odoo-addon-account-dashboard-banner 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.0.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-dashboard-banner might be problematic. Click here for more details.

@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
  "POT-Creation-Date: 2025-07-06 14:17+0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2025-07-06 14:17+0000\n"
11
- "Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2025-09-04 14:43+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
12
12
  "Language-Team: \n"
13
13
  "Language: fr\n"
14
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
17
- "Plural-Forms: \n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
19
 
19
20
  #. module: account_dashboard_banner
20
21
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__above
@@ -28,9 +29,8 @@ msgstr "Cellule du bandeau du tableau de bord de la comptabilité"
28
29
 
29
30
  #. module: account_dashboard_banner
30
31
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__fiscalyear_lock_date
31
- #, fuzzy
32
32
  msgid "All Users Lock Date"
33
- msgstr "Date de verrouillage des ventes"
33
+ msgstr "Date de verrouillage pour tous"
34
34
 
35
35
  #. module: account_dashboard_banner
36
36
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__inside
@@ -111,13 +111,11 @@ msgstr "ID"
111
111
 
112
112
  #. module: account_dashboard_banner
113
113
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__period_lock_date
114
- #, fuzzy
115
114
  msgid "Journals Entries Lock Date"
116
- msgstr "Date de verrouillage des ventes"
115
+ msgstr "Date de verrouillage sauf groupe 'Paramétrage facturation'"
117
116
 
118
117
  #. module: account_dashboard_banner
119
118
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell____last_update
120
- #, fuzzy
121
119
  msgid "Last Modified on"
122
120
  msgstr "Dernière mise à jour le"
123
121
 
@@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Dette fournisseur"
180
178
  #. module: account_dashboard_banner
181
179
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__tax_lock_date
182
180
  msgid "Tax Return Lock Date"
183
- msgstr "Date de verrouillage de la déclaration de TVA"
181
+ msgstr "Date de verrouillage pour les taxes"
184
182
 
185
183
  #. module: account_dashboard_banner
186
184
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__under
@@ -199,9 +197,8 @@ msgstr "Avertissement si"
199
197
 
200
198
  #. module: account_dashboard_banner
201
199
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_lock_date_days
202
- #, fuzzy
203
200
  msgid "Warn Lock Date Days"
204
- msgstr "Date de verrouillage ferme"
201
+ msgstr "Nb jours avertissement verrouillage"
205
202
 
206
203
  #. module: account_dashboard_banner
207
204
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_type
@@ -6,145 +6,147 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "Last-Translator: Automatically generated\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-07-29 13:45+0000\n"
10
+ "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
10
11
  "Language-Team: none\n"
11
12
  "Language: it\n"
12
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
16
18
 
17
19
  #. module: account_dashboard_banner
18
20
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__above
19
21
  msgid "Above Maximum"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "Oltre il massimo"
21
23
 
22
24
  #. module: account_dashboard_banner
23
25
  #: model:ir.model,name:account_dashboard_banner.model_account_dashboard_banner_cell
24
26
  msgid "Accounting Dashboard Banner Cell"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "Cella del banner della bacheca di contabilità"
26
28
 
27
29
  #. module: account_dashboard_banner
28
30
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__fiscalyear_lock_date
29
31
  msgid "All Users Lock Date"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "Tutte le date di blocco utenti"
31
33
 
32
34
  #. module: account_dashboard_banner
33
35
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__inside
34
36
  msgid "Between Minimum and Maximum"
35
- msgstr ""
37
+ msgstr "Tra minimo e massimo"
36
38
 
37
39
  #. module: account_dashboard_banner
38
40
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__cell_type
39
41
  msgid "Cell Type"
40
- msgstr ""
42
+ msgstr "Tipo cella"
41
43
 
42
44
  #. module: account_dashboard_banner
43
45
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__create_uid
44
46
  msgid "Created by"
45
- msgstr ""
47
+ msgstr "Creato da"
46
48
 
47
49
  #. module: account_dashboard_banner
48
50
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__create_date
49
51
  msgid "Created on"
50
- msgstr ""
52
+ msgstr "Creato il"
51
53
 
52
54
  #. module: account_dashboard_banner
53
55
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__custom_label
54
56
  msgid "Custom Label"
55
- msgstr ""
57
+ msgstr "Etichetta personalizzata"
56
58
 
57
59
  #. module: account_dashboard_banner
58
60
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_form
59
61
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_list
60
62
  msgid "Custom Label (optional)"
61
- msgstr ""
63
+ msgstr "Etichetta personalizzata (opzionale)"
62
64
 
63
65
  #. module: account_dashboard_banner
64
66
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__custom_tooltip
65
67
  msgid "Custom Tooltip"
66
- msgstr ""
68
+ msgstr "Descrizione personalizzata"
67
69
 
68
70
  #. module: account_dashboard_banner
69
71
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_form
70
72
  msgid "Custom Tooltip (optional)"
71
- msgstr ""
73
+ msgstr "Descrizione personalizzata (opzionale)"
72
74
 
73
75
  #. module: account_dashboard_banner
74
76
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__customer_debt
75
77
  msgid "Customer Debt"
76
- msgstr ""
78
+ msgstr "Debito cliente"
77
79
 
78
80
  #. module: account_dashboard_banner
79
81
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__customer_overdue
80
82
  msgid "Customer Overdue"
81
- msgstr ""
83
+ msgstr "Scaduto cliente"
82
84
 
83
85
  #. module: account_dashboard_banner
84
86
  #: model:ir.ui.menu,name:account_dashboard_banner.account_dashboard_config
85
87
  msgid "Dashboard"
86
- msgstr ""
88
+ msgstr "Bacheca"
87
89
 
88
90
  #. module: account_dashboard_banner
89
91
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_action
90
92
  #: model:ir.ui.menu,name:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_menu
91
93
  msgid "Dashboard Banner Cells"
92
- msgstr ""
94
+ msgstr "Celle banner bacheca"
93
95
 
94
96
  #. module: account_dashboard_banner
95
97
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__display_name
96
98
  msgid "Display Name"
97
- msgstr ""
99
+ msgstr "Nome visualizzato"
98
100
 
99
101
  #. module: account_dashboard_banner
100
102
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__income_fiscalyear
101
103
  msgid "Fiscal Year-to-date Income"
102
- msgstr ""
104
+ msgstr "Ricavi attuali anno fiscale"
103
105
 
104
106
  #. module: account_dashboard_banner
105
107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__id
106
108
  msgid "ID"
107
- msgstr ""
109
+ msgstr "ID"
108
110
 
109
111
  #. module: account_dashboard_banner
110
112
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__period_lock_date
111
113
  msgid "Journals Entries Lock Date"
112
- msgstr ""
114
+ msgstr "Data blocco registrazioni contabili"
113
115
 
114
116
  #. module: account_dashboard_banner
115
117
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell____last_update
116
118
  msgid "Last Modified on"
117
- msgstr ""
119
+ msgstr "Ultima modifica il"
118
120
 
119
121
  #. module: account_dashboard_banner
120
122
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__write_uid
121
123
  msgid "Last Updated by"
122
- msgstr ""
124
+ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
123
125
 
124
126
  #. module: account_dashboard_banner
125
127
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__write_date
126
128
  msgid "Last Updated on"
127
- msgstr ""
129
+ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
128
130
 
129
131
  #. module: account_dashboard_banner
130
132
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__liquidity
131
133
  msgid "Liquidity"
132
- msgstr ""
134
+ msgstr "Liquidità"
133
135
 
134
136
  #. module: account_dashboard_banner
135
137
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_max
136
138
  msgid "Maximum"
137
- msgstr ""
139
+ msgstr "Massimo"
138
140
 
139
141
  #. module: account_dashboard_banner
140
142
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_min
141
143
  msgid "Minimum"
142
- msgstr ""
144
+ msgstr "Minimo"
143
145
 
144
146
  #. module: account_dashboard_banner
145
147
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__income_month
146
148
  msgid "Month-to-date Income"
147
- msgstr ""
149
+ msgstr "Ricavi mensili attuali"
148
150
 
149
151
  #. module: account_dashboard_banner
150
152
  #. odoo-python
@@ -154,92 +156,96 @@ msgid ""
154
156
  "On cell '%(cell_type)s' with warning enabled, the minimum (%(warn_min)s) "
155
157
  "must be under the maximum (%(warn_max)s)."
156
158
  msgstr ""
159
+ "Nella cella '%(cell_type)s' con avviso abilitato, il minimo (%(warn_min)s) "
160
+ "deve essere inferiore al massimo (%(warn_max)s)."
157
161
 
158
162
  #. module: account_dashboard_banner
159
163
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__income_quarter
160
164
  msgid "Quarter-to-date Income"
161
- msgstr ""
165
+ msgstr "Ricavi trimestrali attuali"
162
166
 
163
167
  #. module: account_dashboard_banner
164
168
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__sequence
165
169
  msgid "Sequence"
166
- msgstr ""
170
+ msgstr "Sequenza"
167
171
 
168
172
  #. module: account_dashboard_banner
169
173
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__supplier_debt
170
174
  msgid "Supplier Debt"
171
- msgstr ""
175
+ msgstr "Debito fornitore"
172
176
 
173
177
  #. module: account_dashboard_banner
174
178
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__tax_lock_date
175
179
  msgid "Tax Return Lock Date"
176
- msgstr ""
180
+ msgstr "Data blocco rimborso imposta"
177
181
 
178
182
  #. module: account_dashboard_banner
179
183
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__under
180
184
  msgid "Under Minimum"
181
- msgstr ""
185
+ msgstr "Inferiore al minimo"
182
186
 
183
187
  #. module: account_dashboard_banner
184
188
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__warn_type__outside
185
189
  msgid "Under Minimum or Above Maximum"
186
- msgstr ""
190
+ msgstr "Inferiore al minimo o superiore al massimo"
187
191
 
188
192
  #. module: account_dashboard_banner
189
193
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_form
190
194
  msgid "Warn If"
191
- msgstr ""
195
+ msgstr "Avvisa se"
192
196
 
193
197
  #. module: account_dashboard_banner
194
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_lock_date_days
195
199
  msgid "Warn Lock Date Days"
196
- msgstr ""
200
+ msgstr "Giorni avviso data blocco"
197
201
 
198
202
  #. module: account_dashboard_banner
199
203
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_type
200
204
  msgid "Warn Type"
201
- msgstr ""
205
+ msgstr "Tipo avviso"
202
206
 
203
207
  #. module: account_dashboard_banner
204
208
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn_type_show
205
209
  msgid "Warn Type Show"
206
- msgstr ""
210
+ msgstr "Visualizza tipo avviso"
207
211
 
208
212
  #. module: account_dashboard_banner
209
213
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_form
210
214
  msgid "Warn if lock date is older than"
211
- msgstr ""
215
+ msgstr "Avvisa se la data di blocco è più vecchia di"
212
216
 
213
217
  #. module: account_dashboard_banner
214
218
  #: model:ir.model.constraint,message:account_dashboard_banner.constraint_account_dashboard_banner_cell_warn_lock_date_days_positive
215
219
  msgid "Warn if lock date is older than N days must be positive or null."
216
220
  msgstr ""
221
+ "Avvisa se la data di blocco è più vecchia di N giorni deve essere positivo o "
222
+ "nullo."
217
223
 
218
224
  #. module: account_dashboard_banner
219
225
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn
220
226
  msgid "Warning"
221
- msgstr ""
227
+ msgstr "Attenzione"
222
228
 
223
229
  #. module: account_dashboard_banner
224
230
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__income_year
225
231
  msgid "Year-to-date Income"
226
- msgstr ""
232
+ msgstr "Ricavi annuali attuali"
227
233
 
228
234
  #. module: account_dashboard_banner
229
235
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_form
230
236
  msgid "days"
231
- msgstr ""
237
+ msgstr "giorni"
232
238
 
233
239
  #. module: account_dashboard_banner
234
240
  #. odoo-python
235
241
  #: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py:0
236
242
  #, python-format
237
243
  msgid "from %s"
238
- msgstr ""
244
+ msgstr "da %s"
239
245
 
240
246
  #. module: account_dashboard_banner
241
247
  #. odoo-python
242
248
  #: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py:0
243
249
  #, python-format
244
250
  msgid "with due date before %s"
245
- msgstr ""
251
+ msgstr "con data scadenza anteriore a %s"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account_dashboard_banner
3
- Version: 16.0.1.0.0.5
3
+ Version: 16.0.1.0.0.8
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: odoo>=16.0a,<16.1dev
6
6
  Summary: Add a configurable banner on the accounting dashboard
@@ -3,8 +3,8 @@ odoo/addons/account_dashboard_banner/__init__.py,sha256=9omvQVHTvIdJiWUPKF_5RsE7
3
3
  odoo/addons/account_dashboard_banner/__manifest__.py,sha256=kWVuXEL6VrHAR2OP1TE3oxM0o2kzJS4WM4owBvO3kCE,1109
4
4
  odoo/addons/account_dashboard_banner/post_install.py,sha256=ru1MhxTH8LfV9LPTSE9vkgghZy4AoIIAE5eL4F3oX9k,1101
5
5
  odoo/addons/account_dashboard_banner/i18n/account_dashboard_banner.pot,sha256=hJ9s_YgoSh1u3dXqsSbMbTAAO4dhT7ELbBH9XFWtzlQ,8990
6
- odoo/addons/account_dashboard_banner/i18n/fr.po,sha256=UlsE6dZiW5CuXV4TCsoL5hFT9ygNeLmVv1KFqAVXQvI,10852
7
- odoo/addons/account_dashboard_banner/i18n/it.po,sha256=_hw5-BsbKxah8aHpbVCIzF6nZU1SaOqP0xjJY028rO0,9060
6
+ odoo/addons/account_dashboard_banner/i18n/fr.po,sha256=gkPq7DCTkdmgMSpjUVYODQWrQtQY-B-oDQ115XPWQKc,10887
7
+ odoo/addons/account_dashboard_banner/i18n/it.po,sha256=S1P7qyNlHdNGgMg9PwRmUVjFkFrZTubcKFESS6SUPT4,10206
8
8
  odoo/addons/account_dashboard_banner/models/__init__.py,sha256=vZDWdXpC5wVgQc-YYyTFEfDuUXeO5W1BFwiPnotkU8E,44
9
9
  odoo/addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py,sha256=Ftc_-5LrI5uS-dUMVS1JVnT2KUapqfMZrhI8ElKMXVg,12694
10
10
  odoo/addons/account_dashboard_banner/readme/CONFIGURE.md,sha256=oQBbondFpzx6gAtjofsJZDtvCqM7AzYn6Tnh2I247PU,1710
@@ -23,7 +23,7 @@ odoo/addons/account_dashboard_banner/tests/__init__.py,sha256=qTAN3lxvySaOwrEw-5
23
23
  odoo/addons/account_dashboard_banner/tests/test_banner.py,sha256=_IRZsnUHtoB0corXn7UBnLAJProAhlEP3c2JaB_5m1c,2241
24
24
  odoo/addons/account_dashboard_banner/views/account_dashboard_banner_cell.xml,sha256=amD2yt2F1l9kXMvNxnuOOpgaC3pCQESrfOLfWAvHPN0,3869
25
25
  odoo/addons/account_dashboard_banner/views/account_journal_dashboard.xml,sha256=6vOt6lwq352Y_Vu5GyLqxgxLl2c0EuaAN3yB91E_LlQ,687
26
- odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA,sha256=JoHOvfeJ6pLnA3AKnRUduly4ChWMHPA1Rep2W48HS8I,7086
27
- odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.5.dist-info/WHEEL,sha256=9fEMia4zL7ZuZbnCOrcYogUhmn4XFIVaJ8G4YGI31xc,81
28
- odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
29
- odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD,,
26
+ odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.8.dist-info/METADATA,sha256=b5G0L6IGMeWGlp9fM0WrrNIn7wqTndi0_HxknspAHbA,7086
27
+ odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.8.dist-info/WHEEL,sha256=ZhOvUsYhy81Dx67gN3TV0RchQWBIIzutDZaJODDg2Vo,81
28
+ odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.8.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
29
+ odoo_addon_account_dashboard_banner-16.0.1.0.0.8.dist-info/RECORD,,
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  Wheel-Version: 1.0
2
- Generator: Whool 1.2
2
+ Generator: Whool 1.3
3
3
  Root-Is-Purelib: true
4
4
  Tag: py3-none-any
5
5