odoo-addon-account-financial-report 18.0.1.0.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (28) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +1 -1
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +1 -1
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +1 -1
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +1 -1
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +1 -1
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +1 -1
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +1 -1
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +1 -1
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +122 -122
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +1 -1
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +1 -1
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +1 -1
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +1 -1
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +1 -1
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +1 -1
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +1 -1
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +1 -1
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +1 -1
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +1 -1
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +1 -1
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +1 -1
  22. odoo/addons/account_financial_report/models/res_config_settings.py +1 -1
  23. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +1 -1
  24. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.3.dist-info}/METADATA +2 -2
  25. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.3.dist-info}/RECORD +27 -28
  26. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +0 -1994
  27. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
  28. {odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.1.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-18.0.1.0.3.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
53
53
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
54
54
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
55
55
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
56
- msgstr "<b>Synth??se des taxes</b>"
56
+ msgstr "<b>Synthèse des taxes</b>"
57
57
 
58
58
  #. module: account_financial_report
59
59
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
74
74
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
75
75
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
76
76
  msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
77
- msgstr "<span class=\"oe_inline\">??</span>"
77
+ msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
78
78
 
79
79
  #. module: account_financial_report
80
80
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
118
118
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
119
119
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
120
120
  msgid "Account Code From"
121
- msgstr "Code du compte ?? partir de"
121
+ msgstr "Code du compte à partir de"
122
122
 
123
123
  #. module: account_financial_report
124
124
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Code du compte ?? partir de"
126
126
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
127
127
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
128
128
  msgid "Account Code To"
129
- msgstr "Code du compte jusqu'??"
129
+ msgstr "Code du compte jusqu'à"
130
130
 
131
131
  #. module: account_financial_report
132
132
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Nom du compte"
144
144
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
145
145
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
146
146
  msgid "Account at 0 filter"
147
- msgstr "Masquer les comptes ?? 0"
147
+ msgstr "Masquer les comptes à 0"
148
148
 
149
149
  #. module: account_financial_report
150
150
  #. odoo-python
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Masquer les comptes ?? 0"
153
153
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
154
154
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
155
155
  msgid "Account balance at 0 filter"
156
- msgstr "Masquer les soldes de compte ?? 0"
156
+ msgstr "Masquer les soldes de compte à 0"
157
157
 
158
158
  #. module: account_financial_report
159
159
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Activer la centralisation"
168
168
  #. module: account_financial_report
169
169
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
170
170
  msgid "Additional Filtering"
171
- msgstr "Filtre suppl??mentaire"
171
+ msgstr "Filtre supplémentaire"
172
172
 
173
173
  #. module: account_financial_report
174
174
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
@@ -235,32 +235,32 @@ msgstr ""
235
235
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
236
236
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
237
237
  msgid "Aged Partner Balance"
238
- msgstr "Balance ??g??e auxiliaire"
238
+ msgstr "Solde cumulé auxiliaire"
239
239
 
240
240
  #. module: account_financial_report
241
241
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
242
242
  msgid "Aged Partner Balance -"
243
- msgstr "Balance ??g??e auxiliaire -"
243
+ msgstr "Solde cumulé auxiliaire -"
244
244
 
245
245
  #. module: account_financial_report
246
246
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
247
247
  msgid "Aged Partner Balance Report"
248
- msgstr "Balance ??g??e auxiliaire"
248
+ msgstr "Solde cumulé auxiliaire"
249
249
 
250
250
  #. module: account_financial_report
251
251
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
252
252
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
253
- msgstr "Assistant balance ??g??e auxiliaire"
253
+ msgstr "Assistant solde cumulé auxiliaire"
254
254
 
255
255
  #. module: account_financial_report
256
256
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
257
257
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
258
- msgstr "Balance ??g??e auxiliaire XLSX"
258
+ msgstr "Solde cumulé auxiliaire XLSX"
259
259
 
260
260
  #. module: account_financial_report
261
261
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
262
262
  msgid "Aged Partner Balance XLSX"
263
- msgstr "Balance ??g??e auxiliaire XLSX"
263
+ msgstr "Solde cumulé auxiliaire XLSX"
264
264
 
265
265
  #. module: account_financial_report
266
266
  #. odoo-python
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Tous"
275
275
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
276
276
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
277
277
  msgid "All Entries"
278
- msgstr "Toutes les ??critures"
278
+ msgstr "Toutes les écritures"
279
279
 
280
280
  #. module: account_financial_report
281
281
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Toutes les ??critures"
284
284
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
285
285
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
286
286
  msgid "All Posted Entries"
287
- msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
287
+ msgstr "Ecritures comptabilisées seulement"
288
288
 
289
289
  #. module: account_financial_report
290
290
  #. odoo-python
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
297
297
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
298
298
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
299
299
  msgid "All entries"
300
- msgstr "Toutes les ??critures"
300
+ msgstr "Toutes les écritures"
301
301
 
302
302
  #. module: account_financial_report
303
303
  #. odoo-python
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Toutes les ??critures"
310
310
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
311
311
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
312
312
  msgid "All posted entries"
313
- msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
313
+ msgstr "Ecritures comptabilisées seulement"
314
314
 
315
315
  #. module: account_financial_report
316
316
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -365,25 +365,25 @@ msgstr "Base Solde"
365
365
  #. odoo-python
366
366
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
367
367
  msgid "Base Credit"
368
- msgstr "Base Cr??dit"
368
+ msgstr "Base Crédit"
369
369
 
370
370
  #. module: account_financial_report
371
371
  #. odoo-python
372
372
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
373
373
  msgid "Base Debit"
374
- msgstr "Base D??bit"
374
+ msgstr "Base Débit"
375
375
 
376
376
  #. module: account_financial_report
377
377
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
378
378
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
379
379
  msgid "Based On"
380
- msgstr "Bas?? sur"
380
+ msgstr "Basé sur"
381
381
 
382
382
  #. module: account_financial_report
383
383
  #. odoo-python
384
384
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
385
385
  msgid "Based on"
386
- msgstr "Bas??e sur"
386
+ msgstr "Basée sur"
387
387
 
388
388
  #. module: account_financial_report
389
389
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Filtre de centralisation"
405
405
  #. module: account_financial_report
406
406
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
407
407
  msgid "Centralized"
408
- msgstr "Centralis??"
408
+ msgstr "Centralisé"
409
409
 
410
410
  #. module: account_financial_report
411
411
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Code"
433
433
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
434
434
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
435
435
  msgid "Company"
436
- msgstr "Soci??t??"
436
+ msgstr "Société"
437
437
 
438
438
  #. module: account_financial_report
439
439
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
460
460
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
461
461
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
462
462
  msgid "Created by"
463
- msgstr "Cr???? par"
463
+ msgstr "Créé par"
464
464
 
465
465
  #. module: account_financial_report
466
466
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Cr???? par"
472
472
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
473
473
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
474
474
  msgid "Created on"
475
- msgstr "Cr???? le"
475
+ msgstr "Créé le"
476
476
 
477
477
  #. module: account_financial_report
478
478
  #. odoo-python
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Cr???? le"
485
485
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
486
486
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
487
487
  msgid "Credit"
488
- msgstr "Cr??dit"
488
+ msgstr "Crédit"
489
489
 
490
490
  #. module: account_financial_report
491
491
  #. odoo-python
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Dev. originale"
521
521
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
522
522
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
523
523
  msgid "Cur. Residual"
524
- msgstr "R??siduel dev."
524
+ msgstr "Résiduel dev."
525
525
 
526
526
  #. module: account_financial_report
527
527
  #. odoo-python
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Date"
563
563
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
564
564
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
565
565
  msgid "Date From"
566
- msgstr "Date de d??but"
566
+ msgstr "Date de début"
567
567
 
568
568
  #. module: account_financial_report
569
569
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Filtre de date"
585
585
  #. odoo-python
586
586
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
587
587
  msgid "Date from"
588
- msgstr "Date de d??but"
588
+ msgstr "Date de début"
589
589
 
590
590
  #. module: account_financial_report
591
591
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Date de fin"
622
622
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
623
623
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
624
624
  msgid "Debit"
625
- msgstr "D??bit"
625
+ msgstr "Débit"
626
626
 
627
627
  #. module: account_financial_report
628
628
  #. odoo-python
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Description"
635
635
  #. module: account_financial_report
636
636
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
637
637
  msgid "Detail Taxes"
638
- msgstr "D??tail des taxes"
638
+ msgstr "Détail des taxes"
639
639
 
640
640
  #. module: account_financial_report
641
641
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "D??tail des taxes"
647
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
648
648
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
649
649
  msgid "Display Name"
650
- msgstr "Nom affich??"
650
+ msgstr "Nom affiché"
651
651
 
652
652
  #. module: account_financial_report
653
653
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@@ -658,8 +658,8 @@ msgid ""
658
658
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
659
659
  "that currency."
660
660
  msgstr ""
661
- "Afficher les devises ??trang??res pour les ??critures comptables, ?? moins "
662
- "que la devise du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan "
661
+ "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins "
662
+ "que la devise du compte comptable ne soit pas définie dans le plan "
663
663
  "comptable affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
664
664
 
665
665
  #. module: account_financial_report
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid ""
674
674
  " date"
675
675
  msgstr ""
676
676
  "Date\n"
677
- " d'??ch??ance"
677
+ " d'échéance"
678
678
 
679
679
  #. module: account_financial_report
680
680
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
@@ -683,14 +683,14 @@ msgid ""
683
683
  " date"
684
684
  msgstr ""
685
685
  "Date\n"
686
- " d'??ch??ance"
686
+ " d'échéance"
687
687
 
688
688
  #. module: account_financial_report
689
689
  #. odoo-python
690
690
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
691
691
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
692
692
  msgid "Due date"
693
- msgstr "Date d'??ch??ance"
693
+ msgstr "Date d'échéance"
694
694
 
695
695
  #. module: account_financial_report
696
696
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
742
742
  #. odoo-python
743
743
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
744
744
  msgid "Entries sorted by"
745
- msgstr "??critures tri??es par"
745
+ msgstr "Ecritures triées par"
746
746
 
747
747
  #. module: account_financial_report
748
748
  #. odoo-python
@@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "??critures tri??es par"
755
755
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
756
756
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
757
757
  msgid "Entry"
758
- msgstr "Pi??ce"
758
+ msgstr "Pièce"
759
759
 
760
760
  #. module: account_financial_report
761
761
  #. odoo-python
762
762
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
763
763
  msgid "Entry number"
764
- msgstr "Num??ro de pi??ce"
764
+ msgstr "Numéro de pièce"
765
765
 
766
766
  #. module: account_financial_report
767
767
  #. odoo-javascript
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
806
806
  #. module: account_financial_report
807
807
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
808
808
  msgid "Filter cost centers"
809
- msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
809
+ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
810
810
 
811
811
  #. module: account_financial_report
812
812
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Filtrer les partenaires"
825
825
  #. module: account_financial_report
826
826
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
827
827
  msgid "Foreign Currency"
828
- msgstr "Devise ??trang??re"
828
+ msgstr "Devise étrangère"
829
829
 
830
830
  #. module: account_financial_report
831
831
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Devise ??trang??re"
833
833
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
834
834
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
835
835
  msgid "From Code"
836
- msgstr "Code de d??part"
836
+ msgstr "Code de départ"
837
837
 
838
838
  #. module: account_financial_report
839
839
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Nom complet"
863
863
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
864
864
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
865
865
  msgid "Fy Start Date"
866
- msgstr "Date de d??but"
866
+ msgstr "Date de début"
867
867
 
868
868
  #. module: account_financial_report
869
869
  #. odoo-python
@@ -907,20 +907,20 @@ msgid ""
907
907
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
908
908
  " only one unaffected earnings account."
909
909
  msgstr ""
910
- "Le grand livre ne peut ??tre g??n??r?? que si la soci??t?? s??lectionn??e a\n"
911
- " un seul compte de type b??n??fice de "
912
- "l'ann??e en cours."
910
+ "Le grand livre ne peut être généré que si la société sélectionnée a\n"
911
+ " un seul compte de type bénéfice de "
912
+ "l'année en cours."
913
913
 
914
914
  #. module: account_financial_report
915
915
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
916
916
  msgid "Group entries by"
917
- msgstr "Grouper les ??critures par"
917
+ msgstr "Grouper les écritures par"
918
918
 
919
919
  #. module: account_financial_report
920
920
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
921
921
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by
922
922
  msgid "Grouped By"
923
- msgstr "Group?? par"
923
+ msgstr "Groupé par"
924
924
 
925
925
  #. module: account_financial_report
926
926
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
@@ -943,17 +943,17 @@ msgstr "Masquer"
943
943
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
944
944
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
945
945
  msgid "Hide account ending balance at 0"
946
- msgstr "Masquer les comptes ayant un solde ?? 0"
946
+ msgstr "Masquer les comptes ayant un solde à 0"
947
947
 
948
948
  #. module: account_financial_report
949
949
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
950
950
  msgid "Hide accounts at 0"
951
- msgstr "Masquer les comptes ?? 0"
951
+ msgstr "Masquer les comptes à 0"
952
952
 
953
953
  #. module: account_financial_report
954
954
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
955
955
  msgid "Hierarchy Levels to display"
956
- msgstr "Niveaux de hi??rarchie ?? afficher"
956
+ msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
957
957
 
958
958
  #. module: account_financial_report
959
959
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid ""
973
973
  "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
974
974
  "webkit one only), only centralized amounts per period."
975
975
  msgstr ""
976
- "Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans le grand livre (uniquement le "
977
- "webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode."
976
+ "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans le grand livre (uniquement le "
977
+ "webkit), seulement les montants centralisés par période."
978
978
 
979
979
  #. module: account_financial_report
980
980
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Solde initial"
1015
1015
 
1016
1016
  #. module: account_financial_report
1017
1017
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1018
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
1018
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__age_partner_config_id
1019
1019
  msgid "Intervals configuration"
1020
1020
  msgstr ""
1021
1021
 
@@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "Journal"
1035
1035
  #. module: account_financial_report
1036
1036
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
1037
1037
  msgid "Journal Item"
1038
- msgstr "??criture comptable"
1038
+ msgstr "Ecriture comptable"
1039
1039
 
1040
1040
  #. module: account_financial_report
1041
1041
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1042
1042
  msgid "Journal Items Domain"
1043
- msgstr "Domaine des ??critures comptables"
1043
+ msgstr "Domaine des écritures comptables"
1044
1044
 
1045
1045
  #. module: account_financial_report
1046
1046
  #. odoo-python
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Journaux"
1094
1094
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1095
1095
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1096
1096
  msgid "Last Updated by"
1097
- msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
1097
+ msgstr "Dernière mise à jour par"
1098
1098
 
1099
1099
  #. module: account_financial_report
1100
1100
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
1106
1106
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1107
1107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1108
1108
  msgid "Last Updated on"
1109
- msgstr "Derni??re mise ?? jour le"
1109
+ msgstr "Dernière mise à jour le"
1110
1110
 
1111
1111
  #. module: account_financial_report
1112
1112
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Niveau %s"
1126
1126
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
1127
1127
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1128
1128
  msgid "Limit hierarchy levels"
1129
- msgstr "Limiter les niveaux de hi??rarchie"
1129
+ msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
1130
1130
 
1131
1131
  #. module: account_financial_report
1132
1132
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
@@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
1154
1154
  #. module: account_financial_report
1155
1155
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1156
1156
  msgid "Move Target"
1157
- msgstr "??criture cible"
1157
+ msgstr "Ecriture cible"
1158
1158
 
1159
1159
  #. module: account_financial_report
1160
1160
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1161
1161
  msgid "Moves"
1162
- msgstr "??critures"
1162
+ msgstr "Ecritures"
1163
1163
 
1164
1164
  #. module: account_financial_report
1165
1165
  #. odoo-python
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr "Aucun"
1222
1222
  #. odoo-python
1223
1223
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1224
1224
  msgid "Not Posted"
1225
- msgstr "Non comptabilis??"
1225
+ msgstr "Non comptabilisé"
1226
1226
 
1227
1227
  #. module: account_financial_report
1228
1228
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1229
1229
  msgid "Not due"
1230
- msgstr "Non ??chu"
1230
+ msgstr "Non échu"
1231
1231
 
1232
1232
  #. module: account_financial_report
1233
1233
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
@@ -1260,37 +1260,37 @@ msgstr ""
1260
1260
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
1261
1261
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1262
1262
  msgid "Open Items"
1263
- msgstr "Grand livre non-lettr??"
1263
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1264
1264
 
1265
1265
  #. module: account_financial_report
1266
1266
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
1267
1267
  msgid "Open Items -"
1268
- msgstr "Grand livre non lettr??e -"
1268
+ msgstr "Grand livre non lettrée -"
1269
1269
 
1270
1270
  #. module: account_financial_report
1271
1271
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1272
1272
  msgid "Open Items Partner"
1273
- msgstr "Grand livre non-lettr??"
1273
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1274
1274
 
1275
1275
  #. module: account_financial_report
1276
1276
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1277
1277
  msgid "Open Items Report"
1278
- msgstr "Grand livre non-lettr??"
1278
+ msgstr "Grand livre non-lettré"
1279
1279
 
1280
1280
  #. module: account_financial_report
1281
1281
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1282
1282
  msgid "Open Items Report Wizard"
1283
- msgstr "Assistant grand livre non-lettr??"
1283
+ msgstr "Assistant grand livre non-lettré"
1284
1284
 
1285
1285
  #. module: account_financial_report
1286
1286
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
1287
1287
  msgid "Open Items XLSX"
1288
- msgstr "Grand livre non-lettr?? XLSX"
1288
+ msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
1289
1289
 
1290
1290
  #. module: account_financial_report
1291
1291
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1292
1292
  msgid "Open Items XLSX Report"
1293
- msgstr "Grand livre non-lettr?? XLSX"
1293
+ msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
1294
1294
 
1295
1295
  #. module: account_financial_report
1296
1296
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
1327
1327
  " cumul aged balance"
1328
1328
  msgstr ""
1329
1329
  "Partenaire\n"
1330
- " cumul balance ??g??e"
1330
+ " solde cumulé"
1331
1331
 
1332
1332
  #. module: account_financial_report
1333
1333
  #. odoo-python
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Solde initial du partenaire"
1339
1339
  #. odoo-python
1340
1340
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1341
1341
  msgid "Partner cumul aged balance"
1342
- msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire"
1342
+ msgstr "Solde cumulé du partenaire"
1343
1343
 
1344
1344
  #. module: account_financial_report
1345
1345
  #. odoo-python
@@ -1378,18 +1378,18 @@ msgstr "Pourcentages"
1378
1378
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1379
1379
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1380
1380
  msgid "Period balance"
1381
- msgstr "Solde sur la p??riode"
1381
+ msgstr "Solde sur la période"
1382
1382
 
1383
1383
  #. module: account_financial_report
1384
1384
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1385
1385
  msgid "Periods"
1386
- msgstr "P??riodes"
1386
+ msgstr "Périodes"
1387
1387
 
1388
1388
  #. module: account_financial_report
1389
1389
  #. odoo-python
1390
1390
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1391
1391
  msgid "Posted"
1392
- msgstr "Comptabilis??"
1392
+ msgstr "Comptabilisé"
1393
1393
 
1394
1394
  #. module: account_financial_report
1395
1395
  #. odoo-python
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid ""
1413
1413
  "Ref -\n"
1414
1414
  " Label"
1415
1415
  msgstr ""
1416
- "R??f -\n"
1417
- " Libell??"
1416
+ "Ref -\n"
1417
+ " Libellé"
1418
1418
 
1419
1419
  #. module: account_financial_report
1420
1420
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgid ""
1422
1422
  "Ref -\n"
1423
1423
  " Label"
1424
1424
  msgstr ""
1425
- "R??f -\n"
1426
- " Libell??"
1425
+ "Ref -\n"
1426
+ " Libellé"
1427
1427
 
1428
1428
  #. module: account_financial_report
1429
1429
  #. odoo-python
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
1433
1433
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
1434
1434
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1435
1435
  msgid "Ref - Label"
1436
- msgstr "R??f - Libell??"
1436
+ msgstr "Ref - Libellé"
1437
1437
 
1438
1438
  #. module: account_financial_report
1439
1439
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
@@ -1448,14 +1448,14 @@ msgstr "Action du rapport"
1448
1448
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
1449
1449
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1450
1450
  msgid "Residual"
1451
- msgstr "R??siduel"
1451
+ msgstr "Résiduel"
1452
1452
 
1453
1453
  #. module: account_financial_report
1454
1454
  #. odoo-python
1455
1455
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1456
1456
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1457
1457
  msgid "Sequence"
1458
- msgstr "S??quence"
1458
+ msgstr "Séquence"
1459
1459
 
1460
1460
  #. module: account_financial_report
1461
1461
  #. odoo-python
@@ -1476,18 +1476,18 @@ msgstr "Afficher le compte analytique"
1476
1476
  #. module: account_financial_report
1477
1477
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1478
1478
  msgid "Show Auto Sequence"
1479
- msgstr "Afficher la s??quence automatique"
1479
+ msgstr "Afficher la séquence automatique"
1480
1480
 
1481
1481
  #. module: account_financial_report
1482
1482
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1483
1483
  msgid "Show Move Line Details"
1484
- msgstr "Afficher le d??tail des ??critures"
1484
+ msgstr "Afficher le détail des écritures"
1485
1485
 
1486
1486
  #. module: account_financial_report
1487
1487
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1488
1488
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1489
1489
  msgid "Show Partner Details"
1490
- msgstr "Afficher le d??tail du partenaire"
1490
+ msgstr "Afficher le détail du partenaire"
1491
1491
 
1492
1492
  #. module: account_financial_report
1493
1493
  #. odoo-python
@@ -1498,34 +1498,34 @@ msgstr "Afficher le d??tail du partenaire"
1498
1498
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
1499
1499
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1500
1500
  msgid "Show foreign currency"
1501
- msgstr "Afficher les devises ??trang??res"
1501
+ msgstr "Afficher les devises étrangères"
1502
1502
 
1503
1503
  #. module: account_financial_report
1504
1504
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1505
1505
  msgid "Show hierarchy"
1506
- msgstr "Afficher la hi??rarchie"
1506
+ msgstr "Afficher la hiérarchie"
1507
1507
 
1508
1508
  #. module: account_financial_report
1509
1509
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1510
1510
  msgid "Sort entries by"
1511
- msgstr "Trier les ??critures par"
1511
+ msgstr "Trier les écritures par"
1512
1512
 
1513
1513
  #. module: account_financial_report
1514
1514
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1515
1515
  msgid "Start Date"
1516
- msgstr "Date de d??but"
1516
+ msgstr "Date de début"
1517
1517
 
1518
1518
  #. module: account_financial_report
1519
1519
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1520
1520
  msgid "Start date"
1521
- msgstr "Date de d??but"
1521
+ msgstr "Date de début"
1522
1522
 
1523
1523
  #. module: account_financial_report
1524
1524
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1525
1525
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1526
1526
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1527
1527
  msgid "Starting account in a range"
1528
- msgstr "Compte de d??but dans un intervalle"
1528
+ msgstr "Compte de début dans un intervalle"
1529
1529
 
1530
1530
  #. module: account_financial_report
1531
1531
  #. odoo-python
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
1537
1537
  #. module: account_financial_report
1538
1538
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1539
1539
  msgid "Tags"
1540
- msgstr "??tiquettes"
1540
+ msgstr "Etiquettes"
1541
1541
 
1542
1542
  #. module: account_financial_report
1543
1543
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "??tiquettes"
1546
1546
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
1547
1547
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
1548
1548
  msgid "Target Moves"
1549
- msgstr "??critures cibles"
1549
+ msgstr "Ecritures cibles"
1550
1550
 
1551
1551
  #. module: account_financial_report
1552
1552
  #. odoo-python
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "??critures cibles"
1560
1560
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
1561
1561
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1562
1562
  msgid "Target moves filter"
1563
- msgstr "Filtre sur les ??critures cibles"
1563
+ msgstr "Filtre sur les écritures cibles"
1564
1564
 
1565
1565
  #. module: account_financial_report
1566
1566
  #. odoo-python
@@ -1585,13 +1585,13 @@ msgstr "Taxe Solde"
1585
1585
  #. odoo-python
1586
1586
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1587
1587
  msgid "Tax Credit"
1588
- msgstr "Taxe Cr??dit"
1588
+ msgstr "Taxe Crédit"
1589
1589
 
1590
1590
  #. module: account_financial_report
1591
1591
  #. odoo-python
1592
1592
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1593
1593
  msgid "Tax Debit"
1594
- msgstr "Taxe D??bit"
1594
+ msgstr "Taxe Débit"
1595
1595
 
1596
1596
  #. module: account_financial_report
1597
1597
  #. odoo-python
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Taxe Balance initiale"
1611
1611
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1612
1612
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
1613
1613
  msgid "Tax Tags"
1614
- msgstr "??tiquettes de taxe"
1614
+ msgstr "Etiquettes de taxe"
1615
1615
 
1616
1616
  #. module: account_financial_report
1617
1617
  #. odoo-python
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
1642
1642
  "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1643
1643
  "the same."
1644
1644
  msgstr ""
1645
- "La soci??t?? dans le grand livre et dans la plage de dates doit ??tre la m??"
1645
+ "La société dans le grand livre et dans la plage de dates doit être la "
1646
1646
  "me."
1647
1647
 
1648
1648
  #. module: account_financial_report
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgid ""
1652
1652
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1653
1653
  "same."
1654
1654
  msgstr ""
1655
- "La soci??t?? dans la balance g??n??rale et dans la plage de dates doit ??tre "
1656
- "l m??me."
1655
+ "La société dans la balance générale et dans la plage de dates doit être "
1656
+ "l même."
1657
1657
 
1658
1658
  #. module: account_financial_report
1659
1659
  #. odoo-python
@@ -1661,19 +1661,19 @@ msgstr ""
1661
1661
  msgid ""
1662
1662
  "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1663
1663
  msgstr ""
1664
- "La soci??t?? dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit ??tre "
1665
- "la m??me."
1664
+ "La société dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit être "
1665
+ "la même."
1666
1666
 
1667
1667
  #. module: account_financial_report
1668
1668
  #. odoo-python
1669
1669
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1670
1670
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1671
- msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus grand que 0."
1671
+ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
1672
1672
 
1673
1673
  #. module: account_financial_report
1674
1674
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1675
1675
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1676
- msgstr "Ce domaine sera utilis?? pour filtrer les ??critures comptables"
1676
+ msgstr "Ce domaine sera utilisé pour filtrer les écritures comptables"
1677
1677
 
1678
1678
  #. module: account_financial_report
1679
1679
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@@ -1700,32 +1700,32 @@ msgstr "Total"
1700
1700
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
1701
1701
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1702
1702
  msgid "Trial Balance"
1703
- msgstr "Balance g??n??rale"
1703
+ msgstr "Balance générale"
1704
1704
 
1705
1705
  #. module: account_financial_report
1706
1706
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1707
1707
  msgid "Trial Balance -"
1708
- msgstr "Balance g??n??rale -"
1708
+ msgstr "Balance générale -"
1709
1709
 
1710
1710
  #. module: account_financial_report
1711
1711
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1712
1712
  msgid "Trial Balance Report"
1713
- msgstr "Balance g??n??rale"
1713
+ msgstr "Balance générale"
1714
1714
 
1715
1715
  #. module: account_financial_report
1716
1716
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1717
1717
  msgid "Trial Balance Report Wizard"
1718
- msgstr "Assistant de balance g??n??rale"
1718
+ msgstr "Assistant de balance générale"
1719
1719
 
1720
1720
  #. module: account_financial_report
1721
1721
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
1722
1722
  msgid "Trial Balance XLSX"
1723
- msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
1723
+ msgstr "Balance générale XLSX"
1724
1724
 
1725
1725
  #. module: account_financial_report
1726
1726
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1727
1727
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1728
- msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
1728
+ msgstr "Balance générale XLSX"
1729
1729
 
1730
1730
  #. module: account_financial_report
1731
1731
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1733,16 +1733,16 @@ msgid ""
1733
1733
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1734
1734
  " one unaffected earnings account."
1735
1735
  msgstr ""
1736
- "La balance g??n??rale ne peut ??tre g??n??r??e que si la soci??t?? s??"
1737
- "lectionn??e a un seul\n"
1738
- " compte de type b??n??fice de l'ann??e en "
1736
+ "La balance générale ne peut ếtre générée que si la société "
1737
+ "lectionnée a un seul\n"
1738
+ " compte de type bénéfice de l'année en "
1739
1739
  "cours."
1740
1740
 
1741
1741
  #. module: account_financial_report
1742
1742
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1743
1743
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1744
1744
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1745
- msgstr "Compte de type b??n??fice de l'ann??e en cours"
1745
+ msgstr "Compte de type bénéfice de l'année en cours"
1746
1746
 
1747
1747
  #. module: account_financial_report
1748
1748
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1753,13 +1753,13 @@ msgid ""
1753
1753
  "balance."
1754
1754
  msgstr ""
1755
1755
  "Utiliser ce filtre pour masquer un compte ou un partenaire avec un solde "
1756
- "final ?? 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtr??s, les totaux des d??"
1757
- "bits et cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale."
1756
+ "final à 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtrés, les totaux des "
1757
+ "bits et crédits ne correspondront pas à la balance générale."
1758
1758
 
1759
1759
  #. module: account_financial_report
1760
1760
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1761
1761
  msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1762
- msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hi??rarchis??s"
1762
+ msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hiérarchisés"
1763
1763
 
1764
1764
  #. module: account_financial_report
1765
1765
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1821,13 +1821,13 @@ msgid ""
1821
1821
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1822
1822
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1823
1823
  msgstr ""
1824
- "Lorsque cette option est activ??e, la balance g??n??rale n'affichera pas les "
1825
- "comptes qui ont : solde initial = d??bit = cr??dit = solde final = 0"
1824
+ "Lorsque cette option est activée, la balance générale n'affichera pas les "
1825
+ "comptes qui ont : solde initial = débit = crédit = solde final = 0"
1826
1826
 
1827
1827
  #. module: account_financial_report
1828
1828
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1829
1829
  msgid "With Account Name"
1830
- msgstr "Avec le libell?? du compte"
1830
+ msgstr "Avec le libellé du compte"
1831
1831
 
1832
1832
  #. module: account_financial_report
1833
1833
  #. odoo-python
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Livre-journal"
1867
1867
  #. module: account_financial_report
1868
1868
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
1869
1869
  msgid "to"
1870
- msgstr "??"
1870
+ msgstr "à"
1871
1871
 
1872
1872
  #. module: account_financial_report
1873
1873
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header