odoo-addon-account-financial-report 15.0.2.10.0__py3-none-any.whl → 15.0.2.10.0.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (23) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +126 -11
  2. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +130 -12
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/da.po +130 -12
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +130 -15
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +105 -62
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +130 -12
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +102 -4
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +126 -11
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +126 -11
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +126 -8
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +102 -4
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +102 -4
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +130 -15
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +102 -4
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +130 -15
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +102 -4
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +126 -8
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +130 -15
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +130 -15
  20. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.1.dist-info}/METADATA +1 -1
  21. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.1.dist-info}/RECORD +23 -23
  22. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  23. {odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-15.0.2.10.0.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -182,10 +182,8 @@ msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
182
182
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
183
183
  msgid ""
184
184
  "Age ≤ 30\n"
185
- " d."
185
+ " d."
186
186
  msgstr ""
187
- "Tiempo ≤ 30\n"
188
- " d."
189
187
 
190
188
  #. module: account_financial_report
191
189
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -197,10 +195,8 @@ msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
197
195
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
198
196
  msgid ""
199
197
  "Age ≤ 60\n"
200
- " d."
198
+ " d."
201
199
  msgstr ""
202
- "Tiempo ≤ 60\n"
203
- " d."
204
200
 
205
201
  #. module: account_financial_report
206
202
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -212,10 +208,8 @@ msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
212
208
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
213
209
  msgid ""
214
210
  "Age ≤ 90\n"
215
- " d."
211
+ " d."
216
212
  msgstr ""
217
- "Tiempo ≤ 90\n"
218
- " d."
219
213
 
220
214
  #. module: account_financial_report
221
215
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -411,18 +405,6 @@ msgstr "Grupos Hijos"
411
405
  msgid "Code"
412
406
  msgstr "Código"
413
407
 
414
- #. module: account_financial_report
415
- #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
416
- #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
417
- #, python-format
418
- msgid "Name must be unique per report configuration"
419
- msgstr "El nombre debe ser único por cada configuración del informe"
420
-
421
- #. module: account_financial_report
422
- #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_company
423
- msgid "Companies"
424
- msgstr "Compañías"
425
-
426
408
  #. module: account_financial_report
427
409
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
428
410
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
@@ -656,11 +638,13 @@ msgstr "Nombre mostrado"
656
638
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
657
639
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
658
640
  msgid ""
659
- "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts "
660
- "will display initial and final balance in that currency."
641
+ "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
642
+ "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
643
+ "that currency."
661
644
  msgstr ""
662
- "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la moneda de la cuenta no esté "
663
- "configurada a través del plan de cuentas mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
645
+ "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
646
+ "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
647
+ "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
664
648
 
665
649
  #. module: account_financial_report
666
650
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
@@ -915,7 +899,8 @@ msgid ""
915
899
  " only one unaffected earnings account."
916
900
  msgstr ""
917
901
  "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene \n"
918
- " solo una cuenta de resultados no afectados."
902
+ " solo una "
903
+ "cuenta de resultados no afectados."
919
904
 
920
905
  #. module: account_financial_report
921
906
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
@@ -928,11 +913,12 @@ msgid "Grouped By"
928
913
  msgstr "Agrupado por"
929
914
 
930
915
  #. module: account_financial_report
931
- #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_res_company__age_partner_config_id
932
- #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
933
916
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
934
- msgid "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
935
- msgstr "Aquí puede configurar los intervalos que aparecerán en el informe de Calidad de la deuda."
917
+ msgid ""
918
+ "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
919
+ msgstr ""
920
+ "Aquí puede configurar los intervalos que aparecerán en el informe de Calidad "
921
+ "de la deuda."
936
922
 
937
923
  #. module: account_financial_report
938
924
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@@ -976,11 +962,22 @@ msgstr ""
976
962
  #. module: account_financial_report
977
963
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
978
964
  msgid ""
979
- "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only "
980
- "centralized amounts per period."
965
+ "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
966
+ "webkit one only), only centralized amounts per period."
981
967
  msgstr ""
982
- "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el webkit), solo importes "
983
- "centralizados por período."
968
+ "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
969
+ "webkit), solo importes centralizados por período."
970
+
971
+ #. module: account_financial_report
972
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
973
+ msgid "Inferior Limit"
974
+ msgstr "Límite inferior"
975
+
976
+ #. module: account_financial_report
977
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
978
+ #, python-format
979
+ msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
980
+ msgstr "El límite inferior debe ser mayor que cero"
984
981
 
985
982
  #. module: account_financial_report
986
983
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -1010,7 +1007,6 @@ msgstr "Saldo inicial"
1010
1007
 
1011
1008
  #. module: account_financial_report
1012
1009
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1013
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_company__age_partner_config_id
1014
1010
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
1015
1011
  msgid "Intervals configuration"
1016
1012
  msgstr "Configuración de intervalos"
@@ -1142,25 +1138,26 @@ msgid "Line"
1142
1138
  msgstr "Línea"
1143
1139
 
1144
1140
  #. module: account_financial_report
1145
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
1146
- msgid "Inferior Limit"
1147
- msgstr "Límite inferior"
1148
-
1149
- #. module: account_financial_report
1150
- #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1141
+ #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1142
+ #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
1143
+ #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
1151
1144
  #, python-format
1152
- msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
1153
- msgstr "El límite inferior debe ser mayor que cero"
1145
+ msgid "Missing Partner"
1146
+ msgstr ""
1154
1147
 
1155
1148
  #. module: account_financial_report
1156
1149
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
1157
1150
  msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
1158
- msgstr "Modelo para establecer líneas de intervalo para el informe de Calidad de deuda"
1151
+ msgstr ""
1152
+ "Modelo para establecer líneas de intervalo para el informe de Calidad de "
1153
+ "deuda"
1159
1154
 
1160
1155
  #. module: account_financial_report
1161
1156
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
1162
1157
  msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
1163
- msgstr "Modelo para establecer intervalos en el informe de Calidad de deudaFalta el Socio"
1158
+ msgstr ""
1159
+ "Modelo para establecer intervalos en el informe de Calidad de deudaFalta el "
1160
+ "Socio"
1164
1161
 
1165
1162
  #. module: account_financial_report
1166
1163
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
@@ -1190,6 +1187,13 @@ msgstr "Debe completar las líneas de configuración"
1190
1187
  msgid "Name"
1191
1188
  msgstr "Nombre"
1192
1189
 
1190
+ #. module: account_financial_report
1191
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1192
+ #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
1193
+ #, python-format
1194
+ msgid "Name must be unique per report configuration"
1195
+ msgstr "El nombre debe ser único por cada configuración del informe"
1196
+
1193
1197
  #. module: account_financial_report
1194
1198
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1195
1199
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
@@ -1658,22 +1662,31 @@ msgstr "Impuestos"
1658
1662
  #. module: account_financial_report
1659
1663
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
1660
1664
  #, python-format
1661
- msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
1665
+ msgid ""
1666
+ "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
1667
+ "the same."
1662
1668
  msgstr ""
1663
- "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de fechas debe ser la misma."
1669
+ "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
1670
+ "fechas debe ser la misma."
1664
1671
 
1665
1672
  #. module: account_financial_report
1666
1673
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1667
1674
  #, python-format
1668
- msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
1675
+ msgid ""
1676
+ "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
1677
+ "same."
1669
1678
  msgstr ""
1670
- "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango de fechas debe ser la misma."
1679
+ "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
1680
+ "de fechas debe ser la misma."
1671
1681
 
1672
1682
  #. module: account_financial_report
1673
1683
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
1674
1684
  #, python-format
1675
- msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1676
- msgstr "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe ser la misma."
1685
+ msgid ""
1686
+ "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
1687
+ msgstr ""
1688
+ "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
1689
+ "ser la misma."
1677
1690
 
1678
1691
  #. module: account_financial_report
1679
1692
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
@@ -1684,7 +1697,9 @@ msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
1684
1697
  #. module: account_financial_report
1685
1698
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1686
1699
  msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
1687
- msgstr "Este dominio se usará para seleccionar dominios específicos para Apuntes Contables"
1700
+ msgstr ""
1701
+ "Este dominio se usará para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
1702
+ "Contables"
1688
1703
 
1689
1704
  #. module: account_financial_report
1690
1705
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@@ -1742,8 +1757,10 @@ msgid ""
1742
1757
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1743
1758
  " one unaffected earnings account."
1744
1759
  msgstr ""
1745
- "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía seleccionada tiene una y solo \n"
1746
- " una cuenta de ganancias."
1760
+ "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
1761
+ "seleccionada tiene una y solo \n"
1762
+ " una cuenta de "
1763
+ "ganancias."
1747
1764
 
1748
1765
  #. module: account_financial_report
1749
1766
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
@@ -1755,11 +1772,13 @@ msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
1755
1772
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
1756
1773
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
1757
1774
  msgid ""
1758
- "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, "
1759
- "debits and credits totals will not match the trial balance."
1775
+ "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
1776
+ "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
1777
+ "balance."
1760
1778
  msgstr ""
1761
- "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si las empresas se filtran, los "
1762
- "debe y haber totales no coincidirán con el balance de sumas y saldos."
1779
+ "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
1780
+ "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
1781
+ "balance de sumas y saldos."
1763
1782
 
1764
1783
  #. module: account_financial_report
1765
1784
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
@@ -1823,11 +1842,11 @@ msgstr "Ver"
1823
1842
  #. module: account_financial_report
1824
1843
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
1825
1844
  msgid ""
1826
- "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit "
1827
- "= credit = end balance = 0"
1845
+ "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
1846
+ "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
1828
1847
  msgstr ""
1829
- "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar cuentas que tengan saldo inicial "
1830
- "= débito = crédito = saldo final = 0"
1848
+ "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
1849
+ "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
1831
1850
 
1832
1851
  #. module: account_financial_report
1833
1852
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
@@ -1898,3 +1917,27 @@ msgstr "ancho: 38.92%;"
1898
1917
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1899
1918
  msgid "width: 8.11%;"
1900
1919
  msgstr "ancho: 8.11%;"
1920
+
1921
+ #~ msgid ""
1922
+ #~ "Age ≤ 30\n"
1923
+ #~ " d."
1924
+ #~ msgstr ""
1925
+ #~ "Tiempo ≤ 30\n"
1926
+ #~ " d."
1927
+
1928
+ #~ msgid ""
1929
+ #~ "Age ≤ 60\n"
1930
+ #~ " d."
1931
+ #~ msgstr ""
1932
+ #~ "Tiempo ≤ 60\n"
1933
+ #~ " d."
1934
+
1935
+ #~ msgid ""
1936
+ #~ "Age ≤ 90\n"
1937
+ #~ " d."
1938
+ #~ msgstr ""
1939
+ #~ "Tiempo ≤ 90\n"
1940
+ #~ " d."
1941
+
1942
+ #~ msgid "Companies"
1943
+ #~ msgstr "Compañías"
@@ -52,6 +52,11 @@ msgstr "91 - 120 d."
52
52
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
53
53
  msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
54
54
 
55
+ #. module: account_financial_report
56
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
57
+ msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
58
+ msgstr ""
59
+
55
60
  #. module: account_financial_report
56
61
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
57
62
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -91,6 +96,11 @@ msgstr "Informe XLSX Financiero Abstracto de la Cuenta"
91
96
  msgid "Account"
92
97
  msgstr "Cuenta"
93
98
 
99
+ #. module: account_financial_report
100
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
101
+ msgid "Account Age Report Config"
102
+ msgstr ""
103
+
94
104
  #. module: account_financial_report
95
105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
96
106
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
@@ -149,14 +159,17 @@ msgstr "Activar centralización"
149
159
  msgid "Additional Filtering"
150
160
  msgstr "Filtros Adicionales"
151
161
 
162
+ #. module: account_financial_report
163
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
164
+ msgid "Age Partner Report Configuration"
165
+ msgstr ""
166
+
152
167
  #. module: account_financial_report
153
168
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
154
169
  msgid ""
155
170
  "Age ≤ 120\n"
156
- " d."
171
+ " d."
157
172
  msgstr ""
158
- "Antigüedad ≤ 120\n"
159
- " d."
160
173
 
161
174
  #. module: account_financial_report
162
175
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -168,10 +181,8 @@ msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
168
181
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
169
182
  msgid ""
170
183
  "Age ≤ 30\n"
171
- " d."
184
+ " d."
172
185
  msgstr ""
173
- "Antigüedad ≤ 30\n"
174
- " d."
175
186
 
176
187
  #. module: account_financial_report
177
188
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -183,10 +194,8 @@ msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
183
194
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
184
195
  msgid ""
185
196
  "Age ≤ 60\n"
186
- " d."
197
+ " d."
187
198
  msgstr ""
188
- "Antigüedad ≤ 60\n"
189
- " d."
190
199
 
191
200
  #. module: account_financial_report
192
201
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -198,10 +207,8 @@ msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
198
207
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
199
208
  msgid ""
200
209
  "Age ≤ 90\n"
201
- " d."
210
+ " d."
202
211
  msgstr ""
203
- "Antigüedad ≤ 90\n"
204
- " d."
205
212
 
206
213
  #. module: account_financial_report
207
214
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@@ -399,6 +406,7 @@ msgstr "Código"
399
406
 
400
407
  #. module: account_financial_report
401
408
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
409
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
402
410
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
403
411
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
404
412
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
@@ -416,6 +424,18 @@ msgid "Compute accounts"
416
424
  msgstr "Cuentas calculadas"
417
425
 
418
426
  #. module: account_financial_report
427
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
428
+ msgid "Config Settings"
429
+ msgstr ""
430
+
431
+ #. module: account_financial_report
432
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
433
+ msgid "Configurations"
434
+ msgstr ""
435
+
436
+ #. module: account_financial_report
437
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
438
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid
419
439
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
420
440
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
421
441
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
@@ -426,6 +446,8 @@ msgid "Created by"
426
446
  msgstr "Creado por"
427
447
 
428
448
  #. module: account_financial_report
449
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
450
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date
429
451
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
430
452
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
431
453
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
@@ -599,6 +621,8 @@ msgid "Detail Taxes"
599
621
  msgstr "Detalle de impuestos"
600
622
 
601
623
  #. module: account_financial_report
624
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
625
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name
602
626
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
603
627
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
604
628
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
@@ -886,6 +910,12 @@ msgstr "Agrupar por"
886
910
  msgid "Grouped By"
887
911
  msgstr "Agrupar por"
888
912
 
913
+ #. module: account_financial_report
914
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
915
+ msgid ""
916
+ "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
917
+ msgstr ""
918
+
889
919
  #. module: account_financial_report
890
920
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
891
921
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -914,6 +944,8 @@ msgid "Hierarchy Levels to display"
914
944
  msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
915
945
 
916
946
  #. module: account_financial_report
947
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
948
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id
917
949
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
918
950
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
919
951
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
@@ -932,6 +964,17 @@ msgstr ""
932
964
  "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
933
965
  "webkit), solo importes centralizados por período."
934
966
 
967
+ #. module: account_financial_report
968
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
969
+ msgid "Inferior Limit"
970
+ msgstr ""
971
+
972
+ #. module: account_financial_report
973
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
974
+ #, python-format
975
+ msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
976
+ msgstr ""
977
+
935
978
  #. module: account_financial_report
936
979
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
937
980
  msgid ""
@@ -958,6 +1001,12 @@ msgstr ""
958
1001
  msgid "Initial balance"
959
1002
  msgstr "Saldo inicial"
960
1003
 
1004
+ #. module: account_financial_report
1005
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
1006
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
1007
+ msgid "Intervals configuration"
1008
+ msgstr ""
1009
+
961
1010
  #. module: account_financial_report
962
1011
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
963
1012
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@@ -1024,6 +1073,8 @@ msgid "Journals"
1024
1073
  msgstr "Diarios"
1025
1074
 
1026
1075
  #. module: account_financial_report
1076
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration____last_update
1077
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line____last_update
1027
1078
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
1028
1079
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
1029
1080
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
@@ -1034,6 +1085,8 @@ msgid "Last Modified on"
1034
1085
  msgstr "Última modificación en"
1035
1086
 
1036
1087
  #. module: account_financial_report
1088
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
1089
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid
1037
1090
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
1038
1091
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
1039
1092
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
@@ -1044,6 +1097,8 @@ msgid "Last Updated by"
1044
1097
  msgstr "Última modificación por"
1045
1098
 
1046
1099
  #. module: account_financial_report
1100
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
1101
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date
1047
1102
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
1048
1103
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
1049
1104
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
@@ -1073,6 +1128,11 @@ msgstr "Nivel %s"
1073
1128
  msgid "Limit hierarchy levels"
1074
1129
  msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
1075
1130
 
1131
+ #. module: account_financial_report
1132
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
1133
+ msgid "Line"
1134
+ msgstr ""
1135
+
1076
1136
  #. module: account_financial_report
1077
1137
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1078
1138
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
@@ -1081,6 +1141,16 @@ msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
1081
1141
  msgid "Missing Partner"
1082
1142
  msgstr "Contacto Perdido"
1083
1143
 
1144
+ #. module: account_financial_report
1145
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
1146
+ msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
1147
+ msgstr ""
1148
+
1149
+ #. module: account_financial_report
1150
+ #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
1151
+ msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
1152
+ msgstr ""
1153
+
1084
1154
  #. module: account_financial_report
1085
1155
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
1086
1156
  msgid "Move Target"
@@ -1091,9 +1161,17 @@ msgstr "Asiento Objetivo"
1091
1161
  msgid "Moves"
1092
1162
  msgstr "Asientos"
1093
1163
 
1164
+ #. module: account_financial_report
1165
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1166
+ #, python-format
1167
+ msgid "Must complete Configuration Lines"
1168
+ msgstr ""
1169
+
1094
1170
  #. module: account_financial_report
1095
1171
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1096
1172
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1173
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name
1174
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name
1097
1175
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1098
1176
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1099
1177
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
@@ -1101,6 +1179,13 @@ msgstr "Asientos"
1101
1179
  msgid "Name"
1102
1180
  msgstr "Nombre"
1103
1181
 
1182
+ #. module: account_financial_report
1183
+ #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
1184
+ #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
1185
+ #, python-format
1186
+ msgid "Name must be unique per report configuration"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1104
1189
  #. module: account_financial_report
1105
1190
  #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
1106
1191
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
@@ -1152,6 +1237,11 @@ msgstr "Sin Postear"
1152
1237
  msgid "Not due"
1153
1238
  msgstr "Deuda"
1154
1239
 
1240
+ #. module: account_financial_report
1241
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
1242
+ msgid "OCA Aged Report Configuration"
1243
+ msgstr ""
1244
+
1155
1245
  #. module: account_financial_report
1156
1246
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1157
1247
  msgid "OCA accounting reports"
@@ -1819,6 +1909,34 @@ msgstr "ancho: 38.92%;"
1819
1909
  msgid "width: 8.11%;"
1820
1910
  msgstr "ancho: 8.11%;"
1821
1911
 
1912
+ #~ msgid ""
1913
+ #~ "Age ≤ 120\n"
1914
+ #~ " d."
1915
+ #~ msgstr ""
1916
+ #~ "Antigüedad ≤ 120\n"
1917
+ #~ " d."
1918
+
1919
+ #~ msgid ""
1920
+ #~ "Age ≤ 30\n"
1921
+ #~ " d."
1922
+ #~ msgstr ""
1923
+ #~ "Antigüedad ≤ 30\n"
1924
+ #~ " d."
1925
+
1926
+ #~ msgid ""
1927
+ #~ "Age ≤ 60\n"
1928
+ #~ " d."
1929
+ #~ msgstr ""
1930
+ #~ "Antigüedad ≤ 60\n"
1931
+ #~ " d."
1932
+
1933
+ #~ msgid ""
1934
+ #~ "Age ≤ 90\n"
1935
+ #~ " d."
1936
+ #~ msgstr ""
1937
+ #~ "Antigüedad ≤ 90\n"
1938
+ #~ " d."
1939
+
1822
1940
  #~ msgid "Child Accounts"
1823
1941
  #~ msgstr "Cuentas Hijas"
1824
1942