odoo-addon-account-financial-report 18.0.1.3.0.4__py3-none-any.whl → 18.0.1.4.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (35) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +1 -1
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +1 -1
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +16 -0
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +210 -227
  5. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report.py +6 -0
  6. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +18 -12
  7. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +27 -24
  8. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger.py +27 -22
  9. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +24 -19
  10. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/general_ledger.xml +6 -2
  11. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/journal_ledger.xml +5 -2
  12. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/open_items.xml +1 -1
  13. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +30 -26
  14. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report.py +17 -12
  15. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +1 -1
  16. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +4 -4
  17. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +1 -1
  18. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_journal_ledger.py +5 -5
  19. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +1 -1
  20. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_trial_balance.py +4 -4
  21. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_vat_report.py +1 -1
  22. odoo/addons/account_financial_report/wizard/abstract_wizard.py +23 -0
  23. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +7 -1
  24. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +7 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -0
  26. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py +7 -1
  27. odoo/addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard_view.xml +1 -0
  28. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +7 -1
  29. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard_view.xml +1 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +7 -1
  31. odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py +7 -1
  32. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.0.dist-info}/METADATA +2 -2
  33. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.0.dist-info}/RECORD +35 -35
  34. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  35. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.3.0.4.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.4.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
10
- "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-31 11:02+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Julien Guenat <julien@jguenat.ch>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: fr_CH\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: account_financial_report
20
20
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
50
50
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
51
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
52
52
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
53
- msgstr "<b> Synth??se des taxes</b>"
53
+ msgstr "<b>Synthèse des taxes</b>"
54
54
 
55
55
  #. module: account_financial_report
56
56
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -59,11 +59,15 @@ msgid ""
59
59
  " Duplicate amounts may be shown because more than one "
60
60
  "analytical account may be defined in the journal items."
61
61
  msgstr ""
62
+ "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\"/>\n"
63
+ " Certains montants peuvent être affichés plusieurs fois "
64
+ "car il est possible de définir plusieurs comptes analytiques par écriture "
65
+ "comptable."
62
66
 
63
67
  #. module: account_financial_report
64
68
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
65
69
  msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
66
- msgstr ""
70
+ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Configuration des intervalles</span>"
67
71
 
68
72
  #. module: account_financial_report
69
73
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -71,22 +75,22 @@ msgstr ""
71
75
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
72
76
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
73
77
  msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
74
- msgstr ""
78
+ msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
75
79
 
76
80
  #. module: account_financial_report
77
81
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
78
82
  msgid "Abstract Report"
79
- msgstr "R??sum?? du rapport"
83
+ msgstr "Rapport - Couche d'abstraction"
80
84
 
81
85
  #. module: account_financial_report
82
86
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
83
87
  msgid "Abstract Wizard"
84
- msgstr "R??sum?? du rapport"
88
+ msgstr "Assistant - Couche d'abstraction"
85
89
 
86
90
  #. module: account_financial_report
87
91
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
88
92
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
89
- msgstr ""
93
+ msgstr "Rapport comptable au format XLSX - Couche d'abstraction"
90
94
 
91
95
  #. module: account_financial_report
92
96
  #. odoo-python
@@ -114,18 +118,16 @@ msgstr ""
114
118
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
115
119
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
116
120
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
117
- #, fuzzy
118
121
  msgid "Account Code From"
119
- msgstr "Code du compte"
122
+ msgstr "Code du compte à partir de"
120
123
 
121
124
  #. module: account_financial_report
122
125
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
123
126
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
124
127
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
125
128
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
126
- #, fuzzy
127
129
  msgid "Account Code To"
128
- msgstr "Code du compte"
130
+ msgstr "Code du compte jusqu'à"
129
131
 
130
132
  #. module: account_financial_report
131
133
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Nom du compte"
143
145
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
144
146
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
145
147
  msgid "Account at 0 filter"
146
- msgstr "Le compte a 0 filtre"
148
+ msgstr "Masquer les comptes à 0"
147
149
 
148
150
  #. module: account_financial_report
149
151
  #. odoo-python
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Le compte a 0 filtre"
152
154
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
153
155
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
154
156
  msgid "Account balance at 0 filter"
155
- msgstr "Filtrer les soldes de compte ?? 0"
157
+ msgstr "Masquer les soldes de compte à 0"
156
158
 
157
159
  #. module: account_financial_report
158
160
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Activer la centralisation"
167
169
  #. module: account_financial_report
168
170
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
169
171
  msgid "Additional Filtering"
170
- msgstr ""
172
+ msgstr "Filtre supplémentaire"
171
173
 
172
174
  #. module: account_financial_report
173
175
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
@@ -234,34 +236,32 @@ msgstr ""
234
236
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
235
237
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
236
238
  msgid "Aged Partner Balance"
237
- msgstr "Balance ??g??e partenaire"
239
+ msgstr "Balance agée partenaire"
238
240
 
239
241
  #. module: account_financial_report
240
242
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
241
243
  msgid "Aged Partner Balance -"
242
- msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
244
+ msgstr "Balance agée partenaire -"
243
245
 
244
246
  #. module: account_financial_report
245
247
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
246
- #, fuzzy
247
248
  msgid "Aged Partner Balance Report"
248
- msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
249
+ msgstr "Balance agée partenaire"
249
250
 
250
251
  #. module: account_financial_report
251
252
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
252
253
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
253
- msgstr "Assistant balance ??g??e partenaire"
254
+ msgstr "Assistant balance agée partenaire"
254
255
 
255
256
  #. module: account_financial_report
256
257
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
257
- #, fuzzy
258
258
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
259
- msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
259
+ msgstr "Balance agée partenaire XLSX"
260
260
 
261
261
  #. module: account_financial_report
262
262
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
263
263
  msgid "Aged Partner Balance XLSX"
264
- msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
264
+ msgstr "Balance agée partenaire XLSX"
265
265
 
266
266
  #. module: account_financial_report
267
267
  #. odoo-python
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Tous"
276
276
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
277
277
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
278
278
  msgid "All Entries"
279
- msgstr "Toutes les ??critures"
279
+ msgstr "Toutes les écritures"
280
280
 
281
281
  #. module: account_financial_report
282
282
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Toutes les ??critures"
285
285
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
286
286
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
287
287
  msgid "All Posted Entries"
288
- msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
288
+ msgstr "Ecritures comptabilisées seulement"
289
289
 
290
290
  #. module: account_financial_report
291
291
  #. odoo-python
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
298
298
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
299
299
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
300
300
  msgid "All entries"
301
- msgstr "Toutes les ??critures"
301
+ msgstr "Toutes les écritures"
302
302
 
303
303
  #. module: account_financial_report
304
304
  #. odoo-python
@@ -311,39 +311,38 @@ msgstr "Toutes les ??critures"
311
311
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
312
312
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
313
313
  msgid "All posted entries"
314
- msgstr "Toutes les ??critures post??es"
314
+ msgstr "Ecritures comptabilisées seulement"
315
315
 
316
316
  #. module: account_financial_report
317
317
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
318
318
  msgid "Amount Cur."
319
- msgstr "Montant Devise"
319
+ msgstr "Montant dev."
320
320
 
321
321
  #. module: account_financial_report
322
322
  #. odoo-python
323
323
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
324
324
  msgid "Amount Currency"
325
- msgstr "Montant Devise"
325
+ msgstr "Montant devise"
326
326
 
327
327
  #. module: account_financial_report
328
328
  #. odoo-python
329
329
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
330
330
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
331
331
  msgid "Amount cur."
332
- msgstr "Montant Devise"
332
+ msgstr "Montant dev."
333
333
 
334
334
  #. module: account_financial_report
335
335
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
336
336
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account
337
- #, fuzzy
338
337
  msgid "Analytic Account"
339
- msgstr "Filtrer les comptes"
338
+ msgstr "Compte analytique"
340
339
 
341
340
  #. module: account_financial_report
342
341
  #. odoo-python
343
342
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
344
343
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
345
344
  msgid "Analytic Distribution"
346
- msgstr ""
345
+ msgstr "Distribution analytique"
347
346
 
348
347
  #. module: account_financial_report
349
348
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -355,37 +354,37 @@ msgstr "Solde"
355
354
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
356
355
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
357
356
  msgid "Base Amount"
358
- msgstr "Montant de base"
357
+ msgstr "Base"
359
358
 
360
359
  #. module: account_financial_report
361
360
  #. odoo-python
362
361
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
363
362
  msgid "Base Balance"
364
- msgstr "Solde de base"
363
+ msgstr "Base Solde"
365
364
 
366
365
  #. module: account_financial_report
367
366
  #. odoo-python
368
367
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
369
368
  msgid "Base Credit"
370
- msgstr "Cr??dit de base"
369
+ msgstr "Base Crédit"
371
370
 
372
371
  #. module: account_financial_report
373
372
  #. odoo-python
374
373
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
375
374
  msgid "Base Debit"
376
- msgstr "D??bit de base"
375
+ msgstr "Base Débit"
377
376
 
378
377
  #. module: account_financial_report
379
378
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
380
379
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
381
380
  msgid "Based On"
382
- msgstr "Bas?? sur"
381
+ msgstr "Basé sur"
383
382
 
384
383
  #. module: account_financial_report
385
384
  #. odoo-python
386
385
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
387
386
  msgid "Based on"
388
- msgstr "Bas??e sur"
387
+ msgstr "Basée sur"
389
388
 
390
389
  #. module: account_financial_report
391
390
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -407,12 +406,12 @@ msgstr "Filtre de centralisation"
407
406
  #. module: account_financial_report
408
407
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
409
408
  msgid "Centralized"
410
- msgstr "Centralis??"
409
+ msgstr "Centralisé"
411
410
 
412
411
  #. module: account_financial_report
413
412
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
414
413
  msgid "Child Groups"
415
- msgstr "Groupes enfants"
414
+ msgstr "Groupes enfant"
416
415
 
417
416
  #. module: account_financial_report
418
417
  #. odoo-python
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "Code"
435
434
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
436
435
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
437
436
  msgid "Company"
438
- msgstr "Soci??t??"
437
+ msgstr "Société"
439
438
 
440
439
  #. module: account_financial_report
441
440
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr ""
462
461
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
463
462
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
464
463
  msgid "Created by"
465
- msgstr "Cr???? par"
464
+ msgstr "Créé par"
466
465
 
467
466
  #. module: account_financial_report
468
467
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
@@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "Cr???? par"
474
473
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
475
474
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
476
475
  msgid "Created on"
477
- msgstr "Cr???? le"
476
+ msgstr "Créé le"
478
477
 
479
478
  #. module: account_financial_report
480
479
  #. odoo-python
@@ -487,21 +486,21 @@ msgstr "Cr???? le"
487
486
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
488
487
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
489
488
  msgid "Credit"
490
- msgstr "Cr??dit"
489
+ msgstr "Crédit"
491
490
 
492
491
  #. module: account_financial_report
493
492
  #. odoo-python
494
493
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
495
494
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
496
495
  msgid "Cumul cur."
497
- msgstr ""
496
+ msgstr "Cumul devise"
498
497
 
499
498
  #. module: account_financial_report
500
499
  #. odoo-python
501
500
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
502
501
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
503
502
  msgid "Cumul. Bal."
504
- msgstr "Cumuler bal."
503
+ msgstr "Cumul bal."
505
504
 
506
505
  #. module: account_financial_report
507
506
  #. odoo-python
@@ -509,21 +508,21 @@ msgstr "Cumuler bal."
509
508
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
510
509
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
511
510
  msgid "Cur."
512
- msgstr "Courant"
511
+ msgstr "Dev."
513
512
 
514
513
  #. module: account_financial_report
515
514
  #. odoo-python
516
515
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
517
516
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
518
517
  msgid "Cur. Original"
519
- msgstr "Courant original"
518
+ msgstr "Dev. originale"
520
519
 
521
520
  #. module: account_financial_report
522
521
  #. odoo-python
523
522
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
524
523
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
525
524
  msgid "Cur. Residual"
526
- msgstr "Courant r??siduel"
525
+ msgstr "Résiduel dev."
527
526
 
528
527
  #. module: account_financial_report
529
528
  #. odoo-python
@@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "Devise"
536
535
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
537
536
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
538
537
  msgid "Current"
539
- msgstr "Courant"
538
+ msgstr "Actuel"
540
539
 
541
540
  #. module: account_financial_report
542
541
  #. odoo-python
@@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "Date"
556
555
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
557
556
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
558
557
  msgid "Date At"
559
- msgstr "Date au"
558
+ msgstr "Date"
560
559
 
561
560
  #. module: account_financial_report
562
561
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
@@ -565,14 +564,14 @@ msgstr "Date au"
565
564
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
566
565
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
567
566
  msgid "Date From"
568
- msgstr "Date du"
567
+ msgstr "Date de début"
569
568
 
570
569
  #. module: account_financial_report
571
570
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
572
571
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
573
572
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
574
573
  msgid "Date To"
575
- msgstr "Date au"
574
+ msgstr "Date de fin"
576
575
 
577
576
  #. module: account_financial_report
578
577
  #. odoo-python
@@ -581,13 +580,13 @@ msgstr "Date au"
581
580
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
582
581
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
583
582
  msgid "Date at filter"
584
- msgstr "Date au filtre"
583
+ msgstr "Filtre de date"
585
584
 
586
585
  #. module: account_financial_report
587
586
  #. odoo-python
588
587
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
589
588
  msgid "Date from"
590
- msgstr "Date du"
589
+ msgstr "Date de début"
591
590
 
592
591
  #. module: account_financial_report
593
592
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "Filtre de plage de dates"
611
610
  #. odoo-python
612
611
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
613
612
  msgid "Date to"
614
- msgstr "Date au"
613
+ msgstr "Date de fin"
615
614
 
616
615
  #. module: account_financial_report
617
616
  #. odoo-python
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Date au"
624
623
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
625
624
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
626
625
  msgid "Debit"
627
- msgstr "D??bit"
626
+ msgstr "Débit"
628
627
 
629
628
  #. module: account_financial_report
630
629
  #. odoo-python
@@ -637,7 +636,7 @@ msgstr "Description"
637
636
  #. module: account_financial_report
638
637
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
639
638
  msgid "Detail Taxes"
640
- msgstr "D??tail des taxes"
639
+ msgstr "Détail des taxes"
641
640
 
642
641
  #. module: account_financial_report
643
642
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
@@ -649,7 +648,7 @@ msgstr "D??tail des taxes"
649
648
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
650
649
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
651
650
  msgid "Display Name"
652
- msgstr "Nom affich??"
651
+ msgstr "Nom affiché"
653
652
 
654
653
  #. module: account_financial_report
655
654
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@@ -660,9 +659,9 @@ msgid ""
660
659
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
661
660
  "that currency."
662
661
  msgstr ""
663
- "Afficher les devises ??trang??res pour les ??critures comptables, ?? moins "
664
- "que la monnaie du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan "
665
- "comptable affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
662
+ "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
663
+ "la devise du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
664
+ "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
666
665
 
667
666
  #. module: account_financial_report
668
667
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
@@ -675,25 +674,24 @@ msgid ""
675
674
  "Due\n"
676
675
  " date"
677
676
  msgstr ""
678
- "??ch??ance\n"
679
- " date"
677
+ "Date\n"
678
+ " d'échéance"
680
679
 
681
680
  #. module: account_financial_report
682
681
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
683
- #, fuzzy
684
682
  msgid ""
685
683
  "Due\n"
686
684
  " date"
687
685
  msgstr ""
688
- "??ch??ance\n"
689
- " date"
686
+ "Date\n"
687
+ " d'échéance"
690
688
 
691
689
  #. module: account_financial_report
692
690
  #. odoo-python
693
691
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
694
692
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
695
693
  msgid "Due date"
696
- msgstr "Date d'??ch??ance"
694
+ msgstr "Date d'échéance"
697
695
 
698
696
  #. module: account_financial_report
699
697
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
@@ -711,8 +709,8 @@ msgid ""
711
709
  "Ending\n"
712
710
  " balance"
713
711
  msgstr ""
714
- "Cl??ture\n"
715
- " solde"
712
+ "Solde\n"
713
+ " final"
716
714
 
717
715
  #. module: account_financial_report
718
716
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -720,7 +718,7 @@ msgstr ""
720
718
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
721
719
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
722
720
  msgid "Ending account in a range"
723
- msgstr ""
721
+ msgstr "Compte de fin dans un intervalle"
724
722
 
725
723
  #. module: account_financial_report
726
724
  #. odoo-python
@@ -730,23 +728,22 @@ msgstr ""
730
728
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
731
729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
732
730
  msgid "Ending balance"
733
- msgstr "Solde de cl??ture"
731
+ msgstr "Solde final"
734
732
 
735
733
  #. module: account_financial_report
736
734
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
737
- #, fuzzy
738
735
  msgid ""
739
736
  "Ending balance\n"
740
737
  " cur."
741
738
  msgstr ""
742
- "Cl??ture\n"
743
- " solde"
739
+ "Solde final\n"
740
+ " en devise"
744
741
 
745
742
  #. module: account_financial_report
746
743
  #. odoo-python
747
744
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
748
745
  msgid "Entries sorted by"
749
- msgstr "??criture tri??es par"
746
+ msgstr "Ecritures triées par"
750
747
 
751
748
  #. module: account_financial_report
752
749
  #. odoo-python
@@ -759,19 +756,19 @@ msgstr "??criture tri??es par"
759
756
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
760
757
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
761
758
  msgid "Entry"
762
- msgstr "??criture"
759
+ msgstr "Pièce"
763
760
 
764
761
  #. module: account_financial_report
765
762
  #. odoo-python
766
763
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
767
764
  msgid "Entry number"
768
- msgstr "Num??ro d'??criture"
765
+ msgstr "Numéro de pièce"
769
766
 
770
767
  #. module: account_financial_report
771
768
  #. odoo-javascript
772
769
  #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
773
770
  msgid "Export"
774
- msgstr ""
771
+ msgstr "Export"
775
772
 
776
773
  #. module: account_financial_report
777
774
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -804,14 +801,13 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
804
801
 
805
802
  #. module: account_financial_report
806
803
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
807
- #, fuzzy
808
804
  msgid "Filter analytic accounts"
809
- msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
805
+ msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
810
806
 
811
807
  #. module: account_financial_report
812
808
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
813
809
  msgid "Filter cost centers"
814
- msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
810
+ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
815
811
 
816
812
  #. module: account_financial_report
817
813
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
@@ -830,22 +826,21 @@ msgstr "Filtrer les partenaires"
830
826
  #. module: account_financial_report
831
827
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
832
828
  msgid "Foreign Currency"
833
- msgstr "Devise ??trang??re"
829
+ msgstr "Devise étrangère"
834
830
 
835
831
  #. module: account_financial_report
836
832
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
837
833
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
838
834
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
839
835
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
840
- #, fuzzy
841
836
  msgid "From Code"
842
- msgstr "Code"
837
+ msgstr "Code de départ"
843
838
 
844
839
  #. module: account_financial_report
845
840
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
846
841
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
847
842
  msgid "From:"
848
- msgstr "Du:"
843
+ msgstr "Du :"
849
844
 
850
845
  #. module: account_financial_report
851
846
  #. odoo-python
@@ -853,25 +848,23 @@ msgstr "Du:"
853
848
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
854
849
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
855
850
  msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
856
- msgstr ""
851
+ msgstr "Du : %(date_from)s au : %(date_to)s"
857
852
 
858
853
  #. module: account_financial_report
859
854
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
860
- #, fuzzy
861
855
  msgid "Full Code"
862
- msgstr "Code"
856
+ msgstr "Code complet"
863
857
 
864
858
  #. module: account_financial_report
865
859
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
866
- #, fuzzy
867
860
  msgid "Full Name"
868
- msgstr "Nom"
861
+ msgstr "Nom complet"
869
862
 
870
863
  #. module: account_financial_report
871
864
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
872
865
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
873
866
  msgid "Fy Start Date"
874
- msgstr ""
867
+ msgstr "Date de début"
875
868
 
876
869
  #. module: account_financial_report
877
870
  #. odoo-python
@@ -887,22 +880,20 @@ msgstr "Grand livre"
887
880
  #. module: account_financial_report
888
881
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
889
882
  msgid "General Ledger -"
890
- msgstr "Grand livre"
883
+ msgstr "Grand livre -"
891
884
 
892
885
  #. module: account_financial_report
893
886
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
894
- #, fuzzy
895
887
  msgid "General Ledger Report"
896
- msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
888
+ msgstr "Grand livre"
897
889
 
898
890
  #. module: account_financial_report
899
891
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
900
892
  msgid "General Ledger Report Wizard"
901
- msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
893
+ msgstr "Assistant d'impression du grand livre"
902
894
 
903
895
  #. module: account_financial_report
904
896
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
905
- #, fuzzy
906
897
  msgid "General Ledger XLSL Report"
907
898
  msgstr "Grand livre XLSX"
908
899
 
@@ -917,18 +908,21 @@ msgid ""
917
908
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
918
909
  " only one unaffected earnings account."
919
910
  msgstr ""
911
+ "Le grand livre ne peut être généré que si la société sélectionnée a\n"
912
+ " un seul compte de type bénéfice de l'année "
913
+ "en cours."
920
914
 
921
915
  #. module: account_financial_report
922
916
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
923
917
  msgid "Group entries by"
924
- msgstr "Grouper les entr??es par"
918
+ msgstr "Grouper les écritures par"
925
919
 
926
920
  #. module: account_financial_report
927
921
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
928
922
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__grouped_by
929
923
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by
930
924
  msgid "Grouped By"
931
- msgstr ""
925
+ msgstr "Groupé par"
932
926
 
933
927
  #. module: account_financial_report
934
928
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
@@ -945,23 +939,23 @@ msgstr ""
945
939
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
946
940
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
947
941
  msgid "Hide"
948
- msgstr "Cacher"
942
+ msgstr "Masquer"
949
943
 
950
944
  #. module: account_financial_report
951
945
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
952
946
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
953
947
  msgid "Hide account ending balance at 0"
954
- msgstr "Cacher les compte avec un solde ?? 0"
948
+ msgstr "Masquer les comptes ayant un solde à 0"
955
949
 
956
950
  #. module: account_financial_report
957
951
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
958
952
  msgid "Hide accounts at 0"
959
- msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
953
+ msgstr "Masquer les comptes à 0"
960
954
 
961
955
  #. module: account_financial_report
962
956
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
963
957
  msgid "Hierarchy Levels to display"
964
- msgstr "Niveaux de hi??rarchie ?? afficher"
958
+ msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
965
959
 
966
960
  #. module: account_financial_report
967
961
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
@@ -981,8 +975,8 @@ msgid ""
981
975
  "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
982
976
  "webkit one only), only centralized amounts per period."
983
977
  msgstr ""
984
- "Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans les rapport du Grand Livre "
985
- "(uniquement le webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode."
978
+ "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans le grand livre (uniquement le "
979
+ "webkit), seulement les montants centralisés par période."
986
980
 
987
981
  #. module: account_financial_report
988
982
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
@@ -997,13 +991,12 @@ msgstr ""
997
991
 
998
992
  #. module: account_financial_report
999
993
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1000
- #, fuzzy
1001
994
  msgid ""
1002
995
  "Initial\n"
1003
996
  " balance cur."
1004
997
  msgstr ""
1005
- "Solde\n"
1006
- " initial"
998
+ "Solde initial\n"
999
+ " en devise"
1007
1000
 
1008
1001
  #. module: account_financial_report
1009
1002
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -1044,12 +1037,12 @@ msgstr "Journal"
1044
1037
  #. module: account_financial_report
1045
1038
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
1046
1039
  msgid "Journal Item"
1047
- msgstr "??criture comptable"
1040
+ msgstr "Ecriture comptable"
1048
1041
 
1049
1042
  #. module: account_financial_report
1050
1043
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1051
1044
  msgid "Journal Items Domain"
1052
- msgstr ""
1045
+ msgstr "Domaine des écritures comptables"
1053
1046
 
1054
1047
  #. module: account_financial_report
1055
1048
  #. odoo-python
@@ -1058,34 +1051,32 @@ msgstr ""
1058
1051
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
1059
1052
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
1060
1053
  msgid "Journal Ledger"
1061
- msgstr ""
1054
+ msgstr "Livre-journal"
1062
1055
 
1063
1056
  #. module: account_financial_report
1064
1057
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
1065
1058
  msgid "Journal Ledger -"
1066
- msgstr "Livre des Journaux -"
1059
+ msgstr "Livre-journal -"
1067
1060
 
1068
1061
  #. module: account_financial_report
1069
1062
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
1070
- #, fuzzy
1071
1063
  msgid "Journal Ledger Report"
1072
- msgstr "Livre des Journaux -"
1064
+ msgstr "Livre-journal"
1073
1065
 
1074
1066
  #. module: account_financial_report
1075
1067
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1076
1068
  msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1077
- msgstr ""
1069
+ msgstr "Assistant du livre-journal"
1078
1070
 
1079
1071
  #. module: account_financial_report
1080
1072
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
1081
1073
  msgid "Journal Ledger XLSX"
1082
- msgstr "Livre des Journaux XLSX"
1074
+ msgstr "Livre-journal XLSX"
1083
1075
 
1084
1076
  #. module: account_financial_report
1085
1077
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
1086
- #, fuzzy
1087
1078
  msgid "Journal Ledger XLSX Report"
1088
- msgstr "Livre des Journaux XLSX"
1079
+ msgstr "Livre-journal XLSX"
1089
1080
 
1090
1081
  #. module: account_financial_report
1091
1082
  #. odoo-python
@@ -1105,7 +1096,7 @@ msgstr "Journaux"
1105
1096
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1106
1097
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1107
1098
  msgid "Last Updated by"
1108
- msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
1099
+ msgstr "Dernière mise à jour par"
1109
1100
 
1110
1101
  #. module: account_financial_report
1111
1102
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
@@ -1117,7 +1108,7 @@ msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
1117
1108
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1118
1109
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1119
1110
  msgid "Last Updated on"
1120
- msgstr "Derni??re mise ?? jour le"
1111
+ msgstr "Dernière mise à jour le"
1121
1112
 
1122
1113
  #. module: account_financial_report
1123
1114
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1137,7 +1128,7 @@ msgstr "Niveau %s"
1137
1128
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
1138
1129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1139
1130
  msgid "Limit hierarchy levels"
1140
- msgstr "Limiter les niveaux de hi??rarchie"
1131
+ msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
1141
1132
 
1142
1133
  #. module: account_financial_report
1143
1134
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
@@ -1172,12 +1163,12 @@ msgstr ""
1172
1163
  #. module: account_financial_report
1173
1164
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1174
1165
  msgid "Move Target"
1175
- msgstr "Mouvement cible"
1166
+ msgstr "Ecriture cible"
1176
1167
 
1177
1168
  #. module: account_financial_report
1178
1169
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1179
1170
  msgid "Moves"
1180
- msgstr "Mouvements"
1171
+ msgstr "Ecritures"
1181
1172
 
1182
1173
  #. module: account_financial_report
1183
1174
  #. odoo-python
@@ -1234,18 +1225,18 @@ msgstr "Sans limite"
1234
1225
  #. module: account_financial_report
1235
1226
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__none
1236
1227
  msgid "None"
1237
- msgstr ""
1228
+ msgstr "Aucun"
1238
1229
 
1239
1230
  #. module: account_financial_report
1240
1231
  #. odoo-python
1241
1232
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1242
1233
  msgid "Not Posted"
1243
- msgstr "Non comptabilis??"
1234
+ msgstr "Non comptabilisé"
1244
1235
 
1245
1236
  #. module: account_financial_report
1246
1237
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1247
1238
  msgid "Not due"
1248
- msgstr "Non ??chu"
1239
+ msgstr "Non échu"
1249
1240
 
1250
1241
  #. module: account_financial_report
1251
1242
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
@@ -1255,7 +1246,7 @@ msgstr ""
1255
1246
  #. module: account_financial_report
1256
1247
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1257
1248
  msgid "OCA accounting reports"
1258
- msgstr "Rapports de comptabilit?? OCA"
1249
+ msgstr "Rapports comptables OCA"
1259
1250
 
1260
1251
  #. module: account_financial_report
1261
1252
  #. odoo-python
@@ -1278,39 +1269,37 @@ msgstr ""
1278
1269
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
1279
1270
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1280
1271
  msgid "Open Items"
1281
- msgstr "Postes ouverts"
1272
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1282
1273
 
1283
1274
  #. module: account_financial_report
1284
1275
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
1285
1276
  msgid "Open Items -"
1286
- msgstr "Postes ouverts -"
1277
+ msgstr "Grand livre non lettrée -"
1287
1278
 
1288
1279
  #. module: account_financial_report
1289
1280
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1290
1281
  msgid "Open Items Partner"
1291
- msgstr "Postes ouverts du partenaire"
1282
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1292
1283
 
1293
1284
  #. module: account_financial_report
1294
1285
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1295
- #, fuzzy
1296
1286
  msgid "Open Items Report"
1297
- msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
1287
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1298
1288
 
1299
1289
  #. module: account_financial_report
1300
1290
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1301
1291
  msgid "Open Items Report Wizard"
1302
- msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
1292
+ msgstr "Assistant grand livre non-lettré"
1303
1293
 
1304
1294
  #. module: account_financial_report
1305
1295
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
1306
1296
  msgid "Open Items XLSX"
1307
- msgstr "Postes ouverts XLSX"
1297
+ msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
1308
1298
 
1309
1299
  #. module: account_financial_report
1310
1300
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1311
- #, fuzzy
1312
1301
  msgid "Open Items XLSX Report"
1313
- msgstr "Postes ouverts XLSX"
1302
+ msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
1314
1303
 
1315
1304
  #. module: account_financial_report
1316
1305
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@@ -1347,7 +1336,7 @@ msgid ""
1347
1336
  " cumul aged balance"
1348
1337
  msgstr ""
1349
1338
  "Partenaire\n"
1350
- " cumul balance ??g??e"
1339
+ " solde cumulé"
1351
1340
 
1352
1341
  #. module: account_financial_report
1353
1342
  #. odoo-python
@@ -1364,7 +1353,7 @@ msgstr ""
1364
1353
  #. odoo-python
1365
1354
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1366
1355
  msgid "Partner cumul aged balance"
1367
- msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire"
1356
+ msgstr "Solde cumulé du partenaire"
1368
1357
 
1369
1358
  #. module: account_financial_report
1370
1359
  #. odoo-python
@@ -1373,18 +1362,18 @@ msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire"
1373
1362
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1374
1363
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
1375
1364
  msgid "Partner ending balance"
1376
- msgstr "Solde de cl??ture du partenaire"
1365
+ msgstr "Solde final du partenaire"
1377
1366
 
1378
1367
  #. module: account_financial_report
1379
1368
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1380
1369
  msgid "Partner initial balance"
1381
- msgstr ""
1370
+ msgstr "Balance initiale du partenaire"
1382
1371
 
1383
1372
  #. module: account_financial_report
1384
1373
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1385
1374
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__partners
1386
1375
  msgid "Partners"
1387
- msgstr ""
1376
+ msgstr "Partenaires"
1388
1377
 
1389
1378
  #. module: account_financial_report
1390
1379
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1392,7 +1381,7 @@ msgstr ""
1392
1381
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
1393
1382
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1394
1383
  msgid "Payable Accounts Only"
1395
- msgstr "Comptes cr??diteurs uniquement"
1384
+ msgstr "Comptes fournisseur uniquement"
1396
1385
 
1397
1386
  #. module: account_financial_report
1398
1387
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
@@ -1404,25 +1393,25 @@ msgstr "Pourcentages"
1404
1393
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1405
1394
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1406
1395
  msgid "Period balance"
1407
- msgstr "Solde de la p??riode"
1396
+ msgstr "Solde sur la période"
1408
1397
 
1409
1398
  #. module: account_financial_report
1410
1399
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1411
1400
  msgid "Periods"
1412
- msgstr "P??riodes"
1401
+ msgstr "Périodes"
1413
1402
 
1414
1403
  #. module: account_financial_report
1415
1404
  #. odoo-python
1416
1405
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1417
1406
  msgid "Posted"
1418
- msgstr "Comptabilis??"
1407
+ msgstr "Comptabilisé"
1419
1408
 
1420
1409
  #. module: account_financial_report
1421
1410
  #. odoo-python
1422
1411
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1423
1412
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1424
1413
  msgid "Rec."
1425
- msgstr "R??c."
1414
+ msgstr "Let."
1426
1415
 
1427
1416
  #. module: account_financial_report
1428
1417
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
@@ -1430,7 +1419,7 @@ msgstr "R??c."
1430
1419
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
1431
1420
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1432
1421
  msgid "Receivable Accounts Only"
1433
- msgstr "Comptes d??biteurs uniquement"
1422
+ msgstr "Comptes client uniquement"
1434
1423
 
1435
1424
  #. module: account_financial_report
1436
1425
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -1440,17 +1429,16 @@ msgid ""
1440
1429
  " Label"
1441
1430
  msgstr ""
1442
1431
  "Ref -\n"
1443
- " Libell??"
1432
+ " Libellé"
1444
1433
 
1445
1434
  #. module: account_financial_report
1446
1435
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1447
- #, fuzzy
1448
1436
  msgid ""
1449
1437
  "Ref -\n"
1450
1438
  " Label"
1451
1439
  msgstr ""
1452
1440
  "Ref -\n"
1453
- " Libell??"
1441
+ " Libellé"
1454
1442
 
1455
1443
  #. module: account_financial_report
1456
1444
  #. odoo-python
@@ -1460,12 +1448,12 @@ msgstr ""
1460
1448
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1461
1449
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1462
1450
  msgid "Ref - Label"
1463
- msgstr "Ref - Libell??"
1451
+ msgstr "Ref - Libellé"
1464
1452
 
1465
1453
  #. module: account_financial_report
1466
1454
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
1467
1455
  msgid "Report Action"
1468
- msgstr ""
1456
+ msgstr "Action du rapport"
1469
1457
 
1470
1458
  #. module: account_financial_report
1471
1459
  #. odoo-python
@@ -1475,14 +1463,14 @@ msgstr ""
1475
1463
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1476
1464
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1477
1465
  msgid "Residual"
1478
- msgstr ""
1466
+ msgstr "Résiduel"
1479
1467
 
1480
1468
  #. module: account_financial_report
1481
1469
  #. odoo-python
1482
1470
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1483
1471
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1484
1472
  msgid "Sequence"
1485
- msgstr ""
1473
+ msgstr "Séquence"
1486
1474
 
1487
1475
  #. module: account_financial_report
1488
1476
  #. odoo-python
@@ -1497,25 +1485,24 @@ msgstr "Afficher"
1497
1485
 
1498
1486
  #. module: account_financial_report
1499
1487
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1500
- #, fuzzy
1501
1488
  msgid "Show Analytic Account"
1502
- msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
1489
+ msgstr "Afficher le compte analytique"
1503
1490
 
1504
1491
  #. module: account_financial_report
1505
1492
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1506
1493
  msgid "Show Auto Sequence"
1507
- msgstr ""
1494
+ msgstr "Afficher la séquence automatique"
1508
1495
 
1509
1496
  #. module: account_financial_report
1510
1497
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1511
1498
  msgid "Show Move Line Details"
1512
- msgstr "Afficher le d??tail des ??critures"
1499
+ msgstr "Afficher le détail des écritures"
1513
1500
 
1514
1501
  #. module: account_financial_report
1515
1502
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1516
1503
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1517
1504
  msgid "Show Partner Details"
1518
- msgstr "Afficher le d??tails du partenaire"
1505
+ msgstr "Afficher le détail du partenaire"
1519
1506
 
1520
1507
  #. module: account_financial_report
1521
1508
  #. odoo-python
@@ -1526,34 +1513,34 @@ msgstr "Afficher le d??tails du partenaire"
1526
1513
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
1527
1514
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1528
1515
  msgid "Show foreign currency"
1529
- msgstr "Afficher les devises ??trang??res"
1516
+ msgstr "Afficher les devises étrangères"
1530
1517
 
1531
1518
  #. module: account_financial_report
1532
1519
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1533
1520
  msgid "Show hierarchy"
1534
- msgstr ""
1521
+ msgstr "Afficher la hiérarchie"
1535
1522
 
1536
1523
  #. module: account_financial_report
1537
1524
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1538
1525
  msgid "Sort entries by"
1539
- msgstr "Trier les ??critures par"
1526
+ msgstr "Trier les écritures par"
1540
1527
 
1541
1528
  #. module: account_financial_report
1542
1529
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1543
1530
  msgid "Start Date"
1544
- msgstr "Date de d??but"
1531
+ msgstr "Date de début"
1545
1532
 
1546
1533
  #. module: account_financial_report
1547
1534
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1548
1535
  msgid "Start date"
1549
- msgstr "Date de d??but"
1536
+ msgstr "Date de début"
1550
1537
 
1551
1538
  #. module: account_financial_report
1552
1539
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1553
1540
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1554
1541
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1555
1542
  msgid "Starting account in a range"
1556
- msgstr ""
1543
+ msgstr "Compte de début dans un intervalle"
1557
1544
 
1558
1545
  #. module: account_financial_report
1559
1546
  #. odoo-python
@@ -1565,7 +1552,7 @@ msgstr ""
1565
1552
  #. module: account_financial_report
1566
1553
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1567
1554
  msgid "Tags"
1568
- msgstr "??tiquettes"
1555
+ msgstr "Etiquettes"
1569
1556
 
1570
1557
  #. module: account_financial_report
1571
1558
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
@@ -1574,7 +1561,7 @@ msgstr "??tiquettes"
1574
1561
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
1575
1562
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
1576
1563
  msgid "Target Moves"
1577
- msgstr "??critures cibl??es"
1564
+ msgstr "Ecritures cibles"
1578
1565
 
1579
1566
  #. module: account_financial_report
1580
1567
  #. odoo-python
@@ -1588,7 +1575,7 @@ msgstr "??critures cibl??es"
1588
1575
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1589
1576
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1590
1577
  msgid "Target moves filter"
1591
- msgstr "Filtre sur les ??critures cible"
1578
+ msgstr "Filtre sur les écritures cibles"
1592
1579
 
1593
1580
  #. module: account_financial_report
1594
1581
  #. odoo-python
@@ -1601,25 +1588,25 @@ msgstr "Taxe"
1601
1588
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1602
1589
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1603
1590
  msgid "Tax Amount"
1604
- msgstr "Montant de la taxe"
1591
+ msgstr "Taxe"
1605
1592
 
1606
1593
  #. module: account_financial_report
1607
1594
  #. odoo-python
1608
1595
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1609
1596
  msgid "Tax Balance"
1610
- msgstr "Solde des taxes"
1597
+ msgstr "Taxe Solde"
1611
1598
 
1612
1599
  #. module: account_financial_report
1613
1600
  #. odoo-python
1614
1601
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1615
1602
  msgid "Tax Credit"
1616
- msgstr "Cr??dit de taxe"
1603
+ msgstr "Taxe Crédit"
1617
1604
 
1618
1605
  #. module: account_financial_report
1619
1606
  #. odoo-python
1620
1607
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1621
1608
  msgid "Tax Debit"
1622
- msgstr "D??bit de taxe"
1609
+ msgstr "Taxe Débit"
1623
1610
 
1624
1611
  #. module: account_financial_report
1625
1612
  #. odoo-python
@@ -1632,26 +1619,26 @@ msgstr "Groupes de taxe"
1632
1619
  #. odoo-python
1633
1620
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1634
1621
  msgid "Tax Initial balance"
1635
- msgstr ""
1622
+ msgstr "Taxe Balance initiale"
1636
1623
 
1637
1624
  #. module: account_financial_report
1638
1625
  #. odoo-python
1639
1626
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1640
1627
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
1641
1628
  msgid "Tax Tags"
1642
- msgstr "??tiquettes de taxe"
1629
+ msgstr "Etiquettes de taxe"
1643
1630
 
1644
1631
  #. module: account_financial_report
1645
1632
  #. odoo-python
1646
1633
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1647
1634
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1648
1635
  msgid "Tax ending balance"
1649
- msgstr ""
1636
+ msgstr "Taxe Balance finale"
1650
1637
 
1651
1638
  #. module: account_financial_report
1652
1639
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1653
1640
  msgid "Tax initial balance"
1654
- msgstr ""
1641
+ msgstr "Taxe Balance initiale"
1655
1642
 
1656
1643
  #. module: account_financial_report
1657
1644
  #. odoo-python
@@ -1670,8 +1657,7 @@ msgid ""
1670
1657
  "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1671
1658
  "the same."
1672
1659
  msgstr ""
1673
- "La soci??t?? dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
1674
- "dates doit ??tre la m??me."
1660
+ "La société dans le grand livre et dans la plage de dates doit être la même."
1675
1661
 
1676
1662
  #. module: account_financial_report
1677
1663
  #. odoo-python
@@ -1680,8 +1666,8 @@ msgid ""
1680
1666
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1681
1667
  "same."
1682
1668
  msgstr ""
1683
- "La soci??t?? dans le rapport de balance g??n??rale et dans la plage de dates "
1684
- "doivent ??tre les m??mes."
1669
+ "La société dans la balance générale et dans la plage de dates doit être l "
1670
+ "même."
1685
1671
 
1686
1672
  #. module: account_financial_report
1687
1673
  #. odoo-python
@@ -1689,14 +1675,14 @@ msgstr ""
1689
1675
  msgid ""
1690
1676
  "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1691
1677
  msgstr ""
1692
- "La soci??t?? dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
1693
- "doit ??tre la m??me."
1678
+ "La société dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit être la "
1679
+ "même."
1694
1680
 
1695
1681
  #. module: account_financial_report
1696
1682
  #. odoo-python
1697
1683
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1698
1684
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1699
- msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus rand que 0."
1685
+ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
1700
1686
 
1701
1687
  #. module: account_financial_report
1702
1688
  #. odoo-python
@@ -1709,18 +1695,17 @@ msgstr ""
1709
1695
  #. module: account_financial_report
1710
1696
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1711
1697
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1712
- msgstr ""
1698
+ msgstr "Ce domaine sera utilisé pour filtrer les écritures comptables"
1713
1699
 
1714
1700
  #. module: account_financial_report
1715
1701
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1716
- #, fuzzy
1717
1702
  msgid "To"
1718
- msgstr "Au:"
1703
+ msgstr "Jusqu'au"
1719
1704
 
1720
1705
  #. module: account_financial_report
1721
1706
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1722
1707
  msgid "To:"
1723
- msgstr "Au:"
1708
+ msgstr "Jusqu'au :"
1724
1709
 
1725
1710
  #. module: account_financial_report
1726
1711
  #. odoo-python
@@ -1737,34 +1722,32 @@ msgstr "Total"
1737
1722
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
1738
1723
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1739
1724
  msgid "Trial Balance"
1740
- msgstr "Balance g??n??rale"
1725
+ msgstr "Balance générale"
1741
1726
 
1742
1727
  #. module: account_financial_report
1743
1728
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1744
1729
  msgid "Trial Balance -"
1745
- msgstr "Balance g??n??rale -"
1730
+ msgstr "Balance générale -"
1746
1731
 
1747
1732
  #. module: account_financial_report
1748
1733
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1749
- #, fuzzy
1750
1734
  msgid "Trial Balance Report"
1751
- msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
1735
+ msgstr "Balance générale"
1752
1736
 
1753
1737
  #. module: account_financial_report
1754
1738
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1755
1739
  msgid "Trial Balance Report Wizard"
1756
- msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
1740
+ msgstr "Assistant de balance générale"
1757
1741
 
1758
1742
  #. module: account_financial_report
1759
1743
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
1760
1744
  msgid "Trial Balance XLSX"
1761
- msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
1745
+ msgstr "Balance générale XLSX"
1762
1746
 
1763
1747
  #. module: account_financial_report
1764
1748
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1765
- #, fuzzy
1766
1749
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1767
- msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
1750
+ msgstr "Balance générale XLSX"
1768
1751
 
1769
1752
  #. module: account_financial_report
1770
1753
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1772,12 +1755,16 @@ msgid ""
1772
1755
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1773
1756
  " one unaffected earnings account."
1774
1757
  msgstr ""
1758
+ "La balance générale ne peut ếtre générée que si la société sélectionnée a un "
1759
+ "seul\n"
1760
+ " compte de type bénéfice de l'année en "
1761
+ "cours."
1775
1762
 
1776
1763
  #. module: account_financial_report
1777
1764
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1778
1765
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1779
1766
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1780
- msgstr "Compte des B??n??fices/Pertes ?? reporter"
1767
+ msgstr "Compte de type bénéfice de l'année en cours"
1781
1768
 
1782
1769
  #. module: account_financial_report
1783
1770
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1787,14 +1774,14 @@ msgid ""
1787
1774
  "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
1788
1775
  "balance."
1789
1776
  msgstr ""
1790
- "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
1791
- "cl??ture ?? 0. Si les partenaires sont filtr??s, les totaux des d??bits et "
1792
- "cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale."
1777
+ "Utiliser ce filtre pour masquer un compte ou un partenaire avec un solde "
1778
+ "final à 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtrés, les totaux des "
1779
+ "débits et crédits ne correspondront pas à la balance générale."
1793
1780
 
1794
1781
  #. module: account_financial_report
1795
1782
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1796
1783
  msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1797
- msgstr ""
1784
+ msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hiérarchisés"
1798
1785
 
1799
1786
  #. module: account_financial_report
1800
1787
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1802,46 +1789,43 @@ msgstr ""
1802
1789
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1803
1790
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1804
1791
  msgid "VAT Report"
1805
- msgstr "Rapport TVA"
1792
+ msgstr "Rapport de TVA"
1806
1793
 
1807
1794
  #. module: account_financial_report
1808
1795
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1809
1796
  msgid "VAT Report -"
1810
- msgstr "Rapport TVA -"
1797
+ msgstr "Rapport de TVA -"
1811
1798
 
1812
1799
  #. module: account_financial_report
1813
1800
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1814
1801
  msgid "VAT Report Options"
1815
- msgstr "Options du rapport TVA"
1802
+ msgstr "Options du rapport de TVA"
1816
1803
 
1817
1804
  #. module: account_financial_report
1818
1805
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1819
1806
  msgid "VAT Report Wizard"
1820
- msgstr "Dialogue du rapport TVA"
1807
+ msgstr "Assistant du rapport de TVA"
1821
1808
 
1822
1809
  #. module: account_financial_report
1823
1810
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
1824
1811
  msgid "VAT Report XLSX"
1825
- msgstr "Rapport TVA XLSX"
1812
+ msgstr "Rapport de TVA XLSX"
1826
1813
 
1827
1814
  #. module: account_financial_report
1828
1815
  #. odoo-python
1829
1816
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1830
- #, fuzzy
1831
1817
  msgid "Vat Report"
1832
- msgstr "Rapport TVA"
1818
+ msgstr "Rapport de TVA"
1833
1819
 
1834
1820
  #. module: account_financial_report
1835
1821
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
1836
- #, fuzzy
1837
1822
  msgid "Vat Report Report"
1838
- msgstr "Options du rapport TVA"
1823
+ msgstr "Options du rapport de TVA"
1839
1824
 
1840
1825
  #. module: account_financial_report
1841
1826
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
1842
- #, fuzzy
1843
1827
  msgid "Vat Report XLSX Report"
1844
- msgstr "Rapport TVA XLSX"
1828
+ msgstr "Rapport de TVA XLSX"
1845
1829
 
1846
1830
  #. module: account_financial_report
1847
1831
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1851,7 +1835,7 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
1851
1835
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1852
1836
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1853
1837
  msgid "View"
1854
- msgstr "Voir"
1838
+ msgstr "Afficher"
1855
1839
 
1856
1840
  #. module: account_financial_report
1857
1841
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1859,14 +1843,13 @@ msgid ""
1859
1843
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1860
1844
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1861
1845
  msgstr ""
1862
- "Lorsque cette options est activ??e, la balance g??n??rale n'affichera pas "
1863
- "les comptes qui ont balance initiale = d??bit = cr??dit = solde de cl??ture "
1864
- "= 0"
1846
+ "Lorsque cette option est activée, la balance générale n'affichera pas les "
1847
+ "comptes qui ont : solde initial = débit = crédit = solde final = 0"
1865
1848
 
1866
1849
  #. module: account_financial_report
1867
1850
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1868
1851
  msgid "With Account Name"
1869
- msgstr "Avec le nom du compte"
1852
+ msgstr "Avec le libellé du compte"
1870
1853
 
1871
1854
  #. module: account_financial_report
1872
1855
  #. odoo-python
@@ -1887,7 +1870,7 @@ msgstr "Oui"
1887
1870
  #. odoo-python
1888
1871
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1889
1872
  msgid "future"
1890
- msgstr ""
1873
+ msgstr "futur"
1891
1874
 
1892
1875
  #. module: account_financial_report
1893
1876
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -1901,42 +1884,42 @@ msgstr "ou"
1901
1884
  #. module: account_financial_report
1902
1885
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
1903
1886
  msgid "ournal Ledger"
1904
- msgstr ""
1887
+ msgstr "Livre-journal"
1905
1888
 
1906
1889
  #. module: account_financial_report
1907
1890
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1908
1891
  msgid "to"
1909
- msgstr "??"
1892
+ msgstr "à"
1910
1893
 
1911
1894
  #. module: account_financial_report
1912
1895
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1913
1896
  msgid "width: 16.21%;"
1914
- msgstr ""
1897
+ msgstr "Largeur : 16,21% ;"
1915
1898
 
1916
1899
  #. module: account_financial_report
1917
1900
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1918
1901
  msgid "width: 23.24%;"
1919
- msgstr ""
1902
+ msgstr "largeur : 23,24% ;"
1920
1903
 
1921
1904
  #. module: account_financial_report
1922
1905
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1923
1906
  msgid "width: 23.78%;"
1924
- msgstr ""
1907
+ msgstr "largeur : 23,78% ;"
1925
1908
 
1926
1909
  #. module: account_financial_report
1927
1910
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1928
1911
  msgid "width: 31.35%;"
1929
- msgstr ""
1912
+ msgstr "largeur : 31,35% ;"
1930
1913
 
1931
1914
  #. module: account_financial_report
1932
1915
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1933
1916
  msgid "width: 38.92%;"
1934
- msgstr ""
1917
+ msgstr "largeur : 38,92% ;"
1935
1918
 
1936
1919
  #. module: account_financial_report
1937
1920
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1938
1921
  msgid "width: 8.11%;"
1939
- msgstr ""
1922
+ msgstr "largeur : 8.11% ;"
1940
1923
 
1941
1924
  #~ msgid ""
1942
1925
  #~ "Age ??? 120\n"