odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.2.2.4__py3-none-any.whl → 16.0.2.2.4.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po +39 -39
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:48+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: \"Pedro M. Baeza\" <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
12
12
|
"Language: es\n"
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
|
|
25
25
|
msgstr ""
|
26
26
|
".\n"
|
27
27
|
" <br/>\n"
|
28
|
-
"
|
28
|
+
" Podría querer establecer la factura como"
|
29
29
|
|
30
30
|
#. module: account_reconcile_oca
|
31
31
|
#. odoo-javascript
|
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Añadir línea de extracto bancario"
|
|
61
61
|
#. module: account_reconcile_oca
|
62
62
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
|
63
63
|
msgid "Aggregate"
|
64
|
-
msgstr ""
|
64
|
+
msgstr "Agregado"
|
65
65
|
|
66
66
|
#. module: account_reconcile_oca
|
67
67
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
|
68
68
|
msgid "Aggregate Name"
|
69
|
-
msgstr ""
|
69
|
+
msgstr "Nombre del agregado"
|
70
70
|
|
71
71
|
#. module: account_reconcile_oca
|
72
72
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
|
73
73
|
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
|
74
|
-
msgstr ""
|
74
|
+
msgstr "Agregación a usar en la vista de conciliación"
|
75
75
|
|
76
76
|
#. module: account_reconcile_oca
|
77
77
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "Importe"
|
|
81
81
|
#. module: account_reconcile_oca
|
82
82
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
83
83
|
msgid "Amount in Currency"
|
84
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Importe en moneda"
|
85
85
|
|
86
86
|
#. module: account_reconcile_oca
|
87
87
|
#. odoo-javascript
|
88
88
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
89
89
|
#, python-format
|
90
90
|
msgid "Amount in currency"
|
91
|
-
msgstr "Importe en
|
91
|
+
msgstr "Importe en moneda"
|
92
92
|
|
93
93
|
#. module: account_reconcile_oca
|
94
94
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
|
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Precisión analítica"
|
|
103
103
|
#. module: account_reconcile_oca
|
104
104
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
105
105
|
msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
|
106
|
-
msgstr "¿
|
106
|
+
msgstr "¿Está seguro de que el apunte se debería desconciliar?"
|
107
107
|
|
108
108
|
#. module: account_reconcile_oca
|
109
109
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Compañía"
|
|
169
169
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
|
170
170
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
|
171
171
|
msgid "Company Currency"
|
172
|
-
msgstr ""
|
172
|
+
msgstr "Moneda de la compañía"
|
173
173
|
|
174
174
|
#. module: account_reconcile_oca
|
175
175
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
176
176
|
msgid "Company related to this journal"
|
177
|
-
msgstr "Compañía
|
177
|
+
msgstr "Compañía del diario"
|
178
178
|
|
179
179
|
#. module: account_reconcile_oca
|
180
180
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Debe"
|
|
239
239
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
|
240
240
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
|
241
241
|
msgid "Display Name"
|
242
|
-
msgstr "Nombre
|
242
|
+
msgstr "Nombre mostrado"
|
243
243
|
|
244
244
|
#. module: account_reconcile_oca
|
245
245
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
|
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Balance final"
|
|
261
261
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
262
262
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id
|
263
263
|
msgid "Foreign Currency"
|
264
|
-
msgstr "Moneda
|
264
|
+
msgstr "Moneda extranjera"
|
265
265
|
|
266
266
|
#. module: account_reconcile_oca
|
267
267
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Está completo"
|
|
299
299
|
#. module: account_reconcile_oca
|
300
300
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_in_currency
|
301
301
|
msgid "Is Manual in Currency?"
|
302
|
-
msgstr ""
|
302
|
+
msgstr "¿Es manual en la moneda?"
|
303
303
|
|
304
304
|
#. module: account_reconcile_oca
|
305
305
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
|
@@ -324,18 +324,18 @@ msgstr "Diario"
|
|
324
324
|
#. module: account_reconcile_oca
|
325
325
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
326
326
|
msgid "Journal Currency"
|
327
|
-
msgstr "
|
327
|
+
msgstr "Moneda del diario"
|
328
328
|
|
329
329
|
#. module: account_reconcile_oca
|
330
330
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
331
331
|
msgid "Journal Entry"
|
332
|
-
msgstr "
|
332
|
+
msgstr "Asiento contable"
|
333
333
|
|
334
334
|
#. module: account_reconcile_oca
|
335
335
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_move_line
|
336
336
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
337
337
|
msgid "Journal Item"
|
338
|
-
msgstr "
|
338
|
+
msgstr "Apunte contable"
|
339
339
|
|
340
340
|
#. module: account_reconcile_oca
|
341
341
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
|
@@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Etiqueta"
|
|
353
353
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
|
354
354
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
|
355
355
|
msgid "Last Modified on"
|
356
|
-
msgstr "Última
|
356
|
+
msgstr "Última modificación en"
|
357
357
|
|
358
358
|
#. module: account_reconcile_oca
|
359
359
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
|
360
360
|
msgid "Last Updated by"
|
361
|
-
msgstr "Última
|
361
|
+
msgstr "Última modificación por"
|
362
362
|
|
363
363
|
#. module: account_reconcile_oca
|
364
364
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
|
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "Importe manual"
|
|
378
378
|
#. module: account_reconcile_oca
|
379
379
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount_in_currency
|
380
380
|
msgid "Manual Amount In Currency"
|
381
|
-
msgstr ""
|
381
|
+
msgstr "Importe manuel en moneda"
|
382
382
|
|
383
383
|
#. module: account_reconcile_oca
|
384
384
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
|
385
385
|
msgid "Manual Currency"
|
386
|
-
msgstr "
|
386
|
+
msgstr "Moneda manual"
|
387
387
|
|
388
388
|
#. module: account_reconcile_oca
|
389
389
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
|
@@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "Borrado manual"
|
|
395
395
|
#. module: account_reconcile_oca
|
396
396
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_exchange_counterpart
|
397
397
|
msgid "Manual Exchange Counterpart"
|
398
|
-
msgstr ""
|
398
|
+
msgstr "Contrapartida de cambio manual"
|
399
399
|
|
400
400
|
#. module: account_reconcile_oca
|
401
401
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_in_currency_id
|
402
402
|
msgid "Manual In Currency"
|
403
|
-
msgstr ""
|
403
|
+
msgstr "En moneda manual"
|
404
404
|
|
405
405
|
#. module: account_reconcile_oca
|
406
406
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
|
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Tipo manual"
|
|
410
410
|
#. module: account_reconcile_oca
|
411
411
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
|
412
412
|
msgid "Manual Line"
|
413
|
-
msgstr "
|
413
|
+
msgstr "Línea manual"
|
414
414
|
|
415
415
|
#. module: account_reconcile_oca
|
416
416
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
|
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Importe original manual"
|
|
440
440
|
#. module: account_reconcile_oca
|
441
441
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
|
442
442
|
msgid "Manual Partner"
|
443
|
-
msgstr "
|
443
|
+
msgstr "Empresa manual"
|
444
444
|
|
445
445
|
#. module: account_reconcile_oca
|
446
446
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
|
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Operación manual"
|
|
457
457
|
#. module: account_reconcile_oca
|
458
458
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
459
459
|
msgid "Miscellaneous"
|
460
|
-
msgstr "
|
460
|
+
msgstr "Varios"
|
461
461
|
|
462
462
|
#. module: account_reconcile_oca
|
463
463
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
|
@@ -537,19 +537,19 @@ msgstr "Conciliar"
|
|
537
537
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
|
538
538
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
|
539
539
|
msgid "Reconcile Aggregate"
|
540
|
-
msgstr ""
|
540
|
+
msgstr "Agregación de conciliación"
|
541
541
|
|
542
542
|
#. module: account_reconcile_oca
|
543
543
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
|
544
544
|
msgid "Reconcile Data"
|
545
|
-
msgstr "
|
545
|
+
msgstr "Datos de conciliación"
|
546
546
|
|
547
547
|
#. module: account_reconcile_oca
|
548
548
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
|
549
549
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
|
550
550
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
|
551
551
|
msgid "Reconcile Data Info"
|
552
|
-
msgstr "Información de
|
552
|
+
msgstr "Información de conciliación"
|
553
553
|
|
554
554
|
#. module: account_reconcile_oca
|
555
555
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
|
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Modo de conciliación"
|
|
561
561
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
|
562
562
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
|
563
563
|
msgid "Reconcile aggregation"
|
564
|
-
msgstr ""
|
564
|
+
msgstr "Agregación de conciliación"
|
565
565
|
|
566
566
|
#. module: account_reconcile_oca
|
567
567
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Conciliar líneas de extracto bancario"
|
|
573
573
|
#. module: account_reconcile_oca
|
574
574
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
|
575
575
|
msgid "Reconcile data model to store user info"
|
576
|
-
msgstr "Modelo de datos de conciliación para almacenar información de
|
576
|
+
msgstr "Modelo de datos de conciliación para almacenar información de usuario"
|
577
577
|
|
578
578
|
#. module: account_reconcile_oca
|
579
579
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Restablecer conciliación"
|
|
590
590
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
591
591
|
#, python-format
|
592
592
|
msgid "Reversal of: %s"
|
593
|
-
msgstr ""
|
593
|
+
msgstr "Reversión de: %s"
|
594
594
|
|
595
595
|
#. module: account_reconcile_oca
|
596
596
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Marcar como revisado"
|
|
615
615
|
#. module: account_reconcile_oca
|
616
616
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
|
617
617
|
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
|
618
|
-
msgstr ""
|
618
|
+
msgstr "Agregación estándar a usar en la conciliación bancaria"
|
619
619
|
|
620
620
|
#. module: account_reconcile_oca
|
621
621
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
|
@@ -636,17 +636,17 @@ msgstr "Líneas de extracto bancario"
|
|
636
636
|
#. module: account_reconcile_oca
|
637
637
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
638
638
|
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
639
|
-
msgstr "La otra
|
639
|
+
msgstr "La otra moneda opcional si se trata de una entrada multi-moneda."
|
640
640
|
|
641
641
|
#. module: account_reconcile_oca
|
642
642
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
643
643
|
msgid "To Check"
|
644
|
-
msgstr "
|
644
|
+
msgstr "A revisar"
|
645
645
|
|
646
646
|
#. module: account_reconcile_oca
|
647
647
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
648
648
|
msgid "To check"
|
649
|
-
msgstr "
|
649
|
+
msgstr "A revisar"
|
650
650
|
|
651
651
|
#. module: account_reconcile_oca
|
652
652
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Indefinido"
|
|
663
663
|
#. module: account_reconcile_oca
|
664
664
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
665
665
|
msgid "Unreconcile"
|
666
|
-
msgstr "No
|
666
|
+
msgstr "No conciliado"
|
667
667
|
|
668
668
|
#. module: account_reconcile_oca
|
669
669
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
|
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "totalmente pagado"
|
|
712
712
|
#. module: account_reconcile_oca
|
713
713
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
714
714
|
msgid "to check"
|
715
|
-
msgstr "
|
715
|
+
msgstr "a revisar"
|
716
716
|
|
717
717
|
#. module: account_reconcile_oca
|
718
718
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "será disminuido por"
|
|
722
722
|
#. module: account_reconcile_oca
|
723
723
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
724
724
|
msgid "with an open amount"
|
725
|
-
msgstr "con un importe pendiente"
|
725
|
+
msgstr "con un importe pendiente de"
|
726
726
|
|
727
727
|
#, python-format
|
728
728
|
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1
1
|
Metadata-Version: 2.1
|
2
2
|
Name: odoo-addon-account_reconcile_oca
|
3
|
-
Version: 16.0.2.2.4
|
3
|
+
Version: 16.0.2.2.4.1
|
4
4
|
Summary: Reconcile addons for Odoo CE accounting
|
5
5
|
Home-page: https://github.com/OCA/account-reconcile
|
6
6
|
Author: CreuBlanca,Dixmit,Odoo Community Association (OCA)
|
@@ -5,7 +5,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=l2-vYiPh-Wu_4Hi3GvfoUmc527S-Jo
|
|
5
5
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
|
6
6
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=UOXZfULkd2lLxY1q6OJb-D4C8KqXV1U-7eG_52CP5lU,26737
|
7
7
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po,sha256=V2CvS0DOFF6a4Icr-0sFYJEgYp2XKAQBiM9toi67ID8,28745
|
8
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=
|
8
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=b7I6dJ3vb8wlDt08LgBRBCOznsD5R-NBwysbgUh6-Jg,29663
|
9
9
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po,sha256=Insh_trMpG5e1E5-QQ6qreIlDyHNohJeNn4cF9SFhuA,29811
|
10
10
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po,sha256=lNsev7ujXBBUT0N1gd3Bv2O7K3uzogQ86jbqT6UG4CM,28174
|
11
11
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po,sha256=X_U3jXzdqKSMEZQJPD7QfkGE8wItoP2rOuRF85sfgTA,29527
|
@@ -61,7 +61,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=WQGxMPgl4Um-I
|
|
61
61
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=qMXpycJJfaztyToulMmLY1NF2UDL2lcZM-m1tTiAoRY,995
|
62
62
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=BfObEwM6vXHMtxOFMOGDdCPOWO4ybz3w1_fm4_ufqM0,5274
|
63
63
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/res_config_settings.xml,sha256=hL06Z_0Eg96LU6ta7VHRaheUDehJ6tVexBjU6X52Vng,1412
|
64
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info/METADATA,sha256=
|
65
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
|
66
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
67
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.dist-info/RECORD,,
|
64
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info/METADATA,sha256=GvXEDdkvsR1Wr3PnUmFLMrTExn22va7HcUUyBeJdaL4,4324
|
65
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info/WHEEL,sha256=tZoeGjtWxWRfdplE7E3d45VPlLNQnvbKiYnx7gwAy8A,92
|
66
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
67
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.2.2.4.1.dist-info/RECORD,,
|
File without changes
|