odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.7.1.8__py3-none-any.whl → 16.0.1.7.1.9__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
  "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2024-04-03 14:36+0000\n"
13
- "Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:58+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Jaime Ruiz Maccione <jaime.ruiz@sygel.es>\n"
14
14
  "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
15
15
  "Language: ca\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
21
21
 
22
22
  #. module: account_financial_report
23
23
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "91 - 120 d."
53
53
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
54
54
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
55
55
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
56
- msgstr "<B>Resum d'impostos</b>"
56
+ msgstr "<b>Resum d'impostos</b>"
57
57
 
58
58
  #. module: account_financial_report
59
59
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
60
60
  msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Configuració d'intervals</span>"
62
62
 
63
63
  #. module: account_financial_report
64
64
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Assistent d'extracte"
81
81
  #. module: account_financial_report
82
82
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
83
83
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
84
- msgstr ""
84
+ msgstr "Informe financer de compte abstracte XLSX"
85
85
 
86
86
  #. module: account_financial_report
87
87
  #. odoo-python
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Compte"
103
103
  #. module: account_financial_report
104
104
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
105
105
  msgid "Account Age Report Config"
106
- msgstr ""
106
+ msgstr "Configuració de l'informe d'antiguitat de comptes"
107
107
 
108
108
  #. module: account_financial_report
109
109
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Filtrat addicional"
169
169
  #. module: account_financial_report
170
170
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
171
171
  msgid "Age Partner Report Configuration"
172
- msgstr ""
172
+ msgstr "Configuració de l'informe d'antiguitat de socis"
173
173
 
174
174
  #. module: account_financial_report
175
175
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -177,6 +177,8 @@ msgid ""
177
177
  "Age ≤ 120\n"
178
178
  " d."
179
179
  msgstr ""
180
+ "Edat ≤ 120\n"
181
+ " dies."
180
182
 
181
183
  #. module: account_financial_report
182
184
  #. odoo-python
@@ -191,6 +193,8 @@ msgid ""
191
193
  "Age ≤ 30\n"
192
194
  " d."
193
195
  msgstr ""
196
+ "Edat ≤ 30\n"
197
+ " dies."
194
198
 
195
199
  #. module: account_financial_report
196
200
  #. odoo-python
@@ -205,6 +209,8 @@ msgid ""
205
209
  "Age ≤ 60\n"
206
210
  " d."
207
211
  msgstr ""
212
+ "Edat ≤ 60\n"
213
+ " dies."
208
214
 
209
215
  #. module: account_financial_report
210
216
  #. odoo-python
@@ -219,6 +225,8 @@ msgid ""
219
225
  "Age ≤ 90\n"
220
226
  " d."
221
227
  msgstr ""
228
+ "Edat ≤ 90\n"
229
+ " dies."
222
230
 
223
231
  #. module: account_financial_report
224
232
  #. odoo-python
@@ -403,7 +411,7 @@ msgstr "Basat en"
403
411
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
404
412
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
405
413
  msgid "Cancel"
406
- msgstr "Cancel·lar "
414
+ msgstr "Cancel·lar"
407
415
 
408
416
  #. module: account_financial_report
409
417
  #. odoo-python
@@ -411,7 +419,7 @@ msgstr "Cancel·lar "
411
419
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
412
420
  #, python-format
413
421
  msgid "Centralize filter"
414
- msgstr ""
422
+ msgstr "Centralitza el filtre"
415
423
 
416
424
  #. module: account_financial_report
417
425
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr "Codi"
446
454
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
447
455
  #, python-format
448
456
  msgid "Company"
449
- msgstr "Empresa "
457
+ msgstr "Empresa"
450
458
 
451
459
  #. module: account_financial_report
452
460
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
@@ -456,12 +464,12 @@ msgstr "Calcula comptes"
456
464
  #. module: account_financial_report
457
465
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
458
466
  msgid "Config Settings"
459
- msgstr ""
467
+ msgstr "Configuració de paràmetres"
460
468
 
461
469
  #. module: account_financial_report
462
470
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
463
471
  msgid "Configurations"
464
- msgstr ""
472
+ msgstr "Configuracions"
465
473
 
466
474
  #. module: account_financial_report
467
475
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
@@ -473,7 +481,7 @@ msgstr ""
473
481
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
474
482
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
475
483
  msgid "Created by"
476
- msgstr "Creat per "
484
+ msgstr "Creat per"
477
485
 
478
486
  #. module: account_financial_report
479
487
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
@@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "Creat per "
485
493
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
486
494
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
487
495
  msgid "Created on"
488
- msgstr "Creat a "
496
+ msgstr "Creat a"
489
497
 
490
498
  #. module: account_financial_report
491
499
  #. odoo-python
@@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "Haver"
507
515
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
508
516
  #, python-format
509
517
  msgid "Cumul cur."
510
- msgstr ""
518
+ msgstr "Cumul act."
511
519
 
512
520
  #. module: account_financial_report
513
521
  #. odoo-python
@@ -515,7 +523,7 @@ msgstr ""
515
523
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
516
524
  #, python-format
517
525
  msgid "Cumul. Bal."
518
- msgstr ""
526
+ msgstr "Cumul. Saldo."
519
527
 
520
528
  #. module: account_financial_report
521
529
  #. odoo-python
@@ -524,7 +532,7 @@ msgstr ""
524
532
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
525
533
  #, python-format
526
534
  msgid "Cur."
527
- msgstr ""
535
+ msgstr "act."
528
536
 
529
537
  #. module: account_financial_report
530
538
  #. odoo-python
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr ""
532
540
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
533
541
  #, python-format
534
542
  msgid "Cur. Original"
535
- msgstr ""
543
+ msgstr "Original act"
536
544
 
537
545
  #. module: account_financial_report
538
546
  #. odoo-python
@@ -540,7 +548,7 @@ msgstr ""
540
548
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
541
549
  #, python-format
542
550
  msgid "Cur. Residual"
543
- msgstr ""
551
+ msgstr "Residual act"
544
552
 
545
553
  #. module: account_financial_report
546
554
  #. odoo-python
@@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "Data"
576
584
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
577
585
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
578
586
  msgid "Date At"
579
- msgstr ""
587
+ msgstr "Data en"
580
588
 
581
589
  #. module: account_financial_report
582
590
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "Data final"
602
610
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
603
611
  #, python-format
604
612
  msgid "Date at filter"
605
- msgstr ""
613
+ msgstr "Filtre de data en"
606
614
 
607
615
  #. module: account_financial_report
608
616
  #. odoo-python
@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "Detall d'impostos"
675
683
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
676
684
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
677
685
  msgid "Display Name"
678
- msgstr "Nom a mostrar "
686
+ msgstr "Nom a mostrar"
679
687
 
680
688
  #. module: account_financial_report
681
689
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@@ -701,16 +709,17 @@ msgid ""
701
709
  "Due\n"
702
710
  " date"
703
711
  msgstr ""
712
+ "Data\n"
713
+ " venciment"
704
714
 
705
715
  #. module: account_financial_report
706
716
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
707
- #, fuzzy
708
717
  msgid ""
709
718
  "Due\n"
710
719
  " date"
711
720
  msgstr ""
712
- "Antiguitat ≤ 30\n"
713
- " d."
721
+ "Data\n"
722
+ " venciment"
714
723
 
715
724
  #. module: account_financial_report
716
725
  #. odoo-python
@@ -736,6 +745,8 @@ msgid ""
736
745
  "Ending\n"
737
746
  " balance"
738
747
  msgstr ""
748
+ "Saldo\n"
749
+ " final"
739
750
 
740
751
  #. module: account_financial_report
741
752
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -758,13 +769,12 @@ msgstr "Saldo final"
758
769
 
759
770
  #. module: account_financial_report
760
771
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
761
- #, fuzzy
762
772
  msgid ""
763
773
  "Ending balance\n"
764
774
  " cur."
765
775
  msgstr ""
766
- "Antiguitat ≤ 30\n"
767
- " d."
776
+ "Saldo final\n"
777
+ " act."
768
778
 
769
779
  #. module: account_financial_report
770
780
  #. odoo-python
@@ -896,7 +906,7 @@ msgstr "Nom complet"
896
906
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
897
907
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
898
908
  msgid "Fy Start Date"
899
- msgstr ""
909
+ msgstr "Data d'inici de l'exercici fiscal"
900
910
 
901
911
  #. module: account_financial_report
902
912
  #. odoo-python
@@ -959,6 +969,8 @@ msgstr "Agrupat per"
959
969
  msgid ""
960
970
  "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
961
971
  msgstr ""
972
+ "Aquí podeu establir els intervals que apareixeran en el balanç d'antiguitat "
973
+ "de socis."
962
974
 
963
975
  #. module: account_financial_report
964
976
  #. odoo-python
@@ -1012,24 +1024,23 @@ msgstr ""
1012
1024
  #. module: account_financial_report
1013
1025
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
1014
1026
  msgid "Inferior Limit"
1015
- msgstr ""
1027
+ msgstr "Límit inferior"
1016
1028
 
1017
1029
  #. module: account_financial_report
1018
1030
  #. odoo-python
1019
1031
  #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1020
1032
  #, python-format
1021
1033
  msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
1022
- msgstr ""
1034
+ msgstr "El límit inferior ha de ser superior a zero"
1023
1035
 
1024
1036
  #. module: account_financial_report
1025
1037
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1026
- #, fuzzy
1027
1038
  msgid ""
1028
1039
  "Initial\n"
1029
1040
  " balance cur."
1030
1041
  msgstr ""
1031
- "Antiguitat ≤ 30\n"
1032
- " d."
1042
+ "Saldo inicial\n"
1043
+ " act."
1033
1044
 
1034
1045
  #. module: account_financial_report
1035
1046
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -1053,7 +1064,7 @@ msgstr "Saldo inicial"
1053
1064
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1054
1065
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
1055
1066
  msgid "Intervals configuration"
1056
- msgstr ""
1067
+ msgstr "Configuració d'intervals"
1057
1068
 
1058
1069
  #. module: account_financial_report
1059
1070
  #. odoo-python
@@ -1077,7 +1088,7 @@ msgstr "Apunt comptable"
1077
1088
  #. module: account_financial_report
1078
1089
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1079
1090
  msgid "Journal Items Domain"
1080
- msgstr ""
1091
+ msgstr "Domini d'apunts comptables"
1081
1092
 
1082
1093
  #. module: account_financial_report
1083
1094
  #. odoo-python
@@ -1133,7 +1144,7 @@ msgstr "Diaris"
1133
1144
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1134
1145
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1135
1146
  msgid "Last Modified on"
1136
- msgstr "Última modificació a "
1147
+ msgstr "Última modificació a"
1137
1148
 
1138
1149
  #. module: account_financial_report
1139
1150
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
@@ -1145,7 +1156,7 @@ msgstr "Última modificació a "
1145
1156
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1146
1157
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1147
1158
  msgid "Last Updated by"
1148
- msgstr "Última actualització per "
1159
+ msgstr "Última actualització per"
1149
1160
 
1150
1161
  #. module: account_financial_report
1151
1162
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
@@ -1157,7 +1168,7 @@ msgstr "Última actualització per "
1157
1168
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1158
1169
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1159
1170
  msgid "Last Updated on"
1160
- msgstr "Última actualització a "
1171
+ msgstr "Última actualització a"
1161
1172
 
1162
1173
  #. module: account_financial_report
1163
1174
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1184,7 +1195,7 @@ msgstr "Limita nivells de jerarquia"
1184
1195
  #. module: account_financial_report
1185
1196
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
1186
1197
  msgid "Line"
1187
- msgstr ""
1198
+ msgstr "Línia"
1188
1199
 
1189
1200
  #. module: account_financial_report
1190
1201
  #. odoo-python
@@ -1199,16 +1210,18 @@ msgstr "Falta contacte"
1199
1210
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
1200
1211
  msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
1201
1212
  msgstr ""
1213
+ "Model per establir les línies d'intervals per a l'informe d'antiguitat de "
1214
+ "socis"
1202
1215
 
1203
1216
  #. module: account_financial_report
1204
1217
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
1205
1218
  msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
1206
- msgstr ""
1219
+ msgstr "Model per establir els intervals per a l'informe d'antiguitat de socis"
1207
1220
 
1208
1221
  #. module: account_financial_report
1209
1222
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1210
1223
  msgid "Move Target"
1211
- msgstr ""
1224
+ msgstr "Mou objectiu"
1212
1225
 
1213
1226
  #. module: account_financial_report
1214
1227
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
@@ -1220,7 +1233,7 @@ msgstr "Assentaments"
1220
1233
  #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1221
1234
  #, python-format
1222
1235
  msgid "Must complete Configuration Lines"
1223
- msgstr ""
1236
+ msgstr "Heu de completar les línies de configuració"
1224
1237
 
1225
1238
  #. module: account_financial_report
1226
1239
  #. odoo-python
@@ -1241,7 +1254,7 @@ msgstr "Nom"
1241
1254
  #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
1242
1255
  #, python-format
1243
1256
  msgid "Name must be unique per report configuration"
1244
- msgstr ""
1257
+ msgstr "El nom ha de ser únic per a cada configuració d'informe"
1245
1258
 
1246
1259
  #. module: account_financial_report
1247
1260
  #. odoo-python
@@ -1285,7 +1298,7 @@ msgstr "Cap"
1285
1298
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1286
1299
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1287
1300
  msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
1288
- msgstr ""
1301
+ msgstr "No només un compte de guanys no afectats"
1289
1302
 
1290
1303
  #. module: account_financial_report
1291
1304
  #. odoo-python
@@ -1302,7 +1315,7 @@ msgstr "No vençut"
1302
1315
  #. module: account_financial_report
1303
1316
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
1304
1317
  msgid "OCA Aged Report Configuration"
1305
- msgstr ""
1318
+ msgstr "Configuració de l'informe d'antiguitat OCA"
1306
1319
 
1307
1320
  #. module: account_financial_report
1308
1321
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
@@ -1336,7 +1349,7 @@ msgstr "Partides obertes -"
1336
1349
  #. module: account_financial_report
1337
1350
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1338
1351
  msgid "Open Items Partner"
1339
- msgstr ""
1352
+ msgstr "Elements oberts del soci"
1340
1353
 
1341
1354
  #. module: account_financial_report
1342
1355
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
@@ -1386,7 +1399,7 @@ msgstr "Original"
1386
1399
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1387
1400
  #, python-format
1388
1401
  msgid "Partner"
1389
- msgstr "Partner"
1402
+ msgstr "Soci"
1390
1403
 
1391
1404
  #. module: account_financial_report
1392
1405
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
@@ -1394,6 +1407,8 @@ msgid ""
1394
1407
  "Partner\n"
1395
1408
  " cumul aged balance"
1396
1409
  msgstr ""
1410
+ "Balanç acumulat d'antiguitat\n"
1411
+ " del soci"
1397
1412
 
1398
1413
  #. module: account_financial_report
1399
1414
  #. odoo-python
@@ -1407,7 +1422,7 @@ msgstr "Saldo inicial partner"
1407
1422
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1408
1423
  #, python-format
1409
1424
  msgid "Partner cumul aged balance"
1410
- msgstr ""
1425
+ msgstr "Balanç acumulat d'antiguitat del soci"
1411
1426
 
1412
1427
  #. module: account_financial_report
1413
1428
  #. odoo-python
@@ -1468,7 +1483,7 @@ msgstr "Validat"
1468
1483
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1469
1484
  #, python-format
1470
1485
  msgid "Rec."
1471
- msgstr ""
1486
+ msgstr "Num."
1472
1487
 
1473
1488
  #. module: account_financial_report
1474
1489
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
@@ -1485,16 +1500,17 @@ msgid ""
1485
1500
  "Ref -\n"
1486
1501
  " Label"
1487
1502
  msgstr ""
1503
+ "Ref -\n"
1504
+ " Etiqueta"
1488
1505
 
1489
1506
  #. module: account_financial_report
1490
1507
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1491
- #, fuzzy
1492
1508
  msgid ""
1493
1509
  "Ref -\n"
1494
1510
  " Label"
1495
1511
  msgstr ""
1496
- "Antiguitat ≤ 30\n"
1497
- " d."
1512
+ "Ref -\n"
1513
+ " Etiqueta"
1498
1514
 
1499
1515
  #. module: account_financial_report
1500
1516
  #. odoo-python
@@ -1505,7 +1521,7 @@ msgstr ""
1505
1521
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1506
1522
  #, python-format
1507
1523
  msgid "Ref - Label"
1508
- msgstr ""
1524
+ msgstr "Ref - Etiqueta"
1509
1525
 
1510
1526
  #. module: account_financial_report
1511
1527
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
@@ -1658,14 +1674,14 @@ msgstr "Saldo d'impostos"
1658
1674
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1659
1675
  #, python-format
1660
1676
  msgid "Tax Credit"
1661
- msgstr ""
1677
+ msgstr "Crèdit fiscal"
1662
1678
 
1663
1679
  #. module: account_financial_report
1664
1680
  #. odoo-python
1665
1681
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1666
1682
  #, python-format
1667
1683
  msgid "Tax Debit"
1668
- msgstr ""
1684
+ msgstr "Dèbit fiscal"
1669
1685
 
1670
1686
  #. module: account_financial_report
1671
1687
  #. odoo-python
@@ -1680,7 +1696,7 @@ msgstr "Grups d'impostos"
1680
1696
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1681
1697
  #, python-format
1682
1698
  msgid "Tax Initial balance"
1683
- msgstr ""
1699
+ msgstr "Saldo inicial fiscal"
1684
1700
 
1685
1701
  #. module: account_financial_report
1686
1702
  #. odoo-python
@@ -1696,12 +1712,12 @@ msgstr "Etiquetes d'impostos"
1696
1712
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1697
1713
  #, python-format
1698
1714
  msgid "Tax ending balance"
1699
- msgstr ""
1715
+ msgstr "Saldo final fiscal"
1700
1716
 
1701
1717
  #. module: account_financial_report
1702
1718
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1703
1719
  msgid "Tax initial balance"
1704
- msgstr ""
1720
+ msgstr "Saldo inicial fiscal"
1705
1721
 
1706
1722
  #. module: account_financial_report
1707
1723
  #. odoo-python
@@ -1788,15 +1804,13 @@ msgstr "Balanç de sumes i saldos"
1788
1804
 
1789
1805
  #. module: account_financial_report
1790
1806
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1791
- #, fuzzy
1792
1807
  msgid "Trial Balance -"
1793
- msgstr "Cancel·lar "
1808
+ msgstr "Balanç de prova -"
1794
1809
 
1795
1810
  #. module: account_financial_report
1796
1811
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1797
- #, fuzzy
1798
1812
  msgid "Trial Balance Report"
1799
- msgstr "Cancel·lar "
1813
+ msgstr "Informe de balanç de prova"
1800
1814
 
1801
1815
  #. module: account_financial_report
1802
1816
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
@@ -1810,9 +1824,8 @@ msgstr "Balanç de sumes i saldos XLSX"
1810
1824
 
1811
1825
  #. module: account_financial_report
1812
1826
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1813
- #, fuzzy
1814
1827
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1815
- msgstr "Cancel·lar "
1828
+ msgstr "Informe de balanç de prova XLSX"
1816
1829
 
1817
1830
  #. module: account_financial_report
1818
1831
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1820,6 +1833,8 @@ msgid ""
1820
1833
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1821
1834
  " one unaffected earnings account."
1822
1835
  msgstr ""
1836
+ "El balanç de prova només es pot calcular si l'empresa seleccionada té només\n"
1837
+ " un compte de guanys no afectats."
1823
1838
 
1824
1839
  #. module: account_financial_report
1825
1840
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
@@ -1835,11 +1850,14 @@ msgid ""
1835
1850
  "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
1836
1851
  "balance."
1837
1852
  msgstr ""
1853
+ "Utilitzeu aquest filtre per amagar un compte o un soci amb un saldo final de "
1854
+ "0. Si es filtren socis, els totals de dèbits i crèdits no coincidiran amb el "
1855
+ "balanç de prova."
1838
1856
 
1839
1857
  #. module: account_financial_report
1840
1858
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1841
1859
  msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1842
- msgstr ""
1860
+ msgstr "Utilitzeu quan els vostres grups de comptes siguin jeràrquics"
1843
1861
 
1844
1862
  #. module: account_financial_report
1845
1863
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1872,15 +1890,14 @@ msgstr "Informe d'IVA XLSX"
1872
1890
  #. module: account_financial_report
1873
1891
  #. odoo-python
1874
1892
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1875
- #, fuzzy, python-format
1893
+ #, python-format
1876
1894
  msgid "Vat Report"
1877
- msgstr "Informe extracte"
1895
+ msgstr "Informe de l'IVA"
1878
1896
 
1879
1897
  #. module: account_financial_report
1880
1898
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
1881
- #, fuzzy
1882
1899
  msgid "Vat Report Report"
1883
- msgstr "Informe extracte"
1900
+ msgstr "Informe de l'informe de l'IVA"
1884
1901
 
1885
1902
  #. module: account_financial_report
1886
1903
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account_financial_report
3
- Version: 16.0.1.7.1.8
3
+ Version: 16.0.1.7.1.9
4
4
  Summary: OCA Financial Reports
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/account-financial-reporting
6
6
  Author: Camptocamp,initOS GmbH,redCOR AG,ForgeFlow,Odoo Community Association (OCA)
@@ -5,7 +5,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/menuitems.xml,sha256=k20N6cNRlDsnPhc378MVs7
5
5
  odoo/addons/account_financial_report/reports.xml,sha256=c2KamS250rNzHUInjNwC0G2dhwiIqtYgbked51PtmVw,9254
6
6
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot,sha256=dQqsKXLERqXM8ro6-S9Ur_aD3Bny2YHE-hS2HwjKiBI,82964
7
7
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po,sha256=KWskuS9Y9Zu9el8W28_oLzj6XZWNohTc6kQ01rDBq8g,91011
8
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po,sha256=OmD0lD1TZZ_UdwcsSm5Jo0VGMIMPaNOv9Z4GjkqL094,88003
8
+ odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po,sha256=o6YGlzIMfJRTJAkZL58agArVThCP6wqW2JXS2WvXaH8,89846
9
9
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po,sha256=tQVXT7hzdIu8yQmCxShSDpDgj8j7WKmEnFgzKjI7ejU,93698
10
10
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po,sha256=xAsXyoEcNEZtkSQESXfW8ybm05zxD9mdcZjSSZ4Lrrc,90168
11
11
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po,sha256=8VJkFQyCTlzV4k6HUdEu8jWv71PIZQuUQUHve4p1eUA,90598
@@ -98,7 +98,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py,sha256=k4SVH
98
98
  odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml,sha256=7oNGPs3s8DVw3movVGe2ryRUNl1MtN7O76UH8zaFFtI,7048
99
99
  odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py,sha256=pJATDNWLcEWvctby5e5yvv4Kz7YDfCTi7YZP7slA8a4,3424
100
100
  odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard_view.xml,sha256=T3P81O4csDGP7Jmf7eAtmbIIldja3IoXbBmweMMt8vA,2330
101
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.8.dist-info/METADATA,sha256=a6pKUKU-gtSVdwhZLL3_heFXYfBhcGc3HIuqKI90Kzk,7571
102
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.8.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
103
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.8.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
104
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.8.dist-info/RECORD,,
101
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.9.dist-info/METADATA,sha256=jmkcba5GnshFwoUoU8e20YQsEV_2e9avBElxyDXBouU,7571
102
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.9.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
103
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.9.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
104
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.7.1.9.dist-info/RECORD,,