odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.1.2.4.5__py3-none-any.whl → 16.0.1.2.5__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/account_reconcile_oca/README.rst +1 -1
- odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po +580 -0
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po +4 -4
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po +582 -0
- odoo/addons/account_reconcile_oca/static/description/index.html +1 -2
- odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml +6 -3
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.4.5.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info}/METADATA +2 -2
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.4.5.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info}/RECORD +11 -9
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.4.5.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.4.5.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -7,7 +7,7 @@ Account Reconcile Oca
|
|
7
7
|
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
8
8
|
!! changes will be overwritten. !!
|
9
9
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
10
|
-
!! source digest: sha256:
|
10
|
+
!! source digest: sha256:bc5ac758c54a958b23fe3962f890d737b6949c7054be36b79002f62095cfeffc
|
11
11
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
12
12
|
|
13
13
|
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
|
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|
5
5
|
"name": "Account Reconcile Oca",
|
6
6
|
"summary": """
|
7
7
|
Reconcile addons for Odoo CE accounting""",
|
8
|
-
"version": "16.0.1.2.
|
8
|
+
"version": "16.0.1.2.5",
|
9
9
|
"license": "AGPL-3",
|
10
10
|
"author": "CreuBlanca,Odoo Community Association (OCA)",
|
11
11
|
"maintainers": ["etobella"],
|
@@ -0,0 +1,580 @@
|
|
1
|
+
# Translation of Odoo Server.
|
2
|
+
# This file contains the translation of the following modules:
|
3
|
+
# * account_reconcile_oca
|
4
|
+
#
|
5
|
+
msgid ""
|
6
|
+
msgstr ""
|
7
|
+
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
8
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 17:34+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
|
11
|
+
"Language-Team: none\n"
|
12
|
+
"Language: ca\n"
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
15
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
16
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
17
|
+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
18
|
+
|
19
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
20
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
21
|
+
msgid ""
|
22
|
+
".\n"
|
23
|
+
" <br/>\n"
|
24
|
+
" You might want to set the invoice as"
|
25
|
+
msgstr ""
|
26
|
+
".\n"
|
27
|
+
" <br/>\n"
|
28
|
+
" Potser vols definir la factura com"
|
29
|
+
|
30
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
31
|
+
#. odoo-javascript
|
32
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
33
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__account_id
|
34
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
35
|
+
#, python-format
|
36
|
+
msgid "Account"
|
37
|
+
msgstr "Compte"
|
38
|
+
|
39
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
40
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile
|
41
|
+
msgid "Account Account Reconcile"
|
42
|
+
msgstr "Conciliació de compte comptable"
|
43
|
+
|
44
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
45
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
|
46
|
+
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
47
|
+
msgstr "Conciliació de Compte abstracte"
|
48
|
+
|
49
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
50
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
51
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
|
52
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__add_account_move_line_id
|
53
|
+
msgid "Add Account Move Line"
|
54
|
+
msgstr "Afegir un apunt comptable"
|
55
|
+
|
56
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
57
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_create
|
58
|
+
msgid "Add Bank Statement Line"
|
59
|
+
msgstr "Afegir una línea d'extracte bancari"
|
60
|
+
|
61
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
62
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
63
|
+
msgid "Amount"
|
64
|
+
msgstr "Import"
|
65
|
+
|
66
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
67
|
+
#. odoo-javascript
|
68
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
69
|
+
#, python-format
|
70
|
+
msgid "Amount in currency"
|
71
|
+
msgstr "Import en divisa"
|
72
|
+
|
73
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
74
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
|
75
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
76
|
+
msgstr "Dsitribució analítica"
|
77
|
+
|
78
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
79
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
|
80
|
+
msgid "Analytic Precision"
|
81
|
+
msgstr "Precisió analítica"
|
82
|
+
|
83
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
84
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
85
|
+
msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
|
86
|
+
msgstr "Estas segur que vols desconciliar aquest apunt?"
|
87
|
+
|
88
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
89
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
90
|
+
msgid "Bank"
|
91
|
+
msgstr "Banc"
|
92
|
+
|
93
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
94
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
|
95
|
+
msgid "Bank Statement Line"
|
96
|
+
msgstr "Línea d'extracte bancari"
|
97
|
+
|
98
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
99
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
|
100
|
+
msgid "Bank reconcile"
|
101
|
+
msgstr "Concilicació bancària"
|
102
|
+
|
103
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
104
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
|
105
|
+
msgid "Can Reconcile"
|
106
|
+
msgstr "Es pot conciliar"
|
107
|
+
|
108
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
109
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
110
|
+
msgid "Cancel"
|
111
|
+
msgstr "Cancel·la"
|
112
|
+
|
113
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
114
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
115
|
+
msgid "Cash"
|
116
|
+
msgstr "Efectiu"
|
117
|
+
|
118
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
119
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
120
|
+
msgid "Chatter"
|
121
|
+
msgstr "Missatges"
|
122
|
+
|
123
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
124
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
|
125
|
+
msgid "Clean"
|
126
|
+
msgstr "Neteja"
|
127
|
+
|
128
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
129
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
|
130
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
131
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id
|
132
|
+
msgid "Company"
|
133
|
+
msgstr "Companyia"
|
134
|
+
|
135
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
136
|
+
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
137
|
+
msgid "Company related to this journal"
|
138
|
+
msgstr "Companyia relacionada amb el diari"
|
139
|
+
|
140
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
141
|
+
#. odoo-javascript
|
142
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
143
|
+
#, python-format
|
144
|
+
msgid "Create"
|
145
|
+
msgstr "Crea"
|
146
|
+
|
147
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
148
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid
|
149
|
+
msgid "Created by"
|
150
|
+
msgstr "Creat per"
|
151
|
+
|
152
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
153
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_date
|
154
|
+
msgid "Created on"
|
155
|
+
msgstr "Creat el"
|
156
|
+
|
157
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
158
|
+
#. odoo-javascript
|
159
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
160
|
+
#, python-format
|
161
|
+
msgid "Credit"
|
162
|
+
msgstr "Crèdit"
|
163
|
+
|
164
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
165
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
|
166
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
|
167
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
|
168
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
|
169
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
|
170
|
+
msgid "Currency"
|
171
|
+
msgstr "Moneda"
|
172
|
+
|
173
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
174
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data
|
175
|
+
msgid "Data"
|
176
|
+
msgstr "Dades"
|
177
|
+
|
178
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
179
|
+
#. odoo-javascript
|
180
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
181
|
+
#, python-format
|
182
|
+
msgid "Date"
|
183
|
+
msgstr "Data"
|
184
|
+
|
185
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
186
|
+
#. odoo-javascript
|
187
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
188
|
+
#, python-format
|
189
|
+
msgid "Debit"
|
190
|
+
msgstr "Dèbit"
|
191
|
+
|
192
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
193
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
|
194
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
|
195
|
+
msgid "Display Name"
|
196
|
+
msgstr "Nóm a mostrar"
|
197
|
+
|
198
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
199
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
|
200
|
+
msgid "Edit Move"
|
201
|
+
msgstr "Edita moviment"
|
202
|
+
|
203
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
204
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__foreign_currency_id
|
205
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
206
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id
|
207
|
+
msgid "Foreign Currency"
|
208
|
+
msgstr "Moneda extrangera"
|
209
|
+
|
210
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
211
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
212
|
+
msgid "From Trade Payable accounts"
|
213
|
+
msgstr "De comptes a pagar"
|
214
|
+
|
215
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
216
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
217
|
+
msgid "From Trade Receivable accounts"
|
218
|
+
msgstr "De comptes a cobrar"
|
219
|
+
|
220
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
221
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
|
222
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
|
223
|
+
msgid "ID"
|
224
|
+
msgstr "ID"
|
225
|
+
|
226
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
227
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
228
|
+
msgid "Invoice"
|
229
|
+
msgstr "Factura"
|
230
|
+
|
231
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
232
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
|
233
|
+
msgid "Is Reconciled"
|
234
|
+
msgstr "Conciliat"
|
235
|
+
|
236
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
237
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
238
|
+
msgid "Items"
|
239
|
+
msgstr "Elements"
|
240
|
+
|
241
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
242
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal
|
243
|
+
msgid "Journal"
|
244
|
+
msgstr "Diari"
|
245
|
+
|
246
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
247
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
248
|
+
msgid "Journal Currency"
|
249
|
+
msgstr "Divisa del diari"
|
250
|
+
|
251
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
252
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
253
|
+
msgid "Journal Entry"
|
254
|
+
msgstr "Entrada del diari"
|
255
|
+
|
256
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
257
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
258
|
+
msgid "Journal Item"
|
259
|
+
msgstr "Element del diari"
|
260
|
+
|
261
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
262
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
|
263
|
+
msgid "Keep Suspense Accounts"
|
264
|
+
msgstr "Mantenir comptes transitoris"
|
265
|
+
|
266
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
267
|
+
#. odoo-python
|
268
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
269
|
+
#, python-format
|
270
|
+
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
|
271
|
+
msgstr "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar"
|
272
|
+
|
273
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
274
|
+
#. odoo-javascript
|
275
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
276
|
+
#, python-format
|
277
|
+
msgid "Label"
|
278
|
+
msgstr "Etiqueta"
|
279
|
+
|
280
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
281
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
|
282
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
|
283
|
+
msgid "Last Modified on"
|
284
|
+
msgstr "Última modificació el"
|
285
|
+
|
286
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
287
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
|
288
|
+
msgid "Last Updated by"
|
289
|
+
msgstr "Última actualització per"
|
290
|
+
|
291
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
292
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
|
293
|
+
msgid "Last Updated on"
|
294
|
+
msgstr "Última actualització per"
|
295
|
+
|
296
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
297
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
|
298
|
+
msgid "Manual Account"
|
299
|
+
msgstr "Compte manual"
|
300
|
+
|
301
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
302
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
|
303
|
+
msgid "Manual Amount"
|
304
|
+
msgstr "Import manual"
|
305
|
+
|
306
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
307
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
|
308
|
+
msgid "Manual Currency"
|
309
|
+
msgstr "Divisa manual"
|
310
|
+
|
311
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
312
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
|
313
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
|
314
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
|
315
|
+
msgid "Manual Delete"
|
316
|
+
msgstr "Esborrat manual"
|
317
|
+
|
318
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
319
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
|
320
|
+
msgid "Manual Kind"
|
321
|
+
msgstr "Tipus manual"
|
322
|
+
|
323
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
324
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
|
325
|
+
msgid "Manual Line"
|
326
|
+
msgstr "Línea manual"
|
327
|
+
|
328
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
329
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
|
330
|
+
msgid "Manual Model"
|
331
|
+
msgstr "Model manual"
|
332
|
+
|
333
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
334
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
|
335
|
+
msgid "Manual Move"
|
336
|
+
msgstr "Assentament manual"
|
337
|
+
|
338
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
339
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
|
340
|
+
msgid "Manual Move Type"
|
341
|
+
msgstr "Tipus d'assentament manual"
|
342
|
+
|
343
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
344
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
|
345
|
+
msgid "Manual Name"
|
346
|
+
msgstr "Nom manual"
|
347
|
+
|
348
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
349
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
|
350
|
+
msgid "Manual Original Amount"
|
351
|
+
msgstr "Import original manual"
|
352
|
+
|
353
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
354
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
|
355
|
+
msgid "Manual Partner"
|
356
|
+
msgstr "Contacte manual"
|
357
|
+
|
358
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
359
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
|
360
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference
|
361
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference
|
362
|
+
msgid "Manual Reference"
|
363
|
+
msgstr "Referencia manual"
|
364
|
+
|
365
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
366
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
367
|
+
msgid "Manual operation"
|
368
|
+
msgstr "Operació manual"
|
369
|
+
|
370
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
371
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
372
|
+
msgid "Miscellaneous"
|
373
|
+
msgstr "Variat"
|
374
|
+
|
375
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
376
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
|
377
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
378
|
+
msgid "Name"
|
379
|
+
msgstr "Nom"
|
380
|
+
|
381
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
382
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
383
|
+
msgid "Narration"
|
384
|
+
msgstr "Narració"
|
385
|
+
|
386
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
387
|
+
#. odoo-python
|
388
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
389
|
+
#, python-format
|
390
|
+
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
391
|
+
msgstr "No està permés usar líneas transitòries"
|
392
|
+
|
393
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
394
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
395
|
+
msgid "Nothing to check"
|
396
|
+
msgstr "Res a comprobar"
|
397
|
+
|
398
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
399
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
400
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
401
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
|
402
|
+
msgid "Nothing to reconcile"
|
403
|
+
msgstr "Res a conciliar"
|
404
|
+
|
405
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
406
|
+
#. odoo-javascript
|
407
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
408
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__partner_id
|
409
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
410
|
+
#, python-format
|
411
|
+
msgid "Partner"
|
412
|
+
msgstr "Empresa"
|
413
|
+
|
414
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
415
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
416
|
+
msgid "Payable"
|
417
|
+
msgstr "A pagar"
|
418
|
+
|
419
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
420
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
421
|
+
msgid "Purchases"
|
422
|
+
msgstr "Compres"
|
423
|
+
|
424
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
425
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
426
|
+
msgid "Receivable"
|
427
|
+
msgstr "A cobrar"
|
428
|
+
|
429
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
430
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window
|
431
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_act_window
|
432
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.res_partner_account_account_reconcile_act_window
|
433
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__reconcile_id
|
434
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_menu
|
435
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
|
436
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
437
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
438
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list
|
439
|
+
msgid "Reconcile"
|
440
|
+
msgstr "Conciliar"
|
441
|
+
|
442
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
443
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
|
444
|
+
msgid "Reconcile Data"
|
445
|
+
msgstr "Data de concilicació"
|
446
|
+
|
447
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
448
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
|
449
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
|
450
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
|
451
|
+
msgid "Reconcile Data Info"
|
452
|
+
msgstr "Informació de conciliació"
|
453
|
+
|
454
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
455
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
|
456
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
|
457
|
+
msgid "Reconcile Mode"
|
458
|
+
msgstr "Mode de concilicació"
|
459
|
+
|
460
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
461
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
462
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
463
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
|
464
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
465
|
+
msgid "Reconcile bank statement lines"
|
466
|
+
msgstr "Conciliar líneas d'extracte bancari"
|
467
|
+
|
468
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
469
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
|
470
|
+
msgid "Reconcile data model to store user info"
|
471
|
+
msgstr "Model de dades per emmagatzemar dades de concilicació a nivell d'usuari"
|
472
|
+
|
473
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
474
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
475
|
+
msgid "Reconciled"
|
476
|
+
msgstr "Conciliat"
|
477
|
+
|
478
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
479
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
480
|
+
msgid "Reset reconciliation"
|
481
|
+
msgstr "Restablir concilicació"
|
482
|
+
|
483
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
484
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
485
|
+
msgid "Sales"
|
486
|
+
msgstr "Ventes"
|
487
|
+
|
488
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
489
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
490
|
+
msgid "Save"
|
491
|
+
msgstr "Guardar"
|
492
|
+
|
493
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
494
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
495
|
+
msgid "Search Journal Items"
|
496
|
+
msgstr "Buscar apunts comptables"
|
497
|
+
|
498
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
499
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
500
|
+
msgid "Set as Checked"
|
501
|
+
msgstr "Marcar com revisat"
|
502
|
+
|
503
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
504
|
+
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
505
|
+
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
506
|
+
msgstr "L'altra divisa opcional si es tracta d'una entrada multidivisa."
|
507
|
+
|
508
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
509
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
510
|
+
msgid "To Check"
|
511
|
+
msgstr "A revisar"
|
512
|
+
|
513
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
514
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
515
|
+
msgid "To check"
|
516
|
+
msgstr "A revisar"
|
517
|
+
|
518
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
519
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
520
|
+
msgid "Transactions"
|
521
|
+
msgstr "Transaccions"
|
522
|
+
|
523
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
524
|
+
#. odoo-python
|
525
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
526
|
+
#, python-format
|
527
|
+
msgid "Undefined"
|
528
|
+
msgstr "Indefinit"
|
529
|
+
|
530
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
531
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
532
|
+
msgid "Unreconcile"
|
533
|
+
msgstr "Desconciliar"
|
534
|
+
|
535
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
536
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
|
537
|
+
msgid "User"
|
538
|
+
msgstr "Usuari"
|
539
|
+
|
540
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
541
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
542
|
+
msgid "Validate"
|
543
|
+
msgstr "Validar"
|
544
|
+
|
545
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
546
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view
|
547
|
+
msgid "View"
|
548
|
+
msgstr "Veure"
|
549
|
+
|
550
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
551
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
552
|
+
msgid "View move"
|
553
|
+
msgstr "Veure assentament"
|
554
|
+
|
555
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
556
|
+
#. odoo-python
|
557
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
558
|
+
#, python-format
|
559
|
+
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
560
|
+
msgstr "Ben fet! Tot s'ha conciliat"
|
561
|
+
|
562
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
563
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
564
|
+
msgid "fully paid"
|
565
|
+
msgstr "Completament pagat"
|
566
|
+
|
567
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
568
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
569
|
+
msgid "to check"
|
570
|
+
msgstr "a revisar"
|
571
|
+
|
572
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
573
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
574
|
+
msgid "will be reduced by"
|
575
|
+
msgstr "será reduit en"
|
576
|
+
|
577
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
578
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
579
|
+
msgid "with an open amount"
|
580
|
+
msgstr "amb un import pendent"
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
-
"PO-Revision-Date: 2023-
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 17:34+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
12
12
|
"Language: es\n"
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Operación manual"
|
|
370
370
|
#. module: account_reconcile_oca
|
371
371
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
372
372
|
msgid "Miscellaneous"
|
373
|
-
msgstr "
|
373
|
+
msgstr "Vario"
|
374
374
|
|
375
375
|
#. module: account_reconcile_oca
|
376
376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
|
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Ver asiento"
|
|
557
557
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
558
558
|
#, python-format
|
559
559
|
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
560
|
-
msgstr "¡Bien hecho
|
560
|
+
msgstr "¡Bien hecho! Todo ha sido conciliado"
|
561
561
|
|
562
562
|
#. module: account_reconcile_oca
|
563
563
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
@@ -0,0 +1,582 @@
|
|
1
|
+
# Translation of Odoo Server.
|
2
|
+
# This file contains the translation of the following modules:
|
3
|
+
# * account_reconcile_oca
|
4
|
+
#
|
5
|
+
msgid ""
|
6
|
+
msgstr ""
|
7
|
+
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
8
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 17:34+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: Yung-Wa <yw.ng@onestein.nl>\n"
|
11
|
+
"Language-Team: none\n"
|
12
|
+
"Language: nl\n"
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
15
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
16
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
17
|
+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
18
|
+
|
19
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
20
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
21
|
+
msgid ""
|
22
|
+
".\n"
|
23
|
+
" <br/>\n"
|
24
|
+
" You might want to set the invoice as"
|
25
|
+
msgstr ""
|
26
|
+
".\n"
|
27
|
+
" <br/>\n"
|
28
|
+
" Je kunt de factuur instellen als"
|
29
|
+
|
30
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
31
|
+
#. odoo-javascript
|
32
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
33
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__account_id
|
34
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
35
|
+
#, python-format
|
36
|
+
msgid "Account"
|
37
|
+
msgstr "Rekening"
|
38
|
+
|
39
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
40
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile
|
41
|
+
msgid "Account Account Reconcile"
|
42
|
+
msgstr "Boekhouding Rekening Aflettering"
|
43
|
+
|
44
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
45
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
|
46
|
+
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
47
|
+
msgstr "Rekening Aflettering Samenvatting"
|
48
|
+
|
49
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
50
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
51
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
|
52
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__add_account_move_line_id
|
53
|
+
msgid "Add Account Move Line"
|
54
|
+
msgstr "Toevoegen Boekingsregel"
|
55
|
+
|
56
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
57
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_create
|
58
|
+
msgid "Add Bank Statement Line"
|
59
|
+
msgstr "Toevoegen Bankafschriftregel"
|
60
|
+
|
61
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
62
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
63
|
+
msgid "Amount"
|
64
|
+
msgstr "Bedrag"
|
65
|
+
|
66
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
67
|
+
#. odoo-javascript
|
68
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
69
|
+
#, python-format
|
70
|
+
msgid "Amount in currency"
|
71
|
+
msgstr "Valutabedrag"
|
72
|
+
|
73
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
74
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
|
75
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
76
|
+
msgstr "Analytische Verdeling"
|
77
|
+
|
78
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
79
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
|
80
|
+
msgid "Analytic Precision"
|
81
|
+
msgstr "Analytische Precisie"
|
82
|
+
|
83
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
84
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
85
|
+
msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
|
86
|
+
msgstr "Weet je zeker dat de boeking niet moet worden afgeletterd?"
|
87
|
+
|
88
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
89
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
90
|
+
msgid "Bank"
|
91
|
+
msgstr "Bank"
|
92
|
+
|
93
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
94
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
|
95
|
+
msgid "Bank Statement Line"
|
96
|
+
msgstr "Bankafschriftregel"
|
97
|
+
|
98
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
99
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
|
100
|
+
msgid "Bank reconcile"
|
101
|
+
msgstr "Bank aflettering"
|
102
|
+
|
103
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
104
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
|
105
|
+
msgid "Can Reconcile"
|
106
|
+
msgstr "Kan Afletteren"
|
107
|
+
|
108
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
109
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
110
|
+
msgid "Cancel"
|
111
|
+
msgstr "Annuleer"
|
112
|
+
|
113
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
114
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
115
|
+
msgid "Cash"
|
116
|
+
msgstr "Contant"
|
117
|
+
|
118
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
119
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
120
|
+
msgid "Chatter"
|
121
|
+
msgstr "Logging"
|
122
|
+
|
123
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
124
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
|
125
|
+
msgid "Clean"
|
126
|
+
msgstr "Opschonen"
|
127
|
+
|
128
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
129
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
|
130
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
131
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id
|
132
|
+
msgid "Company"
|
133
|
+
msgstr "Bedrijf"
|
134
|
+
|
135
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
136
|
+
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
137
|
+
msgid "Company related to this journal"
|
138
|
+
msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek"
|
139
|
+
|
140
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
141
|
+
#. odoo-javascript
|
142
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
143
|
+
#, python-format
|
144
|
+
msgid "Create"
|
145
|
+
msgstr "Aanmaken"
|
146
|
+
|
147
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
148
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid
|
149
|
+
msgid "Created by"
|
150
|
+
msgstr "Aangemaakt door"
|
151
|
+
|
152
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
153
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_date
|
154
|
+
msgid "Created on"
|
155
|
+
msgstr "Aangemaakt op"
|
156
|
+
|
157
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
158
|
+
#. odoo-javascript
|
159
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
160
|
+
#, python-format
|
161
|
+
msgid "Credit"
|
162
|
+
msgstr "Credit"
|
163
|
+
|
164
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
165
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
|
166
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
|
167
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
|
168
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
|
169
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
|
170
|
+
msgid "Currency"
|
171
|
+
msgstr "Valuta"
|
172
|
+
|
173
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
174
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data
|
175
|
+
msgid "Data"
|
176
|
+
msgstr "Data"
|
177
|
+
|
178
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
179
|
+
#. odoo-javascript
|
180
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
181
|
+
#, python-format
|
182
|
+
msgid "Date"
|
183
|
+
msgstr "Datum"
|
184
|
+
|
185
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
186
|
+
#. odoo-javascript
|
187
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
188
|
+
#, python-format
|
189
|
+
msgid "Debit"
|
190
|
+
msgstr "Debet"
|
191
|
+
|
192
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
193
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
|
194
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
|
195
|
+
msgid "Display Name"
|
196
|
+
msgstr "Weergavenaam"
|
197
|
+
|
198
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
199
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
|
200
|
+
msgid "Edit Move"
|
201
|
+
msgstr "Bewerk Boeking"
|
202
|
+
|
203
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
204
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__foreign_currency_id
|
205
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
206
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id
|
207
|
+
msgid "Foreign Currency"
|
208
|
+
msgstr "Vreemde valuta"
|
209
|
+
|
210
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
211
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
212
|
+
msgid "From Trade Payable accounts"
|
213
|
+
msgstr "Van Crediteurenrekeningen"
|
214
|
+
|
215
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
216
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
217
|
+
msgid "From Trade Receivable accounts"
|
218
|
+
msgstr "Van debiteurenrekeningen"
|
219
|
+
|
220
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
221
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
|
222
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
|
223
|
+
msgid "ID"
|
224
|
+
msgstr "ID"
|
225
|
+
|
226
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
227
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
228
|
+
msgid "Invoice"
|
229
|
+
msgstr "Factuur"
|
230
|
+
|
231
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
232
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
|
233
|
+
msgid "Is Reconciled"
|
234
|
+
msgstr "Is Afgeletterd"
|
235
|
+
|
236
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
237
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
238
|
+
msgid "Items"
|
239
|
+
msgstr "Regels"
|
240
|
+
|
241
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
242
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal
|
243
|
+
msgid "Journal"
|
244
|
+
msgstr "Dagboek"
|
245
|
+
|
246
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
247
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
248
|
+
msgid "Journal Currency"
|
249
|
+
msgstr "Dagboek Valuta"
|
250
|
+
|
251
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
252
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
253
|
+
msgid "Journal Entry"
|
254
|
+
msgstr "Boeking"
|
255
|
+
|
256
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
257
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
258
|
+
msgid "Journal Item"
|
259
|
+
msgstr "Boekingsregel"
|
260
|
+
|
261
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
262
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
|
263
|
+
msgid "Keep Suspense Accounts"
|
264
|
+
msgstr "Tussenrekeningen aanhouden"
|
265
|
+
|
266
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
267
|
+
#. odoo-python
|
268
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
269
|
+
#, python-format
|
270
|
+
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
|
271
|
+
msgstr ""
|
272
|
+
"De modes, houd tussenrekening boekingsregels, kan niet ongedaan worden "
|
273
|
+
"gemaakt"
|
274
|
+
|
275
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
276
|
+
#. odoo-javascript
|
277
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
278
|
+
#, python-format
|
279
|
+
msgid "Label"
|
280
|
+
msgstr "Label"
|
281
|
+
|
282
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
283
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
|
284
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
|
285
|
+
msgid "Last Modified on"
|
286
|
+
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
287
|
+
|
288
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
289
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
|
290
|
+
msgid "Last Updated by"
|
291
|
+
msgstr "Laatst gewijzigd door"
|
292
|
+
|
293
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
294
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
|
295
|
+
msgid "Last Updated on"
|
296
|
+
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
297
|
+
|
298
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
299
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
|
300
|
+
msgid "Manual Account"
|
301
|
+
msgstr "Handmatige Rekening"
|
302
|
+
|
303
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
304
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
|
305
|
+
msgid "Manual Amount"
|
306
|
+
msgstr "Handmatige Bedrag"
|
307
|
+
|
308
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
309
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
|
310
|
+
msgid "Manual Currency"
|
311
|
+
msgstr "Handmatige Valuta"
|
312
|
+
|
313
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
314
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
|
315
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
|
316
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
|
317
|
+
msgid "Manual Delete"
|
318
|
+
msgstr "Handmatig Verwijderen"
|
319
|
+
|
320
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
321
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
|
322
|
+
msgid "Manual Kind"
|
323
|
+
msgstr "Handmatige Soort"
|
324
|
+
|
325
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
326
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
|
327
|
+
msgid "Manual Line"
|
328
|
+
msgstr "Handmatige Regel"
|
329
|
+
|
330
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
331
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
|
332
|
+
msgid "Manual Model"
|
333
|
+
msgstr "Handmatige Model"
|
334
|
+
|
335
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
336
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
|
337
|
+
msgid "Manual Move"
|
338
|
+
msgstr "Handmatige Boeking"
|
339
|
+
|
340
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
341
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
|
342
|
+
msgid "Manual Move Type"
|
343
|
+
msgstr "Handmatige Boekingstype"
|
344
|
+
|
345
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
346
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
|
347
|
+
msgid "Manual Name"
|
348
|
+
msgstr "Handmatige Naam"
|
349
|
+
|
350
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
351
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
|
352
|
+
msgid "Manual Original Amount"
|
353
|
+
msgstr "Handmatige Origineel Bedrag"
|
354
|
+
|
355
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
356
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
|
357
|
+
msgid "Manual Partner"
|
358
|
+
msgstr "Handmatige Partner"
|
359
|
+
|
360
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
361
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
|
362
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference
|
363
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference
|
364
|
+
msgid "Manual Reference"
|
365
|
+
msgstr "Handmatige Referentie"
|
366
|
+
|
367
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
368
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
369
|
+
msgid "Manual operation"
|
370
|
+
msgstr "Handmatige Verwerking"
|
371
|
+
|
372
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
373
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
374
|
+
msgid "Miscellaneous"
|
375
|
+
msgstr "Diverse"
|
376
|
+
|
377
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
378
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
|
379
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
380
|
+
msgid "Name"
|
381
|
+
msgstr "Naam"
|
382
|
+
|
383
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
384
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
385
|
+
msgid "Narration"
|
386
|
+
msgstr "Notitie"
|
387
|
+
|
388
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
389
|
+
#. odoo-python
|
390
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
391
|
+
#, python-format
|
392
|
+
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
393
|
+
msgstr "Bij aflettering zijn tussenrekening regels niet toegestaan"
|
394
|
+
|
395
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
396
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
397
|
+
msgid "Nothing to check"
|
398
|
+
msgstr "Niets te controleren"
|
399
|
+
|
400
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
401
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
402
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
403
|
+
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
|
404
|
+
msgid "Nothing to reconcile"
|
405
|
+
msgstr "Niet af te letteren"
|
406
|
+
|
407
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
408
|
+
#. odoo-javascript
|
409
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
410
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__partner_id
|
411
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
412
|
+
#, python-format
|
413
|
+
msgid "Partner"
|
414
|
+
msgstr "Partner"
|
415
|
+
|
416
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
417
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
418
|
+
msgid "Payable"
|
419
|
+
msgstr "Crediteuren"
|
420
|
+
|
421
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
422
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
423
|
+
msgid "Purchases"
|
424
|
+
msgstr "Inkopen"
|
425
|
+
|
426
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
427
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
428
|
+
msgid "Receivable"
|
429
|
+
msgstr "Debiteuren"
|
430
|
+
|
431
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
432
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window
|
433
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_act_window
|
434
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.res_partner_account_account_reconcile_act_window
|
435
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__reconcile_id
|
436
|
+
#: model:ir.ui.menu,name:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_menu
|
437
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
|
438
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
439
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
440
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list
|
441
|
+
msgid "Reconcile"
|
442
|
+
msgstr "Afletteren"
|
443
|
+
|
444
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
445
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
|
446
|
+
msgid "Reconcile Data"
|
447
|
+
msgstr "Afletteringsdata"
|
448
|
+
|
449
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
450
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
|
451
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
|
452
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
|
453
|
+
msgid "Reconcile Data Info"
|
454
|
+
msgstr "Afletteringsdata informatie"
|
455
|
+
|
456
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
457
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
|
458
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
|
459
|
+
msgid "Reconcile Mode"
|
460
|
+
msgstr "Afletteringsmodus"
|
461
|
+
|
462
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
463
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
464
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
465
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
|
466
|
+
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
467
|
+
msgid "Reconcile bank statement lines"
|
468
|
+
msgstr "Bankafschriftregels afletteren"
|
469
|
+
|
470
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
471
|
+
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
|
472
|
+
msgid "Reconcile data model to store user info"
|
473
|
+
msgstr "Afletteringsmodel aanpassen om gebruikersinfo op te slaan"
|
474
|
+
|
475
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
476
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
477
|
+
msgid "Reconciled"
|
478
|
+
msgstr "Afgeletterd"
|
479
|
+
|
480
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
481
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
482
|
+
msgid "Reset reconciliation"
|
483
|
+
msgstr "Herstel aflettering"
|
484
|
+
|
485
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
486
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
487
|
+
msgid "Sales"
|
488
|
+
msgstr "Verkoop"
|
489
|
+
|
490
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
491
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
492
|
+
msgid "Save"
|
493
|
+
msgstr "Opslaan"
|
494
|
+
|
495
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
496
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
497
|
+
msgid "Search Journal Items"
|
498
|
+
msgstr "Zoek in boekingsregels"
|
499
|
+
|
500
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
501
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
502
|
+
msgid "Set as Checked"
|
503
|
+
msgstr "Stel in als Gecontroleerd"
|
504
|
+
|
505
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
506
|
+
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
507
|
+
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
508
|
+
msgstr "De optionele andere valuta als het invoer in meerdere valuta is."
|
509
|
+
|
510
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
511
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
512
|
+
msgid "To Check"
|
513
|
+
msgstr "Te Controleren"
|
514
|
+
|
515
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
516
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
517
|
+
msgid "To check"
|
518
|
+
msgstr "Te controleren"
|
519
|
+
|
520
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
521
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
522
|
+
msgid "Transactions"
|
523
|
+
msgstr "Transacties"
|
524
|
+
|
525
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
526
|
+
#. odoo-python
|
527
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
528
|
+
#, python-format
|
529
|
+
msgid "Undefined"
|
530
|
+
msgstr "Ongedefinieerd"
|
531
|
+
|
532
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
533
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
534
|
+
msgid "Unreconcile"
|
535
|
+
msgstr "Afletteren ongedaan maken"
|
536
|
+
|
537
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
538
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
|
539
|
+
msgid "User"
|
540
|
+
msgstr "Gebruiker"
|
541
|
+
|
542
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
543
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
544
|
+
msgid "Validate"
|
545
|
+
msgstr "Bevestig"
|
546
|
+
|
547
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
548
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view
|
549
|
+
msgid "View"
|
550
|
+
msgstr "Weergave"
|
551
|
+
|
552
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
553
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
554
|
+
msgid "View move"
|
555
|
+
msgstr "Boeking weergeven"
|
556
|
+
|
557
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
558
|
+
#. odoo-python
|
559
|
+
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
560
|
+
#, python-format
|
561
|
+
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
562
|
+
msgstr "Goed gedaan! Alles is afgeletterd"
|
563
|
+
|
564
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
565
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
566
|
+
msgid "fully paid"
|
567
|
+
msgstr "volledig betaald"
|
568
|
+
|
569
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
570
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
571
|
+
msgid "to check"
|
572
|
+
msgstr "Te controleren"
|
573
|
+
|
574
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
575
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
576
|
+
msgid "will be reduced by"
|
577
|
+
msgstr "wordt verminderd met"
|
578
|
+
|
579
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
580
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
581
|
+
msgid "with an open amount"
|
582
|
+
msgstr "met een open bedrag"
|
@@ -1,4 +1,3 @@
|
|
1
|
-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2
1
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
3
2
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
4
3
|
<head>
|
@@ -367,7 +366,7 @@ ul.auto-toc {
|
|
367
366
|
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
368
367
|
!! changes will be overwritten. !!
|
369
368
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
370
|
-
!! source digest: sha256:
|
369
|
+
!! source digest: sha256:bc5ac758c54a958b23fe3962f890d737b6949c7054be36b79002f62095cfeffc
|
371
370
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
|
372
371
|
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/account-reconcile/tree/16.0/account_reconcile_oca"><img alt="OCA/account-reconcile" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Faccount--reconcile-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/account-reconcile&target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
|
373
372
|
<p>This addon allows to reconcile bank statements and account marked as <cite>reconcile</cite>.</p>
|
@@ -10,13 +10,16 @@
|
|
10
10
|
<field name="arch" type="xml">
|
11
11
|
<tree js_class="reconcile_move_line">
|
12
12
|
<field name="date" />
|
13
|
-
<field name="move_id" />
|
13
|
+
<field name="move_id" optional="show" />
|
14
|
+
<field name="account_id" optional="show" />
|
14
15
|
<field name="partner_id" />
|
15
16
|
<field name="company_currency_id" invisible="1" />
|
16
17
|
<field name="currency_id" invisible="1" />
|
17
|
-
<field name="name" />
|
18
|
+
<field name="name" optional="show" />
|
18
19
|
<field name="amount_residual_currency" optional="hide" />
|
19
|
-
<field name="amount_residual" />
|
20
|
+
<field name="amount_residual" optional="show" />
|
21
|
+
<field name="debit" optional="hide" />
|
22
|
+
<field name="credit" optional="hide" />
|
20
23
|
<button
|
21
24
|
type="object"
|
22
25
|
name="action_open_business_doc"
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1
1
|
Metadata-Version: 2.1
|
2
2
|
Name: odoo-addon-account-reconcile-oca
|
3
|
-
Version: 16.0.1.2.
|
3
|
+
Version: 16.0.1.2.5
|
4
4
|
Summary: Reconcile addons for Odoo CE accounting
|
5
5
|
Home-page: https://github.com/OCA/account-reconcile
|
6
6
|
Author: CreuBlanca,Odoo Community Association (OCA)
|
@@ -24,7 +24,7 @@ Account Reconcile Oca
|
|
24
24
|
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
25
25
|
!! changes will be overwritten. !!
|
26
26
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
27
|
-
!! source digest: sha256:
|
27
|
+
!! source digest: sha256:bc5ac758c54a958b23fe3962f890d737b6949c7054be36b79002f62095cfeffc
|
28
28
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
29
29
|
|
30
30
|
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
|
@@ -1,12 +1,14 @@
|
|
1
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/README.rst,sha256=
|
1
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/README.rst,sha256=NBiGWuA7VOaxc3rBliDjVpYd1GJqniJFTJId6KJwhwA,3700
|
2
2
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/__init__.py,sha256=vqRYeBgCVZMpZhYvILSxVsNLC9V7zDnvxMnKU8RQP94,55
|
3
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=
|
3
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=s9PiBeX6iDhvPp_8mdGQLU5hSw2v7sZN8CF8H5majAA,1738
|
4
4
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=l2-vYiPh-Wu_4Hi3GvfoUmc527S-Jozb07-DbP6LzDA,187
|
5
5
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
|
6
6
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=nQlmY3Gp0QdfVhm9NKABzqv7lQ6wV1aX8_Z8_0ZI4ro,21439
|
7
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/
|
7
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po,sha256=_HPk3tT1mMq3MDY63G5EkcJ41Zid6dHwNVGM6nLMFTU,23343
|
8
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=rxLGh3GKbvBVBtGIQT6caHBa9IHmcwvGyganSNPBpcM,23487
|
8
9
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po,sha256=uNVO2tfDEWKeV-boakJzyWd5xD7iOsgYGefrB9gN8YI,23553
|
9
10
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po,sha256=9mtG-aTtQtjdvL0lUlq-fcGevYC8JM_uy68Y1mfAxUY,22876
|
11
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po,sha256=ok38LvyBch_4xMwT64588z5JKRwCvxBPzkDwwHL7uH0,23416
|
10
12
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po,sha256=a_Q17OKxpK6CTylo5i2gJSb2wfZRZ53OBfTe0wLjA90,23434
|
11
13
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po,sha256=62S9TpqNcGcxWpE0Vpvi-ZcfQUalIl1JNVEUgAcdgbk,23205
|
12
14
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po,sha256=nVnPeZUkC20a9xvQ-6AemTYZG-wcJ93_eOoVPXTlw98,22676
|
@@ -22,7 +24,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/ROADMAP.rst,sha256=MlQ8cFQmu5MzBoFW2WP_
|
|
22
24
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/USAGE.rst,sha256=npPsx_C8T-JuCEJiTK4V44_5Io1j4ltO831T3yHFuCs,396
|
23
25
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/security/ir.model.access.csv,sha256=XfN2EKOoChlEDonVd5DtodVAQyRbShiJ8nrXx6EwNmM,339
|
24
26
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/static/description/icon.png,sha256=6xBPJauaFOF0KDHfHgQopSc28kKvxMaeoQFQWZtfZDo,9455
|
25
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/static/description/index.html,sha256=
|
27
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/static/description/index.html,sha256=dUTGsqbpXHO44PFPh_X52dVTjmqNCNk_f1fDeEbow3E,13730
|
26
28
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile/reconcile_controller.esm.js,sha256=vWiMfhwSjORjnUDiuoy1p_4jXma0W0iKogwdIzvxVss,3578
|
27
29
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile/reconcile_kanban_record.esm.js,sha256=ewNK1VQgFZWccTiyJMKYkOG6KtbHHVnI2pdNy9kjkig,467
|
28
30
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile/reconcile_renderer.esm.js,sha256=FJ0AFqv0OuMv7eeBoYtvIS6c4xtEgT7K98MdmKDCpGk,474
|
@@ -50,8 +52,8 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_account_reconcile.xml,sha256=2Il
|
|
50
52
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_bank_statement_line.xml,sha256=Cv5NfBkF2tQcGGd_jsvyOcJ8eiIScJUcVyiwV6BfW8U,19464
|
51
53
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=ib_Tn6HHqz4qfkCeJ59sjQj1WRQAGCjzXPTD1XpEqYM,3208
|
52
54
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=wV71Zn96A6DRAvSb4Jk7MsgOi1aLbvM-FEZsFPhDFSY,938
|
53
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=
|
54
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.
|
55
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.
|
56
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.
|
57
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.
|
55
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=eePhY7zBT-42lascCqjyu8X_gwmHIm1BhrUofVRJ6eU,4732
|
56
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info/METADATA,sha256=t_rgqbkoBjN4pSBE8ECDnxUzj_TcyS3mKqc8ox9czhk,4328
|
57
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info/WHEEL,sha256=oiQVh_5PnQM0E3gPdiz09WCNmwiHDMaGer_elqB3coM,92
|
58
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
59
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.5.dist-info/RECORD,,
|