odoo-addon-cooperator-website 16.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,323 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * cooperator_website
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-07-10 08:58+0000\n"
10
+ "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: it\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
18
+
19
+ #. module: cooperator_website
20
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
21
+ msgid "+32 456 926 5059"
22
+ msgstr "+32 456 926 5059"
23
+
24
+ #. module: cooperator_website
25
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
26
+ msgid "0647980091"
27
+ msgstr "0647980091"
28
+
29
+ #. module: cooperator_website
30
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
31
+ msgid "1030"
32
+ msgstr "1030"
33
+
34
+ #. module: cooperator_website
35
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
36
+ msgid "1978-03-05"
37
+ msgstr "1978-03-05"
38
+
39
+ #. module: cooperator_website
40
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
41
+ msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
42
+ msgstr "<option value=\"\">Nazione...</option>"
43
+
44
+ #. module: cooperator_website
45
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
46
+ msgid ""
47
+ "<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
48
+ msgstr "<span>La sua iscrizione è stata registrata <b>con successo</b>.</span>"
49
+
50
+ #. module: cooperator_website
51
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
52
+ msgid "Address"
53
+ msgstr "Indirizzo"
54
+
55
+ #. module: cooperator_website
56
+ #. odoo-python
57
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
58
+ #, python-format
59
+ msgid ""
60
+ "An account already exists for this email address. Please log in before "
61
+ "filling in the form."
62
+ msgstr ""
63
+ "Esiste già un account per questo indirizzo e-mail. Accedere prima di "
64
+ "compilare il modulo."
65
+
66
+ #. module: cooperator_website
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
68
+ msgid "Are you already a cooperator?"
69
+ msgstr "Si è già un cooperatore?"
70
+
71
+ #. module: cooperator_website
72
+ #: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
73
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
74
+ msgid "Become Cooperator"
75
+ msgstr "Diventa cooperatore"
76
+
77
+ #. module: cooperator_website
78
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
79
+ msgid "Become Cooperator as Company"
80
+ msgstr "Diventa cooperatore come azienda"
81
+
82
+ #. module: cooperator_website
83
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
84
+ msgid "Bourdon"
85
+ msgstr "Bourdon"
86
+
87
+ #. module: cooperator_website
88
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
89
+ msgid "Bruxelles"
90
+ msgstr "Brussels"
91
+
92
+ #. module: cooperator_website
93
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
94
+ msgid "City"
95
+ msgstr "Città"
96
+
97
+ #. module: cooperator_website
98
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
99
+ msgid "Company Info"
100
+ msgstr "Informazioni azienda"
101
+
102
+ #. module: cooperator_website
103
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
104
+ msgid "Company Register Number"
105
+ msgstr "Numero registrazione azienda"
106
+
107
+ #. module: cooperator_website
108
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
109
+ msgid "Company email"
110
+ msgstr "E-mail azienda"
111
+
112
+ #. module: cooperator_website
113
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
114
+ msgid "Company name"
115
+ msgstr "Nome azienda"
116
+
117
+ #. module: cooperator_website
118
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
119
+ msgid "Company type"
120
+ msgstr "Tipo azienda"
121
+
122
+ #. module: cooperator_website
123
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
124
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
125
+ msgid "Confirm Email"
126
+ msgstr "Conferma e-mail"
127
+
128
+ #. module: cooperator_website
129
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
130
+ msgid "Contact Person"
131
+ msgstr "Persona di contatto"
132
+
133
+ #. module: cooperator_website
134
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
135
+ msgid "Country"
136
+ msgstr "Nazione"
137
+
138
+ #. module: cooperator_website
139
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
140
+ msgid "Date of birth"
141
+ msgstr "Data di nascita"
142
+
143
+ #. module: cooperator_website
144
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
145
+ msgid "Didier"
146
+ msgstr "Didier"
147
+
148
+ #. module: cooperator_website
149
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
150
+ msgid "Do you already have an account?"
151
+ msgstr "Si possiede già un account?"
152
+
153
+ #. module: cooperator_website
154
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
155
+ msgid "Do you want to modify your personal information first?"
156
+ msgstr "Si vuole modificare prima le informazioni personali?"
157
+
158
+ #. module: cooperator_website
159
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
160
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
161
+ msgid "Email"
162
+ msgstr "E-mail"
163
+
164
+ #. module: cooperator_website
165
+ #. odoo-python
166
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
167
+ #, python-format
168
+ msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
169
+ msgstr "L'indirizzo e-mail e la conferma non corrispondono."
170
+
171
+ #. module: cooperator_website
172
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
173
+ msgid "Financial Risk"
174
+ msgstr "Rischio finanziario"
175
+
176
+ #. module: cooperator_website
177
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
178
+ msgid "First Name"
179
+ msgstr "Nome"
180
+
181
+ #. module: cooperator_website
182
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
183
+ msgid "Function"
184
+ msgstr "Funzione"
185
+
186
+ #. module: cooperator_website
187
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
188
+ msgid "Gender"
189
+ msgstr "Genere"
190
+
191
+ #. module: cooperator_website
192
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
193
+ msgid "Generic Rules"
194
+ msgstr "Regole generiche"
195
+
196
+ #. module: cooperator_website
197
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
198
+ msgid "Identity card scan"
199
+ msgstr "Scansione documento identià"
200
+
201
+ #. module: cooperator_website
202
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
203
+ msgid "Internal Rules"
204
+ msgstr "Regole interne"
205
+
206
+ #. module: cooperator_website
207
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
208
+ msgid "Is a company?"
209
+ msgstr "È un'azienda?"
210
+
211
+ #. module: cooperator_website
212
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
213
+ msgid "Language"
214
+ msgstr "Lingua"
215
+
216
+ #. module: cooperator_website
217
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
218
+ msgid "Last Name"
219
+ msgstr "Cognome"
220
+
221
+ #. module: cooperator_website
222
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
223
+ msgid "Logged"
224
+ msgstr "Registrato"
225
+
226
+ #. module: cooperator_website
227
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
228
+ msgid "Main Address"
229
+ msgstr "Indirizzo principale"
230
+
231
+ #. module: cooperator_website
232
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
233
+ msgid "Phone"
234
+ msgstr "Telefono"
235
+
236
+ #. module: cooperator_website
237
+ #. odoo-python
238
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
239
+ #, python-format
240
+ msgid "Please upload a scan of your ID card."
241
+ msgstr "Caricare una scansione del documento di identità."
242
+
243
+ #. module: cooperator_website
244
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
245
+ msgid "Privacy Policy"
246
+ msgstr "Normativa sulla privacy"
247
+
248
+ #. module: cooperator_website
249
+ #. odoo-python
250
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
251
+ #, python-format
252
+ msgid "Provided IBAN is not valid."
253
+ msgstr "Il codice IBAN fornito non è valido."
254
+
255
+ #. module: cooperator_website
256
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
257
+ msgid "Send"
258
+ msgstr "Invia"
259
+
260
+ #. module: cooperator_website
261
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
262
+ msgid "Share number"
263
+ msgstr "Numero quota"
264
+
265
+ #. module: cooperator_website
266
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
267
+ msgid "Share type"
268
+ msgstr "Tipo quota"
269
+
270
+ #. module: cooperator_website
271
+ #. odoo-python
272
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
273
+ #, python-format
274
+ msgid "Some mandatory fields have not been filled."
275
+ msgstr "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati."
276
+
277
+ #. module: cooperator_website
278
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
279
+ msgid "Super Cooperative"
280
+ msgstr "Super cooperativa"
281
+
282
+ #. module: cooperator_website
283
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
284
+ msgid "Total"
285
+ msgstr "Totale"
286
+
287
+ #. module: cooperator_website
288
+ #. odoo-python
289
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
290
+ #, python-format
291
+ msgid ""
292
+ "You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
293
+ msgstr ""
294
+ "Non è possibile sottoscrivere un valore superiore a "
295
+ "{amount}{currency_symbol}."
296
+
297
+ #. module: cooperator_website
298
+ #. odoo-python
299
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
300
+ #, python-format
301
+ msgid "You can't subscribe to two different types of share."
302
+ msgstr "Non si possono sottoscrivere due tipi diversi di quote."
303
+
304
+ #. module: cooperator_website
305
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
306
+ msgid "Zip / Postal Code"
307
+ msgstr "CAP / Codice postale"
308
+
309
+ #. module: cooperator_website
310
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
311
+ msgid "administration@mycoop.be"
312
+ msgstr "administration@mycoop.be"
313
+
314
+ #. module: cooperator_website
315
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
316
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
317
+ msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
318
+ msgstr "didier.bourdon@mycoop.be"
319
+
320
+ #. module: cooperator_website
321
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
322
+ msgid "rue Van Hove 199"
323
+ msgstr "rue Van Hove 199"
@@ -1,12 +1,11 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
- Name: odoo-addon-cooperator-website
3
- Version: 16.0.1.0.0.3
2
+ Name: odoo-addon-cooperator_website
3
+ Version: 16.0.1.0.0.5
4
4
  Summary: This module adds the cooperator subscription form allowing to subscribe for shares online.
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/cooperative
6
6
  Author: Coop IT Easy SC, Odoo Community Association (OCA)
7
7
  Author-email: support@odoo-community.org
8
8
  License: AGPL-3
9
- Platform: UNKNOWN
10
9
  Classifier: Programming Language :: Python
11
10
  Classifier: Framework :: Odoo
12
11
  Classifier: Framework :: Odoo :: 16.0
@@ -132,5 +131,3 @@ promote its widespread use.
132
131
  This module is part of the `OCA/cooperative <https://github.com/OCA/cooperative/tree/16.0/cooperator_website>`_ project on GitHub.
133
132
 
134
133
  You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
135
-
136
-
@@ -6,6 +6,7 @@ odoo/addons/cooperator_website/controllers/main.py,sha256=T5T-KYR4fgGIeu4a0jOZ2I
6
6
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/cooperator_website.pot,sha256=gmfGxwQFmWQjfIvEHOZ2uDbs_wZGlqZFVwQuVxiAm6w,8729
7
7
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/es.po,sha256=knnHJvlFy_MY5Xif9KcM1jr4EBLw_woaxa-YqtFS8yU,10245
8
8
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/fr.po,sha256=Gh8h89d--JpwqGEHVHNzKBEKu3oLM-om3pdTlRDRiQY,9940
9
+ odoo/addons/cooperator_website/i18n/it.po,sha256=L_jBfCT_cbS4XAKiSk27zq8JiOAscE-4j8gazehFBzM,10118
9
10
  odoo/addons/cooperator_website/readme/CONTRIBUTORS.rst,sha256=jZSoYmiU3IPeLac0s1aHy-axvutpCVeY76cpndsLQok,18
10
11
  odoo/addons/cooperator_website/readme/DESCRIPTION.rst,sha256=wCnmBpV1y0Wo_AMvmo8EiG4VJ9gEtwjhbjK2xpQQOL8,91
11
12
  odoo/addons/cooperator_website/readme/HISTORY.rst,sha256=MkSiAkIB2wojwcJQZkArPPWkVJnmlJ9n6oKgMhpIzG4,1637
@@ -13,7 +14,7 @@ odoo/addons/cooperator_website/static/description/icon.png,sha256=6xBPJauaFOF0KD
13
14
  odoo/addons/cooperator_website/static/description/index.html,sha256=GCW9YRnDxFZoNCocLEXKQnH2mVDY9K2xSQZvQJ-b6AE,14890
14
15
  odoo/addons/cooperator_website/static/src/js/cooperator.js,sha256=BZIuYlNFpqjmvmw-cwb9yy51SElaSUDgmbdcY3MGQGk,2025
15
16
  odoo/addons/cooperator_website/views/subscription_template.xml,sha256=9HNzNBXww6jp5aTn-OLF8sF3Rq3eRd8VvSdhx9lWvBM,28477
16
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.3.dist-info/METADATA,sha256=E-OtUL0CNmZDV1tS5Q9Bkgkbt86OttqwFb0ZGR2KyiY,5165
17
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.3.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
18
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.3.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
19
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.3.dist-info/RECORD,,
17
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA,sha256=gpsor315e-ZViPj-5JmuiSzPxcAAcZVFnU5SRVgOEFg,5145
18
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.5.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
19
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
20
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD,,