odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.3.9.6__py3-none-any.whl → 16.0.1.3.9.7__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +149 -150
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.6.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.6.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.6.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.6.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
|
|
9
9
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
11
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
|
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2023-
|
|
13
|
-
"Last-Translator:
|
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 02:41+0000\n"
|
|
13
|
+
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
|
14
14
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
15
15
|
"Language: fr\n"
|
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
20
|
-
"X-Generator: Weblate 4.
|
|
20
|
+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
#. module: account_financial_report
|
|
23
23
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
|
|
|
53
53
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
54
54
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
55
55
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
56
|
-
msgstr "<b>
|
|
56
|
+
msgstr "<b>Synthèse des taxes</b>"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
#. module: account_financial_report
|
|
59
59
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
|
|
|
66
66
|
#. module: account_financial_report
|
|
67
67
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
68
68
|
msgid "Abstract Report"
|
|
69
|
-
msgstr "
|
|
69
|
+
msgstr "Rapport - Couche d'abstraction"
|
|
70
70
|
|
|
71
71
|
#. module: account_financial_report
|
|
72
72
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
73
73
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
74
|
-
msgstr "
|
|
74
|
+
msgstr "Assistant - Couche d'abstraction"
|
|
75
75
|
|
|
76
76
|
#. module: account_financial_report
|
|
77
77
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
78
78
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
79
|
-
msgstr "
|
|
79
|
+
msgstr "Rapport comptable au format XLSX - Couche d'abstraction"
|
|
80
80
|
|
|
81
81
|
#. module: account_financial_report
|
|
82
82
|
#. odoo-python
|
|
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Compte"
|
|
|
101
101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
102
102
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
103
103
|
msgid "Account Code From"
|
|
104
|
-
msgstr "
|
|
104
|
+
msgstr "Code du compte à partir de"
|
|
105
105
|
|
|
106
106
|
#. module: account_financial_report
|
|
107
107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Du compte"
|
|
|
109
109
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
110
110
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
111
111
|
msgid "Account Code To"
|
|
112
|
-
msgstr "
|
|
112
|
+
msgstr "Code du compte jusqu'à"
|
|
113
113
|
|
|
114
114
|
#. module: account_financial_report
|
|
115
115
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Nom du compte"
|
|
|
129
129
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
130
130
|
#, python-format
|
|
131
131
|
msgid "Account at 0 filter"
|
|
132
|
-
msgstr "
|
|
132
|
+
msgstr "Masquer les comptes à 0"
|
|
133
133
|
|
|
134
134
|
#. module: account_financial_report
|
|
135
135
|
#. odoo-python
|
|
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Filtrer les comptes à 0"
|
|
|
139
139
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
140
140
|
#, python-format
|
|
141
141
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
142
|
-
msgstr "
|
|
142
|
+
msgstr "Masquer les soldes de compte à 0"
|
|
143
143
|
|
|
144
144
|
#. module: account_financial_report
|
|
145
145
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
@@ -162,15 +162,15 @@ msgid ""
|
|
|
162
162
|
"Age ≤ 120\n"
|
|
163
163
|
" d."
|
|
164
164
|
msgstr ""
|
|
165
|
-
"
|
|
166
|
-
"
|
|
165
|
+
"Éch. ≤ 120\n"
|
|
166
|
+
" j."
|
|
167
167
|
|
|
168
168
|
#. module: account_financial_report
|
|
169
169
|
#. odoo-python
|
|
170
170
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
171
171
|
#, python-format
|
|
172
172
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
|
173
|
-
msgstr "
|
|
173
|
+
msgstr "Éch. ≤ 120 j."
|
|
174
174
|
|
|
175
175
|
#. module: account_financial_report
|
|
176
176
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -178,15 +178,15 @@ msgid ""
|
|
|
178
178
|
"Age ≤ 30\n"
|
|
179
179
|
" d."
|
|
180
180
|
msgstr ""
|
|
181
|
-
"
|
|
182
|
-
"
|
|
181
|
+
"Éch. ≤ 30\n"
|
|
182
|
+
" j."
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
#. module: account_financial_report
|
|
185
185
|
#. odoo-python
|
|
186
186
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
187
187
|
#, python-format
|
|
188
188
|
msgid "Age ≤ 30 d."
|
|
189
|
-
msgstr "≤ 30 j."
|
|
189
|
+
msgstr "Éch. ≤ 30 j."
|
|
190
190
|
|
|
191
191
|
#. module: account_financial_report
|
|
192
192
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -194,15 +194,15 @@ msgid ""
|
|
|
194
194
|
"Age ≤ 60\n"
|
|
195
195
|
" d."
|
|
196
196
|
msgstr ""
|
|
197
|
-
"
|
|
198
|
-
"
|
|
197
|
+
"Éch. ≤ 60\n"
|
|
198
|
+
" j."
|
|
199
199
|
|
|
200
200
|
#. module: account_financial_report
|
|
201
201
|
#. odoo-python
|
|
202
202
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
203
203
|
#, python-format
|
|
204
204
|
msgid "Age ≤ 60 d."
|
|
205
|
-
msgstr "≤ 60 j."
|
|
205
|
+
msgstr "Éch. ≤ 60 j."
|
|
206
206
|
|
|
207
207
|
#. module: account_financial_report
|
|
208
208
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -210,15 +210,15 @@ msgid ""
|
|
|
210
210
|
"Age ≤ 90\n"
|
|
211
211
|
" d."
|
|
212
212
|
msgstr ""
|
|
213
|
-
"
|
|
214
|
-
"
|
|
213
|
+
"Éch. ≤ 90\n"
|
|
214
|
+
" j."
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
#. module: account_financial_report
|
|
217
217
|
#. odoo-python
|
|
218
218
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
219
219
|
#, python-format
|
|
220
220
|
msgid "Age ≤ 90 d."
|
|
221
|
-
msgstr "≤ 90 j."
|
|
221
|
+
msgstr "Éch. ≤ 90 j."
|
|
222
222
|
|
|
223
223
|
#. module: account_financial_report
|
|
224
224
|
#. odoo-python
|
|
@@ -229,32 +229,32 @@ msgstr "≤ 90 j."
|
|
|
229
229
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
230
230
|
#, python-format
|
|
231
231
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
232
|
-
msgstr "Balance âgée
|
|
232
|
+
msgstr "Balance âgée auxiliaire"
|
|
233
233
|
|
|
234
234
|
#. module: account_financial_report
|
|
235
235
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
236
236
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
237
|
-
msgstr "Balance âgée
|
|
237
|
+
msgstr "Balance âgée auxiliaire -"
|
|
238
238
|
|
|
239
239
|
#. module: account_financial_report
|
|
240
240
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
241
241
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
242
|
-
msgstr "Balance âgée
|
|
242
|
+
msgstr "Balance âgée auxiliaire"
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
#. module: account_financial_report
|
|
245
245
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
246
246
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
247
|
-
msgstr "Assistant balance âgée
|
|
247
|
+
msgstr "Assistant balance âgée auxiliaire"
|
|
248
248
|
|
|
249
249
|
#. module: account_financial_report
|
|
250
250
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
251
251
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
252
|
-
msgstr "Balance âgée
|
|
252
|
+
msgstr "Balance âgée auxiliaire XLSX"
|
|
253
253
|
|
|
254
254
|
#. module: account_financial_report
|
|
255
255
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
256
256
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
257
|
-
msgstr "Balance âgée
|
|
257
|
+
msgstr "Balance âgée auxiliaire XLSX"
|
|
258
258
|
|
|
259
259
|
#. module: account_financial_report
|
|
260
260
|
#. odoo-python
|
|
@@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
307
307
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
308
308
|
#, python-format
|
|
309
309
|
msgid "All posted entries"
|
|
310
|
-
msgstr "
|
|
310
|
+
msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#. module: account_financial_report
|
|
313
313
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
314
314
|
msgid "Amount Cur."
|
|
315
|
-
msgstr "Montant
|
|
315
|
+
msgstr "Montant dev."
|
|
316
316
|
|
|
317
317
|
#. module: account_financial_report
|
|
318
318
|
#. odoo-python
|
|
319
319
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
320
320
|
#, python-format
|
|
321
321
|
msgid "Amount Currency"
|
|
322
|
-
msgstr "Montant
|
|
322
|
+
msgstr "Montant devise"
|
|
323
323
|
|
|
324
324
|
#. module: account_financial_report
|
|
325
325
|
#. odoo-python
|
|
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Montant Devise"
|
|
|
327
327
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
328
328
|
#, python-format
|
|
329
329
|
msgid "Amount cur."
|
|
330
|
-
msgstr "Montant
|
|
330
|
+
msgstr "Montant dev."
|
|
331
331
|
|
|
332
332
|
#. module: account_financial_report
|
|
333
333
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
|
@@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "Solde"
|
|
|
352
352
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
353
353
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
354
354
|
msgid "Base Amount"
|
|
355
|
-
msgstr "
|
|
355
|
+
msgstr "Base"
|
|
356
356
|
|
|
357
357
|
#. module: account_financial_report
|
|
358
358
|
#. odoo-python
|
|
359
359
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
360
360
|
#, python-format
|
|
361
361
|
msgid "Base Balance"
|
|
362
|
-
msgstr "Solde
|
|
362
|
+
msgstr "Base Solde"
|
|
363
363
|
|
|
364
364
|
#. module: account_financial_report
|
|
365
365
|
#. odoo-python
|
|
366
366
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
367
367
|
#, python-format
|
|
368
368
|
msgid "Base Credit"
|
|
369
|
-
msgstr "Crédit
|
|
369
|
+
msgstr "Base Crédit"
|
|
370
370
|
|
|
371
371
|
#. module: account_financial_report
|
|
372
372
|
#. odoo-python
|
|
373
373
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
374
374
|
#, python-format
|
|
375
375
|
msgid "Base Debit"
|
|
376
|
-
msgstr "Débit
|
|
376
|
+
msgstr "Base Débit"
|
|
377
377
|
|
|
378
378
|
#. module: account_financial_report
|
|
379
379
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Centralisé"
|
|
|
414
414
|
#. module: account_financial_report
|
|
415
415
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
416
416
|
msgid "Child Groups"
|
|
417
|
-
msgstr "Groupes
|
|
417
|
+
msgstr "Groupes enfant"
|
|
418
418
|
|
|
419
419
|
#. module: account_financial_report
|
|
420
420
|
#. odoo-python
|
|
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Crédit"
|
|
|
485
485
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
486
486
|
#, python-format
|
|
487
487
|
msgid "Cumul cur."
|
|
488
|
-
msgstr "Cumul
|
|
488
|
+
msgstr "Cumul devise"
|
|
489
489
|
|
|
490
490
|
#. module: account_financial_report
|
|
491
491
|
#. odoo-python
|
|
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Cumul en devise."
|
|
|
493
493
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
494
494
|
#, python-format
|
|
495
495
|
msgid "Cumul. Bal."
|
|
496
|
-
msgstr "
|
|
496
|
+
msgstr "Cumul bal."
|
|
497
497
|
|
|
498
498
|
#. module: account_financial_report
|
|
499
499
|
#. odoo-python
|
|
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Cumuler bal."
|
|
|
502
502
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
503
503
|
#, python-format
|
|
504
504
|
msgid "Cur."
|
|
505
|
-
msgstr "
|
|
505
|
+
msgstr "Dev."
|
|
506
506
|
|
|
507
507
|
#. module: account_financial_report
|
|
508
508
|
#. odoo-python
|
|
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Courant"
|
|
|
510
510
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
511
511
|
#, python-format
|
|
512
512
|
msgid "Cur. Original"
|
|
513
|
-
msgstr "
|
|
513
|
+
msgstr "Dev. originale"
|
|
514
514
|
|
|
515
515
|
#. module: account_financial_report
|
|
516
516
|
#. odoo-python
|
|
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Courant original"
|
|
|
518
518
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
519
519
|
#, python-format
|
|
520
520
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
521
|
-
msgstr "
|
|
521
|
+
msgstr "Résiduel dev."
|
|
522
522
|
|
|
523
523
|
#. module: account_financial_report
|
|
524
524
|
#. odoo-python
|
|
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Devise"
|
|
|
533
533
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
534
534
|
#, python-format
|
|
535
535
|
msgid "Current"
|
|
536
|
-
msgstr "
|
|
536
|
+
msgstr "Actuel"
|
|
537
537
|
|
|
538
538
|
#. module: account_financial_report
|
|
539
539
|
#. odoo-python
|
|
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Date"
|
|
|
554
554
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
555
555
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
556
556
|
msgid "Date At"
|
|
557
|
-
msgstr "Date
|
|
557
|
+
msgstr "Date"
|
|
558
558
|
|
|
559
559
|
#. module: account_financial_report
|
|
560
560
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
|
|
@@ -563,14 +563,14 @@ msgstr "Date au"
|
|
|
563
563
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
|
|
564
564
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
565
565
|
msgid "Date From"
|
|
566
|
-
msgstr "Date
|
|
566
|
+
msgstr "Date de début"
|
|
567
567
|
|
|
568
568
|
#. module: account_financial_report
|
|
569
569
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
|
|
570
570
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
|
|
571
571
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
572
572
|
msgid "Date To"
|
|
573
|
-
msgstr "Date
|
|
573
|
+
msgstr "Date de fin"
|
|
574
574
|
|
|
575
575
|
#. module: account_financial_report
|
|
576
576
|
#. odoo-python
|
|
@@ -580,14 +580,14 @@ msgstr "Date au"
|
|
|
580
580
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
581
581
|
#, python-format
|
|
582
582
|
msgid "Date at filter"
|
|
583
|
-
msgstr "
|
|
583
|
+
msgstr "Filtre de date"
|
|
584
584
|
|
|
585
585
|
#. module: account_financial_report
|
|
586
586
|
#. odoo-python
|
|
587
587
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
588
588
|
#, python-format
|
|
589
589
|
msgid "Date from"
|
|
590
|
-
msgstr "Date
|
|
590
|
+
msgstr "Date de début"
|
|
591
591
|
|
|
592
592
|
#. module: account_financial_report
|
|
593
593
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Filtre de plage de dates"
|
|
|
613
613
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
614
614
|
#, python-format
|
|
615
615
|
msgid "Date to"
|
|
616
|
-
msgstr "Date
|
|
616
|
+
msgstr "Date de fin"
|
|
617
617
|
|
|
618
618
|
#. module: account_financial_report
|
|
619
619
|
#. odoo-python
|
|
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
|
|
|
663
663
|
"that currency."
|
|
664
664
|
msgstr ""
|
|
665
665
|
"Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
|
|
666
|
-
"la
|
|
666
|
+
"la devise du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
|
|
667
667
|
"affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
|
|
668
668
|
|
|
669
669
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -677,8 +677,8 @@ msgid ""
|
|
|
677
677
|
"Due\n"
|
|
678
678
|
" date"
|
|
679
679
|
msgstr ""
|
|
680
|
-
"
|
|
681
|
-
"
|
|
680
|
+
"Date\n"
|
|
681
|
+
" d'échéance"
|
|
682
682
|
|
|
683
683
|
#. module: account_financial_report
|
|
684
684
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -686,8 +686,8 @@ msgid ""
|
|
|
686
686
|
"Due\n"
|
|
687
687
|
" date"
|
|
688
688
|
msgstr ""
|
|
689
|
-
"
|
|
690
|
-
"
|
|
689
|
+
"Date\n"
|
|
690
|
+
" d'échéance"
|
|
691
691
|
|
|
692
692
|
#. module: account_financial_report
|
|
693
693
|
#. odoo-python
|
|
@@ -713,8 +713,8 @@ msgid ""
|
|
|
713
713
|
"Ending\n"
|
|
714
714
|
" balance"
|
|
715
715
|
msgstr ""
|
|
716
|
-
"
|
|
717
|
-
"
|
|
716
|
+
"Solde\n"
|
|
717
|
+
" final"
|
|
718
718
|
|
|
719
719
|
#. module: account_financial_report
|
|
720
720
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|
|
722
722
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
723
723
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
724
724
|
msgid "Ending account in a range"
|
|
725
|
-
msgstr "Compte de fin dans
|
|
725
|
+
msgstr "Compte de fin dans un intervalle"
|
|
726
726
|
|
|
727
727
|
#. module: account_financial_report
|
|
728
728
|
#. odoo-python
|
|
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Compte de fin dans une période"
|
|
|
733
733
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
734
734
|
#, python-format
|
|
735
735
|
msgid "Ending balance"
|
|
736
|
-
msgstr "Solde
|
|
736
|
+
msgstr "Solde final"
|
|
737
737
|
|
|
738
738
|
#. module: account_financial_report
|
|
739
739
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -741,15 +741,15 @@ msgid ""
|
|
|
741
741
|
"Ending balance\n"
|
|
742
742
|
" cur."
|
|
743
743
|
msgstr ""
|
|
744
|
-
"
|
|
745
|
-
" en devise
|
|
744
|
+
"Solde final\n"
|
|
745
|
+
" en devise"
|
|
746
746
|
|
|
747
747
|
#. module: account_financial_report
|
|
748
748
|
#. odoo-python
|
|
749
749
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
750
750
|
#, python-format
|
|
751
751
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
752
|
-
msgstr "
|
|
752
|
+
msgstr "Écritures triées par"
|
|
753
753
|
|
|
754
754
|
#. module: account_financial_report
|
|
755
755
|
#. odoo-python
|
|
@@ -763,14 +763,14 @@ msgstr "Écriture triées par"
|
|
|
763
763
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
764
764
|
#, python-format
|
|
765
765
|
msgid "Entry"
|
|
766
|
-
msgstr "
|
|
766
|
+
msgstr "Pièce"
|
|
767
767
|
|
|
768
768
|
#. module: account_financial_report
|
|
769
769
|
#. odoo-python
|
|
770
770
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
771
771
|
#, python-format
|
|
772
772
|
msgid "Entry number"
|
|
773
|
-
msgstr "Numéro
|
|
773
|
+
msgstr "Numéro de pièce"
|
|
774
774
|
|
|
775
775
|
#. module: account_financial_report
|
|
776
776
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Devise étrangère"
|
|
|
843
843
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
844
844
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
845
845
|
msgid "From Code"
|
|
846
|
-
msgstr "
|
|
846
|
+
msgstr "Code de départ"
|
|
847
847
|
|
|
848
848
|
#. module: account_financial_report
|
|
849
849
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Du :"
|
|
|
858
858
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
859
859
|
#, python-format
|
|
860
860
|
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
|
861
|
-
msgstr "Du : %(date_from)s
|
|
861
|
+
msgstr "Du : %(date_from)s au : %(date_to)s"
|
|
862
862
|
|
|
863
863
|
#. module: account_financial_report
|
|
864
864
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Grand livre"
|
|
|
891
891
|
#. module: account_financial_report
|
|
892
892
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
893
893
|
msgid "General Ledger -"
|
|
894
|
-
msgstr "Grand livre"
|
|
894
|
+
msgstr "Grand livre -"
|
|
895
895
|
|
|
896
896
|
#. module: account_financial_report
|
|
897
897
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
@@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "Grand livre"
|
|
|
901
901
|
#. module: account_financial_report
|
|
902
902
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
903
903
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
904
|
-
msgstr "Assistant d'impression du
|
|
904
|
+
msgstr "Assistant d'impression du grand livre"
|
|
905
905
|
|
|
906
906
|
#. module: account_financial_report
|
|
907
907
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
908
908
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
909
|
-
msgstr "Grand livre
|
|
909
|
+
msgstr "Grand livre XLSX"
|
|
910
910
|
|
|
911
911
|
#. module: account_financial_report
|
|
912
912
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
@@ -919,9 +919,9 @@ msgid ""
|
|
|
919
919
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
920
920
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
921
921
|
msgstr ""
|
|
922
|
-
"Le grand livre peut être généré
|
|
923
|
-
"
|
|
924
|
-
"
|
|
922
|
+
"Le grand livre ne peut être généré que si la société sélectionnée a\n"
|
|
923
|
+
" un seul compte de type bénéfice de l'année "
|
|
924
|
+
"en cours."
|
|
925
925
|
|
|
926
926
|
#. module: account_financial_report
|
|
927
927
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
@@ -943,18 +943,18 @@ msgstr "Groupé par"
|
|
|
943
943
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
944
944
|
#, python-format
|
|
945
945
|
msgid "Hide"
|
|
946
|
-
msgstr "
|
|
946
|
+
msgstr "Masquer"
|
|
947
947
|
|
|
948
948
|
#. module: account_financial_report
|
|
949
949
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
950
950
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
951
951
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
952
|
-
msgstr "
|
|
952
|
+
msgstr "Masquer les comptes ayant un solde à 0"
|
|
953
953
|
|
|
954
954
|
#. module: account_financial_report
|
|
955
955
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
956
956
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
957
|
-
msgstr "
|
|
957
|
+
msgstr "Masquer les comptes à 0"
|
|
958
958
|
|
|
959
959
|
#. module: account_financial_report
|
|
960
960
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
@@ -977,8 +977,8 @@ msgid ""
|
|
|
977
977
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
978
978
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
979
979
|
msgstr ""
|
|
980
|
-
"Si coché, aucun détail ne sera affiché dans
|
|
981
|
-
"
|
|
980
|
+
"Si coché, aucun détail ne sera affiché dans le grand livre (uniquement le "
|
|
981
|
+
"webkit), seulement les montants centralisés par période."
|
|
982
982
|
|
|
983
983
|
#. module: account_financial_report
|
|
984
984
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -986,8 +986,8 @@ msgid ""
|
|
|
986
986
|
"Initial\n"
|
|
987
987
|
" balance cur."
|
|
988
988
|
msgstr ""
|
|
989
|
-
"
|
|
990
|
-
" en devise
|
|
989
|
+
"Solde initial\n"
|
|
990
|
+
" en devise"
|
|
991
991
|
|
|
992
992
|
#. module: account_financial_report
|
|
993
993
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1039,32 +1039,32 @@ msgstr "Domaine des écritures comptables"
|
|
|
1039
1039
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
1040
1040
|
#, python-format
|
|
1041
1041
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
1042
|
-
msgstr "Livre
|
|
1042
|
+
msgstr "Livre-journal"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
#. module: account_financial_report
|
|
1045
1045
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
1046
1046
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
1047
|
-
msgstr "Livre
|
|
1047
|
+
msgstr "Livre-journal -"
|
|
1048
1048
|
|
|
1049
1049
|
#. module: account_financial_report
|
|
1050
1050
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
1051
1051
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
1052
|
-
msgstr "Livre
|
|
1052
|
+
msgstr "Livre-journal"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
#. module: account_financial_report
|
|
1055
1055
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
1056
1056
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
1057
|
-
msgstr "Assistant du
|
|
1057
|
+
msgstr "Assistant du livre-journal"
|
|
1058
1058
|
|
|
1059
1059
|
#. module: account_financial_report
|
|
1060
1060
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1061
1061
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
1062
|
-
msgstr "Livre
|
|
1062
|
+
msgstr "Livre-journal XLSX"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
#. module: account_financial_report
|
|
1065
1065
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1066
1066
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
1067
|
-
msgstr "Livre
|
|
1067
|
+
msgstr "Livre-journal XLSX"
|
|
1068
1068
|
|
|
1069
1069
|
#. module: account_financial_report
|
|
1070
1070
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
|
|
|
1130
1130
|
#. module: account_financial_report
|
|
1131
1131
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
1132
1132
|
msgid "Move Target"
|
|
1133
|
-
msgstr "
|
|
1133
|
+
msgstr "Écriture cible"
|
|
1134
1134
|
|
|
1135
1135
|
#. module: account_financial_report
|
|
1136
1136
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1137
1137
|
msgid "Moves"
|
|
1138
|
-
msgstr "
|
|
1138
|
+
msgstr "Écritures"
|
|
1139
1139
|
|
|
1140
1140
|
#. module: account_financial_report
|
|
1141
1141
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Aucun"
|
|
|
1190
1190
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1191
1191
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1192
1192
|
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1193
|
-
msgstr "Pas uniquement un compte de
|
|
1193
|
+
msgstr "Pas uniquement un compte de type bénéfice de l'année en cours"
|
|
1194
1194
|
|
|
1195
1195
|
#. module: account_financial_report
|
|
1196
1196
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Non échu"
|
|
|
1207
1207
|
#. module: account_financial_report
|
|
1208
1208
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
1209
1209
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
1210
|
-
msgstr "Rapports
|
|
1210
|
+
msgstr "Rapports comptables OCA"
|
|
1211
1211
|
|
|
1212
1212
|
#. module: account_financial_report
|
|
1213
1213
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1226,37 +1226,37 @@ msgstr "Plus ancien"
|
|
|
1226
1226
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
|
1227
1227
|
#, python-format
|
|
1228
1228
|
msgid "Open Items"
|
|
1229
|
-
msgstr "
|
|
1229
|
+
msgstr "Grand livre non-lettré"
|
|
1230
1230
|
|
|
1231
1231
|
#. module: account_financial_report
|
|
1232
1232
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
|
1233
1233
|
msgid "Open Items -"
|
|
1234
|
-
msgstr "
|
|
1234
|
+
msgstr "Grand livre non lettrée -"
|
|
1235
1235
|
|
|
1236
1236
|
#. module: account_financial_report
|
|
1237
1237
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
1238
1238
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
1239
|
-
msgstr "
|
|
1239
|
+
msgstr "Grand livre non-lettré"
|
|
1240
1240
|
|
|
1241
1241
|
#. module: account_financial_report
|
|
1242
1242
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
1243
1243
|
msgid "Open Items Report"
|
|
1244
|
-
msgstr "
|
|
1244
|
+
msgstr "Grand livre non-lettré"
|
|
1245
1245
|
|
|
1246
1246
|
#. module: account_financial_report
|
|
1247
1247
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
1248
1248
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
1249
|
-
msgstr "Assistant
|
|
1249
|
+
msgstr "Assistant grand livre non-lettré"
|
|
1250
1250
|
|
|
1251
1251
|
#. module: account_financial_report
|
|
1252
1252
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
1253
1253
|
msgid "Open Items XLSX"
|
|
1254
|
-
msgstr "
|
|
1254
|
+
msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
|
|
1255
1255
|
|
|
1256
1256
|
#. module: account_financial_report
|
|
1257
1257
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
1258
1258
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
1259
|
-
msgstr "
|
|
1259
|
+
msgstr "Grand livre non-lettré XLSX"
|
|
1260
1260
|
|
|
1261
1261
|
#. module: account_financial_report
|
|
1262
1262
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
|
|
|
1319
1319
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
1320
1320
|
#, python-format
|
|
1321
1321
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
1322
|
-
msgstr "Solde
|
|
1322
|
+
msgstr "Solde final du partenaire"
|
|
1323
1323
|
|
|
1324
1324
|
#. module: account_financial_report
|
|
1325
1325
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Partenaires"
|
|
|
1337
1337
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
1338
1338
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
1339
1339
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
1340
|
-
msgstr "Comptes
|
|
1340
|
+
msgstr "Comptes fournisseur uniquement"
|
|
1341
1341
|
|
|
1342
1342
|
#. module: account_financial_report
|
|
1343
1343
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Pourcentages"
|
|
|
1350
1350
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1351
1351
|
#, python-format
|
|
1352
1352
|
msgid "Period balance"
|
|
1353
|
-
msgstr "Solde
|
|
1353
|
+
msgstr "Solde sur la période"
|
|
1354
1354
|
|
|
1355
1355
|
#. module: account_financial_report
|
|
1356
1356
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Comptabilisé"
|
|
|
1370
1370
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1371
1371
|
#, python-format
|
|
1372
1372
|
msgid "Rec."
|
|
1373
|
-
msgstr "
|
|
1373
|
+
msgstr "Let."
|
|
1374
1374
|
|
|
1375
1375
|
#. module: account_financial_report
|
|
1376
1376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Réc."
|
|
|
1378
1378
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
1379
1379
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
1380
1380
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
1381
|
-
msgstr "Comptes
|
|
1381
|
+
msgstr "Comptes client uniquement"
|
|
1382
1382
|
|
|
1383
1383
|
#. module: account_financial_report
|
|
1384
1384
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid ""
|
|
|
1387
1387
|
"Ref -\n"
|
|
1388
1388
|
" Label"
|
|
1389
1389
|
msgstr ""
|
|
1390
|
-
"
|
|
1390
|
+
"Réf -\n"
|
|
1391
1391
|
" Libellé"
|
|
1392
1392
|
|
|
1393
1393
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -1396,8 +1396,8 @@ msgid ""
|
|
|
1396
1396
|
"Ref -\n"
|
|
1397
1397
|
" Label"
|
|
1398
1398
|
msgstr ""
|
|
1399
|
-
"
|
|
1400
|
-
"
|
|
1399
|
+
"Réf -\n"
|
|
1400
|
+
" Libellé"
|
|
1401
1401
|
|
|
1402
1402
|
#. module: account_financial_report
|
|
1403
1403
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1408
1408
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1409
1409
|
#, python-format
|
|
1410
1410
|
msgid "Ref - Label"
|
|
1411
|
-
msgstr "
|
|
1411
|
+
msgstr "Réf - Libellé"
|
|
1412
1412
|
|
|
1413
1413
|
#. module: account_financial_report
|
|
1414
1414
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
1415
1415
|
msgid "Report Action"
|
|
1416
|
-
msgstr "
|
|
1416
|
+
msgstr "Action du rapport"
|
|
1417
1417
|
|
|
1418
1418
|
#. module: account_financial_report
|
|
1419
1419
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Afficher le compte analytique"
|
|
|
1454
1454
|
#. module: account_financial_report
|
|
1455
1455
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
1456
1456
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
1457
|
-
msgstr "
|
|
1457
|
+
msgstr "Afficher la séquence automatique"
|
|
1458
1458
|
|
|
1459
1459
|
#. module: account_financial_report
|
|
1460
1460
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Afficher le détail des écritures"
|
|
|
1465
1465
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
1466
1466
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
1467
1467
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
1468
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1468
|
+
msgstr "Afficher le détail du partenaire"
|
|
1469
1469
|
|
|
1470
1470
|
#. module: account_financial_report
|
|
1471
1471
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Afficher les devises étrangères"
|
|
|
1482
1482
|
#. module: account_financial_report
|
|
1483
1483
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1484
1484
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
1485
|
-
msgstr "
|
|
1485
|
+
msgstr "Afficher la hiérarchie"
|
|
1486
1486
|
|
|
1487
1487
|
#. module: account_financial_report
|
|
1488
1488
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Date de début"
|
|
|
1504
1504
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
1505
1505
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
1506
1506
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
1507
|
-
msgstr "Compte de début dans
|
|
1507
|
+
msgstr "Compte de début dans un intervalle"
|
|
1508
1508
|
|
|
1509
1509
|
#. module: account_financial_report
|
|
1510
1510
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Étiquettes"
|
|
|
1518
1518
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
1519
1519
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
1520
1520
|
msgid "Target Moves"
|
|
1521
|
-
msgstr "Écritures
|
|
1521
|
+
msgstr "Écritures cibles"
|
|
1522
1522
|
|
|
1523
1523
|
#. module: account_financial_report
|
|
1524
1524
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1547,28 +1547,28 @@ msgstr "Taxe"
|
|
|
1547
1547
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
1548
1548
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
1549
1549
|
msgid "Tax Amount"
|
|
1550
|
-
msgstr "
|
|
1550
|
+
msgstr "Taxe"
|
|
1551
1551
|
|
|
1552
1552
|
#. module: account_financial_report
|
|
1553
1553
|
#. odoo-python
|
|
1554
1554
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1555
1555
|
#, python-format
|
|
1556
1556
|
msgid "Tax Balance"
|
|
1557
|
-
msgstr "Solde
|
|
1557
|
+
msgstr "Taxe Solde"
|
|
1558
1558
|
|
|
1559
1559
|
#. module: account_financial_report
|
|
1560
1560
|
#. odoo-python
|
|
1561
1561
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1562
1562
|
#, python-format
|
|
1563
1563
|
msgid "Tax Credit"
|
|
1564
|
-
msgstr "Crédit
|
|
1564
|
+
msgstr "Taxe Crédit"
|
|
1565
1565
|
|
|
1566
1566
|
#. module: account_financial_report
|
|
1567
1567
|
#. odoo-python
|
|
1568
1568
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1569
1569
|
#, python-format
|
|
1570
1570
|
msgid "Tax Debit"
|
|
1571
|
-
msgstr "Débit
|
|
1571
|
+
msgstr "Taxe Débit"
|
|
1572
1572
|
|
|
1573
1573
|
#. module: account_financial_report
|
|
1574
1574
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Groupes de taxe"
|
|
|
1583
1583
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
1584
1584
|
#, python-format
|
|
1585
1585
|
msgid "Tax Initial balance"
|
|
1586
|
-
msgstr "Balance initiale
|
|
1586
|
+
msgstr "Taxe Balance initiale"
|
|
1587
1587
|
|
|
1588
1588
|
#. module: account_financial_report
|
|
1589
1589
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1599,12 +1599,12 @@ msgstr "Étiquettes de taxe"
|
|
|
1599
1599
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
1600
1600
|
#, python-format
|
|
1601
1601
|
msgid "Tax ending balance"
|
|
1602
|
-
msgstr "Balance finale
|
|
1602
|
+
msgstr "Taxe Balance finale"
|
|
1603
1603
|
|
|
1604
1604
|
#. module: account_financial_report
|
|
1605
1605
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1606
1606
|
msgid "Tax initial balance"
|
|
1607
|
-
msgstr "Balance initiale
|
|
1607
|
+
msgstr "Taxe Balance initiale"
|
|
1608
1608
|
|
|
1609
1609
|
#. module: account_financial_report
|
|
1610
1610
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid ""
|
|
|
1625
1625
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1626
1626
|
"the same."
|
|
1627
1627
|
msgstr ""
|
|
1628
|
-
"La société dans le
|
|
1628
|
+
"La société dans le grand livre et dans la plage de dates doit être la même."
|
|
1629
1629
|
|
|
1630
1630
|
#. module: account_financial_report
|
|
1631
1631
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1635,8 +1635,8 @@ msgid ""
|
|
|
1635
1635
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1636
1636
|
"same."
|
|
1637
1637
|
msgstr ""
|
|
1638
|
-
"La société dans la balance générale et dans la plage de dates
|
|
1639
|
-
"
|
|
1638
|
+
"La société dans la balance générale et dans la plage de dates doit être l "
|
|
1639
|
+
"même."
|
|
1640
1640
|
|
|
1641
1641
|
#. module: account_financial_report
|
|
1642
1642
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1658,19 +1658,17 @@ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
|
|
|
1658
1658
|
#. module: account_financial_report
|
|
1659
1659
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1660
1660
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
1661
|
-
msgstr ""
|
|
1662
|
-
"Ce domaine sera utilisé pour sélectionner un domaine spécifique pour les "
|
|
1663
|
-
"écritures de journal"
|
|
1661
|
+
msgstr "Ce domaine sera utilisé pour filtrer les écritures comptables"
|
|
1664
1662
|
|
|
1665
1663
|
#. module: account_financial_report
|
|
1666
1664
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1667
1665
|
msgid "To"
|
|
1668
|
-
msgstr "
|
|
1666
|
+
msgstr "Jusqu'au"
|
|
1669
1667
|
|
|
1670
1668
|
#. module: account_financial_report
|
|
1671
1669
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
1672
1670
|
msgid "To:"
|
|
1673
|
-
msgstr "
|
|
1671
|
+
msgstr "Jusqu'au :"
|
|
1674
1672
|
|
|
1675
1673
|
#. module: account_financial_report
|
|
1676
1674
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgstr "Balance générale -"
|
|
|
1696
1694
|
#. module: account_financial_report
|
|
1697
1695
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1698
1696
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1699
|
-
msgstr "
|
|
1697
|
+
msgstr "Balance générale"
|
|
1700
1698
|
|
|
1701
1699
|
#. module: account_financial_report
|
|
1702
1700
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
@@ -1711,7 +1709,7 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
|
|
|
1711
1709
|
#. module: account_financial_report
|
|
1712
1710
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1713
1711
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1714
|
-
msgstr "Balance générale
|
|
1712
|
+
msgstr "Balance générale XLSX"
|
|
1715
1713
|
|
|
1716
1714
|
#. module: account_financial_report
|
|
1717
1715
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1719,15 +1717,16 @@ msgid ""
|
|
|
1719
1717
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
|
1720
1718
|
" one unaffected earnings account."
|
|
1721
1719
|
msgstr ""
|
|
1722
|
-
"La balance peut être générée
|
|
1723
|
-
"
|
|
1724
|
-
"
|
|
1720
|
+
"La balance générale ne peut être générée que si la société sélectionnée a un "
|
|
1721
|
+
"seul\n"
|
|
1722
|
+
" compte de type bénéfice de l'année en "
|
|
1723
|
+
"cours."
|
|
1725
1724
|
|
|
1726
1725
|
#. module: account_financial_report
|
|
1727
1726
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1728
1727
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1729
1728
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1730
|
-
msgstr "Compte
|
|
1729
|
+
msgstr "Compte de type bénéfice de l'année en cours"
|
|
1731
1730
|
|
|
1732
1731
|
#. module: account_financial_report
|
|
1733
1732
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1737,14 +1736,14 @@ msgid ""
|
|
|
1737
1736
|
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
|
|
1738
1737
|
"balance."
|
|
1739
1738
|
msgstr ""
|
|
1740
|
-
"Utiliser ce filtre pour
|
|
1741
|
-
"
|
|
1742
|
-
"crédits ne correspondront pas à la balance générale."
|
|
1739
|
+
"Utiliser ce filtre pour masquer un compte ou un partenaire avec un solde "
|
|
1740
|
+
"final à 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtrés, les totaux des "
|
|
1741
|
+
"débits et crédits ne correspondront pas à la balance générale."
|
|
1743
1742
|
|
|
1744
1743
|
#. module: account_financial_report
|
|
1745
1744
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1746
1745
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
1747
|
-
msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont
|
|
1746
|
+
msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hiérarchisés"
|
|
1748
1747
|
|
|
1749
1748
|
#. module: account_financial_report
|
|
1750
1749
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
@@ -1752,44 +1751,44 @@ msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hiérarchiques"
|
|
|
1752
1751
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
1753
1752
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
1754
1753
|
msgid "VAT Report"
|
|
1755
|
-
msgstr "
|
|
1754
|
+
msgstr "Rapport de TVA"
|
|
1756
1755
|
|
|
1757
1756
|
#. module: account_financial_report
|
|
1758
1757
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
1759
1758
|
msgid "VAT Report -"
|
|
1760
|
-
msgstr "
|
|
1759
|
+
msgstr "Rapport de TVA -"
|
|
1761
1760
|
|
|
1762
1761
|
#. module: account_financial_report
|
|
1763
1762
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
1764
1763
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
1765
|
-
msgstr "Options
|
|
1764
|
+
msgstr "Options du rapport de TVA"
|
|
1766
1765
|
|
|
1767
1766
|
#. module: account_financial_report
|
|
1768
1767
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
1769
1768
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
1770
|
-
msgstr "Assistant
|
|
1769
|
+
msgstr "Assistant du rapport de TVA"
|
|
1771
1770
|
|
|
1772
1771
|
#. module: account_financial_report
|
|
1773
1772
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
1774
1773
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
1775
|
-
msgstr "
|
|
1774
|
+
msgstr "Rapport de TVA XLSX"
|
|
1776
1775
|
|
|
1777
1776
|
#. module: account_financial_report
|
|
1778
1777
|
#. odoo-python
|
|
1779
1778
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
1780
1779
|
#, python-format
|
|
1781
1780
|
msgid "Vat Report"
|
|
1782
|
-
msgstr "
|
|
1781
|
+
msgstr "Rapport de TVA"
|
|
1783
1782
|
|
|
1784
1783
|
#. module: account_financial_report
|
|
1785
1784
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
1786
1785
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
1787
|
-
msgstr "Options
|
|
1786
|
+
msgstr "Options du rapport de TVA"
|
|
1788
1787
|
|
|
1789
1788
|
#. module: account_financial_report
|
|
1790
1789
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
1791
1790
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
1792
|
-
msgstr "
|
|
1791
|
+
msgstr "Rapport de TVA XLSX"
|
|
1793
1792
|
|
|
1794
1793
|
#. module: account_financial_report
|
|
1795
1794
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -1799,7 +1798,7 @@ msgstr "Etat de TVA au format XLSX"
|
|
|
1799
1798
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
1800
1799
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
1801
1800
|
msgid "View"
|
|
1802
|
-
msgstr "
|
|
1801
|
+
msgstr "Afficher"
|
|
1803
1802
|
|
|
1804
1803
|
#. module: account_financial_report
|
|
1805
1804
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1808,12 +1807,12 @@ msgid ""
|
|
|
1808
1807
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1809
1808
|
msgstr ""
|
|
1810
1809
|
"Lorsque cette option est activée, la balance générale n'affichera pas les "
|
|
1811
|
-
"comptes qui ont :
|
|
1810
|
+
"comptes qui ont : solde initial = débit = crédit = solde final = 0"
|
|
1812
1811
|
|
|
1813
1812
|
#. module: account_financial_report
|
|
1814
1813
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
1815
1814
|
msgid "With Account Name"
|
|
1816
|
-
msgstr "Avec le
|
|
1815
|
+
msgstr "Avec le libellé du compte"
|
|
1817
1816
|
|
|
1818
1817
|
#. module: account_financial_report
|
|
1819
1818
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr "ou"
|
|
|
1845
1844
|
#. module: account_financial_report
|
|
1846
1845
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
1847
1846
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
1848
|
-
msgstr "
|
|
1847
|
+
msgstr "Livre-journal"
|
|
1849
1848
|
|
|
1850
1849
|
#. module: account_financial_report
|
|
1851
1850
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
@@ -1870,12 +1869,12 @@ msgstr "largeur : 23,78% ;"
|
|
|
1870
1869
|
#. module: account_financial_report
|
|
1871
1870
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1872
1871
|
msgid "width: 31.35%;"
|
|
1873
|
-
msgstr "
|
|
1872
|
+
msgstr "largeur : 31,35% ;"
|
|
1874
1873
|
|
|
1875
1874
|
#. module: account_financial_report
|
|
1876
1875
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1877
1876
|
msgid "width: 38.92%;"
|
|
1878
|
-
msgstr "
|
|
1877
|
+
msgstr "largeur : 38,92% ;"
|
|
1879
1878
|
|
|
1880
1879
|
#. module: account_financial_report
|
|
1881
1880
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
Metadata-Version: 2.1
|
|
2
2
|
Name: odoo-addon-account-financial-report
|
|
3
|
-
Version: 16.0.1.3.9.
|
|
3
|
+
Version: 16.0.1.3.9.7
|
|
4
4
|
Summary: OCA Financial Reports
|
|
5
5
|
Home-page: https://github.com/OCA/account-financial-reporting
|
|
6
6
|
Author: Camptocamp SA,initOS GmbH,redCOR AG,ForgeFlow,Odoo Community Association (OCA)
|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po,sha256=pJ8BTik0QYDKI-PRrYwu69mCY
|
|
|
10
10
|
odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po,sha256=ZTdmvx5vkKbN7vZIUkSMpHNW5FvXyXT5kpa0aGQzotI,83393
|
|
11
11
|
odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po,sha256=BmVFp8ASUhcVI9OTrbcqYkWRPpMIyXZhtJ0obwaZG-U,84785
|
|
12
12
|
odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po,sha256=q1qyWjY-FFnL6U8YH5vXcae2a6y8ZoocUSAtisZvjNs,76158
|
|
13
|
-
odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po,sha256=
|
|
13
|
+
odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po,sha256=d5AO-jRCQqhxn0cyv6ZoehrtrzPlvzwwl-IDjzT-90I,89539
|
|
14
14
|
odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po,sha256=bdjAc7Ntx4XcUJjumrlIXAtpcdsN3lVhLG_YH3uM95Y,87470
|
|
15
15
|
odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po,sha256=lMUzu5rSwEPZMbi4YudmMrhBRUkwe8HJomLeWgopMJk,83574
|
|
16
16
|
odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po,sha256=m6VJvzYNOvrgckfgeMsv8fD9m_1f1VyeABNg3EWz4Ok,78934
|
|
@@ -90,7 +90,7 @@ odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py,sha256=8Fjyw
|
|
|
90
90
|
odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml,sha256=7oNGPs3s8DVw3movVGe2ryRUNl1MtN7O76UH8zaFFtI,7048
|
|
91
91
|
odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py,sha256=pJATDNWLcEWvctby5e5yvv4Kz7YDfCTi7YZP7slA8a4,3424
|
|
92
92
|
odoo/addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard_view.xml,sha256=T3P81O4csDGP7Jmf7eAtmbIIldja3IoXbBmweMMt8vA,2330
|
|
93
|
-
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.
|
|
94
|
-
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.
|
|
95
|
-
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.
|
|
96
|
-
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.
|
|
93
|
+
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info/METADATA,sha256=JMUdvj-9-CXsNJD6HlG2-V8BCG5a73ykpLpf7ITgjZY,6444
|
|
94
|
+
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info/WHEEL,sha256=yQN5g4mg4AybRjkgi-9yy4iQEFibGQmlz78Pik5Or-A,92
|
|
95
|
+
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
|
96
|
+
odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.3.9.7.dist-info/RECORD,,
|
|
File without changes
|