odoo-addon-account-reconcile-oca 17.0.1.2.1__py3-none-any.whl → 17.0.1.2.1.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -313,13 +313,6 @@ msgstr "Element del diari"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Mantenir comptes transitoris"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar"
322
-
323
316
  #. module: account_reconcile_oca
324
317
  #. odoo-javascript
325
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -543,6 +536,13 @@ msgstr "Conciliat"
543
536
  msgid "Reset reconciliation"
544
537
  msgstr "Restablir concilicació"
545
538
 
539
+ #. module: account_reconcile_oca
540
+ #. odoo-python
541
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
542
+ #, python-format
543
+ msgid "Reversal of: %s"
544
+ msgstr ""
545
+
546
546
  #. module: account_reconcile_oca
547
547
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
548
548
  msgid "Sales"
@@ -670,5 +670,10 @@ msgstr "será reduit en"
670
670
  msgid "with an open amount"
671
671
  msgstr "amb un import pendent"
672
672
 
673
+ #, python-format
674
+ #~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
675
+ #~ msgstr ""
676
+ #~ "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar"
677
+
673
678
  #~ msgid "Last Modified on"
674
679
  #~ msgstr "Última modificació el"
@@ -313,13 +313,6 @@ msgstr "Elemento de diario"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Mantener cuentas transitorias"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
322
-
323
316
  #. module: account_reconcile_oca
324
317
  #. odoo-javascript
325
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -542,6 +535,13 @@ msgstr "Conciliado"
542
535
  msgid "Reset reconciliation"
543
536
  msgstr "Restablecer reconciliación"
544
537
 
538
+ #. module: account_reconcile_oca
539
+ #. odoo-python
540
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
541
+ #, python-format
542
+ msgid "Reversal of: %s"
543
+ msgstr ""
544
+
545
545
  #. module: account_reconcile_oca
546
546
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
547
547
  msgid "Sales"
@@ -670,6 +670,11 @@ msgstr "será disminuido por"
670
670
  msgid "with an open amount"
671
671
  msgstr "con un importe pendiente"
672
672
 
673
+ #, python-format
674
+ #~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
675
+ #~ msgstr ""
676
+ #~ "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
677
+
673
678
  #~ msgid "Due Date"
674
679
  #~ msgstr "Fecha de vencimiento"
675
680
 
@@ -313,15 +313,6 @@ msgstr "Écriture comptable"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Conserver les comptes d'attente"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr ""
322
- "Conserver les comptes d'attente sur les écritures qui ne peuvent être "
323
- "délettrées"
324
-
325
316
  #. module: account_reconcile_oca
326
317
  #. odoo-javascript
327
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -546,6 +537,13 @@ msgstr "Lettré"
546
537
  msgid "Reset reconciliation"
547
538
  msgstr "Réinitialiser le rapprochement"
548
539
 
540
+ #. module: account_reconcile_oca
541
+ #. odoo-python
542
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
543
+ #, python-format
544
+ msgid "Reversal of: %s"
545
+ msgstr ""
546
+
549
547
  #. module: account_reconcile_oca
550
548
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
551
549
  msgid "Sales"
@@ -673,6 +671,12 @@ msgstr "sera réduite de"
673
671
  msgid "with an open amount"
674
672
  msgstr "avec un montant ouvert"
675
673
 
674
+ #, python-format
675
+ #~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
676
+ #~ msgstr ""
677
+ #~ "Conserver les comptes d'attente sur les écritures qui ne peuvent être "
678
+ #~ "délettrées"
679
+
676
680
  #~ msgid "Last Modified on"
677
681
  #~ msgstr "Dernière modification le"
678
682
 
@@ -314,13 +314,6 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
314
314
  msgid "Keep Suspense Accounts"
315
315
  msgstr ""
316
316
 
317
- #. module: account_reconcile_oca
318
- #. odoo-python
319
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
320
- #, python-format
321
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
322
- msgstr ""
323
-
324
317
  #. module: account_reconcile_oca
325
318
  #. odoo-javascript
326
319
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -543,6 +536,13 @@ msgstr "Zatvoreno"
543
536
  msgid "Reset reconciliation"
544
537
  msgstr ""
545
538
 
539
+ #. module: account_reconcile_oca
540
+ #. odoo-python
541
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
542
+ #, python-format
543
+ msgid "Reversal of: %s"
544
+ msgstr ""
545
+
546
546
  #. module: account_reconcile_oca
547
547
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
548
548
  msgid "Sales"
@@ -313,15 +313,6 @@ msgstr "Movimento contabile"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Mantiene conti sospesi"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr ""
322
- "Con la modalità mantieni le righe sospese non si può annullare la "
323
- "riconciliazione"
324
-
325
316
  #. module: account_reconcile_oca
326
317
  #. odoo-javascript
327
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -544,6 +535,13 @@ msgstr "Riconciliata"
544
535
  msgid "Reset reconciliation"
545
536
  msgstr "Annulla riconciliazione"
546
537
 
538
+ #. module: account_reconcile_oca
539
+ #. odoo-python
540
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
541
+ #, python-format
542
+ msgid "Reversal of: %s"
543
+ msgstr ""
544
+
547
545
  #. module: account_reconcile_oca
548
546
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
549
547
  msgid "Sales"
@@ -673,5 +671,11 @@ msgstr "sarà ridotto di"
673
671
  msgid "with an open amount"
674
672
  msgstr "con un importo aperto"
675
673
 
674
+ #, python-format
675
+ #~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
676
+ #~ msgstr ""
677
+ #~ "Con la modalità mantieni le righe sospese non si può annullare la "
678
+ #~ "riconciliazione"
679
+
676
680
  #~ msgid "Due Date"
677
681
  #~ msgstr "Scadenza"
@@ -313,15 +313,6 @@ msgstr "Boekingsregel"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Tussenrekeningen aanhouden"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr ""
322
- "De modes, houd tussenrekening boekingsregels, kan niet ongedaan worden "
323
- "gemaakt"
324
-
325
316
  #. module: account_reconcile_oca
326
317
  #. odoo-javascript
327
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -544,6 +535,13 @@ msgstr "Afgeletterd"
544
535
  msgid "Reset reconciliation"
545
536
  msgstr "Herstel aflettering"
546
537
 
538
+ #. module: account_reconcile_oca
539
+ #. odoo-python
540
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
541
+ #, python-format
542
+ msgid "Reversal of: %s"
543
+ msgstr ""
544
+
547
545
  #. module: account_reconcile_oca
548
546
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
549
547
  msgid "Sales"
@@ -671,5 +669,11 @@ msgstr "wordt verminderd met"
671
669
  msgid "with an open amount"
672
670
  msgstr "met een open bedrag"
673
671
 
672
+ #, python-format
673
+ #~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
674
+ #~ msgstr ""
675
+ #~ "De modes, houd tussenrekening boekingsregels, kan niet ongedaan worden "
676
+ #~ "gemaakt"
677
+
674
678
  #~ msgid "Last Modified on"
675
679
  #~ msgstr "Laatst gewijzigd op"
@@ -313,13 +313,6 @@ msgstr "Item Diário"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Manter contas suspensas"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr "O modo Manter suspenso linhas de movimento não pode ser irreconciliado"
322
-
323
316
  #. module: account_reconcile_oca
324
317
  #. odoo-javascript
325
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -542,6 +535,13 @@ msgstr "Reconciliado"
542
535
  msgid "Reset reconciliation"
543
536
  msgstr "Redefinir Reconciliação"
544
537
 
538
+ #. module: account_reconcile_oca
539
+ #. odoo-python
540
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
541
+ #, python-format
542
+ msgid "Reversal of: %s"
543
+ msgstr ""
544
+
545
545
  #. module: account_reconcile_oca
546
546
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
547
547
  msgid "Sales"
@@ -669,6 +669,11 @@ msgstr "será reduzido em"
669
669
  msgid "with an open amount"
670
670
  msgstr "com um valor em aberto"
671
671
 
672
+ #, python-format
673
+ #~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
674
+ #~ msgstr ""
675
+ #~ "O modo Manter suspenso linhas de movimento não pode ser irreconciliado"
676
+
672
677
  #~ msgid "Last Modified on"
673
678
  #~ msgstr "Última modificação em"
674
679
 
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2023-10-28 13:19+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:39+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: sv\n"
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Lägg till kontoutdragsrad"
61
61
  #. module: account_reconcile_oca
62
62
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
63
63
  msgid "Aggregate"
64
- msgstr ""
64
+ msgstr "Sammanslagna"
65
65
 
66
66
  #. module: account_reconcile_oca
67
67
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
68
68
  msgid "Aggregate Name"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "Aggregatets namn"
70
70
 
71
71
  #. module: account_reconcile_oca
72
72
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
73
73
  msgid "Aggregation to use on reconcile view"
74
- msgstr ""
74
+ msgstr "Aggregering som ska användas i avstämningsvyn"
75
75
 
76
76
  #. module: account_reconcile_oca
77
77
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Belopp i valuta"
88
88
  #. module: account_reconcile_oca
89
89
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
90
90
  msgid "Analytic Distribution"
91
- msgstr "Analytisk distribution"
91
+ msgstr "Objekt distribution"
92
92
 
93
93
  #. module: account_reconcile_oca
94
94
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
95
95
  msgid "Analytic Precision"
96
- msgstr "Analytisk precision"
96
+ msgstr "Objekt precision"
97
97
 
98
98
  #. module: account_reconcile_oca
99
99
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Bank"
109
109
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
110
110
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
111
111
  msgid "Bank Statement"
112
- msgstr ""
112
+ msgstr "Kontoutdrag från bank"
113
113
 
114
114
  #. module: account_reconcile_oca
115
115
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Rensa"
149
149
  #. module: account_reconcile_oca
150
150
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
151
151
  msgid "Companies"
152
- msgstr ""
152
+ msgstr "Företag"
153
153
 
154
154
  #. module: account_reconcile_oca
155
155
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Företag relaterad till denna journalen"
166
166
  #. module: account_reconcile_oca
167
167
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
168
168
  msgid "Config Settings"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Konfigureringsinställningar"
170
170
 
171
171
  #. module: account_reconcile_oca
172
172
  #. odoo-javascript
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Datum"
217
217
  #. module: account_reconcile_oca
218
218
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
219
219
  msgid "Day"
220
- msgstr ""
220
+ msgstr "Dag"
221
221
 
222
222
  #. module: account_reconcile_oca
223
223
  #. odoo-javascript
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Visningsnamn"
235
235
  #. module: account_reconcile_oca
236
236
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
237
237
  msgid "Edit Bank Statement"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Redigera kontoutdrag"
239
239
 
240
240
  #. module: account_reconcile_oca
241
241
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Från kundfordringar"
264
264
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
265
265
  #, python-format
266
266
  msgid "Global Balance"
267
- msgstr ""
267
+ msgstr "Global balans"
268
268
 
269
269
  #. module: account_reconcile_oca
270
270
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
@@ -313,13 +313,6 @@ msgstr "Dagboksanteckning"
313
313
  msgid "Keep Suspense Accounts"
314
314
  msgstr "Håll avstängningskonton"
315
315
 
316
- #. module: account_reconcile_oca
317
- #. odoo-python
318
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
319
- #, python-format
320
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
321
- msgstr ""
322
-
323
316
  #. module: account_reconcile_oca
324
317
  #. odoo-javascript
325
318
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -382,7 +375,7 @@ msgstr "Manuell Move"
382
375
  #. module: account_reconcile_oca
383
376
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
384
377
  msgid "Manual Move Type"
385
- msgstr ""
378
+ msgstr "Manuell flytt Typ"
386
379
 
387
380
  #. module: account_reconcile_oca
388
381
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
@@ -419,7 +412,7 @@ msgstr "Diverse"
419
412
  #. module: account_reconcile_oca
420
413
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
421
414
  msgid "Month"
422
- msgstr ""
415
+ msgstr "Månad"
423
416
 
424
417
  #. module: account_reconcile_oca
425
418
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
@@ -494,7 +487,7 @@ msgstr "Avstämma"
494
487
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
495
488
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
496
489
  msgid "Reconcile Aggregate"
497
- msgstr ""
490
+ msgstr "Avstämning Aggregat"
498
491
 
499
492
  #. module: account_reconcile_oca
500
493
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
@@ -518,7 +511,7 @@ msgstr "Avstämningsläge"
518
511
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
519
512
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
520
513
  msgid "Reconcile aggregation"
521
- msgstr ""
514
+ msgstr "Avstämning av aggregering"
522
515
 
523
516
  #. module: account_reconcile_oca
524
517
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
@@ -542,6 +535,13 @@ msgstr "Avstämnd"
542
535
  msgid "Reset reconciliation"
543
536
  msgstr "Återställ avstämning"
544
537
 
538
+ #. module: account_reconcile_oca
539
+ #. odoo-python
540
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
541
+ #, python-format
542
+ msgid "Reversal of: %s"
543
+ msgstr "Återföring av: %s"
544
+
545
545
  #. module: account_reconcile_oca
546
546
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
547
547
  msgid "Sales"
@@ -565,18 +565,18 @@ msgstr "Ställ in som markerad"
565
565
  #. module: account_reconcile_oca
566
566
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
567
567
  msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
568
- msgstr ""
568
+ msgstr "Standardaggregat att använda vid bankavstämning"
569
569
 
570
570
  #. module: account_reconcile_oca
571
571
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
572
572
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
573
573
  msgid "Statement"
574
- msgstr ""
574
+ msgstr "Uttalande"
575
575
 
576
576
  #. module: account_reconcile_oca
577
577
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
578
578
  msgid "Statement lines"
579
- msgstr ""
579
+ msgstr "Utlåtande linjer"
580
580
 
581
581
  #. module: account_reconcile_oca
582
582
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Odefinierad"
608
608
  #. module: account_reconcile_oca
609
609
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
610
610
  msgid "Unreconcile"
611
- msgstr ""
611
+ msgstr "Ett råd"
612
612
 
613
613
  #. module: account_reconcile_oca
614
614
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Visa move"
633
633
  #. module: account_reconcile_oca
634
634
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
635
635
  msgid "Week"
636
- msgstr ""
636
+ msgstr "Veckan"
637
637
 
638
638
  #. module: account_reconcile_oca
639
639
  #. odoo-python
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Bra gjort! Allt har blivit avstämmt"
647
647
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
648
648
  #, python-format
649
649
  msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
650
- msgstr ""
650
+ msgstr "Du kan bara stämma av verifikat som hör till samma konto."
651
651
 
652
652
  #. module: account_reconcile_oca
653
653
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -310,13 +310,6 @@ msgstr "Yevmiye Öğesi"
310
310
  msgid "Keep Suspense Accounts"
311
311
  msgstr "Askı Hesapları Tutun"
312
312
 
313
- #. module: account_reconcile_oca
314
- #. odoo-python
315
- #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
316
- #, python-format
317
- msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
318
- msgstr ""
319
-
320
313
  #. module: account_reconcile_oca
321
314
  #. odoo-javascript
322
315
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -539,6 +532,13 @@ msgstr "Uzlaştırılan"
539
532
  msgid "Reset reconciliation"
540
533
  msgstr ""
541
534
 
535
+ #. module: account_reconcile_oca
536
+ #. odoo-python
537
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
538
+ #, python-format
539
+ msgid "Reversal of: %s"
540
+ msgstr ""
541
+
542
542
  #. module: account_reconcile_oca
543
543
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
544
544
  msgid "Sales"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account_reconcile_oca
3
- Version: 17.0.1.2.1
3
+ Version: 17.0.1.2.1.2
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: odoo-addon-account_reconcile_model_oca>=17.0dev,<17.1dev
6
6
  Requires-Dist: odoo-addon-account_statement_base>=17.0dev,<17.1dev
@@ -4,15 +4,15 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=SXU2bXlNog-vY3F1lR1sViG
4
4
  odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=SfJ-GlIGYL1kf8xhQs5qDqwNnE8S9Gs-5dP3vOD-IMM,182
5
5
  odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
6
6
  odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=_fZJRFHAk-xVCoWG_68qY0Y8VFK3nfzqH8c0z5B-wVo,24668
7
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po,sha256=WH2RMXqHGHqVF-7YoWfBLdyzvIu00VkIirpzOXA_a3w,26654
8
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=R30MqqnDra6DbllXXKkYPs3G-kBzYAycQq2E5Wb85ek,27383
9
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po,sha256=cDATizH4oD7h7hwbjaJ5AqsC1esqrannhIAN4MEjVCc,26883
10
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po,sha256=MtKnafrP7_50DZVXurPqc1EhZOD6PfYamSdOeXhb744,26184
11
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po,sha256=Qu2bv973-9NKLNlRB1jkTmn8r4NqwSFL7UPifrGekIM,27188
12
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po,sha256=X4Pm-8BubN0q_HM3Vazb5LCvpT02GEnsU-u9_qX_cpE,26724
13
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po,sha256=i06HtsI92KrE6BX8GnC71zMNPp1X3XSFNYULmzCm-xI,26896
14
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po,sha256=P8VVOVr-HUW6iRWl0QRX7ISzu3bLpb7-YdkozX9jme8,26513
15
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po,sha256=L_mGIWQSptr6SolSUh31Rdi4YRLBIA5Yt7tVatBcUmQ,25984
7
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po,sha256=19FpTSfdYimaGWMOs62NGsO76esQlAV9c2ezxTrxuYk,26718
8
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=-jK31rrEKZbsY_XOIOdF4hvf03b9C8YdOqMc8edvA5A,27447
9
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po,sha256=xao1QtuiViXYzrQsj1rYgrqOW98JY1ZXE6a5wXm99l4,26947
10
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po,sha256=HDTtoRIRH_w5UKn1JbQpcAAJuQjPrMobv7bIuxsIK2g,26147
11
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po,sha256=Db8SsBe1o50VuPsk_SaRiuC04Opo2LFkLodZiAULpFQ,27252
12
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po,sha256=o19hUT3k6O_eN1EzmV6nlr_Ay4O12zF-mbju3UYQKJg,26788
13
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po,sha256=PMa0fv9iyOGhFbD324-tZAXr339IK0-G8A-yhBaRyLo,26960
14
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po,sha256=BbV3Q-eNjLs8d9QYIHaCvsPUwPF4ATqQ7r4GywOIlIQ,26875
15
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po,sha256=vLeeoHkukpw4H8p5cn4kfPRt2zbuzbeJMB7jo769yTA,25947
16
16
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/__init__.py,sha256=28wbZjUZa30uHQY10BMJtKQ_BqJgwLQMQvB9uv0H_fY,282
17
17
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py,sha256=H84BGOSCCjrdrocXhq6c0jJb9Cm6BySg5Ay-UQmZ1z4,6285
18
18
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement.py,sha256=JuIl9m0FzsoD_29Vb4TiXYoqFLd6gjSvntpRB_JrVLU,463
@@ -59,7 +59,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=T5tZ5Ev0psYp7
59
59
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=vMLfS41u1POGDRaRwihuvcJjJpJcduwLy9-9WwhdS0U,914
60
60
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=PPmlSjmsurhY9hFAdOG5RoPwUF9U0QiprxjQDOuuzQY,5370
61
61
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/res_config_settings.xml,sha256=PxIqWILg_L_ahR-SDlDWEqWDJKNumPRifFAGF0BG57E,807
62
- odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.dist-info/METADATA,sha256=9bNSoldvzFo-bYNqJXyBAJgW3xXVIH96yZU4QuGwXwo,4390
63
- odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.dist-info/WHEEL,sha256=8Rd4enx1PCuyDWP4SABqO5Fv8rpaknqp3VzjoFFLa6c,83
64
- odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
65
- odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.dist-info/RECORD,,
62
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.2.dist-info/METADATA,sha256=wGi0mzs2opYR3JR9PYqxaoImO8keG22PyXlHiBVM2lg,4392
63
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.2.dist-info/WHEEL,sha256=8Rd4enx1PCuyDWP4SABqO5Fv8rpaknqp3VzjoFFLa6c,83
64
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.2.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
65
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.2.1.2.dist-info/RECORD,,