claim3
|
|
606
611
|
msgid "Policy Claims"
|
|
607
|
-
msgstr ""
|
|
612
|
+
msgstr "Políticas de Reclamações"
|
|
608
613
|
|
|
609
614
|
#. module: crm_claim
|
|
610
615
|
#: model:utm.campaign,title:crm_claim.claim_source2
|
|
@@ -633,38 +638,46 @@ msgid ""
|
|
|
633
638
|
" Claims may automatically be linked to an email address using "
|
|
634
639
|
"the mail gateway module."
|
|
635
640
|
msgstr ""
|
|
641
|
+
"Registre e acompanhe as reclamações de seus clientes.\n"
|
|
642
|
+
" As reclamações podem ser vinculadas a um pedido de vendas ou "
|
|
643
|
+
"a um lote.\n"
|
|
644
|
+
" Você pode enviar e-mails com anexos e manter o histórico "
|
|
645
|
+
"completo de uma reclamação (e-mails enviados, tipo de intervenção e assim "
|
|
646
|
+
"por diante).\n"
|
|
647
|
+
" Você pode vincular automaticamente as reclamações a um "
|
|
648
|
+
"endereço de e-mail usando o módulo de gateway de correio."
|
|
636
649
|
|
|
637
650
|
#. module: crm_claim
|
|
638
651
|
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
|
639
652
|
msgid "Rejected"
|
|
640
|
-
msgstr ""
|
|
653
|
+
msgstr "Rejeitado"
|
|
641
654
|
|
|
642
655
|
#. module: crm_claim
|
|
643
656
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__resolution
|
|
644
657
|
msgid "Resolution"
|
|
645
|
-
msgstr ""
|
|
658
|
+
msgstr "Resolução"
|
|
646
659
|
|
|
647
660
|
#. module: crm_claim
|
|
648
661
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
649
662
|
msgid "Resolution Actions"
|
|
650
|
-
msgstr ""
|
|
663
|
+
msgstr "Ações de Resolução"
|
|
651
664
|
|
|
652
665
|
#. module: crm_claim
|
|
653
666
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
654
667
|
msgid "Responsibilities"
|
|
655
|
-
msgstr ""
|
|
668
|
+
msgstr "Responsabilidades"
|
|
656
669
|
|
|
657
670
|
#. module: crm_claim
|
|
658
671
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__user_id
|
|
659
672
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
660
673
|
msgid "Responsible"
|
|
661
|
-
msgstr ""
|
|
674
|
+
msgstr "Responsável"
|
|
662
675
|
|
|
663
676
|
#. module: crm_claim
|
|
664
677
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__activity_user_id
|
|
665
678
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
666
679
|
msgid "Responsible User"
|
|
667
|
-
msgstr ""
|
|
680
|
+
msgstr "Utilizador Responsável"
|
|
668
681
|
|
|
669
682
|
#. module: crm_claim
|
|
670
683
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__team_id
|
|
@@ -672,48 +685,50 @@ msgid ""
|
|
|
672
685
|
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
|
673
686
|
"gateway."
|
|
674
687
|
msgstr ""
|
|
688
|
+
"Equipe de vendas responsável. Definir o usuário responsável e a conta de e-"
|
|
689
|
+
"mail para o gateway de e-mail."
|
|
675
690
|
|
|
676
691
|
#. module: crm_claim
|
|
677
692
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__cause
|
|
678
693
|
msgid "Root Cause"
|
|
679
|
-
msgstr ""
|
|
694
|
+
msgstr "Causa Principal"
|
|
680
695
|
|
|
681
696
|
#. module: crm_claim
|
|
682
697
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
|
683
698
|
msgid "Root Causes"
|
|
684
|
-
msgstr ""
|
|
699
|
+
msgstr "Causas Básicas"
|
|
685
700
|
|
|
686
701
|
#. module: crm_claim
|
|
687
702
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__team_id
|
|
688
703
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_category__team_id
|
|
689
704
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
690
705
|
msgid "Sales Team"
|
|
691
|
-
msgstr ""
|
|
706
|
+
msgstr "Gerenciar Equipes"
|
|
692
707
|
|
|
693
708
|
#. module: crm_claim
|
|
694
709
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
695
710
|
msgid "Salesperson"
|
|
696
|
-
msgstr ""
|
|
711
|
+
msgstr "Vendedor"
|
|
697
712
|
|
|
698
713
|
#. module: crm_claim
|
|
699
714
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
700
715
|
msgid "Search"
|
|
701
|
-
msgstr ""
|
|
716
|
+
msgstr "Pesquisar"
|
|
702
717
|
|
|
703
718
|
#. module: crm_claim
|
|
704
719
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
705
720
|
msgid "Search Claims"
|
|
706
|
-
msgstr ""
|
|
721
|
+
msgstr "Pesquisar Verificados"
|
|
707
722
|
|
|
708
723
|
#. module: crm_claim
|
|
709
724
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__sequence
|
|
710
725
|
msgid "Sequence"
|
|
711
|
-
msgstr ""
|
|
726
|
+
msgstr "Sequência"
|
|
712
727
|
|
|
713
728
|
#. module: crm_claim
|
|
714
729
|
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
|
715
730
|
msgid "Settled"
|
|
716
|
-
msgstr ""
|
|
731
|
+
msgstr "Pago"
|
|
717
732
|
|
|
718
733
|
#. module: crm_claim
|
|
719
734
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__stage_id
|
|
@@ -721,17 +736,17 @@ msgstr ""
|
|
|
721
736
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
722
737
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
|
723
738
|
msgid "Stage"
|
|
724
|
-
msgstr ""
|
|
739
|
+
msgstr "Estágio"
|
|
725
740
|
|
|
726
741
|
#. module: crm_claim
|
|
727
742
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_stage__name
|
|
728
743
|
msgid "Stage Name"
|
|
729
|
-
msgstr ""
|
|
744
|
+
msgstr "Nome do Estágio"
|
|
730
745
|
|
|
731
746
|
#. module: crm_claim
|
|
732
747
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
|
|
733
748
|
msgid "Stages"
|
|
734
|
-
msgstr ""
|
|
749
|
+
msgstr "Estágios"
|
|
735
750
|
|
|
736
751
|
#. module: crm_claim
|
|
737
752
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_state
|
|
@@ -741,6 +756,10 @@ msgid ""
|
|
|
741
756
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
742
757
|
"Planned: Future activities."
|
|
743
758
|
msgstr ""
|
|
759
|
+
"Estados baseados nas atividades\n"
|
|
760
|
+
"Vencida: Ultrapassada a data planeada\n"
|
|
761
|
+
"Hoje: Data da atividade é a de hoje\n"
|
|
762
|
+
"Planeada: Atividades futuras."
|
|
744
763
|
|
|
745
764
|
#. module: crm_claim
|
|
746
765
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__team_id
|
|
@@ -759,11 +778,14 @@ msgid ""
|
|
|
759
778
|
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
|
760
779
|
"addresses with a comma"
|
|
761
780
|
msgstr ""
|
|
781
|
+
"Estes endereços de e-mail serão adicionados para o campo CC de todas "
|
|
782
|
+
"entradas e saídas de e-mails para este registro antes de ser enviado. Separe "
|
|
783
|
+
"múltiplos endereços de e-mail com vírgula"
|
|
762
784
|
|
|
763
785
|
#. module: crm_claim
|
|
764
786
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__user_fault
|
|
765
787
|
msgid "Trouble Responsible"
|
|
766
|
-
msgstr ""
|
|
788
|
+
msgstr "Responsável pelo Problema"
|
|
767
789
|
|
|
768
790
|
#. module: crm_claim
|
|
769
791
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
|
|
@@ -774,12 +796,12 @@ msgstr "Tipo"
|
|
|
774
796
|
#. module: crm_claim
|
|
775
797
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__activity_exception_decoration
|
|
776
798
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
777
|
-
msgstr ""
|
|
799
|
+
msgstr "Tipo de atividade de exceção registada."
|
|
778
800
|
|
|
779
801
|
#. module: crm_claim
|
|
780
802
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
|
781
803
|
msgid "Unassigned Claims"
|
|
782
|
-
msgstr ""
|
|
804
|
+
msgstr "Reclamações não atribuídas"
|
|
783
805
|
|
|
784
806
|
#. module: crm_claim
|
|
785
807
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__write_date
|
|
@@ -789,32 +811,32 @@ msgstr "Data de atualização"
|
|
|
789
811
|
#. module: crm_claim
|
|
790
812
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim_stage__sequence
|
|
791
813
|
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
|
792
|
-
msgstr ""
|
|
814
|
+
msgstr "Usado para ordenar etapas. Mais baixa é melhor."
|
|
793
815
|
|
|
794
816
|
#. module: crm_claim
|
|
795
817
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim_report__user_id
|
|
796
818
|
msgid "User"
|
|
797
|
-
msgstr ""
|
|
819
|
+
msgstr "Usuário"
|
|
798
820
|
|
|
799
821
|
#. module: crm_claim
|
|
800
822
|
#: model:crm.claim.category,name:crm_claim.categ_claim2
|
|
801
823
|
msgid "Value Claims"
|
|
802
|
-
msgstr ""
|
|
824
|
+
msgstr "Valor das Reclamações"
|
|
803
825
|
|
|
804
826
|
#. module: crm_claim
|
|
805
827
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__email_cc
|
|
806
828
|
msgid "Watchers Emails"
|
|
807
|
-
msgstr ""
|
|
829
|
+
msgstr "E-mails dos Observadores"
|
|
808
830
|
|
|
809
831
|
#. module: crm_claim
|
|
810
832
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim.field_crm_claim__website_message_ids
|
|
811
833
|
msgid "Website Messages"
|
|
812
|
-
msgstr ""
|
|
834
|
+
msgstr "Mensagens do Website"
|
|
813
835
|
|
|
814
836
|
#. module: crm_claim
|
|
815
837
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_claim.field_crm_claim__website_message_ids
|
|
816
838
|
msgid "Website communication history"
|
|
817
|
-
msgstr ""
|
|
839
|
+
msgstr "Histórico de comunicação do website"
|
|
818
840
|
|
|
819
841
|
#. module: crm_claim
|
|
820
842
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
|
@@ -823,6 +845,10 @@ msgid ""
|
|
|
823
845
|
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
|
|
824
846
|
" required for the resolution of a claim."
|
|
825
847
|
msgstr ""
|
|
848
|
+
"Você pode criar estágios de reclamação para categorizar o status de cada\n"
|
|
849
|
+
" reclamação inserida no sistema. Os estágios definem todas as "
|
|
850
|
+
"etapas\n"
|
|
851
|
+
" necessárias para a resolução de uma reclamação."
|
|
826
852
|
|
|
827
853
|
#~ msgid "Actions"
|
|
828
854
|
#~ msgstr "Ações"
|
{odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.4.dist-info → odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info}/RECORD
RENAMED
|
@@ -13,7 +13,7 @@ odoo/addons/crm_claim/i18n/fr_FR.po,sha256=W24EwQvRb8whBdU-loM5DX0NvCwqeVUQPyUD1
|
|
|
13
13
|
odoo/addons/crm_claim/i18n/gl.po,sha256=3n9OrzDzBhQr_7Ys6HX84grm7W-pIdCIeb4jNf-Nmgs,25803
|
|
14
14
|
odoo/addons/crm_claim/i18n/hr.po,sha256=Ge5lOoJxQ5gPor0FbBWoJIclH56kAJD2fs4dZWTcyd8,25769
|
|
15
15
|
odoo/addons/crm_claim/i18n/it.po,sha256=Di8ea5cZ0FBBh3byUp6acLGDQsyJpdS6yWI31HXtu1A,29303
|
|
16
|
-
odoo/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po,sha256=
|
|
16
|
+
odoo/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po,sha256=o38FKsGwm6NKosHLrRRynGxol2S1LRMZ3wko2dyLM94,29906
|
|
17
17
|
odoo/addons/crm_claim/i18n/tr.po,sha256=unKnrt7_gwgkLFMSHBg0uIQzS-q-Kzn5YD4iaKAkcuo,29265
|
|
18
18
|
odoo/addons/crm_claim/models/__init__.py,sha256=1z0mxKyT3rvtBL46G16UQ-jwU6lfEO_bTrYIorJsk04,178
|
|
19
19
|
odoo/addons/crm_claim/models/crm_claim.py,sha256=J56TXOzgucY4FqfvkkHYf9Lkj9UnyIR6AqFDbhtiwDg,6285
|
|
@@ -39,7 +39,7 @@ odoo/addons/crm_claim/views/crm_claim_menu.xml,sha256=wBtlKfVJ969jmkszwQzh43AcLL
|
|
|
39
39
|
odoo/addons/crm_claim/views/crm_claim_stage_views.xml,sha256=gUE1u7Cdas9dvE3x6OtnKSHQz09dIPs2zbGMsIkyPBE,1857
|
|
40
40
|
odoo/addons/crm_claim/views/crm_claim_views.xml,sha256=fS80COfYzRXw-F1lSsuOMb16M38u1HpQGw3GfjlhaJY,10643
|
|
41
41
|
odoo/addons/crm_claim/views/res_partner_views.xml,sha256=5HBZ7I-Pm-gsZyB8n3ttBpXAMVatHC2wON2JuWPxWJs,1159
|
|
42
|
-
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.
|
|
43
|
-
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.
|
|
44
|
-
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.
|
|
45
|
-
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.
|
|
42
|
+
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info/METADATA,sha256=GuoUkHhN1gJRAZWIZ9W1sJB8947GCwjR7RU4a8EaA9Y,4221
|
|
43
|
+
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
|
|
44
|
+
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
|
45
|
+
odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info/RECORD,,
|
{odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.4.dist-info → odoo_addon_crm_claim-16.0.1.2.0.5.dist-info}/WHEEL
RENAMED
|
File without changes
|
|
File without changes
|