odoo-addon-cooperator-website 16.0.1.0.0.1__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.0.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,322 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * cooperator_website
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-03-17 23:56+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: es\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
18
+
19
+ #. module: cooperator_website
20
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
21
+ msgid "+32 456 926 5059"
22
+ msgstr "+32 456 926 5059"
23
+
24
+ #. module: cooperator_website
25
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
26
+ msgid "0647980091"
27
+ msgstr "0647980091"
28
+
29
+ #. module: cooperator_website
30
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
31
+ msgid "1030"
32
+ msgstr "1030"
33
+
34
+ #. module: cooperator_website
35
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
36
+ msgid "1978-03-05"
37
+ msgstr "1978-03-05"
38
+
39
+ #. module: cooperator_website
40
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
41
+ msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
42
+ msgstr "<option value=\"\">País...</option>"
43
+
44
+ #. module: cooperator_website
45
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
46
+ msgid ""
47
+ "<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
48
+ msgstr "<span>Su suscripción ha sido <b>registrada con éxito</b>.</span>"
49
+
50
+ #. module: cooperator_website
51
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
52
+ msgid "Address"
53
+ msgstr "Dirección"
54
+
55
+ #. module: cooperator_website
56
+ #. odoo-python
57
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
58
+ #, python-format
59
+ msgid ""
60
+ "An account already exists for this email address. Please log in before "
61
+ "filling in the form."
62
+ msgstr ""
63
+ "Ya existe una cuenta para esta dirección de correo electrónico. Inicie "
64
+ "sesión antes de rellenar el formulario."
65
+
66
+ #. module: cooperator_website
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
68
+ msgid "Are you already a cooperator?"
69
+ msgstr "¿Ya es usted colaborador?"
70
+
71
+ #. module: cooperator_website
72
+ #: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
73
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
74
+ msgid "Become Cooperator"
75
+ msgstr "Conviértase en colaborador"
76
+
77
+ #. module: cooperator_website
78
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
79
+ msgid "Become Cooperator as Company"
80
+ msgstr "Convertirse en Cooperador como Empresa"
81
+
82
+ #. module: cooperator_website
83
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
84
+ msgid "Bourdon"
85
+ msgstr "Bordón"
86
+
87
+ #. module: cooperator_website
88
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
89
+ msgid "Bruxelles"
90
+ msgstr "Bruselas"
91
+
92
+ #. module: cooperator_website
93
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
94
+ msgid "City"
95
+ msgstr "Cuidad"
96
+
97
+ #. module: cooperator_website
98
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
99
+ msgid "Company Info"
100
+ msgstr "Info de la empresa"
101
+
102
+ #. module: cooperator_website
103
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
104
+ msgid "Company Register Number"
105
+ msgstr "Número de Registro de la Empresa"
106
+
107
+ #. module: cooperator_website
108
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
109
+ msgid "Company email"
110
+ msgstr "Correo electrónico de la compañía"
111
+
112
+ #. module: cooperator_website
113
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
114
+ msgid "Company name"
115
+ msgstr "Nombre de la compañía"
116
+
117
+ #. module: cooperator_website
118
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
119
+ msgid "Company type"
120
+ msgstr "Tipo de compañía"
121
+
122
+ #. module: cooperator_website
123
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
124
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
125
+ msgid "Confirm Email"
126
+ msgstr "Confirmar correo electrónico"
127
+
128
+ #. module: cooperator_website
129
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
130
+ msgid "Contact Person"
131
+ msgstr "Persona de Contacto"
132
+
133
+ #. module: cooperator_website
134
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
135
+ msgid "Country"
136
+ msgstr "País"
137
+
138
+ #. module: cooperator_website
139
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
140
+ msgid "Date of birth"
141
+ msgstr "Fecha de nacimiento"
142
+
143
+ #. module: cooperator_website
144
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
145
+ msgid "Didier"
146
+ msgstr "Didier"
147
+
148
+ #. module: cooperator_website
149
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
150
+ msgid "Do you already have an account?"
151
+ msgstr "¿Ya tiene una cuenta?"
152
+
153
+ #. module: cooperator_website
154
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
155
+ msgid "Do you want to modify your personal information first?"
156
+ msgstr "¿Desea modificar primero sus datos personales?"
157
+
158
+ #. module: cooperator_website
159
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
160
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
161
+ msgid "Email"
162
+ msgstr "Correo Electrónico"
163
+
164
+ #. module: cooperator_website
165
+ #. odoo-python
166
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
167
+ #, python-format
168
+ msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
169
+ msgstr "Las direcciones de correo electrónico y de confirmación no coinciden."
170
+
171
+ #. module: cooperator_website
172
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
173
+ msgid "Financial Risk"
174
+ msgstr "Riesgo financiero"
175
+
176
+ #. module: cooperator_website
177
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
178
+ msgid "First Name"
179
+ msgstr "Nombre de pila"
180
+
181
+ #. module: cooperator_website
182
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
183
+ msgid "Function"
184
+ msgstr "Función"
185
+
186
+ #. module: cooperator_website
187
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
188
+ msgid "Gender"
189
+ msgstr "Sexo"
190
+
191
+ #. module: cooperator_website
192
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
193
+ msgid "Generic Rules"
194
+ msgstr "Normas Genéricas"
195
+
196
+ #. module: cooperator_website
197
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
198
+ msgid "Identity card scan"
199
+ msgstr "Escaneado del carné de identidad"
200
+
201
+ #. module: cooperator_website
202
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
203
+ msgid "Internal Rules"
204
+ msgstr "Normas Internas"
205
+
206
+ #. module: cooperator_website
207
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
208
+ msgid "Is a company?"
209
+ msgstr "¿Es una empresa?"
210
+
211
+ #. module: cooperator_website
212
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
213
+ msgid "Language"
214
+ msgstr "Lenguaje"
215
+
216
+ #. module: cooperator_website
217
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
218
+ msgid "Last Name"
219
+ msgstr "Apellido"
220
+
221
+ #. module: cooperator_website
222
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
223
+ msgid "Logged"
224
+ msgstr "Registrada"
225
+
226
+ #. module: cooperator_website
227
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
228
+ msgid "Main Address"
229
+ msgstr "Dirección Principal"
230
+
231
+ #. module: cooperator_website
232
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
233
+ msgid "Phone"
234
+ msgstr "Teléfono"
235
+
236
+ #. module: cooperator_website
237
+ #. odoo-python
238
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
239
+ #, python-format
240
+ msgid "Please upload a scan of your ID card."
241
+ msgstr "Por favor, suba una copia escaneada de su DNI."
242
+
243
+ #. module: cooperator_website
244
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
245
+ msgid "Privacy Policy"
246
+ msgstr "Política de Privacidad"
247
+
248
+ #. module: cooperator_website
249
+ #. odoo-python
250
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
251
+ #, python-format
252
+ msgid "Provided IBAN is not valid."
253
+ msgstr "El IBAN facilitado no es válido."
254
+
255
+ #. module: cooperator_website
256
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
257
+ msgid "Send"
258
+ msgstr "Enviar"
259
+
260
+ #. module: cooperator_website
261
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
262
+ msgid "Share number"
263
+ msgstr "Número de acciones"
264
+
265
+ #. module: cooperator_website
266
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
267
+ msgid "Share type"
268
+ msgstr "Tipo de acción"
269
+
270
+ #. module: cooperator_website
271
+ #. odoo-python
272
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
273
+ #, python-format
274
+ msgid "Some mandatory fields have not been filled."
275
+ msgstr "No se han rellenado algunos campos obligatorios."
276
+
277
+ #. module: cooperator_website
278
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
279
+ msgid "Super Cooperative"
280
+ msgstr "Súper Cooperativa"
281
+
282
+ #. module: cooperator_website
283
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
284
+ msgid "Total"
285
+ msgstr "Total"
286
+
287
+ #. module: cooperator_website
288
+ #. odoo-python
289
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
290
+ #, python-format
291
+ msgid ""
292
+ "You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
293
+ msgstr ""
294
+ "No puede suscribirse por un importe superior a {amount}{currency_symbol}."
295
+
296
+ #. module: cooperator_website
297
+ #. odoo-python
298
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
299
+ #, python-format
300
+ msgid "You can't subscribe to two different types of share."
301
+ msgstr "No puede suscribirse a dos tipos de acciones diferentes."
302
+
303
+ #. module: cooperator_website
304
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
305
+ msgid "Zip / Postal Code"
306
+ msgstr "CP / Código Postal"
307
+
308
+ #. module: cooperator_website
309
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
310
+ msgid "administration@mycoop.be"
311
+ msgstr "administration@mycoop.be"
312
+
313
+ #. module: cooperator_website
314
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
315
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
316
+ msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
317
+ msgstr "didier.bourdon@mycoop.be"
318
+
319
+ #. module: cooperator_website
320
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
321
+ msgid "rue Van Hove 199"
322
+ msgstr "calle Van Hove 199"
@@ -0,0 +1,317 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * cooperator_website
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "Last-Translator: Automatically generated\n"
10
+ "Language-Team: none\n"
11
+ "Language: it\n"
12
+ "MIME-Version: 1.0\n"
13
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
+
17
+ #. module: cooperator_website
18
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
19
+ msgid "+32 456 926 5059"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #. module: cooperator_website
23
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
24
+ msgid "0647980091"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ #. module: cooperator_website
28
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
29
+ msgid "1030"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #. module: cooperator_website
33
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
34
+ msgid "1978-03-05"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #. module: cooperator_website
38
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
39
+ msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #. module: cooperator_website
43
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
44
+ msgid ""
45
+ "<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #. module: cooperator_website
49
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
50
+ msgid "Address"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #. module: cooperator_website
54
+ #. odoo-python
55
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
56
+ #, python-format
57
+ msgid ""
58
+ "An account already exists for this email address. Please log in before "
59
+ "filling in the form."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #. module: cooperator_website
63
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
64
+ msgid "Are you already a cooperator?"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #. module: cooperator_website
68
+ #: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
69
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
70
+ msgid "Become Cooperator"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #. module: cooperator_website
74
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
75
+ msgid "Become Cooperator as Company"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #. module: cooperator_website
79
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
80
+ msgid "Bourdon"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #. module: cooperator_website
84
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
85
+ msgid "Bruxelles"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #. module: cooperator_website
89
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
90
+ msgid "City"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #. module: cooperator_website
94
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
95
+ msgid "Company Info"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #. module: cooperator_website
99
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
100
+ msgid "Company Register Number"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #. module: cooperator_website
104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
105
+ msgid "Company email"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #. module: cooperator_website
109
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
110
+ msgid "Company name"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. module: cooperator_website
114
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
115
+ msgid "Company type"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #. module: cooperator_website
119
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
120
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
121
+ msgid "Confirm Email"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #. module: cooperator_website
125
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
126
+ msgid "Contact Person"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #. module: cooperator_website
130
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
131
+ msgid "Country"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #. module: cooperator_website
135
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
136
+ msgid "Date of birth"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #. module: cooperator_website
140
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
141
+ msgid "Didier"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #. module: cooperator_website
145
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
146
+ msgid "Do you already have an account?"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ #. module: cooperator_website
150
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
151
+ msgid "Do you want to modify your personal information first?"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ #. module: cooperator_website
155
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
156
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
157
+ msgid "Email"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #. module: cooperator_website
161
+ #. odoo-python
162
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
163
+ #, python-format
164
+ msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #. module: cooperator_website
168
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
169
+ msgid "Financial Risk"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #. module: cooperator_website
173
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
174
+ msgid "First Name"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #. module: cooperator_website
178
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
179
+ msgid "Function"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. module: cooperator_website
183
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
184
+ msgid "Gender"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ #. module: cooperator_website
188
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
189
+ msgid "Generic Rules"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #. module: cooperator_website
193
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
194
+ msgid "Identity card scan"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. module: cooperator_website
198
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
199
+ msgid "Internal Rules"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #. module: cooperator_website
203
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
204
+ msgid "Is a company?"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ #. module: cooperator_website
208
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
209
+ msgid "Language"
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ #. module: cooperator_website
213
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
214
+ msgid "Last Name"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ #. module: cooperator_website
218
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
219
+ msgid "Logged"
220
+ msgstr ""
221
+
222
+ #. module: cooperator_website
223
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
224
+ msgid "Main Address"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ #. module: cooperator_website
228
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
229
+ msgid "Phone"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ #. module: cooperator_website
233
+ #. odoo-python
234
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
235
+ #, python-format
236
+ msgid "Please upload a scan of your ID card."
237
+ msgstr ""
238
+
239
+ #. module: cooperator_website
240
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
241
+ msgid "Privacy Policy"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #. module: cooperator_website
245
+ #. odoo-python
246
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
247
+ #, python-format
248
+ msgid "Provided IBAN is not valid."
249
+ msgstr ""
250
+
251
+ #. module: cooperator_website
252
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
253
+ msgid "Send"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #. module: cooperator_website
257
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
258
+ msgid "Share number"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ #. module: cooperator_website
262
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
263
+ msgid "Share type"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #. module: cooperator_website
267
+ #. odoo-python
268
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
269
+ #, python-format
270
+ msgid "Some mandatory fields have not been filled."
271
+ msgstr ""
272
+
273
+ #. module: cooperator_website
274
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
275
+ msgid "Super Cooperative"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #. module: cooperator_website
279
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
280
+ msgid "Total"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #. module: cooperator_website
284
+ #. odoo-python
285
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
286
+ #, python-format
287
+ msgid ""
288
+ "You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. module: cooperator_website
292
+ #. odoo-python
293
+ #: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
294
+ #, python-format
295
+ msgid "You can't subscribe to two different types of share."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #. module: cooperator_website
299
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
300
+ msgid "Zip / Postal Code"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #. module: cooperator_website
304
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
305
+ msgid "administration@mycoop.be"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #. module: cooperator_website
309
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
310
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
311
+ msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ #. module: cooperator_website
315
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
316
+ msgid "rue Van Hove 199"
317
+ msgstr ""
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-cooperator-website
3
- Version: 16.0.1.0.0.1
3
+ Version: 16.0.1.0.0.4
4
4
  Summary: This module adds the cooperator subscription form allowing to subscribe for shares online.
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/cooperative
6
6
  Author: Coop IT Easy SC, Odoo Community Association (OCA)
@@ -4,7 +4,9 @@ odoo/addons/cooperator_website/__manifest__.py,sha256=1TEvmSTbEumuP4D1fiytpE6FIq
4
4
  odoo/addons/cooperator_website/controllers/__init__.py,sha256=1OQMQy6Bp0XSPHU3NQVlwiEPJw9r2VebuLOtWG1OMXY,177
5
5
  odoo/addons/cooperator_website/controllers/main.py,sha256=T5T-KYR4fgGIeu4a0jOZ2IdTpKaPJ_plSQYBLFfsths,18254
6
6
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/cooperator_website.pot,sha256=gmfGxwQFmWQjfIvEHOZ2uDbs_wZGlqZFVwQuVxiAm6w,8729
7
+ odoo/addons/cooperator_website/i18n/es.po,sha256=knnHJvlFy_MY5Xif9KcM1jr4EBLw_woaxa-YqtFS8yU,10245
7
8
  odoo/addons/cooperator_website/i18n/fr.po,sha256=Gh8h89d--JpwqGEHVHNzKBEKu3oLM-om3pdTlRDRiQY,9940
9
+ odoo/addons/cooperator_website/i18n/it.po,sha256=ufC3JRmrtPByY9N667mIP-Myi6CsDtUcfas0t1Dc5YU,8799
8
10
  odoo/addons/cooperator_website/readme/CONTRIBUTORS.rst,sha256=jZSoYmiU3IPeLac0s1aHy-axvutpCVeY76cpndsLQok,18
9
11
  odoo/addons/cooperator_website/readme/DESCRIPTION.rst,sha256=wCnmBpV1y0Wo_AMvmo8EiG4VJ9gEtwjhbjK2xpQQOL8,91
10
12
  odoo/addons/cooperator_website/readme/HISTORY.rst,sha256=MkSiAkIB2wojwcJQZkArPPWkVJnmlJ9n6oKgMhpIzG4,1637
@@ -12,7 +14,7 @@ odoo/addons/cooperator_website/static/description/icon.png,sha256=6xBPJauaFOF0KD
12
14
  odoo/addons/cooperator_website/static/description/index.html,sha256=GCW9YRnDxFZoNCocLEXKQnH2mVDY9K2xSQZvQJ-b6AE,14890
13
15
  odoo/addons/cooperator_website/static/src/js/cooperator.js,sha256=BZIuYlNFpqjmvmw-cwb9yy51SElaSUDgmbdcY3MGQGk,2025
14
16
  odoo/addons/cooperator_website/views/subscription_template.xml,sha256=9HNzNBXww6jp5aTn-OLF8sF3Rq3eRd8VvSdhx9lWvBM,28477
15
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.1.dist-info/METADATA,sha256=2Vou3oxmU9P2w0F5RhyCS2IzsISnMbKvZGvzXwwpEpU,5165
16
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.1.dist-info/WHEEL,sha256=oiQVh_5PnQM0E3gPdiz09WCNmwiHDMaGer_elqB3coM,92
17
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.1.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
18
- odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.1.dist-info/RECORD,,
17
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/METADATA,sha256=An9NX-0WvHf2fdCcerSGieokMkY8KgIlA4UrYUNZopA,5165
18
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
19
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
20
+ odoo_addon_cooperator_website-16.0.1.0.0.4.dist-info/RECORD,,
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  Wheel-Version: 1.0
2
- Generator: bdist_wheel (0.42.0)
2
+ Generator: bdist_wheel (0.43.0)
3
3
  Root-Is-Purelib: true
4
4
  Tag: py3-none-any
5
5