odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.1__py3-none-any.whl → 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
  "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2022-06-16 11:05+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2024-04-03 14:36+0000\n"
13
13
  "Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
14
14
  "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
15
15
  "Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
- "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
21
21
 
22
22
  #. module: account_financial_report
23
23
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Compte analític"
340
340
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
341
341
  #, python-format
342
342
  msgid "Analytic Distribution"
343
- msgstr ""
343
+ msgstr "Distribució analítica"
344
344
 
345
345
  #. module: account_financial_report
346
346
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Des de:"
856
856
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
857
857
  #, python-format
858
858
  msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
859
- msgstr ""
859
+ msgstr "Des de: %(date_from)s Fins: %(date_to)s"
860
860
 
861
861
  #. module: account_financial_report
862
862
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Agrupar apunts per"
928
928
  #. module: account_financial_report
929
929
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
930
930
  msgid "Grouped By"
931
- msgstr ""
931
+ msgstr "Agrupat per"
932
932
 
933
933
  #. module: account_financial_report
934
934
  #. odoo-python
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Limita nivells de jerarquia"
1132
1132
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1133
1133
  #, python-format
1134
1134
  msgid "Missing Partner"
1135
- msgstr ""
1135
+ msgstr "Falta contacte"
1136
1136
 
1137
1137
  #. module: account_financial_report
1138
1138
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Sense límit"
1191
1191
  #. module: account_financial_report
1192
1192
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
1193
1193
  msgid "None"
1194
- msgstr ""
1194
+ msgstr "Cap"
1195
1195
 
1196
1196
  #. module: account_financial_report
1197
1197
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
@@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr "Saldo final partner"
1329
1329
  #. module: account_financial_report
1330
1330
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1331
1331
  msgid "Partner initial balance"
1332
- msgstr ""
1332
+ msgstr "Saldo inicial del contacte"
1333
1333
 
1334
1334
  #. module: account_financial_report
1335
1335
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1336
1336
  msgid "Partners"
1337
- msgstr ""
1337
+ msgstr "Contactes"
1338
1338
 
1339
1339
  #. module: account_financial_report
1340
1340
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Períodes"
1367
1367
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1368
1368
  #, python-format
1369
1369
  msgid "Posted"
1370
- msgstr ""
1370
+ msgstr "Validat"
1371
1371
 
1372
1372
  #. module: account_financial_report
1373
1373
  #. odoo-python
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Mostrar divisa estrangera"
1486
1486
  #. module: account_financial_report
1487
1487
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1488
1488
  msgid "Show hierarchy"
1489
- msgstr ""
1489
+ msgstr "Mostra jerarquia"
1490
1490
 
1491
1491
  #. module: account_financial_report
1492
1492
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Etiquetes"
1522
1522
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
1523
1523
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
1524
1524
  msgid "Target Moves"
1525
- msgstr ""
1525
+ msgstr "Moviments destí"
1526
1526
 
1527
1527
  #. module: account_financial_report
1528
1528
  #. odoo-python
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
1537
1537
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1538
1538
  #, python-format
1539
1539
  msgid "Target moves filter"
1540
- msgstr ""
1540
+ msgstr "Filtre de moviments destí"
1541
1541
 
1542
1542
  #. module: account_financial_report
1543
1543
  #. odoo-python
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
  "POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:07+0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:33+0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2024-04-05 12:35+0000\n"
11
11
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
12
12
  "Language-Team: \n"
13
13
  "Language: it\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Procedura guidata astratta"
74
74
  #. module: account_financial_report
75
75
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
76
76
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Sintesi resoconto economico XLSX conto"
78
78
 
79
79
  #. module: account_financial_report
80
80
  #. odoo-python
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Attivare centralizzazione"
152
152
  #. module: account_financial_report
153
153
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
154
154
  msgid "Additional Filtering"
155
- msgstr ""
155
+ msgstr "Filtri aggiuntivi"
156
156
 
157
157
  #. module: account_financial_report
158
158
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr ""
166
166
  #. module: account_financial_report
167
167
  #. odoo-python
168
168
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
169
- #, fuzzy, python-format
169
+ #, python-format
170
170
  msgid "Age ≤ 120 d."
171
- msgstr "Età ≤ 120 g."
171
+ msgstr "Età 120 g."
172
172
 
173
173
  #. module: account_financial_report
174
174
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -182,9 +182,9 @@ msgstr ""
182
182
  #. module: account_financial_report
183
183
  #. odoo-python
184
184
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
185
- #, fuzzy, python-format
185
+ #, python-format
186
186
  msgid "Age ≤ 30 d."
187
- msgstr "Età ≤ 30 g."
187
+ msgstr "Età 30 g."
188
188
 
189
189
  #. module: account_financial_report
190
190
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -198,9 +198,9 @@ msgstr ""
198
198
  #. module: account_financial_report
199
199
  #. odoo-python
200
200
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
201
- #, fuzzy, python-format
201
+ #, python-format
202
202
  msgid "Age ≤ 60 d."
203
- msgstr "Età ≤ 60 g."
203
+ msgstr "Età 60 g."
204
204
 
205
205
  #. module: account_financial_report
206
206
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -214,9 +214,9 @@ msgstr ""
214
214
  #. module: account_financial_report
215
215
  #. odoo-python
216
216
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
217
- #, fuzzy, python-format
217
+ #, python-format
218
218
  msgid "Age ≤ 90 d."
219
- msgstr "Età ≤ 90 g."
219
+ msgstr "Età 90 g."
220
220
 
221
221
  #. module: account_financial_report
222
222
  #. odoo-python
@@ -236,9 +236,8 @@ msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
236
236
 
237
237
  #. module: account_financial_report
238
238
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
239
- #, fuzzy
240
239
  msgid "Aged Partner Balance Report"
241
- msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
240
+ msgstr "Resoconto scadenzario partner"
242
241
 
243
242
  #. module: account_financial_report
244
243
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
@@ -247,9 +246,8 @@ msgstr "Procedura scadenzario clienti/fornitori"
247
246
 
248
247
  #. module: account_financial_report
249
248
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
250
- #, fuzzy
251
249
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
252
- msgstr "Scadenzario clienti/fornitori XLSX"
250
+ msgstr "Resoconto XLSX scadenzario partner"
253
251
 
254
252
  #. module: account_financial_report
255
253
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
@@ -331,9 +329,8 @@ msgstr "Importo val."
331
329
 
332
330
  #. module: account_financial_report
333
331
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
334
- #, fuzzy
335
332
  msgid "Analytic Account"
336
- msgstr "Filtro conto"
333
+ msgstr "Conto analitico"
337
334
 
338
335
  #. module: account_financial_report
339
336
  #. odoo-python
@@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "Filtro conto"
341
338
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
342
339
  #, python-format
343
340
  msgid "Analytic Distribution"
344
- msgstr ""
341
+ msgstr "Distribuzione analitica"
345
342
 
346
343
  #. module: account_financial_report
347
344
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -534,7 +531,7 @@ msgstr "Valuta"
534
531
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
535
532
  #, python-format
536
533
  msgid "Current"
537
- msgstr ""
534
+ msgstr "Attuale"
538
535
 
539
536
  #. module: account_financial_report
540
537
  #. odoo-python
@@ -663,6 +660,9 @@ msgid ""
663
660
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
664
661
  "that currency."
665
662
  msgstr ""
663
+ "Visualizza la valuta estera per le righe movimento, a meno che la valuta del "
664
+ "conto non sia impostata tramite il piano dei conti verrà visualizzato il "
665
+ "saldo iniziale e finale in quella valuta."
666
666
 
667
667
  #. module: account_financial_report
668
668
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
@@ -680,7 +680,6 @@ msgstr ""
680
680
 
681
681
  #. module: account_financial_report
682
682
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
683
- #, fuzzy
684
683
  msgid ""
685
684
  "Due\n"
686
685
  " date"
@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr ""
721
720
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
722
721
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
723
722
  msgid "Ending account in a range"
724
- msgstr ""
723
+ msgstr "Finale conto in un intervallo"
725
724
 
726
725
  #. module: account_financial_report
727
726
  #. odoo-python
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr ""
749
748
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
750
749
  #, python-format
751
750
  msgid "Entries sorted by"
752
- msgstr ""
751
+ msgstr "Registrazioni ordinate per"
753
752
 
754
753
  #. module: account_financial_report
755
754
  #. odoo-python
@@ -777,7 +776,7 @@ msgstr "Numero registrazione"
777
776
  #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
778
777
  #, python-format
779
778
  msgid "Export"
780
- msgstr ""
779
+ msgstr "Esporta"
781
780
 
782
781
  #. module: account_financial_report
783
782
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -810,19 +809,18 @@ msgstr "Filtro conti"
810
809
 
811
810
  #. module: account_financial_report
812
811
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
813
- #, fuzzy
814
812
  msgid "Filter analytic accounts"
815
- msgstr "Filtro tag analitici"
813
+ msgstr "Filtro conti analitici"
816
814
 
817
815
  #. module: account_financial_report
818
816
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
819
817
  msgid "Filter cost centers"
820
- msgstr ""
818
+ msgstr "Filtra centri di costo"
821
819
 
822
820
  #. module: account_financial_report
823
821
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
824
822
  msgid "Filter journals"
825
- msgstr ""
823
+ msgstr "Filtra registri"
826
824
 
827
825
  #. module: account_financial_report
828
826
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
@@ -843,15 +841,14 @@ msgstr "Valuta estera"
843
841
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
844
842
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
845
843
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
846
- #, fuzzy
847
844
  msgid "From Code"
848
- msgstr "Codice"
845
+ msgstr "Da codice"
849
846
 
850
847
  #. module: account_financial_report
851
848
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
852
849
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
853
850
  msgid "From:"
854
- msgstr ""
851
+ msgstr "Da:"
855
852
 
856
853
  #. module: account_financial_report
857
854
  #. odoo-python
@@ -860,25 +857,23 @@ msgstr ""
860
857
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
861
858
  #, python-format
862
859
  msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
863
- msgstr ""
860
+ msgstr "Da: %(date_from)s A: %(date_to)s"
864
861
 
865
862
  #. module: account_financial_report
866
863
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
867
- #, fuzzy
868
864
  msgid "Full Code"
869
- msgstr "Codice"
865
+ msgstr "Codice completo"
870
866
 
871
867
  #. module: account_financial_report
872
868
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
873
- #, fuzzy
874
869
  msgid "Full Name"
875
- msgstr "Nome"
870
+ msgstr "Nome completo"
876
871
 
877
872
  #. module: account_financial_report
878
873
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
879
874
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
880
875
  msgid "Fy Start Date"
881
- msgstr ""
876
+ msgstr "Data inizio anno fiscale"
882
877
 
883
878
  #. module: account_financial_report
884
879
  #. odoo-python
@@ -899,9 +894,8 @@ msgstr "Mastrino -"
899
894
 
900
895
  #. module: account_financial_report
901
896
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
902
- #, fuzzy
903
897
  msgid "General Ledger Report"
904
- msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
898
+ msgstr "Resoconto libro mastro"
905
899
 
906
900
  #. module: account_financial_report
907
901
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
@@ -910,9 +904,8 @@ msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
910
904
 
911
905
  #. module: account_financial_report
912
906
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
913
- #, fuzzy
914
907
  msgid "General Ledger XLSL Report"
915
- msgstr "Mastrino XLSX"
908
+ msgstr "Resoconto XLSX libro mastro"
916
909
 
917
910
  #. module: account_financial_report
918
911
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
@@ -925,6 +918,8 @@ msgid ""
925
918
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
926
919
  " only one unaffected earnings account."
927
920
  msgstr ""
921
+ "Il libro mastro può essere elaborato solo se l'azienda selezionata ha\n"
922
+ " solo un conto ricavi inalterato."
928
923
 
929
924
  #. module: account_financial_report
930
925
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
@@ -934,7 +929,7 @@ msgstr "Raggruppa registrazioni per"
934
929
  #. module: account_financial_report
935
930
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
936
931
  msgid "Grouped By"
937
- msgstr ""
932
+ msgstr "Raggruppa per"
938
933
 
939
934
  #. module: account_financial_report
940
935
  #. odoo-python
@@ -972,7 +967,7 @@ msgstr "Livelli da mostrare"
972
967
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
973
968
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
974
969
  msgid "ID"
975
- msgstr ""
970
+ msgstr "ID"
976
971
 
977
972
  #. module: account_financial_report
978
973
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
@@ -980,6 +975,8 @@ msgid ""
980
975
  "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
981
976
  "webkit one only), only centralized amounts per period."
982
977
  msgstr ""
978
+ "Se selezionata, nessun dettaglio verrà visualizzato nel resoconto libro "
979
+ "mastro (solo il webkit), solo conti centralizzati per periodo."
983
980
 
984
981
  #. module: account_financial_report
985
982
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -989,7 +986,7 @@ msgid ""
989
986
  " balance cur."
990
987
  msgstr ""
991
988
  "Saldo\n"
992
- " finale"
989
+ " iniziale"
993
990
 
994
991
  #. module: account_financial_report
995
992
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -997,6 +994,8 @@ msgid ""
997
994
  "Initial\n"
998
995
  " balance"
999
996
  msgstr ""
997
+ "Saldo\n"
998
+ " iniziale"
1000
999
 
1001
1000
  #. module: account_financial_report
1002
1001
  #. odoo-python
@@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr "Movimento contabile"
1029
1028
  #. module: account_financial_report
1030
1029
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1031
1030
  msgid "Journal Items Domain"
1032
- msgstr ""
1031
+ msgstr "Dominio movimenti contabili"
1033
1032
 
1034
1033
  #. module: account_financial_report
1035
1034
  #. odoo-python
@@ -1048,14 +1047,13 @@ msgstr "Libro Mastro -"
1048
1047
 
1049
1048
  #. module: account_financial_report
1050
1049
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
1051
- #, fuzzy
1052
1050
  msgid "Journal Ledger Report"
1053
- msgstr "Libro Mastro -"
1051
+ msgstr "Resoconto libro registri"
1054
1052
 
1055
1053
  #. module: account_financial_report
1056
1054
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1057
1055
  msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1058
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Procedura guidata resoconto libro registri"
1059
1057
 
1060
1058
  #. module: account_financial_report
1061
1059
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
@@ -1064,9 +1062,8 @@ msgstr "Libro mastro XLSX"
1064
1062
 
1065
1063
  #. module: account_financial_report
1066
1064
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
1067
- #, fuzzy
1068
1065
  msgid "Journal Ledger XLSX Report"
1069
- msgstr "Libro mastro XLSX"
1066
+ msgstr "Resoconto XLSX libro registri"
1070
1067
 
1071
1068
  #. module: account_financial_report
1072
1069
  #. odoo-python
@@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr "Livello"
1118
1115
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
1119
1116
  #, python-format
1120
1117
  msgid "Level %s"
1121
- msgstr ""
1118
+ msgstr "Livello %s"
1122
1119
 
1123
1120
  #. module: account_financial_report
1124
1121
  #. odoo-python
@@ -1136,7 +1133,7 @@ msgstr "Limitare i livelli della gerarchia"
1136
1133
  #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1137
1134
  #, python-format
1138
1135
  msgid "Missing Partner"
1139
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Partner mancante"
1140
1137
 
1141
1138
  #. module: account_financial_report
1142
1139
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
@@ -1175,14 +1172,14 @@ msgstr "Netto"
1175
1172
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1176
1173
  #, python-format
1177
1174
  msgid "No"
1178
- msgstr ""
1175
+ msgstr "No"
1179
1176
 
1180
1177
  #. module: account_financial_report
1181
1178
  #. odoo-python
1182
1179
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1183
1180
  #, python-format
1184
1181
  msgid "No group"
1185
- msgstr ""
1182
+ msgstr "Nessun gruppo"
1186
1183
 
1187
1184
  #. module: account_financial_report
1188
1185
  #. odoo-python
@@ -1190,18 +1187,18 @@ msgstr ""
1190
1187
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1191
1188
  #, python-format
1192
1189
  msgid "No limit"
1193
- msgstr ""
1190
+ msgstr "Nessun limite"
1194
1191
 
1195
1192
  #. module: account_financial_report
1196
1193
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
1197
1194
  msgid "None"
1198
- msgstr ""
1195
+ msgstr "Nessuno"
1199
1196
 
1200
1197
  #. module: account_financial_report
1201
1198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1202
1199
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1203
1200
  msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
1204
- msgstr ""
1201
+ msgstr "Conto ricavi anno corrente non unico"
1205
1202
 
1206
1203
  #. module: account_financial_report
1207
1204
  #. odoo-python
@@ -1213,7 +1210,7 @@ msgstr "Non confermate"
1213
1210
  #. module: account_financial_report
1214
1211
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1215
1212
  msgid "Not due"
1216
- msgstr ""
1213
+ msgstr "Non dovuto"
1217
1214
 
1218
1215
  #. module: account_financial_report
1219
1216
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
@@ -1247,13 +1244,12 @@ msgstr "Partite aperte -"
1247
1244
  #. module: account_financial_report
1248
1245
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1249
1246
  msgid "Open Items Partner"
1250
- msgstr ""
1247
+ msgstr "Partite aperte partner"
1251
1248
 
1252
1249
  #. module: account_financial_report
1253
1250
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1254
- #, fuzzy
1255
1251
  msgid "Open Items Report"
1256
- msgstr "Procedura Partite aperte"
1252
+ msgstr "Resoconto partite aperte"
1257
1253
 
1258
1254
  #. module: account_financial_report
1259
1255
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
@@ -1267,9 +1263,8 @@ msgstr "Partite aperte XLSX"
1267
1263
 
1268
1264
  #. module: account_financial_report
1269
1265
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1270
- #, fuzzy
1271
1266
  msgid "Open Items XLSX Report"
1272
- msgstr "Partite aperte XLSX"
1267
+ msgstr "Resoconto XLSX partite aperte"
1273
1268
 
1274
1269
  #. module: account_financial_report
1275
1270
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@@ -1299,7 +1294,7 @@ msgstr "Originale"
1299
1294
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1300
1295
  #, python-format
1301
1296
  msgid "Partner"
1302
- msgstr ""
1297
+ msgstr "Partner"
1303
1298
 
1304
1299
  #. module: account_financial_report
1305
1300
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
@@ -1308,8 +1303,8 @@ msgid ""
1308
1303
  "Partner\n"
1309
1304
  " cumul aged balance"
1310
1305
  msgstr ""
1311
- "Saldo\n"
1312
- " finale"
1306
+ "Saldo scaduto cumulativo\n"
1307
+ " partner"
1313
1308
 
1314
1309
  #. module: account_financial_report
1315
1310
  #. odoo-python
@@ -1338,12 +1333,12 @@ msgstr "Partner - Saldo finale"
1338
1333
  #. module: account_financial_report
1339
1334
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1340
1335
  msgid "Partner initial balance"
1341
- msgstr ""
1336
+ msgstr "Saldo iniziale partner"
1342
1337
 
1343
1338
  #. module: account_financial_report
1344
1339
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1345
1340
  msgid "Partners"
1346
- msgstr ""
1341
+ msgstr "Partner"
1347
1342
 
1348
1343
  #. module: account_financial_report
1349
1344
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1406,13 +1401,12 @@ msgstr ""
1406
1401
 
1407
1402
  #. module: account_financial_report
1408
1403
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
1409
- #, fuzzy
1410
1404
  msgid ""
1411
1405
  "Ref -\n"
1412
1406
  " Label"
1413
1407
  msgstr ""
1414
1408
  "Rif -\n"
1415
- " Etichetta"
1409
+ " etichetta"
1416
1410
 
1417
1411
  #. module: account_financial_report
1418
1412
  #. odoo-python
@@ -1428,7 +1422,7 @@ msgstr "Rif - Etichetta"
1428
1422
  #. module: account_financial_report
1429
1423
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
1430
1424
  msgid "Report Action"
1431
- msgstr ""
1425
+ msgstr "Azione resoconto"
1432
1426
 
1433
1427
  #. module: account_financial_report
1434
1428
  #. odoo-python
@@ -1463,14 +1457,13 @@ msgstr "Vedi"
1463
1457
 
1464
1458
  #. module: account_financial_report
1465
1459
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1466
- #, fuzzy
1467
1460
  msgid "Show Analytic Account"
1468
- msgstr "Mostrare tag analitici"
1461
+ msgstr "Mostra conto analitico"
1469
1462
 
1470
1463
  #. module: account_financial_report
1471
1464
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1472
1465
  msgid "Show Auto Sequence"
1473
- msgstr ""
1466
+ msgstr "Visualizza auto sequenza"
1474
1467
 
1475
1468
  #. module: account_financial_report
1476
1469
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
@@ -1498,7 +1491,7 @@ msgstr "Mostrare valuta estera"
1498
1491
  #. module: account_financial_report
1499
1492
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1500
1493
  msgid "Show hierarchy"
1501
- msgstr ""
1494
+ msgstr "Visualizza gerarchia"
1502
1495
 
1503
1496
  #. module: account_financial_report
1504
1497
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
@@ -1520,7 +1513,7 @@ msgstr "Data inizio"
1520
1513
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1521
1514
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1522
1515
  msgid "Starting account in a range"
1523
- msgstr ""
1516
+ msgstr "Inizio conto in un intervallo"
1524
1517
 
1525
1518
  #. module: account_financial_report
1526
1519
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
@@ -1599,7 +1592,7 @@ msgstr "Gruppi imposte"
1599
1592
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1600
1593
  #, python-format
1601
1594
  msgid "Tax Initial balance"
1602
- msgstr ""
1595
+ msgstr "Saldo iniziale imposte"
1603
1596
 
1604
1597
  #. module: account_financial_report
1605
1598
  #. odoo-python
@@ -1615,12 +1608,12 @@ msgstr "Tag imposte"
1615
1608
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1616
1609
  #, python-format
1617
1610
  msgid "Tax ending balance"
1618
- msgstr ""
1611
+ msgstr "Saldo finale imposte"
1619
1612
 
1620
1613
  #. module: account_financial_report
1621
1614
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1622
1615
  msgid "Tax initial balance"
1623
- msgstr ""
1616
+ msgstr "Saldo iniziale imposte"
1624
1617
 
1625
1618
  #. module: account_financial_report
1626
1619
  #. odoo-python
@@ -1641,6 +1634,8 @@ msgid ""
1641
1634
  "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1642
1635
  "the same."
1643
1636
  msgstr ""
1637
+ "L'azienda nella procedura guidata del libro mastro e nell'intervallo date "
1638
+ "deve essere la stessa."
1644
1639
 
1645
1640
  #. module: account_financial_report
1646
1641
  #. odoo-python
@@ -1650,6 +1645,8 @@ msgid ""
1650
1645
  "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1651
1646
  "same."
1652
1647
  msgstr ""
1648
+ "L'azienda nella procedura guidata del bilancio di verifica e nell'intervallo "
1649
+ "date deve essere la stessa."
1653
1650
 
1654
1651
  #. module: account_financial_report
1655
1652
  #. odoo-python
@@ -1658,28 +1655,32 @@ msgstr ""
1658
1655
  msgid ""
1659
1656
  "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1660
1657
  msgstr ""
1658
+ "L'azienda nella procedura guidata del resoconto IVA e nell'intervallo date "
1659
+ "deve essere la stessa."
1661
1660
 
1662
1661
  #. module: account_financial_report
1663
1662
  #. odoo-python
1664
1663
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1665
1664
  #, python-format
1666
1665
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1667
- msgstr ""
1666
+ msgstr "Il livello gerarchico da filtrare deve essere maggiore di 0."
1668
1667
 
1669
1668
  #. module: account_financial_report
1670
1669
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1671
1670
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1672
1671
  msgstr ""
1672
+ "Il dominio verrà utilizzato per selezionare il dominio per li movimenti "
1673
+ "contabili"
1673
1674
 
1674
1675
  #. module: account_financial_report
1675
1676
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1676
1677
  msgid "To"
1677
- msgstr ""
1678
+ msgstr "A"
1678
1679
 
1679
1680
  #. module: account_financial_report
1680
1681
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1681
1682
  msgid "To:"
1682
- msgstr ""
1683
+ msgstr "A:"
1683
1684
 
1684
1685
  #. module: account_financial_report
1685
1686
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
@@ -1700,13 +1701,12 @@ msgstr "Bilancio di verifica"
1700
1701
  #. module: account_financial_report
1701
1702
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1702
1703
  msgid "Trial Balance -"
1703
- msgstr ""
1704
+ msgstr "Bilancio di verifica -"
1704
1705
 
1705
1706
  #. module: account_financial_report
1706
1707
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1707
- #, fuzzy
1708
1708
  msgid "Trial Balance Report"
1709
- msgstr "Wizard bilancio di verifica"
1709
+ msgstr "Resoconto bilancio di verifica"
1710
1710
 
1711
1711
  #. module: account_financial_report
1712
1712
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
@@ -1720,9 +1720,8 @@ msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
1720
1720
 
1721
1721
  #. module: account_financial_report
1722
1722
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1723
- #, fuzzy
1724
1723
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1725
- msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
1724
+ msgstr "Resoconto XLSX bilancio di verifica"
1726
1725
 
1727
1726
  #. module: account_financial_report
1728
1727
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1730,12 +1729,15 @@ msgid ""
1730
1729
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1731
1730
  " one unaffected earnings account."
1732
1731
  msgstr ""
1732
+ "Il bilancio di verifica può essere calcolato solo se l'azienda selezionata "
1733
+ "ha un solo\n"
1734
+ " conto ricavi anno corrente."
1733
1735
 
1734
1736
  #. module: account_financial_report
1735
1737
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1736
1738
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1737
1739
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1738
- msgstr ""
1740
+ msgstr "Conto di ricavi anno corrente"
1739
1741
 
1740
1742
  #. module: account_financial_report
1741
1743
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1745,11 +1747,14 @@ msgid ""
1745
1747
  "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
1746
1748
  "balance."
1747
1749
  msgstr ""
1750
+ "Usare questo filtro per nascondere un conto o un partner con un saldo finale "
1751
+ "a 0. Se i partner sono filtrati, i totali in dare e in avere non "
1752
+ "corrisponderanno al bilancio di verifica."
1748
1753
 
1749
1754
  #. module: account_financial_report
1750
1755
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1751
1756
  msgid "Use when your account groups are hierarchical"
1752
- msgstr ""
1757
+ msgstr "Usare quando i gruppi conto sono gerarchici"
1753
1758
 
1754
1759
  #. module: account_financial_report
1755
1760
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1757,7 +1762,7 @@ msgstr ""
1757
1762
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1758
1763
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1759
1764
  msgid "VAT Report"
1760
- msgstr "Rendiconto imposte"
1765
+ msgstr "Resoconto IVA"
1761
1766
 
1762
1767
  #. module: account_financial_report
1763
1768
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
@@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "Opzioni rendiconto imposte"
1772
1777
  #. module: account_financial_report
1773
1778
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1774
1779
  msgid "VAT Report Wizard"
1775
- msgstr ""
1780
+ msgstr "Procedura guidata resoconto IVA"
1776
1781
 
1777
1782
  #. module: account_financial_report
1778
1783
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
@@ -1782,21 +1787,19 @@ msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
1782
1787
  #. module: account_financial_report
1783
1788
  #. odoo-python
1784
1789
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1785
- #, fuzzy, python-format
1790
+ #, python-format
1786
1791
  msgid "Vat Report"
1787
- msgstr "Rendiconto imposte"
1792
+ msgstr "Resoconto IVA"
1788
1793
 
1789
1794
  #. module: account_financial_report
1790
1795
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
1791
- #, fuzzy
1792
1796
  msgid "Vat Report Report"
1793
- msgstr "Opzioni rendiconto imposte"
1797
+ msgstr "Resoconto resoconto IVA"
1794
1798
 
1795
1799
  #. module: account_financial_report
1796
1800
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
1797
- #, fuzzy
1798
1801
  msgid "Vat Report XLSX Report"
1799
- msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
1802
+ msgstr "Resoconto XLSX resoconto IVA"
1800
1803
 
1801
1804
  #. module: account_financial_report
1802
1805
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1814,11 +1817,13 @@ msgid ""
1814
1817
  "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1815
1818
  "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1816
1819
  msgstr ""
1820
+ "Quando questa opzione è abilitata, il bilancio di verifica non visualizza "
1821
+ "conti che hanno un bilancio iniziale = debiti = crediti = bilancio finale = 0"
1817
1822
 
1818
1823
  #. module: account_financial_report
1819
1824
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1820
1825
  msgid "With Account Name"
1821
- msgstr ""
1826
+ msgstr "Con nome conto"
1822
1827
 
1823
1828
  #. module: account_financial_report
1824
1829
  #. odoo-python
@@ -1828,14 +1833,14 @@ msgstr ""
1828
1833
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
1829
1834
  #, python-format
1830
1835
  msgid "Yes"
1831
- msgstr ""
1836
+ msgstr ""
1832
1837
 
1833
1838
  #. module: account_financial_report
1834
1839
  #. odoo-python
1835
1840
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1836
1841
  #, python-format
1837
1842
  msgid "future"
1838
- msgstr ""
1843
+ msgstr "futuro"
1839
1844
 
1840
1845
  #. module: account_financial_report
1841
1846
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1850,7 +1855,7 @@ msgstr "o"
1850
1855
  #. module: account_financial_report
1851
1856
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
1852
1857
  msgid "ournal Ledger"
1853
- msgstr ""
1858
+ msgstr "Libro Mastro"
1854
1859
 
1855
1860
  #. module: account_financial_report
1856
1861
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
@@ -1860,32 +1865,32 @@ msgstr "a"
1860
1865
  #. module: account_financial_report
1861
1866
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1862
1867
  msgid "width: 16.21%;"
1863
- msgstr ""
1868
+ msgstr "larghezza: 16.21%;"
1864
1869
 
1865
1870
  #. module: account_financial_report
1866
1871
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1867
1872
  msgid "width: 23.24%;"
1868
- msgstr ""
1873
+ msgstr "larghezza: 23.24%;"
1869
1874
 
1870
1875
  #. module: account_financial_report
1871
1876
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1872
1877
  msgid "width: 23.78%;"
1873
- msgstr ""
1878
+ msgstr "larghezza: 23.78%;"
1874
1879
 
1875
1880
  #. module: account_financial_report
1876
1881
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1877
1882
  msgid "width: 31.35%;"
1878
- msgstr ""
1883
+ msgstr "larghezza: 31.35%;"
1879
1884
 
1880
1885
  #. module: account_financial_report
1881
1886
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1882
1887
  msgid "width: 38.92%;"
1883
- msgstr ""
1888
+ msgstr "larghezza: 38.92%;"
1884
1889
 
1885
1890
  #. module: account_financial_report
1886
1891
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1887
1892
  msgid "width: 8.11%;"
1888
- msgstr ""
1893
+ msgstr "larghezza: 8.11%;"
1889
1894
 
1890
1895
  #~ msgid "Filter analytic tags"
1891
1896
  #~ msgstr "Filtro tag analitici"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account-financial-report
3
- Version: 16.0.1.5.4.1
3
+ Version: 16.0.1.5.4.3
4
4
  Summary: OCA Financial Reports
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/account-financial-reporting
6
6
  Author: Camptocamp SA,initOS GmbH,redCOR AG,ForgeFlow,Odoo Community Association (OCA)
@@ -5,7 +5,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/menuitems.xml,sha256=k20N6cNRlDsnPhc378MVs7
5
5
  odoo/addons/account_financial_report/reports.xml,sha256=c2KamS250rNzHUInjNwC0G2dhwiIqtYgbked51PtmVw,9254
6
6
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot,sha256=_Nz31bik4ebg1GqxY4NhwwRientoUAuzPUmTAibMCXc,77779
7
7
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po,sha256=x5v0rZtG_9VvbDc0Lc1Q5fB7v4sCjgKZ3j0h-4vuJuo,85551
8
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po,sha256=mAr_u-liUQCGoXZH2zWsOWjn2vr6GRoE_od9h0mNY9Y,82300
8
+ odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po,sha256=XYPzBPwTyoAYg8MZHnUc7VjP1kIebyt2Fs1SWGxnJWU,82489
9
9
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po,sha256=tO1XfkA67hEILOUIejp74W3eR-pa-rKn9tPFKdFp8y4,88214
10
10
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po,sha256=LVB7IkolYpqR0AjCbEj_g-9z76GSW5mxOzcZGCfMGJw,83704
11
11
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po,sha256=nmRLvNtHPEvu3A0bp-FI-O80qx-qXc36U2Sy2kyh9EI,85084
@@ -15,7 +15,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po,sha256=xgSY9oYricc5JXWWlIM6Zm
15
15
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po,sha256=idSUDETGP3ap47QGJmtyszJqHoym83HpdmFItVKY4TE,83873
16
16
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po,sha256=TKyhhYdIAy0N11f-pAVZSl-ONzvCLyv4yYVbIRXyNV4,79233
17
17
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po,sha256=4dqBX4JSK3ADZqGIfUD096_Vo3IqYOp_AXHCNIxqVDQ,77309
18
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po,sha256=pDn6v44clqCnYo9b22EglThf7cNEqo47LoasuEIABmU,83421
18
+ odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po,sha256=INc6Wxhu_Rp0LJiVfj5FTkKntqvyLQkZfYTvM3ZRGBc,85677
19
19
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po,sha256=JEXV4-d92FeLK04tM870C6rXarqflYSR0GeDrF_MXEU,77070
20
20
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po,sha256=eS1h0z32D1YJM1thMLTbrtCefP9diXt4URJjRkCMH38,88812
21
21
  odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po,sha256=8zYWc_dVyY9vYMLFeRWl58px2-JeyrfxeRBJM0ADpUA,76975
@@ -90,7 +90,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py,sha256=k4SVH
90
90
  odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml,sha256=7oNGPs3s8DVw3movVGe2ryRUNl1MtN7O76UH8zaFFtI,7048
91
91
  odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py,sha256=pJATDNWLcEWvctby5e5yvv4Kz7YDfCTi7YZP7slA8a4,3424
92
92
  odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard_view.xml,sha256=T3P81O4csDGP7Jmf7eAtmbIIldja3IoXbBmweMMt8vA,2330
93
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.1.dist-info/METADATA,sha256=jinknNX8fGDjvSobQ6fRexXA2BTtmnRlzylgZIJPomY,6444
94
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.1.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
95
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.1.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
96
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.1.dist-info/RECORD,,
93
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/METADATA,sha256=RRg9qB6hacIWUnnVoKMHdmHoxjd3bKeIOneSn08X2nM,6444
94
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
95
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
96
+ odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/RECORD,,