odoo-addon-cooperator-website 16.0.1.0.0.4__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.0.7__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,317 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * cooperator_website
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "Last-Translator: Automatically generated\n"
10
+ "Language-Team: none\n"
11
+ "Language: ca\n"
12
+ "MIME-Version: 1.0\n"
13
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
+
17
+ #. module: cooperator_website
18
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
19
+ msgid "+32 456 926 5059"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #. module: cooperator_website
23
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
24
+ msgid "0647980091"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ #. module: cooperator_website
28
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
29
+ msgid "1030"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #. module: cooperator_website
33
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
34
+ msgid "1978-03-05"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #. module: cooperator_website
38
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
39
+ msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #. module: cooperator_website
43
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
44
+ msgid ""
45
+ "<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #. module: cooperator_website
49
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
50
+ msgid "Address"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #. module: cooperator_website
54
+ #. odoo-python
55
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
56
+ #, python-format
57
+ msgid ""
58
+ "An account already exists for this email address. Please log in before "
59
+ "filling in the form."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #. module: cooperator_website
63
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
64
+ msgid "Are you already a cooperator?"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #. module: cooperator_website
68
+ #: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
69
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
70
+ msgid "Become Cooperator"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #. module: cooperator_website
74
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
75
+ msgid "Become Cooperator as Company"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #. module: cooperator_website
79
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
80
+ msgid "Bourdon"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #. module: cooperator_website
84
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
85
+ msgid "Bruxelles"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #. module: cooperator_website
89
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
90
+ msgid "City"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #. module: cooperator_website
94
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
95
+ msgid "Company Info"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #. module: cooperator_website
99
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
100
+ msgid "Company Register Number"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #. module: cooperator_website
104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
105
+ msgid "Company email"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #. module: cooperator_website
109
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
110
+ msgid "Company name"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. module: cooperator_website
114
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
115
+ msgid "Company type"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #. module: cooperator_website
119
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
120
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
121
+ msgid "Confirm Email"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #. module: cooperator_website
125
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
126
+ msgid "Contact Person"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #. module: cooperator_website
130
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
131
+ msgid "Country"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #. module: cooperator_website
135
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
136
+ msgid "Date of birth"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #. module: cooperator_website
140
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
141
+ msgid "Didier"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #. module: cooperator_website
145
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
146
+ msgid "Do you already have an account?"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ #. module: cooperator_website
150
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
151
+ msgid "Do you want to modify your personal information first?"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ #. module: cooperator_website
155
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
156
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
157
+ msgid "Email"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #. module: cooperator_website
161
+ #. odoo-python
162
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
163
+ #, python-format
164
+ msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #. module: cooperator_website
168
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
169
+ msgid "Financial Risk"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #. module: cooperator_website
173
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
174
+ msgid "First Name"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #. module: cooperator_website
178
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
179
+ msgid "Function"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. module: cooperator_website
183
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
184
+ msgid "Gender"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ #. module: cooperator_website
188
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
189
+ msgid "Generic Rules"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #. module: cooperator_website
193
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
194
+ msgid "Identity card scan"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. module: cooperator_website
198
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
199
+ msgid "Internal Rules"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #. module: cooperator_website
203
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
204
+ msgid "Is a company?"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ #. module: cooperator_website
208
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
209
+ msgid "Language"
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ #. module: cooperator_website
213
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
214
+ msgid "Last Name"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ #. module: cooperator_website
218
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
219
+ msgid "Logged"
220
+ msgstr ""
221
+
222
+ #. module: cooperator_website
223
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
224
+ msgid "Main Address"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ #. module: cooperator_website
228
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
229
+ msgid "Phone"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ #. module: cooperator_website
233
+ #. odoo-python
234
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
235
+ #, python-format
236
+ msgid "Please upload a scan of your ID card."
237
+ msgstr ""
238
+
239
+ #. module: cooperator_website
240
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
241
+ msgid "Privacy Policy"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #. module: cooperator_website
245
+ #. odoo-python
246
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
247
+ #, python-format
248
+ msgid "Provided IBAN is not valid."
249
+ msgstr ""
250
+
251
+ #. module: cooperator_website
252
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
253
+ msgid "Send"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #. module: cooperator_website
257
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
258
+ msgid "Share number"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ #. module: cooperator_website
262
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
263
+ msgid "Share type"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #. module: cooperator_website
267
+ #. odoo-python
268
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
269
+ #, python-format
270
+ msgid "Some mandatory fields have not been filled."
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ #. module: cooperator_website
274
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
275
+ msgid "Super Cooperative"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #. module: cooperator_website
279
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
280
+ msgid "Total"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #. module: cooperator_website
284
+ #. odoo-python
285
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
286
+ #, python-format
287
+ msgid ""
288
+ "You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. module: cooperator_website
292
+ #. odoo-python
293
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
294
+ #, python-format
295
+ msgid "You can't subscribe to two different types of share."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #. module: cooperator_website
299
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
300
+ msgid "Zip / Postal Code"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #. module: cooperator_website
304
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
305
+ msgid "administration@mycoop.be"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #. module: cooperator_website
309
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
310
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
311
+ msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ #. module: cooperator_website
315
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
316
+ msgid "rue Van Hove 199"
317
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,317 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * cooperator_website
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "Last-Translator: Automatically generated\n"
10
+ "Language-Team: none\n"
11
+ "Language: ca_ES\n"
12
+ "MIME-Version: 1.0\n"
13
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
+
17
+ #. module: cooperator_website
18
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
19
+ msgid "+32 456 926 5059"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #. module: cooperator_website
23
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
24
+ msgid "0647980091"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ #. module: cooperator_website
28
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
29
+ msgid "1030"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #. module: cooperator_website
33
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
34
+ msgid "1978-03-05"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #. module: cooperator_website
38
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
39
+ msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #. module: cooperator_website
43
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
44
+ msgid ""
45
+ "<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #. module: cooperator_website
49
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
50
+ msgid "Address"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #. module: cooperator_website
54
+ #. odoo-python
55
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
56
+ #, python-format
57
+ msgid ""
58
+ "An account already exists for this email address. Please log in before "
59
+ "filling in the form."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #. module: cooperator_website
63
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
64
+ msgid "Are you already a cooperator?"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #. module: cooperator_website
68
+ #: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
69
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
70
+ msgid "Become Cooperator"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #. module: cooperator_website
74
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
75
+ msgid "Become Cooperator as Company"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #. module: cooperator_website
79
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
80
+ msgid "Bourdon"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #. module: cooperator_website
84
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
85
+ msgid "Bruxelles"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #. module: cooperator_website
89
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
90
+ msgid "City"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #. module: cooperator_website
94
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
95
+ msgid "Company Info"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #. module: cooperator_website
99
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
100
+ msgid "Company Register Number"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #. module: cooperator_website
104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
105
+ msgid "Company email"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #. module: cooperator_website
109
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
110
+ msgid "Company name"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. module: cooperator_website
114
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
115
+ msgid "Company type"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #. module: cooperator_website
119
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
120
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
121
+ msgid "Confirm Email"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #. module: cooperator_website
125
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
126
+ msgid "Contact Person"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #. module: cooperator_website
130
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
131
+ msgid "Country"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #. module: cooperator_website
135
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
136
+ msgid "Date of birth"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #. module: cooperator_website
140
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
141
+ msgid "Didier"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #. module: cooperator_website
145
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
146
+ msgid "Do you already have an account?"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ #. module: cooperator_website
150
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
151
+ msgid "Do you want to modify your personal information first?"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ #. module: cooperator_website
155
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
156
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
157
+ msgid "Email"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #. module: cooperator_website
161
+ #. odoo-python
162
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
163
+ #, python-format
164
+ msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #. module: cooperator_website
168
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
169
+ msgid "Financial Risk"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #. module: cooperator_website
173
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
174
+ msgid "First Name"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #. module: cooperator_website
178
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
179
+ msgid "Function"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. module: cooperator_website
183
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
184
+ msgid "Gender"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ #. module: cooperator_website
188
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
189
+ msgid "Generic Rules"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #. module: cooperator_website
193
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
194
+ msgid "Identity card scan"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. module: cooperator_website
198
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
199
+ msgid "Internal Rules"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #. module: cooperator_website
203
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
204
+ msgid "Is a company?"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ #. module: cooperator_website
208
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
209
+ msgid "Language"
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ #. module: cooperator_website
213
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
214
+ msgid "Last Name"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ #. module: cooperator_website
218
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
219
+ msgid "Logged"
220
+ msgstr ""
221
+
222
+ #. module: cooperator_website
223
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
224
+ msgid "Main Address"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ #. module: cooperator_website
228
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
229
+ msgid "Phone"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ #. module: cooperator_website
233
+ #. odoo-python
234
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
235
+ #, python-format
236
+ msgid "Please upload a scan of your ID card."
237
+ msgstr ""
238
+
239
+ #. module: cooperator_website
240
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
241
+ msgid "Privacy Policy"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #. module: cooperator_website
245
+ #. odoo-python
246
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
247
+ #, python-format
248
+ msgid "Provided IBAN is not valid."
249
+ msgstr ""
250
+
251
+ #. module: cooperator_website
252
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
253
+ msgid "Send"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #. module: cooperator_website
257
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
258
+ msgid "Share number"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ #. module: cooperator_website
262
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
263
+ msgid "Share type"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #. module: cooperator_website
267
+ #. odoo-python
268
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
269
+ #, python-format
270
+ msgid "Some mandatory fields have not been filled."
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ #. module: cooperator_website
274
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
275
+ msgid "Super Cooperative"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #. module: cooperator_website
279
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
280
+ msgid "Total"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #. module: cooperator_website
284
+ #. odoo-python
285
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
286
+ #, python-format
287
+ msgid ""
288
+ "You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. module: cooperator_website
292
+ #. odoo-python
293
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
294
+ #, python-format
295
+ msgid "You can't subscribe to two different types of share."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #. module: cooperator_website
299
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
300
+ msgid "Zip / Postal Code"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #. module: cooperator_website
304
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
305
+ msgid "administration@mycoop.be"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #. module: cooperator_website
309
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
310
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
311
+ msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ #. module: cooperator_website
315
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
316
+ msgid "rue Van Hove 199"
317
+ msgstr ""
@@ -6,49 +6,51 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "Last-Translator: Automatically generated\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-07-10 08:58+0000\n"
10
+ "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
10
11
  "Language-Team: none\n"
11
12
  "Language: it\n"
12
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
16
18
 
17
19
  #. module: cooperator_website
18
20
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
19
21
  msgid "+32 456 926 5059"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "+32 456 926 5059"
21
23
 
22
24
  #. module: cooperator_website
23
25
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
24
26
  msgid "0647980091"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "0647980091"
26
28
 
27
29
  #. module: cooperator_website
28
30
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
29
31
  msgid "1030"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "1030"
31
33
 
32
34
  #. module: cooperator_website
33
35
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
34
36
  msgid "1978-03-05"
35
- msgstr ""
37
+ msgstr "1978-03-05"
36
38
 
37
39
  #. module: cooperator_website
38
40
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
39
41
  msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
40
- msgstr ""
42
+ msgstr "<option value=\"\">Nazione...</option>"
41
43
 
42
44
  #. module: cooperator_website
43
45
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
44
46
  msgid ""
45
47
  "<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
46
- msgstr ""
48
+ msgstr "<span>La sua iscrizione è stata registrata <b>con successo</b>.</span>"
47
49
 
48
50
  #. module: cooperator_website
49
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
50
52
  msgid "Address"
51
- msgstr ""
53
+ msgstr "Indirizzo"
52
54
 
53
55
  #. module: cooperator_website
54
56
  #. odoo-python
@@ -58,227 +60,229 @@ msgid ""
58
60
  "An account already exists for this email address. Please log in before "
59
61
  "filling in the form."
60
62
  msgstr ""
63
+ "Esiste già un account per questo indirizzo e-mail. Accedere prima di "
64
+ "compilare il modulo."
61
65
 
62
66
  #. module: cooperator_website
63
67
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
64
68
  msgid "Are you already a cooperator?"
65
- msgstr ""
69
+ msgstr "Si è già un cooperatore?"
66
70
 
67
71
  #. module: cooperator_website
68
72
  #: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
69
73
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
70
74
  msgid "Become Cooperator"
71
- msgstr ""
75
+ msgstr "Diventa cooperatore"
72
76
 
73
77
  #. module: cooperator_website
74
78
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
75
79
  msgid "Become Cooperator as Company"
76
- msgstr ""
80
+ msgstr "Diventa cooperatore come azienda"
77
81
 
78
82
  #. module: cooperator_website
79
83
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
80
84
  msgid "Bourdon"
81
- msgstr ""
85
+ msgstr "Bourdon"
82
86
 
83
87
  #. module: cooperator_website
84
88
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
85
89
  msgid "Bruxelles"
86
- msgstr ""
90
+ msgstr "Brussels"
87
91
 
88
92
  #. module: cooperator_website
89
93
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
90
94
  msgid "City"
91
- msgstr ""
95
+ msgstr "Città"
92
96
 
93
97
  #. module: cooperator_website
94
98
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
95
99
  msgid "Company Info"
96
- msgstr ""
100
+ msgstr "Informazioni azienda"
97
101
 
98
102
  #. module: cooperator_website
99
103
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
100
104
  msgid "Company Register Number"
101
- msgstr ""
105
+ msgstr "Numero registrazione azienda"
102
106
 
103
107
  #. module: cooperator_website
104
108
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
105
109
  msgid "Company email"
106
- msgstr ""
110
+ msgstr "E-mail azienda"
107
111
 
108
112
  #. module: cooperator_website
109
113
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
110
114
  msgid "Company name"
111
- msgstr ""
115
+ msgstr "Nome azienda"
112
116
 
113
117
  #. module: cooperator_website
114
118
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
115
119
  msgid "Company type"
116
- msgstr ""
120
+ msgstr "Tipo azienda"
117
121
 
118
122
  #. module: cooperator_website
119
123
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
120
124
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
121
125
  msgid "Confirm Email"
122
- msgstr ""
126
+ msgstr "Conferma e-mail"
123
127
 
124
128
  #. module: cooperator_website
125
129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
126
130
  msgid "Contact Person"
127
- msgstr ""
131
+ msgstr "Persona di contatto"
128
132
 
129
133
  #. module: cooperator_website
130
134
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
131
135
  msgid "Country"
132
- msgstr ""
136
+ msgstr "Nazione"
133
137
 
134
138
  #. module: cooperator_website
135
139
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
136
140
  msgid "Date of birth"
137
- msgstr ""
141
+ msgstr "Data di nascita"
138
142
 
139
143
  #. module: cooperator_website
140
144
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
141
145
  msgid "Didier"
142
- msgstr ""
146
+ msgstr "Didier"
143
147
 
144
148
  #. module: cooperator_website
145
149
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
146
150
  msgid "Do you already have an account?"
147
- msgstr ""
151
+ msgstr "Si possiede già un account?"
148
152
 
149
153
  #. module: cooperator_website
150
154
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
151
155
  msgid "Do you want to modify your personal information first?"
152
- msgstr ""
156
+ msgstr "Si vuole modificare prima le informazioni personali?"
153
157
 
154
158
  #. module: cooperator_website
155
159
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
156
160
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
157
161
  msgid "Email"
158
- msgstr ""
162
+ msgstr "E-mail"
159
163
 
160
164
  #. module: cooperator_website
161
165
  #. odoo-python
162
166
  #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
163
167
  #, python-format
164
168
  msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
165
- msgstr ""
169
+ msgstr "L'indirizzo e-mail e la conferma non corrispondono."
166
170
 
167
171
  #. module: cooperator_website
168
172
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
169
173
  msgid "Financial Risk"
170
- msgstr ""
174
+ msgstr "Rischio finanziario"
171
175
 
172
176
  #. module: cooperator_website
173
177
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
174
178
  msgid "First Name"
175
- msgstr ""
179
+ msgstr "Nome"
176
180
 
177
181
  #. module: cooperator_website
178
182
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
179
183
  msgid "Function"
180
- msgstr ""
184
+ msgstr "Funzione"
181
185
 
182
186
  #. module: cooperator_website
183
187
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
184
188
  msgid "Gender"
185
- msgstr ""
189
+ msgstr "Genere"
186
190
 
187
191
  #. module: cooperator_website
188
192
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
189
193
  msgid "Generic Rules"
190
- msgstr ""
194
+ msgstr "Regole generiche"
191
195
 
192
196
  #. module: cooperator_website
193
197
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
194
198
  msgid "Identity card scan"
195
- msgstr ""
199
+ msgstr "Scansione documento identià"
196
200
 
197
201
  #. module: cooperator_website
198
202
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
199
203
  msgid "Internal Rules"
200
- msgstr ""
204
+ msgstr "Regole interne"
201
205
 
202
206
  #. module: cooperator_website
203
207
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
204
208
  msgid "Is a company?"
205
- msgstr ""
209
+ msgstr "È un'azienda?"
206
210
 
207
211
  #. module: cooperator_website
208
212
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
209
213
  msgid "Language"
210
- msgstr ""
214
+ msgstr "Lingua"
211
215
 
212
216
  #. module: cooperator_website
213
217
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
214
218
  msgid "Last Name"
215
- msgstr ""
219
+ msgstr "Cognome"
216
220
 
217
221
  #. module: cooperator_website
218
222
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
219
223
  msgid "Logged"
220
- msgstr ""
224
+ msgstr "Registrato"
221
225
 
222
226
  #. module: cooperator_website
223
227
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
224
228
  msgid "Main Address"
225
- msgstr ""
229
+ msgstr "Indirizzo principale"
226
230
 
227
231
  #. module: cooperator_website
228
232
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
229
233
  msgid "Phone"
230
- msgstr ""
234
+ msgstr "Telefono"
231
235
 
232
236
  #. module: cooperator_website
233
237
  #. odoo-python
234
238
  #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
235
239
  #, python-format
236
240
  msgid "Please upload a scan of your ID card."
237
- msgstr ""
241
+ msgstr "Caricare una scansione del documento di identità."
238
242
 
239
243
  #. module: cooperator_website
240
244
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
241
245
  msgid "Privacy Policy"
242
- msgstr ""
246
+ msgstr "Normativa sulla privacy"
243
247
 
244
248
  #. module: cooperator_website
245
249
  #. odoo-python
246
250
  #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
247
251
  #, python-format
248
252
  msgid "Provided IBAN is not valid."
249
- msgstr ""
253
+ msgstr "Il codice IBAN fornito non è valido."
250
254
 
251
255
  #. module: cooperator_website
252
256
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
253
257
  msgid "Send"
254
- msgstr ""
258
+ msgstr "Invia"
255
259
 
256
260
  #. module: cooperator_website
257
261
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
258
262
  msgid "Share number"
259
- msgstr ""
263
+ msgstr "Numero quota"
260
264
 
261
265
  #. module: cooperator_website
262
266
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
263
267
  msgid "Share type"
264
- msgstr ""
268
+ msgstr "Tipo quota"
265
269
 
266
270
  #. module: cooperator_website
267
271
  #. odoo-python
268
272
  #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
269
273
  #, python-format
270
274
  msgid "Some mandatory fields have not been filled."
271
- msgstr ""
275
+ msgstr "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati."
272
276
 
273
277
  #. module: cooperator_website
274
278
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
275
279
  msgid "Super Cooperative"
276
- msgstr ""
280
+ msgstr "Super cooperativa"
277
281
 
278
282
  #. module: cooperator_website
279
283
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
280
284
  msgid "Total"
281
- msgstr ""
285
+ msgstr "Totale"
282
286
 
283
287
  #. module: cooperator_website
284
288
  #. odoo-python
@@ -287,31 +291,33 @@ msgstr ""
287
291
  msgid ""
288
292
  "You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
289
293
  msgstr ""
294
+ "Non è possibile sottoscrivere un valore superiore a "
295
+ "{amount}{currency_symbol}."
290
296
 
291
297
  #. module: cooperator_website
292
298
  #. odoo-python
293
299
  #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
294
300
  #, python-format
295
301
  msgid "You can't subscribe to two different types of share."
296
- msgstr ""
302
+ msgstr "Non si possono sottoscrivere due tipi diversi di quote."
297
303
 
298
304
  #. module: cooperator_website
299
305
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
300
306
  msgid "Zip / Postal Code"
301
- msgstr ""
307
+ msgstr "CAP / Codice postale"
302
308
 
303
309
  #. module: cooperator_website
304
310
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
305
311
  msgid "administration@mycoop.be"
306
- msgstr ""
312
+ msgstr "administration@mycoop.be"
307
313
 
308
314
  #. module: cooperator_website
309
315
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
310
316
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
311
317
  msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
312
- msgstr ""
318
+ msgstr "didier.bourdon@mycoop.be"
313
319
 
314
320
  #. module: cooperator_website
315
321
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
316
322
  msgid "rue Van Hove 199"
317
- msgstr ""
323
+ msgstr "rue Van Hove 199"
@@ -1,12 +1,11 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
- Name: odoo-addon-cooperator-website
3
- Version: 16.0.1.0.0.4
2
+ Name: odoo-addon-cooperator_website
3
+ Version: 16.0.1.0.0.7
4
4
  Summary: This module adds the cooperator subscription form allowing to subscribe for shares online.
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/cooperative
6
6
  Author: Coop IT Easy SC, Odoo Community Association (OCA)
7
7
  Author-email: support@odoo-community.org
8
8
  License: AGPL-3
9
- Platform: UNKNOWN
10
9
  Classifier: Programming Language :: Python
11
10
  Classifier: Framework :: Odoo
12
11
  Classifier: Framework :: Odoo :: 16.0
@@ -132,5 +131,3 @@ promote its widespread use.
132
131
  This module is part of the `OCA/cooperative <https://github.com/OCA/cooperative/tree/16.0/cooperator_website>`_ project on GitHub.
133
132
 
134
133
  You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
135
-
136
-
@@ -3,10 +3,12 @@ odoo/addons/cooperator_website/__init__.py,sha256=-K73v6bcubPUhV-dO8DgSW4cRXZ16e
3
3
  odoo/addons/cooperator_website/__manifest__.py,sha256=1TEvmSTbEumuP4D1fiytpE6FIqocextvM03P--oiehY,887
4
4
  odoo/addons/cooperator_website/controllers/__init__.py,sha256=1OQMQy6Bp0XSPHU3NQVlwiEPJw9r2VebuLOtWG1OMXY,177
5
5
  odoo/addons/cooperator_website/controllers/main.py,sha256=T5T-KYR4fgGIeu4a0jOZ2IdTpKaPJ_plSQYBLFfsths,18254
6
+ odoo/addons/cooperator_website/i18n/ca.po,sha256=cJOlakbEULt-OEKncXL0vZ1Y_mFzeWzzohYpl9P_9U4,8799
7
+ odoo/addons/cooperator_website/i18n/ca_ES.po,sha256=zGMacXByIVo3Ppr-VLn5BgOqldQ8VXmyAjDBal8oU-w,8802
6
8
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/cooperator_website.pot,sha256=gmfGxwQFmWQjfIvEHOZ2uDbs_wZGlqZFVwQuVxiAm6w,8729
7
9
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/es.po,sha256=knnHJvlFy_MY5Xif9KcM1jr4EBLw_woaxa-YqtFS8yU,10245
8
10
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/fr.po,sha256=Gh8h89d--JpwqGEHVHNzKBEKu3oLM-om3pdTlRDRiQY,9940
9
- odoo/addons/cooperator_website/i18n/it.po,sha256=ufC3JRmrtPByY9N667mIP-Myi6CsDtUcfas0t1Dc5YU,8799
11
+ odoo/addons/cooperator_website/i18n/it.po,sha256=L_jBfCT_cbS4XAKiSk27zq8JiOAscE-4j8gazehFBzM,10118
10
12
  odoo/addons/cooperator_website/readme/CONTRIBUTORS.rst,sha256=jZSoYmiU3IPeLac0s1aHy-axvutpCVeY76cpndsLQok,18
11
13
  odoo/addons/cooperator_website/readme/DESCRIPTION.rst,sha256=wCnmBpV1y0Wo_AMvmo8EiG4VJ9gEtwjhbjK2xpQQOL8,91
12
14
  odoo/addons/cooperator_website/readme/HISTORY.rst,sha256=MkSiAkIB2wojwcJQZkArPPWkVJnmlJ9n6oKgMhpIzG4,1637
@@ -14,7 +16,7 @@ odoo/addons/cooperator_website/static/description/icon.png,sha256=6xBPJauaFOF0KD
14
16
  odoo/addons/cooperator_website/static/description/index.html,sha256=GCW9YRnDxFZoNCocLEXKQnH2mVDY9K2xSQZvQJ-b6AE,14890
15
17
  odoo/addons/cooperator_website/static/src/js/cooperator.js,sha256=BZIuYlNFpqjmvmw-cwb9yy51SElaSUDgmbdcY3MGQGk,2025
16
18
  odoo/addons/cooperator_website/views/subscription_template.xml,sha256=9HNzNBXww6jp5aTn-OLF8sF3Rq3eRd8VvSdhx9lWvBM,28477
17
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/METADATA,sha256=An9NX-0WvHf2fdCcerSGieokMkY8KgIlA4UrYUNZopA,5165
18
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
19
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
20
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/RECORD,,
19
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.7.dist-info/METADATA,sha256=NK6ESLQkBUuCJyfU40Xwx4OTXD7D3g7uDxzC7ColE7E,5145
20
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.7.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
21
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.7.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
22
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.7.dist-info/RECORD,,