odoo-addon-account-financial-report 17.0.1.0.0.10__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.12__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +18 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +22 -20
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +24 -22
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +27 -22
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +27 -22
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +15 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +40 -34
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +26 -23
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +36 -29
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +15 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +15 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +126 -122
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +15 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +21 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +15 -16
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +28 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +30 -28
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +23 -21
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +36 -50
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +21 -19
- {odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.12.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.12.dist-info}/RECORD +24 -24
- {odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.12.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.10.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.12.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
9
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:07+0000\n"
|
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:38+0000\n"
|
|
11
|
+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
12
12
|
"Language-Team: \n"
|
|
13
13
|
"Language: it\n"
|
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -68,14 +68,13 @@ msgstr "Report astratto"
|
|
|
68
68
|
|
|
69
69
|
#. module: account_financial_report
|
|
70
70
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
71
|
-
#, fuzzy
|
|
72
71
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
73
|
-
msgstr "
|
|
72
|
+
msgstr "Procedura guidata sintesi"
|
|
74
73
|
|
|
75
74
|
#. module: account_financial_report
|
|
76
75
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
77
76
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Sintesi XLSX resoconto conto economico"
|
|
79
78
|
|
|
80
79
|
#. module: account_financial_report
|
|
81
80
|
#. odoo-python
|
|
@@ -99,18 +98,16 @@ msgstr "Conto"
|
|
|
99
98
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
100
99
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
101
100
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
102
|
-
#, fuzzy
|
|
103
101
|
msgid "Account Code From"
|
|
104
|
-
msgstr "
|
|
102
|
+
msgstr "Da conto codice"
|
|
105
103
|
|
|
106
104
|
#. module: account_financial_report
|
|
107
105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
108
106
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
109
107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
110
108
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
111
|
-
#, fuzzy
|
|
112
109
|
msgid "Account Code To"
|
|
113
|
-
msgstr "
|
|
110
|
+
msgstr "A conto codice"
|
|
114
111
|
|
|
115
112
|
#. module: account_financial_report
|
|
116
113
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
@@ -155,7 +152,7 @@ msgstr "Attivare centralizzazione"
|
|
|
155
152
|
#. module: account_financial_report
|
|
156
153
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
157
154
|
msgid "Additional Filtering"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
155
|
+
msgstr "Filtri aggiuntivi"
|
|
159
156
|
|
|
160
157
|
#. module: account_financial_report
|
|
161
158
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -169,9 +166,9 @@ msgstr ""
|
|
|
169
166
|
#. module: account_financial_report
|
|
170
167
|
#. odoo-python
|
|
171
168
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
172
|
-
#,
|
|
169
|
+
#, python-format
|
|
173
170
|
msgid "Age ??? 120 d."
|
|
174
|
-
msgstr "
|
|
171
|
+
msgstr "Età ??? 120 g."
|
|
175
172
|
|
|
176
173
|
#. module: account_financial_report
|
|
177
174
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -185,9 +182,9 @@ msgstr ""
|
|
|
185
182
|
#. module: account_financial_report
|
|
186
183
|
#. odoo-python
|
|
187
184
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
188
|
-
#,
|
|
185
|
+
#, python-format
|
|
189
186
|
msgid "Age ??? 30 d."
|
|
190
|
-
msgstr "
|
|
187
|
+
msgstr "Età ??? 30 g."
|
|
191
188
|
|
|
192
189
|
#. module: account_financial_report
|
|
193
190
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -201,9 +198,9 @@ msgstr ""
|
|
|
201
198
|
#. module: account_financial_report
|
|
202
199
|
#. odoo-python
|
|
203
200
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
204
|
-
#,
|
|
201
|
+
#, python-format
|
|
205
202
|
msgid "Age ??? 60 d."
|
|
206
|
-
msgstr "
|
|
203
|
+
msgstr "Età ??? 60 g."
|
|
207
204
|
|
|
208
205
|
#. module: account_financial_report
|
|
209
206
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -217,9 +214,9 @@ msgstr ""
|
|
|
217
214
|
#. module: account_financial_report
|
|
218
215
|
#. odoo-python
|
|
219
216
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
220
|
-
#,
|
|
217
|
+
#, python-format
|
|
221
218
|
msgid "Age ??? 90 d."
|
|
222
|
-
msgstr "
|
|
219
|
+
msgstr "Età ??? 90 g."
|
|
223
220
|
|
|
224
221
|
#. module: account_financial_report
|
|
225
222
|
#. odoo-python
|
|
@@ -239,9 +236,8 @@ msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
|
|
|
239
236
|
|
|
240
237
|
#. module: account_financial_report
|
|
241
238
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
242
|
-
#, fuzzy
|
|
243
239
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
244
|
-
msgstr "
|
|
240
|
+
msgstr "Resoconto bilancio partner vecchio"
|
|
245
241
|
|
|
246
242
|
#. module: account_financial_report
|
|
247
243
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
@@ -250,9 +246,8 @@ msgstr "Procedura scadenzario clienti/fornitori"
|
|
|
250
246
|
|
|
251
247
|
#. module: account_financial_report
|
|
252
248
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
253
|
-
#, fuzzy
|
|
254
249
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
255
|
-
msgstr "
|
|
250
|
+
msgstr "Resoconto XLSX bilancio partner vecchio"
|
|
256
251
|
|
|
257
252
|
#. module: account_financial_report
|
|
258
253
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
@@ -334,9 +329,8 @@ msgstr "Importo val."
|
|
|
334
329
|
|
|
335
330
|
#. module: account_financial_report
|
|
336
331
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
|
337
|
-
#, fuzzy
|
|
338
332
|
msgid "Analytic Account"
|
|
339
|
-
msgstr "
|
|
333
|
+
msgstr "Conto analitico"
|
|
340
334
|
|
|
341
335
|
#. module: account_financial_report
|
|
342
336
|
#. odoo-python
|
|
@@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "Filtro conto"
|
|
|
344
338
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
345
339
|
#, python-format
|
|
346
340
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
347
|
-
msgstr ""
|
|
341
|
+
msgstr "Distribuzione analitica"
|
|
348
342
|
|
|
349
343
|
#. module: account_financial_report
|
|
350
344
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
@@ -537,7 +531,7 @@ msgstr "Valuta"
|
|
|
537
531
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
538
532
|
#, python-format
|
|
539
533
|
msgid "Current"
|
|
540
|
-
msgstr ""
|
|
534
|
+
msgstr "Attuale"
|
|
541
535
|
|
|
542
536
|
#. module: account_financial_report
|
|
543
537
|
#. odoo-python
|
|
@@ -666,6 +660,9 @@ msgid ""
|
|
|
666
660
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
667
661
|
"that currency."
|
|
668
662
|
msgstr ""
|
|
663
|
+
"Visualizza la valuta estera per le righe movimento, a meno che la valuta del "
|
|
664
|
+
"conto non sia impostata tramite il piano dei conti verrà visualizzato il "
|
|
665
|
+
"saldo iniziale e finale in quella valuta."
|
|
669
666
|
|
|
670
667
|
#. module: account_financial_report
|
|
671
668
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
@@ -683,7 +680,6 @@ msgstr ""
|
|
|
683
680
|
|
|
684
681
|
#. module: account_financial_report
|
|
685
682
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
686
|
-
#, fuzzy
|
|
687
683
|
msgid ""
|
|
688
684
|
"Due\n"
|
|
689
685
|
" date"
|
|
@@ -724,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|
|
724
720
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
725
721
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
726
722
|
msgid "Ending account in a range"
|
|
727
|
-
msgstr ""
|
|
723
|
+
msgstr "Finale conto in un intervallo"
|
|
728
724
|
|
|
729
725
|
#. module: account_financial_report
|
|
730
726
|
#. odoo-python
|
|
@@ -752,7 +748,7 @@ msgstr ""
|
|
|
752
748
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
753
749
|
#, python-format
|
|
754
750
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
755
|
-
msgstr ""
|
|
751
|
+
msgstr "Registrazioni ordinate per"
|
|
756
752
|
|
|
757
753
|
#. module: account_financial_report
|
|
758
754
|
#. odoo-python
|
|
@@ -780,7 +776,7 @@ msgstr "Numero registrazione"
|
|
|
780
776
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
781
777
|
#, python-format
|
|
782
778
|
msgid "Export"
|
|
783
|
-
msgstr ""
|
|
779
|
+
msgstr "Esporta"
|
|
784
780
|
|
|
785
781
|
#. module: account_financial_report
|
|
786
782
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -813,19 +809,18 @@ msgstr "Filtro conti"
|
|
|
813
809
|
|
|
814
810
|
#. module: account_financial_report
|
|
815
811
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
816
|
-
#, fuzzy
|
|
817
812
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
818
|
-
msgstr "
|
|
813
|
+
msgstr "Filtra conti analitici"
|
|
819
814
|
|
|
820
815
|
#. module: account_financial_report
|
|
821
816
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
822
817
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
823
|
-
msgstr ""
|
|
818
|
+
msgstr "Filtra centri di costo"
|
|
824
819
|
|
|
825
820
|
#. module: account_financial_report
|
|
826
821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
827
822
|
msgid "Filter journals"
|
|
828
|
-
msgstr ""
|
|
823
|
+
msgstr "Filtra registri"
|
|
829
824
|
|
|
830
825
|
#. module: account_financial_report
|
|
831
826
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
@@ -846,15 +841,14 @@ msgstr "Valuta estera"
|
|
|
846
841
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
847
842
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
848
843
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
849
|
-
#, fuzzy
|
|
850
844
|
msgid "From Code"
|
|
851
|
-
msgstr "
|
|
845
|
+
msgstr "Da codice"
|
|
852
846
|
|
|
853
847
|
#. module: account_financial_report
|
|
854
848
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
855
849
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
856
850
|
msgid "From:"
|
|
857
|
-
msgstr ""
|
|
851
|
+
msgstr "Da:"
|
|
858
852
|
|
|
859
853
|
#. module: account_financial_report
|
|
860
854
|
#. odoo-python
|
|
@@ -863,25 +857,23 @@ msgstr ""
|
|
|
863
857
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
864
858
|
#, python-format
|
|
865
859
|
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
|
866
|
-
msgstr ""
|
|
860
|
+
msgstr "Dal: %(date_from)s Al: %(date_to)s"
|
|
867
861
|
|
|
868
862
|
#. module: account_financial_report
|
|
869
863
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
870
|
-
#, fuzzy
|
|
871
864
|
msgid "Full Code"
|
|
872
|
-
msgstr "Codice"
|
|
865
|
+
msgstr "Codice completo"
|
|
873
866
|
|
|
874
867
|
#. module: account_financial_report
|
|
875
868
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
876
|
-
#, fuzzy
|
|
877
869
|
msgid "Full Name"
|
|
878
|
-
msgstr "Nome"
|
|
870
|
+
msgstr "Nome completo"
|
|
879
871
|
|
|
880
872
|
#. module: account_financial_report
|
|
881
873
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
|
882
874
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
|
883
875
|
msgid "Fy Start Date"
|
|
884
|
-
msgstr ""
|
|
876
|
+
msgstr "Data inizio anno fiscale"
|
|
885
877
|
|
|
886
878
|
#. module: account_financial_report
|
|
887
879
|
#. odoo-python
|
|
@@ -902,9 +894,8 @@ msgstr "Mastrino -"
|
|
|
902
894
|
|
|
903
895
|
#. module: account_financial_report
|
|
904
896
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
905
|
-
#, fuzzy
|
|
906
897
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
907
|
-
msgstr "
|
|
898
|
+
msgstr "Resoconto mastrino"
|
|
908
899
|
|
|
909
900
|
#. module: account_financial_report
|
|
910
901
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
@@ -913,9 +904,8 @@ msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
|
|
|
913
904
|
|
|
914
905
|
#. module: account_financial_report
|
|
915
906
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
916
|
-
#, fuzzy
|
|
917
907
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
918
|
-
msgstr "
|
|
908
|
+
msgstr "Resoconto XLSX mastrino"
|
|
919
909
|
|
|
920
910
|
#. module: account_financial_report
|
|
921
911
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
@@ -928,6 +918,8 @@ msgid ""
|
|
|
928
918
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
929
919
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
930
920
|
msgstr ""
|
|
921
|
+
"Il libro mastro può essere elaborato solo se l'azienda selezionata ha\n"
|
|
922
|
+
" solo un conto ricavi inalterato."
|
|
931
923
|
|
|
932
924
|
#. module: account_financial_report
|
|
933
925
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
@@ -937,7 +929,7 @@ msgstr "Raggruppa registrazioni per"
|
|
|
937
929
|
#. module: account_financial_report
|
|
938
930
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
939
931
|
msgid "Grouped By"
|
|
940
|
-
msgstr ""
|
|
932
|
+
msgstr "Raggruppato per"
|
|
941
933
|
|
|
942
934
|
#. module: account_financial_report
|
|
943
935
|
#. odoo-python
|
|
@@ -975,7 +967,7 @@ msgstr "Livelli da mostrare"
|
|
|
975
967
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
|
|
976
968
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
|
|
977
969
|
msgid "ID"
|
|
978
|
-
msgstr ""
|
|
970
|
+
msgstr "ID"
|
|
979
971
|
|
|
980
972
|
#. module: account_financial_report
|
|
981
973
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
@@ -983,6 +975,8 @@ msgid ""
|
|
|
983
975
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
984
976
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
985
977
|
msgstr ""
|
|
978
|
+
"Se selezionata, nessun dettaglio verrà visualizzato nel resoconto libro "
|
|
979
|
+
"mastro (solo il webkit), solo conti centralizzati per periodo."
|
|
986
980
|
|
|
987
981
|
#. module: account_financial_report
|
|
988
982
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1000,6 +994,8 @@ msgid ""
|
|
|
1000
994
|
"Initial\n"
|
|
1001
995
|
" balance"
|
|
1002
996
|
msgstr ""
|
|
997
|
+
"Saldo\n"
|
|
998
|
+
" iniziale"
|
|
1003
999
|
|
|
1004
1000
|
#. module: account_financial_report
|
|
1005
1001
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr "Movimento contabile"
|
|
|
1032
1028
|
#. module: account_financial_report
|
|
1033
1029
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1034
1030
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
1035
|
-
msgstr ""
|
|
1031
|
+
msgstr "Dominio movimenti contabili"
|
|
1036
1032
|
|
|
1037
1033
|
#. module: account_financial_report
|
|
1038
1034
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1051,14 +1047,13 @@ msgstr "Libro Mastro -"
|
|
|
1051
1047
|
|
|
1052
1048
|
#. module: account_financial_report
|
|
1053
1049
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
1054
|
-
#, fuzzy
|
|
1055
1050
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
1056
|
-
msgstr "
|
|
1051
|
+
msgstr "Resoconto libro mastro"
|
|
1057
1052
|
|
|
1058
1053
|
#. module: account_financial_report
|
|
1059
1054
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
1060
1055
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
1061
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Procedura guidata resoconto libro mastro"
|
|
1062
1057
|
|
|
1063
1058
|
#. module: account_financial_report
|
|
1064
1059
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
@@ -1067,9 +1062,8 @@ msgstr "Libro mastro XLSX"
|
|
|
1067
1062
|
|
|
1068
1063
|
#. module: account_financial_report
|
|
1069
1064
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1070
|
-
#, fuzzy
|
|
1071
1065
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
1072
|
-
msgstr "
|
|
1066
|
+
msgstr "Resoconto XLSX libro mastro"
|
|
1073
1067
|
|
|
1074
1068
|
#. module: account_financial_report
|
|
1075
1069
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1080,16 +1074,6 @@ msgstr "Libro mastro XLSX"
|
|
|
1080
1074
|
msgid "Journals"
|
|
1081
1075
|
msgstr "Sezionali"
|
|
1082
1076
|
|
|
1083
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1084
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
1085
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1086
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1087
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
|
|
1088
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
1089
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
1090
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
1091
|
-
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
1092
|
-
|
|
1093
1077
|
#. module: account_financial_report
|
|
1094
1078
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1095
1079
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
@@ -1121,7 +1105,7 @@ msgstr "Livello"
|
|
|
1121
1105
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
1122
1106
|
#, python-format
|
|
1123
1107
|
msgid "Level %s"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Livello %s"
|
|
1125
1109
|
|
|
1126
1110
|
#. module: account_financial_report
|
|
1127
1111
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1132,6 +1116,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1132
1116
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
1133
1117
|
msgstr "Limitare i livelli della gerarchia"
|
|
1134
1118
|
|
|
1119
|
+
#. module: account_financial_report
|
|
1120
|
+
#. odoo-python
|
|
1121
|
+
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
1122
|
+
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
|
|
1123
|
+
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
1124
|
+
#, python-format
|
|
1125
|
+
msgid "Missing Partner"
|
|
1126
|
+
msgstr "Partner mancante"
|
|
1127
|
+
|
|
1135
1128
|
#. module: account_financial_report
|
|
1136
1129
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
1137
1130
|
msgid "Move Target"
|
|
@@ -1169,14 +1162,14 @@ msgstr "Netto"
|
|
|
1169
1162
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
1170
1163
|
#, python-format
|
|
1171
1164
|
msgid "No"
|
|
1172
|
-
msgstr ""
|
|
1165
|
+
msgstr "No"
|
|
1173
1166
|
|
|
1174
1167
|
#. module: account_financial_report
|
|
1175
1168
|
#. odoo-python
|
|
1176
1169
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1177
1170
|
#, python-format
|
|
1178
1171
|
msgid "No group"
|
|
1179
|
-
msgstr ""
|
|
1172
|
+
msgstr "Nessun gruppo"
|
|
1180
1173
|
|
|
1181
1174
|
#. module: account_financial_report
|
|
1182
1175
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1184,18 +1177,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1184
1177
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1185
1178
|
#, python-format
|
|
1186
1179
|
msgid "No limit"
|
|
1187
|
-
msgstr ""
|
|
1180
|
+
msgstr "Nessun limite"
|
|
1188
1181
|
|
|
1189
1182
|
#. module: account_financial_report
|
|
1190
1183
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
|
1191
1184
|
msgid "None"
|
|
1192
|
-
msgstr ""
|
|
1193
|
-
|
|
1194
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1195
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1196
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1197
|
-
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1198
|
-
msgstr ""
|
|
1185
|
+
msgstr "Nessuna"
|
|
1199
1186
|
|
|
1200
1187
|
#. module: account_financial_report
|
|
1201
1188
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1207,7 +1194,7 @@ msgstr "Non confermate"
|
|
|
1207
1194
|
#. module: account_financial_report
|
|
1208
1195
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
1209
1196
|
msgid "Not due"
|
|
1210
|
-
msgstr ""
|
|
1197
|
+
msgstr "Non dovuto"
|
|
1211
1198
|
|
|
1212
1199
|
#. module: account_financial_report
|
|
1213
1200
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
@@ -1222,6 +1209,12 @@ msgstr "Rendiconti OCA"
|
|
|
1222
1209
|
msgid "Older"
|
|
1223
1210
|
msgstr "Pi?? vecchi"
|
|
1224
1211
|
|
|
1212
|
+
#. module: account_financial_report
|
|
1213
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1214
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1215
|
+
msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1216
|
+
msgstr "Solo un conto ricavi inalterato"
|
|
1217
|
+
|
|
1225
1218
|
#. module: account_financial_report
|
|
1226
1219
|
#. odoo-python
|
|
1227
1220
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
@@ -1241,13 +1234,12 @@ msgstr "Partite aperte -"
|
|
|
1241
1234
|
#. module: account_financial_report
|
|
1242
1235
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
1243
1236
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
1244
|
-
msgstr ""
|
|
1237
|
+
msgstr "Partite aperte partner"
|
|
1245
1238
|
|
|
1246
1239
|
#. module: account_financial_report
|
|
1247
1240
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
1248
|
-
#, fuzzy
|
|
1249
1241
|
msgid "Open Items Report"
|
|
1250
|
-
msgstr "
|
|
1242
|
+
msgstr "Resoconto partite aperte"
|
|
1251
1243
|
|
|
1252
1244
|
#. module: account_financial_report
|
|
1253
1245
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
@@ -1261,9 +1253,8 @@ msgstr "Partite aperte XLSX"
|
|
|
1261
1253
|
|
|
1262
1254
|
#. module: account_financial_report
|
|
1263
1255
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
1264
|
-
#, fuzzy
|
|
1265
1256
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
1266
|
-
msgstr "
|
|
1257
|
+
msgstr "Resoconto XLSX partite aperte"
|
|
1267
1258
|
|
|
1268
1259
|
#. module: account_financial_report
|
|
1269
1260
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
@@ -1293,7 +1284,7 @@ msgstr "Originale"
|
|
|
1293
1284
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1294
1285
|
#, python-format
|
|
1295
1286
|
msgid "Partner"
|
|
1296
|
-
msgstr ""
|
|
1287
|
+
msgstr "Partner"
|
|
1297
1288
|
|
|
1298
1289
|
#. module: account_financial_report
|
|
1299
1290
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
|
@@ -1332,12 +1323,12 @@ msgstr "Partner - Saldo finale"
|
|
|
1332
1323
|
#. module: account_financial_report
|
|
1333
1324
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1334
1325
|
msgid "Partner initial balance"
|
|
1335
|
-
msgstr ""
|
|
1326
|
+
msgstr "Saldo iniziale partner"
|
|
1336
1327
|
|
|
1337
1328
|
#. module: account_financial_report
|
|
1338
1329
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
|
|
1339
1330
|
msgid "Partners"
|
|
1340
|
-
msgstr ""
|
|
1331
|
+
msgstr "Partner"
|
|
1341
1332
|
|
|
1342
1333
|
#. module: account_financial_report
|
|
1343
1334
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
@@ -1400,7 +1391,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1400
1391
|
|
|
1401
1392
|
#. module: account_financial_report
|
|
1402
1393
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
1403
|
-
#, fuzzy
|
|
1404
1394
|
msgid ""
|
|
1405
1395
|
"Ref -\n"
|
|
1406
1396
|
" Label"
|
|
@@ -1422,7 +1412,7 @@ msgstr "Rif - Etichetta"
|
|
|
1422
1412
|
#. module: account_financial_report
|
|
1423
1413
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
1424
1414
|
msgid "Report Action"
|
|
1425
|
-
msgstr ""
|
|
1415
|
+
msgstr "Azione resoconto"
|
|
1426
1416
|
|
|
1427
1417
|
#. module: account_financial_report
|
|
1428
1418
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1457,14 +1447,13 @@ msgstr "Vedi"
|
|
|
1457
1447
|
|
|
1458
1448
|
#. module: account_financial_report
|
|
1459
1449
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
1460
|
-
#, fuzzy
|
|
1461
1450
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
1462
|
-
msgstr "
|
|
1451
|
+
msgstr "Mostra conto analitico"
|
|
1463
1452
|
|
|
1464
1453
|
#. module: account_financial_report
|
|
1465
1454
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
1466
1455
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
1467
|
-
msgstr ""
|
|
1456
|
+
msgstr "Visualizza auto sequenza"
|
|
1468
1457
|
|
|
1469
1458
|
#. module: account_financial_report
|
|
1470
1459
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
@@ -1492,7 +1481,7 @@ msgstr "Mostrare valuta estera"
|
|
|
1492
1481
|
#. module: account_financial_report
|
|
1493
1482
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1494
1483
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
1495
|
-
msgstr ""
|
|
1484
|
+
msgstr "Visualizza gerarchia"
|
|
1496
1485
|
|
|
1497
1486
|
#. module: account_financial_report
|
|
1498
1487
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
@@ -1514,7 +1503,7 @@ msgstr "Data inizio"
|
|
|
1514
1503
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
1515
1504
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
1516
1505
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
1517
|
-
msgstr ""
|
|
1506
|
+
msgstr "Inizio conto in un intervallo"
|
|
1518
1507
|
|
|
1519
1508
|
#. module: account_financial_report
|
|
1520
1509
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
@@ -1593,7 +1582,7 @@ msgstr "Gruppi imposte"
|
|
|
1593
1582
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
1594
1583
|
#, python-format
|
|
1595
1584
|
msgid "Tax Initial balance"
|
|
1596
|
-
msgstr ""
|
|
1585
|
+
msgstr "Saldo iniziale imposte"
|
|
1597
1586
|
|
|
1598
1587
|
#. module: account_financial_report
|
|
1599
1588
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1609,12 +1598,12 @@ msgstr "Tag imposte"
|
|
|
1609
1598
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
1610
1599
|
#, python-format
|
|
1611
1600
|
msgid "Tax ending balance"
|
|
1612
|
-
msgstr ""
|
|
1601
|
+
msgstr "Saldo finale imposte"
|
|
1613
1602
|
|
|
1614
1603
|
#. module: account_financial_report
|
|
1615
1604
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1616
1605
|
msgid "Tax initial balance"
|
|
1617
|
-
msgstr ""
|
|
1606
|
+
msgstr "Saldo iniziale imposte"
|
|
1618
1607
|
|
|
1619
1608
|
#. module: account_financial_report
|
|
1620
1609
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1635,6 +1624,8 @@ msgid ""
|
|
|
1635
1624
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1636
1625
|
"the same."
|
|
1637
1626
|
msgstr ""
|
|
1627
|
+
"L'azienda nella procedura guidata del libro mastro e nell'intervallo date "
|
|
1628
|
+
"deve essere la stessa."
|
|
1638
1629
|
|
|
1639
1630
|
#. module: account_financial_report
|
|
1640
1631
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1644,6 +1635,8 @@ msgid ""
|
|
|
1644
1635
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1645
1636
|
"same."
|
|
1646
1637
|
msgstr ""
|
|
1638
|
+
"L'azienda nella procedura guidata del bilancio di verifica e nell'intervallo "
|
|
1639
|
+
"date deve essere la stessa."
|
|
1647
1640
|
|
|
1648
1641
|
#. module: account_financial_report
|
|
1649
1642
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1652,28 +1645,32 @@ msgstr ""
|
|
|
1652
1645
|
msgid ""
|
|
1653
1646
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
1654
1647
|
msgstr ""
|
|
1648
|
+
"L'azienda nella procedura guidata del resoconto IVA e nell'intervallo date "
|
|
1649
|
+
"deve essere la stessa."
|
|
1655
1650
|
|
|
1656
1651
|
#. module: account_financial_report
|
|
1657
1652
|
#. odoo-python
|
|
1658
1653
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
1659
1654
|
#, python-format
|
|
1660
1655
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
1661
|
-
msgstr ""
|
|
1656
|
+
msgstr "Il livello gerarchico da filtrare deve essere maggiore di 0."
|
|
1662
1657
|
|
|
1663
1658
|
#. module: account_financial_report
|
|
1664
1659
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1665
1660
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
1666
1661
|
msgstr ""
|
|
1662
|
+
"Il dominio verrà utilizzato per selezionare il dominio per li movimenti "
|
|
1663
|
+
"contabili"
|
|
1667
1664
|
|
|
1668
1665
|
#. module: account_financial_report
|
|
1669
1666
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1670
1667
|
msgid "To"
|
|
1671
|
-
msgstr ""
|
|
1668
|
+
msgstr "A"
|
|
1672
1669
|
|
|
1673
1670
|
#. module: account_financial_report
|
|
1674
1671
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
1675
1672
|
msgid "To:"
|
|
1676
|
-
msgstr ""
|
|
1673
|
+
msgstr "A:"
|
|
1677
1674
|
|
|
1678
1675
|
#. module: account_financial_report
|
|
1679
1676
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
@@ -1694,13 +1691,12 @@ msgstr "Bilancio di verifica"
|
|
|
1694
1691
|
#. module: account_financial_report
|
|
1695
1692
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
1696
1693
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
1697
|
-
msgstr ""
|
|
1694
|
+
msgstr "Bilancio di verifica -"
|
|
1698
1695
|
|
|
1699
1696
|
#. module: account_financial_report
|
|
1700
1697
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1701
|
-
#, fuzzy
|
|
1702
1698
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1703
|
-
msgstr "
|
|
1699
|
+
msgstr "Resoconto bilancio di verifica"
|
|
1704
1700
|
|
|
1705
1701
|
#. module: account_financial_report
|
|
1706
1702
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
@@ -1714,9 +1710,8 @@ msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
|
|
|
1714
1710
|
|
|
1715
1711
|
#. module: account_financial_report
|
|
1716
1712
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1717
|
-
#, fuzzy
|
|
1718
1713
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1719
|
-
msgstr "
|
|
1714
|
+
msgstr "Resoconto XLSX bilancio di verifica"
|
|
1720
1715
|
|
|
1721
1716
|
#. module: account_financial_report
|
|
1722
1717
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1724,12 +1719,15 @@ msgid ""
|
|
|
1724
1719
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
|
1725
1720
|
" one unaffected earnings account."
|
|
1726
1721
|
msgstr ""
|
|
1722
|
+
"Il bilancio di verifica può essere calcolato solo se l'azienda selezionata "
|
|
1723
|
+
"ha un solo\n"
|
|
1724
|
+
" conto ricavi anno corrente."
|
|
1727
1725
|
|
|
1728
1726
|
#. module: account_financial_report
|
|
1729
1727
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1730
1728
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1731
1729
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1732
|
-
msgstr ""
|
|
1730
|
+
msgstr "Conto ricavi inalterato"
|
|
1733
1731
|
|
|
1734
1732
|
#. module: account_financial_report
|
|
1735
1733
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1739,11 +1737,14 @@ msgid ""
|
|
|
1739
1737
|
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
|
|
1740
1738
|
"balance."
|
|
1741
1739
|
msgstr ""
|
|
1740
|
+
"Usare questo filtro per nascondere un conto o un partner con un saldo finale "
|
|
1741
|
+
"a 0. Se i partner sono filtrati, i totali in dare e in avere non "
|
|
1742
|
+
"corrisponderanno al bilancio di verifica."
|
|
1742
1743
|
|
|
1743
1744
|
#. module: account_financial_report
|
|
1744
1745
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1745
1746
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
1746
|
-
msgstr ""
|
|
1747
|
+
msgstr "Usare quando i gruppi conto sono gerarchici"
|
|
1747
1748
|
|
|
1748
1749
|
#. module: account_financial_report
|
|
1749
1750
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Opzioni rendiconto imposte"
|
|
|
1766
1767
|
#. module: account_financial_report
|
|
1767
1768
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
1768
1769
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
1769
|
-
msgstr ""
|
|
1770
|
+
msgstr "Procedura guidata resoconto IVA"
|
|
1770
1771
|
|
|
1771
1772
|
#. module: account_financial_report
|
|
1772
1773
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
@@ -1776,21 +1777,19 @@ msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
|
|
|
1776
1777
|
#. module: account_financial_report
|
|
1777
1778
|
#. odoo-python
|
|
1778
1779
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
1779
|
-
#,
|
|
1780
|
+
#, python-format
|
|
1780
1781
|
msgid "Vat Report"
|
|
1781
|
-
msgstr "
|
|
1782
|
+
msgstr "Resoconto IVA"
|
|
1782
1783
|
|
|
1783
1784
|
#. module: account_financial_report
|
|
1784
1785
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
1785
|
-
#, fuzzy
|
|
1786
1786
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
1787
|
-
msgstr "
|
|
1787
|
+
msgstr "Resoconto resoconto IVA"
|
|
1788
1788
|
|
|
1789
1789
|
#. module: account_financial_report
|
|
1790
1790
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
1791
|
-
#, fuzzy
|
|
1792
1791
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
1793
|
-
msgstr "
|
|
1792
|
+
msgstr "Resoconto XLSX resoconto IVA"
|
|
1794
1793
|
|
|
1795
1794
|
#. module: account_financial_report
|
|
1796
1795
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -1808,11 +1807,13 @@ msgid ""
|
|
|
1808
1807
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
1809
1808
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1810
1809
|
msgstr ""
|
|
1810
|
+
"Quando questa opzione è abilitata, il bilancio di verifica non visualizza "
|
|
1811
|
+
"conti che hanno un bilancio iniziale = debiti = crediti = bilancio finale = 0"
|
|
1811
1812
|
|
|
1812
1813
|
#. module: account_financial_report
|
|
1813
1814
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
1814
1815
|
msgid "With Account Name"
|
|
1815
|
-
msgstr ""
|
|
1816
|
+
msgstr "Con nome conto"
|
|
1816
1817
|
|
|
1817
1818
|
#. module: account_financial_report
|
|
1818
1819
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1822,14 +1823,14 @@ msgstr ""
|
|
|
1822
1823
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
1823
1824
|
#, python-format
|
|
1824
1825
|
msgid "Yes"
|
|
1825
|
-
msgstr ""
|
|
1826
|
+
msgstr "Sì"
|
|
1826
1827
|
|
|
1827
1828
|
#. module: account_financial_report
|
|
1828
1829
|
#. odoo-python
|
|
1829
1830
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
1830
1831
|
#, python-format
|
|
1831
1832
|
msgid "future"
|
|
1832
|
-
msgstr ""
|
|
1833
|
+
msgstr "futuro"
|
|
1833
1834
|
|
|
1834
1835
|
#. module: account_financial_report
|
|
1835
1836
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "o"
|
|
|
1844
1845
|
#. module: account_financial_report
|
|
1845
1846
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
1846
1847
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
1847
|
-
msgstr ""
|
|
1848
|
+
msgstr "Libro Mastro"
|
|
1848
1849
|
|
|
1849
1850
|
#. module: account_financial_report
|
|
1850
1851
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
@@ -1854,32 +1855,35 @@ msgstr "a"
|
|
|
1854
1855
|
#. module: account_financial_report
|
|
1855
1856
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1856
1857
|
msgid "width: 16.21%;"
|
|
1857
|
-
msgstr ""
|
|
1858
|
+
msgstr "larghezza: 16.21%;"
|
|
1858
1859
|
|
|
1859
1860
|
#. module: account_financial_report
|
|
1860
1861
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1861
1862
|
msgid "width: 23.24%;"
|
|
1862
|
-
msgstr ""
|
|
1863
|
+
msgstr "larghezza: 23.24%;"
|
|
1863
1864
|
|
|
1864
1865
|
#. module: account_financial_report
|
|
1865
1866
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1866
1867
|
msgid "width: 23.78%;"
|
|
1867
|
-
msgstr ""
|
|
1868
|
+
msgstr "larghezza: 23,78%;"
|
|
1868
1869
|
|
|
1869
1870
|
#. module: account_financial_report
|
|
1870
1871
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1871
1872
|
msgid "width: 31.35%;"
|
|
1872
|
-
msgstr ""
|
|
1873
|
+
msgstr "larghezza: 31,35%;"
|
|
1873
1874
|
|
|
1874
1875
|
#. module: account_financial_report
|
|
1875
1876
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1876
1877
|
msgid "width: 38.92%;"
|
|
1877
|
-
msgstr ""
|
|
1878
|
+
msgstr "larghezza: 38,92%;"
|
|
1878
1879
|
|
|
1879
1880
|
#. module: account_financial_report
|
|
1880
1881
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1881
1882
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
1882
|
-
msgstr ""
|
|
1883
|
+
msgstr "larghezza: 8,11%;"
|
|
1884
|
+
|
|
1885
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1886
|
+
#~ msgstr "Ultima modifica il"
|
|
1883
1887
|
|
|
1884
1888
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
1885
1889
|
#~ msgstr "Filtro tag analitici"
|