odoo-addon-account-commission 17.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.7__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2023-11-15 12:36+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-06-12 15:34+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: pt\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "# de Qtd"
24
24
  #. module: account_commission
25
25
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
26
26
  msgid "(keep empty for invoicing all the pending settlements)"
27
- msgstr "(manter vazio para fatura????o de todos os acordos pendentes)"
27
+ msgstr "(manter vazio para faturação de todos os acordos pendentes)"
28
28
 
29
29
  #. module: account_commission
30
30
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
31
31
  msgid "<strong>Settlement invoice:</strong>"
32
- msgstr "<strong>Fatura de Liquida????o:</strong>"
32
+ msgstr "<strong>Fatura de Liquidação:</strong>"
33
33
 
34
34
  #. module: account_commission
35
35
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__agent_id
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Agente"
41
41
  #. module: account_commission
42
42
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_account_invoice_line_agent
43
43
  msgid "Agent detail of commission line in invoice lines"
44
- msgstr "Detalhe do agente da linha de comiss??es em linhas de faturas"
44
+ msgstr "Detalhe do agente da linha de comissões em linhas de faturas"
45
45
 
46
46
  #. module: account_commission
47
47
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__partner_agent_ids
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Agentes"
53
53
  #. module: account_commission
54
54
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
55
55
  msgid "Agents & commissions"
56
- msgstr "Agentes e comiss??es"
56
+ msgstr "Agentes e comissões"
57
57
 
58
58
  #. module: account_commission
59
59
  #: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
60
60
  msgid "Agents/Commissions related to the invoice line."
61
- msgstr "Agentes/Comiss??es relacionados com a linha da fatura."
61
+ msgstr "Agentes/Comissões relacionados com a linha da fatura."
62
62
 
63
63
  #. module: account_commission
64
64
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__amount
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Montante"
68
68
  #. module: account_commission
69
69
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__any_settled
70
70
  msgid "Any Settled"
71
- msgstr "Qualquer Liquidado"
71
+ msgstr "Qualquer Liquidada"
72
72
 
73
73
  #. module: account_commission
74
74
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__balance
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Cancelar"
85
85
  #: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
86
86
  #, python-format
87
87
  msgid "Cannot cancel an invoiced settlement."
88
- msgstr "N??o ?? poss??vel cancelar uma liquida????o faturada."
88
+ msgstr "Não é possível cancelar uma liquidação faturada."
89
89
 
90
90
  #. module: account_commission
91
91
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__categ_id
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Categoria de Produto"
96
96
  #. module: account_commission
97
97
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free
98
98
  msgid "Comm. free"
99
- msgstr "Sem comiss??es"
99
+ msgstr "Sem comissões"
100
100
 
101
101
  #. module: account_commission
102
102
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_commission
@@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "Sem comiss??es"
104
104
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_status
105
105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__commission_id
106
106
  msgid "Commission"
107
- msgstr "Comiss??o"
107
+ msgstr "Comissão"
108
108
 
109
109
  #. module: account_commission
110
110
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__amount
111
111
  msgid "Commission Amount"
112
- msgstr "Montante da Comiss??o"
112
+ msgstr "Montante da Comissão"
113
113
 
114
114
  #. module: account_commission
115
115
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report
116
116
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoice_commissions_analysis
117
117
  msgid "Commission Analysis"
118
- msgstr "An??lise de Comiss??es"
118
+ msgstr "Análise de Comissões"
119
119
 
120
120
  #. module: account_commission
121
121
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__commission_total
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "An??lise de Comiss??es"
124
124
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_commission
125
125
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_line_form
126
126
  msgid "Commissions"
127
- msgstr "Comiss??es"
127
+ msgstr "Comissões"
128
128
 
129
129
  #. module: account_commission
130
130
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__company_id
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Empresa"
137
137
  #. module: account_commission
138
138
  #: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_make_invoice__company_id
139
139
  msgid "Company related to this journal"
140
- msgstr "Empresa relacionada com este di??rio"
140
+ msgstr "Empresa relacionada com este diário"
141
141
 
142
142
  #. module: account_commission
143
143
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_commission_make_invoices
144
144
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements_make_invoice
145
145
  msgid "Create Commission Invoices"
146
- msgstr "Criar Faturas de Comiss??es"
146
+ msgstr "Criar Faturas de Comissões"
147
147
 
148
148
  #. module: account_commission
149
149
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Filtros Extendidos"
209
209
  #. module: account_commission
210
210
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement
211
211
  msgid "From Settlement"
212
- msgstr "Da Liquida????o"
212
+ msgstr "Da Liquidação"
213
213
 
214
214
  #. module: account_commission
215
215
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Com base na Fatura"
256
256
  #. module: account_commission
257
257
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report
258
258
  msgid "Invoice Commission Analysis Report"
259
- msgstr "Relat??rio de An??lise de Comiss??es de Faturas"
259
+ msgstr "Relatório de Análise de Comissões de Faturas"
260
260
 
261
261
  #. module: account_commission
262
262
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Linha de Fatura"
271
271
  #. module: account_commission
272
272
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
273
273
  msgid "Invoice Month"
274
- msgstr "M??s da Fatura"
274
+ msgstr "Mês da Fatura"
275
275
 
276
276
  #. module: account_commission
277
277
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission__invoice_state
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Data da fatura"
287
287
  #. module: account_commission
288
288
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__except_invoice
289
289
  msgid "Invoice exception"
290
- msgstr "Exce????o de Fatura"
290
+ msgstr "Exceção de Fatura"
291
291
 
292
292
  #. module: account_commission
293
293
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
@@ -304,39 +304,39 @@ msgstr "Faturada"
304
304
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoicing_commission_settlement
305
305
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements
306
306
  msgid "Invoices Settlements"
307
- msgstr "Liquida????es de Faturas"
307
+ msgstr "Liquidações de Faturas"
308
308
 
309
309
  #. module: account_commission
310
310
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__journal_id
311
311
  msgid "Journal"
312
- msgstr "Di??rio"
312
+ msgstr "Diário"
313
313
 
314
314
  #. module: account_commission
315
315
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move
316
316
  msgid "Journal Entry"
317
- msgstr "Lan??amento de Di??rio"
317
+ msgstr "Lançamento de Diário"
318
318
 
319
319
  #. module: account_commission
320
320
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move_line
321
321
  msgid "Journal Item"
322
- msgstr "Item do Di??rio"
322
+ msgstr "Item do Diário"
323
323
 
324
324
  #. module: account_commission
325
325
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_uid
326
326
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_uid
327
327
  msgid "Last Updated by"
328
- msgstr "??ltima Atualiza????o por"
328
+ msgstr "Última Atualização por"
329
329
 
330
330
  #. module: account_commission
331
331
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_date
332
332
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_date
333
333
  msgid "Last Updated on"
334
- msgstr "??ltima Atualiza????o em"
334
+ msgstr "Última Atualização em"
335
335
 
336
336
  #. module: account_commission
337
337
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_settlement_line
338
338
  msgid "Line of a commission settlement"
339
- msgstr "Linha de liquida????o de comiss??o"
339
+ msgstr "Linha de liquidação de comissão"
340
340
 
341
341
  #. module: account_commission
342
342
  #. odoo-python
@@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "Gerar Faturas"
354
354
  #. module: account_commission
355
355
  #: model:res.groups,name:account_commission.group_invoicing_commission
356
356
  msgid "Manage invoices commissions"
357
- msgstr "Gerir faturas de comiss??es"
357
+ msgstr "Gerir faturas de comissões"
358
358
 
359
359
  #. module: account_commission
360
360
  #. odoo-python
361
361
  #: code:addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py:0
362
362
  #, python-format
363
363
  msgid "No valid settlements to invoice."
364
- msgstr "N??o h?? liquida????es v??lidas para faturar."
364
+ msgstr "Não liquidações válidas para faturar."
365
365
 
366
366
  #. module: account_commission
367
367
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
368
368
  msgid "Not Settled"
369
- msgstr "N??o Resolvido"
369
+ msgstr "Não Resolvido"
370
370
 
371
371
  #. module: account_commission
372
372
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__object_id
@@ -386,14 +386,14 @@ msgstr "Com base no Pagamento"
386
386
  #. module: account_commission
387
387
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__percentage
388
388
  msgid "Percentage of commission"
389
- msgstr "Percentual de comiss??o"
389
+ msgstr "Percentual de comissão"
390
390
 
391
391
  #. module: account_commission
392
392
  #. odoo-python
393
393
  #: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
394
394
  #, python-format
395
395
  msgid "Period: from %(date_from)s to %(date_to)s"
396
- msgstr "Per??odo: de %(date_from)s a %(date_to)s"
396
+ msgstr "Período: de %(date_from)s a %(date_to)s"
397
397
 
398
398
  #. module: account_commission
399
399
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__product_id
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Produto"
404
404
  #. module: account_commission
405
405
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__product_id
406
406
  msgid "Product for invoicing"
407
- msgstr "Produto para fatura????o"
407
+ msgstr "Produto para faturação"
408
408
 
409
409
  #. module: account_commission
410
410
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
@@ -434,6 +434,11 @@ msgid ""
434
434
  "* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
435
435
  "* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
436
436
  msgstr ""
437
+ "Selecione o estado da fatura para liquidação das comissões:\n"
438
+ "* 'Baseado em Fatura': As comissões são liquidadas no momento da emissão da "
439
+ "fatura.\n"
440
+ "* 'Baseado em Pagamento': As comissões são liquidadas no momento do "
441
+ "pagamento da fatura."
437
442
 
438
443
  #. module: account_commission
439
444
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled
@@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "Pago"
447
452
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__settlement_id
448
453
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__settlement_ids
449
454
  msgid "Settlement"
450
- msgstr "Liquida????o"
455
+ msgstr "Liquidação"
451
456
 
452
457
  #. module: account_commission
453
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count
@@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "Estado"
495
500
  #. module: account_commission
496
501
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
497
502
  msgid "Status"
498
- msgstr "Situa????o"
503
+ msgstr "Situação"
499
504
 
500
505
  #. module: account_commission
501
506
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal
@@ -508,8 +513,8 @@ msgid ""
508
513
  "The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase "
509
514
  "order'..."
510
515
  msgstr ""
511
- "A origem da liquida????o, por exemplo, ??Fatura de venda??, ??Encomenda de "
512
- "venda??, ??Encomenda de compra??..."
516
+ "A origem da liquidação, por exemplo, «Fatura de venda», «Ordem de venda», «"
517
+ "Ordem de compra»..."
513
518
 
514
519
  #. module: account_commission
515
520
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
@@ -524,16 +529,16 @@ msgid ""
524
529
  "product category, aget, etc. Use this report to perform analysis on invoice "
525
530
  "lines agents not beeing settled yet."
526
531
  msgstr ""
527
- "Este relat??rio realiza an??lises sobre as suas comiss??es adicionadas em "
528
- "linhas de faturas. Pode verificar o valor e as linhas que ser??o liquidadas "
529
- "por data, produto, categoria do produto, agente, etc. Use este relat??rio "
530
- "para realizar an??lises em linhas de faturas em que os agentes ainda n??o "
531
- "est??o liquidados."
532
+ "Este relatório realiza análises sobre as suas comissões adicionadas em "
533
+ "linhas de fatura. Pode verificar o valor e as linhas que serão liquidadas "
534
+ "por data, produto, categoria do produto, agente, etc. Use este relatório "
535
+ "para realizar análises em agentes de linhas de fatura que ainda não estão "
536
+ "liquidados."
532
537
 
533
538
  #. module: account_commission
534
539
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_unit
535
540
  msgid "Unit Price"
536
- msgstr "Pre??o Unit??rio"
541
+ msgstr "Preço Unitário"
537
542
 
538
543
  #. module: account_commission
539
544
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__uom_id
@@ -548,39 +553,39 @@ msgstr "Assistente para fazer uma fatura de um acordo"
548
553
  #. module: account_commission
549
554
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_settle
550
555
  msgid "Wizard for settling commissions"
551
- msgstr "Assistente para liquida????o de comiss??es"
556
+ msgstr "Assistente para liquidação de comissões"
552
557
 
553
558
  #. module: account_commission
554
559
  #. odoo-python
555
560
  #: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
556
561
  #, python-format
557
562
  msgid "You can't cancel an invoice with settled lines"
558
- msgstr "N??o ?? poss??vel cancelar uma fatura com linhas liquidadas"
563
+ msgstr "Não é possível cancelar uma fatura com linhas liquidadas"
559
564
 
560
565
  #. module: account_commission
561
566
  #. odoo-python
562
567
  #: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
563
568
  #, python-format
564
569
  msgid "You can't delete invoiced settlements."
565
- msgstr "N??o pode excluir liquida????es faturadas."
570
+ msgstr "Não pode excluir liquidações faturados."
566
571
 
567
572
  #. module: account_commission
568
573
  #. odoo-python
569
574
  #: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
570
575
  #, python-format
571
576
  msgid "You can't modify a settled line"
572
- msgstr "N??o ?? poss??vel modificar uma linha liquidada"
577
+ msgstr "Não é possível modificar uma linha liquidada"
573
578
 
574
579
  #. module: account_commission
575
580
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph
576
581
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_pivot
577
582
  msgid "invoice Commission Analysis"
578
- msgstr "An??lise de Comiss??es de fatura"
583
+ msgstr "Análise de Comissões de Faturas"
579
584
 
580
585
  #. module: account_commission
581
586
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
582
587
  msgid "invoices Commission Analysis"
583
- msgstr "An??lise de Comiss??es de Faturas"
588
+ msgstr "Análise de Comissões de Faturas"
584
589
 
585
590
  #~ msgid "Last Modified on"
586
591
  #~ msgstr "??ltima Modifica????o em"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account_commission
3
- Version: 17.0.1.0.0.5
3
+ Version: 17.0.1.0.0.7
4
4
  Requires-Python: >=3.10
5
5
  Requires-Dist: odoo-addon-commission>=17.0dev,<17.1dev
6
6
  Requires-Dist: odoo>=17.0a,<17.1dev
@@ -7,7 +7,7 @@ odoo/addons/account_commission/i18n/es.po,sha256=q9ky95Qz2a9KMUee7ez0ZoHmap5e3QM
7
7
  odoo/addons/account_commission/i18n/hr.po,sha256=sLmelcygu7lKjqK4md64ll-s8vYNoFaR401_rvQg89U,21462
8
8
  odoo/addons/account_commission/i18n/it.po,sha256=_MCQSZ6BDML-L0TFzatGcT6m7oaqNLvGkTMu7wDwXv8,24044
9
9
  odoo/addons/account_commission/i18n/ja.po,sha256=Wv7Z4UtCw8OKbKxBkHdTLthEwbZd7IhyUZCRb7JHkFc,24003
10
- odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po,sha256=ZFAX8DaxWBF16VNyI92LI6mcXtxMwxi1hjOxU9XWrjg,23878
10
+ odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po,sha256=aLNTmhmv4gyh1WFgVFcg1iSYXnNE19dI-F8zTsNJCn8,24123
11
11
  odoo/addons/account_commission/i18n/pt_BR.po,sha256=j0GMCsLgJUEy1E6TemAlP1A_WkNzBgoVxxSkcBhEnCA,24171
12
12
  odoo/addons/account_commission/models/__init__.py,sha256=NAnZVtdmEwISK51Ipnoin5jHE3_bVPLsNghvuFcM3NI,88
13
13
  odoo/addons/account_commission/models/account_move.py,sha256=UdmtkvAPhZ3nIZ25_yT25ZKgtDjXZZE-hYgR2DmJDGo,8149
@@ -35,7 +35,7 @@ odoo/addons/account_commission/wizards/__init__.py,sha256=ddwjnl0fpZTw56iNQmRcDJ
35
35
  odoo/addons/account_commission/wizards/commission_make_settle.py,sha256=k7yztap0JSa5q-QH71GXd0WFaUG639ETaAKrqdH8UE0,1717
36
36
  odoo/addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py,sha256=SumDW3606uLS4d6L2rKjQbwdvfmIYovKark-EUMTve0,3162
37
37
  odoo/addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.xml,sha256=oqh9hQ4_R3O_SnMEiosYuQ32CkAFRMl2qTjD83EcaJg,2207
38
- odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA,sha256=YSl6pRTFH8DqC23vUQYmkO96kfxzG_mhB_awdjhbCsY,6684
39
- odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.5.dist-info/WHEEL,sha256=8Rd4enx1PCuyDWP4SABqO5Fv8rpaknqp3VzjoFFLa6c,83
40
- odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
41
- odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD,,
38
+ odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/METADATA,sha256=G9MED93qhIPmVrz0ZfJ1pPAHzmYM0cnb3TYrC8tdDYk,6684
39
+ odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/WHEEL,sha256=8Rd4enx1PCuyDWP4SABqO5Fv8rpaknqp3VzjoFFLa6c,83
40
+ odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
41
+ odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/RECORD,,