odoo-addon-account-commission 17.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.7__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/account_commission/i18n/it.po +22 -28
- odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po +53 -48
- odoo/addons/account_commission/i18n/pt_BR.po +8 -2
- {odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.3.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.3.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info}/RECORD +7 -7
- {odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.3.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.3.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 10:35+0000\n"
|
|
10
|
+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
|
12
12
|
"Language: it\n"
|
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. module: account_commission
|
|
20
20
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__quantity
|
|
21
|
-
#, fuzzy
|
|
22
21
|
msgid "# of Qty"
|
|
23
|
-
msgstr "
|
|
22
|
+
msgstr "N. di q.tà"
|
|
24
23
|
|
|
25
24
|
#. module: account_commission
|
|
26
25
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
|
|
@@ -29,9 +28,8 @@ msgstr "(lasciare vuoto per fatturare tutte le liquidazioni pendenti)"
|
|
|
29
28
|
|
|
30
29
|
#. module: account_commission
|
|
31
30
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
32
|
-
#, fuzzy
|
|
33
31
|
msgid "<strong>Settlement invoice:</strong>"
|
|
34
|
-
msgstr "<strong>Fattura
|
|
32
|
+
msgstr "<strong>Fattura provvigione:</strong>"
|
|
35
33
|
|
|
36
34
|
#. module: account_commission
|
|
37
35
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__agent_id
|
|
@@ -69,9 +67,8 @@ msgstr "Importo"
|
|
|
69
67
|
|
|
70
68
|
#. module: account_commission
|
|
71
69
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__any_settled
|
|
72
|
-
#, fuzzy
|
|
73
70
|
msgid "Any Settled"
|
|
74
|
-
msgstr "
|
|
71
|
+
msgstr "Qualsiasi regolata"
|
|
75
72
|
|
|
76
73
|
#. module: account_commission
|
|
77
74
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__balance
|
|
@@ -98,9 +95,8 @@ msgstr "Categoria prodotto"
|
|
|
98
95
|
|
|
99
96
|
#. module: account_commission
|
|
100
97
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free
|
|
101
|
-
#, fuzzy
|
|
102
98
|
msgid "Comm. free"
|
|
103
|
-
msgstr "
|
|
99
|
+
msgstr "Senza provvigione"
|
|
104
100
|
|
|
105
101
|
#. module: account_commission
|
|
106
102
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission
|
|
@@ -207,15 +203,13 @@ msgstr "Modifica agenti"
|
|
|
207
203
|
|
|
208
204
|
#. module: account_commission
|
|
209
205
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
210
|
-
#, fuzzy
|
|
211
206
|
msgid "Extended Filters"
|
|
212
207
|
msgstr "Filtri avanzati"
|
|
213
208
|
|
|
214
209
|
#. module: account_commission
|
|
215
210
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement
|
|
216
|
-
#, fuzzy
|
|
217
211
|
msgid "From Settlement"
|
|
218
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgstr "Dalla liquidazione"
|
|
219
213
|
|
|
220
214
|
#. module: account_commission
|
|
221
215
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id
|
|
@@ -256,15 +250,13 @@ msgstr "Riga fattura agente"
|
|
|
256
250
|
|
|
257
251
|
#. module: account_commission
|
|
258
252
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission__invoice_state__open
|
|
259
|
-
#, fuzzy
|
|
260
253
|
msgid "Invoice Based"
|
|
261
|
-
msgstr "
|
|
254
|
+
msgstr "Basata sulla fattura"
|
|
262
255
|
|
|
263
256
|
#. module: account_commission
|
|
264
257
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report
|
|
265
|
-
#, fuzzy
|
|
266
258
|
msgid "Invoice Commission Analysis Report"
|
|
267
|
-
msgstr "
|
|
259
|
+
msgstr "Resoconto analisi commissioni fattura"
|
|
268
260
|
|
|
269
261
|
#. module: account_commission
|
|
270
262
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice
|
|
@@ -378,9 +370,8 @@ msgstr "Non liquidata"
|
|
|
378
370
|
|
|
379
371
|
#. module: account_commission
|
|
380
372
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__object_id
|
|
381
|
-
#, fuzzy
|
|
382
373
|
msgid "Parent"
|
|
383
|
-
msgstr "
|
|
374
|
+
msgstr "Padre"
|
|
384
375
|
|
|
385
376
|
#. module: account_commission
|
|
386
377
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__partner_id
|
|
@@ -418,7 +409,7 @@ msgstr "Prodotto per fatturazione"
|
|
|
418
409
|
#. module: account_commission
|
|
419
410
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
420
411
|
msgid "Quantity"
|
|
421
|
-
msgstr "
|
|
412
|
+
msgstr "Quantità"
|
|
422
413
|
|
|
423
414
|
#. module: account_commission
|
|
424
415
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_form
|
|
@@ -443,6 +434,11 @@ msgid ""
|
|
|
443
434
|
"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
444
435
|
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
445
436
|
msgstr ""
|
|
437
|
+
"Seleziona la condizione per regolare le provvigioni:\n"
|
|
438
|
+
"* 'Basata su fattura': le provvigioni vengono regolate quando la fattura è "
|
|
439
|
+
"emessa.\n"
|
|
440
|
+
"* 'Basata su pagamento': le provvigioni vengono regolate quando l'intera "
|
|
441
|
+
"fattura è pagata."
|
|
446
442
|
|
|
447
443
|
#. module: account_commission
|
|
448
444
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled
|
|
@@ -462,9 +458,8 @@ msgstr "Liquidazione"
|
|
|
462
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count
|
|
463
459
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__settlement_count
|
|
464
460
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__settlement_count
|
|
465
|
-
#, fuzzy
|
|
466
461
|
msgid "Settlement Count"
|
|
467
|
-
msgstr "
|
|
462
|
+
msgstr "Conteggio liquidazioni"
|
|
468
463
|
|
|
469
464
|
#. module: account_commission
|
|
470
465
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settlement_line_ids
|
|
@@ -509,9 +504,8 @@ msgstr "Stato"
|
|
|
509
504
|
|
|
510
505
|
#. module: account_commission
|
|
511
506
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal
|
|
512
|
-
#, fuzzy
|
|
513
507
|
msgid "Subtotal"
|
|
514
|
-
msgstr "
|
|
508
|
+
msgstr "Subtotale"
|
|
515
509
|
|
|
516
510
|
#. module: account_commission
|
|
517
511
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_settlement__settlement_type
|
|
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Prezzo unitario"
|
|
|
548
542
|
#. module: account_commission
|
|
549
543
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__uom_id
|
|
550
544
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
551
|
-
msgstr "
|
|
545
|
+
msgstr "Unità di misura"
|
|
552
546
|
|
|
553
547
|
#. module: account_commission
|
|
554
548
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_invoice
|
|
@@ -565,21 +559,21 @@ msgstr "Wizard per la liquidazione delle provvigioni"
|
|
|
565
559
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
566
560
|
#, python-format
|
|
567
561
|
msgid "You can't cancel an invoice with settled lines"
|
|
568
|
-
msgstr "Non
|
|
562
|
+
msgstr "Non è possibile annullare una fattura collegata a righe liquidazione"
|
|
569
563
|
|
|
570
564
|
#. module: account_commission
|
|
571
565
|
#. odoo-python
|
|
572
566
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
573
567
|
#, python-format
|
|
574
568
|
msgid "You can't delete invoiced settlements."
|
|
575
|
-
msgstr "Non
|
|
569
|
+
msgstr "Non è possibile eliminare liquidazioni fatturate."
|
|
576
570
|
|
|
577
571
|
#. module: account_commission
|
|
578
572
|
#. odoo-python
|
|
579
573
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
580
574
|
#, python-format
|
|
581
575
|
msgid "You can't modify a settled line"
|
|
582
|
-
msgstr "Non
|
|
576
|
+
msgstr "Non è possibile modificare una riga liquidata"
|
|
583
577
|
|
|
584
578
|
#. module: account_commission
|
|
585
579
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph
|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 15:34+0000\n"
|
|
10
10
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
|
12
12
|
"Language: pt\n"
|
|
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "# de Qtd"
|
|
|
24
24
|
#. module: account_commission
|
|
25
25
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
|
|
26
26
|
msgid "(keep empty for invoicing all the pending settlements)"
|
|
27
|
-
msgstr "(manter vazio para
|
|
27
|
+
msgstr "(manter vazio para faturação de todos os acordos pendentes)"
|
|
28
28
|
|
|
29
29
|
#. module: account_commission
|
|
30
30
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
31
31
|
msgid "<strong>Settlement invoice:</strong>"
|
|
32
|
-
msgstr "<strong>Fatura de
|
|
32
|
+
msgstr "<strong>Fatura de Liquidação:</strong>"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
#. module: account_commission
|
|
35
35
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__agent_id
|
|
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Agente"
|
|
|
41
41
|
#. module: account_commission
|
|
42
42
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_invoice_line_agent
|
|
43
43
|
msgid "Agent detail of commission line in invoice lines"
|
|
44
|
-
msgstr "Detalhe do agente da linha de
|
|
44
|
+
msgstr "Detalhe do agente da linha de comissões em linhas de faturas"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
#. module: account_commission
|
|
47
47
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__partner_agent_ids
|
|
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Agentes"
|
|
|
53
53
|
#. module: account_commission
|
|
54
54
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
|
|
55
55
|
msgid "Agents & commissions"
|
|
56
|
-
msgstr "Agentes e
|
|
56
|
+
msgstr "Agentes e comissões"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
#. module: account_commission
|
|
59
59
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
|
|
60
60
|
msgid "Agents/Commissions related to the invoice line."
|
|
61
|
-
msgstr "Agentes/
|
|
61
|
+
msgstr "Agentes/Comissões relacionados com a linha da fatura."
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
#. module: account_commission
|
|
64
64
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__amount
|
|
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Montante"
|
|
|
68
68
|
#. module: account_commission
|
|
69
69
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__any_settled
|
|
70
70
|
msgid "Any Settled"
|
|
71
|
-
msgstr "Qualquer
|
|
71
|
+
msgstr "Qualquer Liquidada"
|
|
72
72
|
|
|
73
73
|
#. module: account_commission
|
|
74
74
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__balance
|
|
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|
|
85
85
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
86
86
|
#, python-format
|
|
87
87
|
msgid "Cannot cancel an invoiced settlement."
|
|
88
|
-
msgstr "
|
|
88
|
+
msgstr "Não é possível cancelar uma liquidação faturada."
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
#. module: account_commission
|
|
91
91
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__categ_id
|
|
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Categoria de Produto"
|
|
|
96
96
|
#. module: account_commission
|
|
97
97
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free
|
|
98
98
|
msgid "Comm. free"
|
|
99
|
-
msgstr "Sem
|
|
99
|
+
msgstr "Sem comissões"
|
|
100
100
|
|
|
101
101
|
#. module: account_commission
|
|
102
102
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission
|
|
@@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "Sem comiss??es"
|
|
|
104
104
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_status
|
|
105
105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__commission_id
|
|
106
106
|
msgid "Commission"
|
|
107
|
-
msgstr "
|
|
107
|
+
msgstr "Comissão"
|
|
108
108
|
|
|
109
109
|
#. module: account_commission
|
|
110
110
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__amount
|
|
111
111
|
msgid "Commission Amount"
|
|
112
|
-
msgstr "Montante da
|
|
112
|
+
msgstr "Montante da Comissão"
|
|
113
113
|
|
|
114
114
|
#. module: account_commission
|
|
115
115
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report
|
|
116
116
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoice_commissions_analysis
|
|
117
117
|
msgid "Commission Analysis"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
118
|
+
msgstr "Análise de Comissões"
|
|
119
119
|
|
|
120
120
|
#. module: account_commission
|
|
121
121
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__commission_total
|
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "An??lise de Comiss??es"
|
|
|
124
124
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_commission
|
|
125
125
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_line_form
|
|
126
126
|
msgid "Commissions"
|
|
127
|
-
msgstr "
|
|
127
|
+
msgstr "Comissões"
|
|
128
128
|
|
|
129
129
|
#. module: account_commission
|
|
130
130
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__company_id
|
|
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Empresa"
|
|
|
137
137
|
#. module: account_commission
|
|
138
138
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_make_invoice__company_id
|
|
139
139
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
140
|
-
msgstr "Empresa relacionada com este
|
|
140
|
+
msgstr "Empresa relacionada com este diário"
|
|
141
141
|
|
|
142
142
|
#. module: account_commission
|
|
143
143
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_commission_make_invoices
|
|
144
144
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements_make_invoice
|
|
145
145
|
msgid "Create Commission Invoices"
|
|
146
|
-
msgstr "Criar Faturas de
|
|
146
|
+
msgstr "Criar Faturas de Comissões"
|
|
147
147
|
|
|
148
148
|
#. module: account_commission
|
|
149
149
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
|
|
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Filtros Extendidos"
|
|
|
209
209
|
#. module: account_commission
|
|
210
210
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement
|
|
211
211
|
msgid "From Settlement"
|
|
212
|
-
msgstr "Da
|
|
212
|
+
msgstr "Da Liquidação"
|
|
213
213
|
|
|
214
214
|
#. module: account_commission
|
|
215
215
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id
|
|
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Com base na Fatura"
|
|
|
256
256
|
#. module: account_commission
|
|
257
257
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report
|
|
258
258
|
msgid "Invoice Commission Analysis Report"
|
|
259
|
-
msgstr "
|
|
259
|
+
msgstr "Relatório de Análise de Comissões de Faturas"
|
|
260
260
|
|
|
261
261
|
#. module: account_commission
|
|
262
262
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice
|
|
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Linha de Fatura"
|
|
|
271
271
|
#. module: account_commission
|
|
272
272
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
273
273
|
msgid "Invoice Month"
|
|
274
|
-
msgstr "
|
|
274
|
+
msgstr "Mês da Fatura"
|
|
275
275
|
|
|
276
276
|
#. module: account_commission
|
|
277
277
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission__invoice_state
|
|
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Data da fatura"
|
|
|
287
287
|
#. module: account_commission
|
|
288
288
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__except_invoice
|
|
289
289
|
msgid "Invoice exception"
|
|
290
|
-
msgstr "
|
|
290
|
+
msgstr "Exceção de Fatura"
|
|
291
291
|
|
|
292
292
|
#. module: account_commission
|
|
293
293
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
@@ -304,39 +304,39 @@ msgstr "Faturada"
|
|
|
304
304
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoicing_commission_settlement
|
|
305
305
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements
|
|
306
306
|
msgid "Invoices Settlements"
|
|
307
|
-
msgstr "
|
|
307
|
+
msgstr "Liquidações de Faturas"
|
|
308
308
|
|
|
309
309
|
#. module: account_commission
|
|
310
310
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__journal_id
|
|
311
311
|
msgid "Journal"
|
|
312
|
-
msgstr "
|
|
312
|
+
msgstr "Diário"
|
|
313
313
|
|
|
314
314
|
#. module: account_commission
|
|
315
315
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move
|
|
316
316
|
msgid "Journal Entry"
|
|
317
|
-
msgstr "
|
|
317
|
+
msgstr "Lançamento de Diário"
|
|
318
318
|
|
|
319
319
|
#. module: account_commission
|
|
320
320
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move_line
|
|
321
321
|
msgid "Journal Item"
|
|
322
|
-
msgstr "Item do
|
|
322
|
+
msgstr "Item do Diário"
|
|
323
323
|
|
|
324
324
|
#. module: account_commission
|
|
325
325
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_uid
|
|
326
326
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_uid
|
|
327
327
|
msgid "Last Updated by"
|
|
328
|
-
msgstr "
|
|
328
|
+
msgstr "Última Atualização por"
|
|
329
329
|
|
|
330
330
|
#. module: account_commission
|
|
331
331
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_date
|
|
332
332
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_date
|
|
333
333
|
msgid "Last Updated on"
|
|
334
|
-
msgstr "
|
|
334
|
+
msgstr "Última Atualização em"
|
|
335
335
|
|
|
336
336
|
#. module: account_commission
|
|
337
337
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_settlement_line
|
|
338
338
|
msgid "Line of a commission settlement"
|
|
339
|
-
msgstr "Linha de
|
|
339
|
+
msgstr "Linha de liquidação de comissão"
|
|
340
340
|
|
|
341
341
|
#. module: account_commission
|
|
342
342
|
#. odoo-python
|
|
@@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "Gerar Faturas"
|
|
|
354
354
|
#. module: account_commission
|
|
355
355
|
#: model:res.groups,name:account_commission.group_invoicing_commission
|
|
356
356
|
msgid "Manage invoices commissions"
|
|
357
|
-
msgstr "Gerir faturas de
|
|
357
|
+
msgstr "Gerir faturas de comissões"
|
|
358
358
|
|
|
359
359
|
#. module: account_commission
|
|
360
360
|
#. odoo-python
|
|
361
361
|
#: code:addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py:0
|
|
362
362
|
#, python-format
|
|
363
363
|
msgid "No valid settlements to invoice."
|
|
364
|
-
msgstr "
|
|
364
|
+
msgstr "Não há liquidações válidas para faturar."
|
|
365
365
|
|
|
366
366
|
#. module: account_commission
|
|
367
367
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
368
368
|
msgid "Not Settled"
|
|
369
|
-
msgstr "
|
|
369
|
+
msgstr "Não Resolvido"
|
|
370
370
|
|
|
371
371
|
#. module: account_commission
|
|
372
372
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__object_id
|
|
@@ -386,14 +386,14 @@ msgstr "Com base no Pagamento"
|
|
|
386
386
|
#. module: account_commission
|
|
387
387
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__percentage
|
|
388
388
|
msgid "Percentage of commission"
|
|
389
|
-
msgstr "Percentual de
|
|
389
|
+
msgstr "Percentual de comissão"
|
|
390
390
|
|
|
391
391
|
#. module: account_commission
|
|
392
392
|
#. odoo-python
|
|
393
393
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
394
394
|
#, python-format
|
|
395
395
|
msgid "Period: from %(date_from)s to %(date_to)s"
|
|
396
|
-
msgstr "
|
|
396
|
+
msgstr "Período: de %(date_from)s a %(date_to)s"
|
|
397
397
|
|
|
398
398
|
#. module: account_commission
|
|
399
399
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__product_id
|
|
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Produto"
|
|
|
404
404
|
#. module: account_commission
|
|
405
405
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__product_id
|
|
406
406
|
msgid "Product for invoicing"
|
|
407
|
-
msgstr "Produto para
|
|
407
|
+
msgstr "Produto para faturação"
|
|
408
408
|
|
|
409
409
|
#. module: account_commission
|
|
410
410
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
@@ -434,6 +434,11 @@ msgid ""
|
|
|
434
434
|
"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
435
435
|
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
436
436
|
msgstr ""
|
|
437
|
+
"Selecione o estado da fatura para liquidação das comissões:\n"
|
|
438
|
+
"* 'Baseado em Fatura': As comissões são liquidadas no momento da emissão da "
|
|
439
|
+
"fatura.\n"
|
|
440
|
+
"* 'Baseado em Pagamento': As comissões são liquidadas no momento do "
|
|
441
|
+
"pagamento da fatura."
|
|
437
442
|
|
|
438
443
|
#. module: account_commission
|
|
439
444
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled
|
|
@@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "Pago"
|
|
|
447
452
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__settlement_id
|
|
448
453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__settlement_ids
|
|
449
454
|
msgid "Settlement"
|
|
450
|
-
msgstr "
|
|
455
|
+
msgstr "Liquidação"
|
|
451
456
|
|
|
452
457
|
#. module: account_commission
|
|
453
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count
|
|
@@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "Estado"
|
|
|
495
500
|
#. module: account_commission
|
|
496
501
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
497
502
|
msgid "Status"
|
|
498
|
-
msgstr "
|
|
503
|
+
msgstr "Situação"
|
|
499
504
|
|
|
500
505
|
#. module: account_commission
|
|
501
506
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal
|
|
@@ -508,8 +513,8 @@ msgid ""
|
|
|
508
513
|
"The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase "
|
|
509
514
|
"order'..."
|
|
510
515
|
msgstr ""
|
|
511
|
-
"A origem da
|
|
512
|
-
"
|
|
516
|
+
"A origem da liquidação, por exemplo, «Fatura de venda», «Ordem de venda», «"
|
|
517
|
+
"Ordem de compra»..."
|
|
513
518
|
|
|
514
519
|
#. module: account_commission
|
|
515
520
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
@@ -524,16 +529,16 @@ msgid ""
|
|
|
524
529
|
"product category, aget, etc. Use this report to perform analysis on invoice "
|
|
525
530
|
"lines agents not beeing settled yet."
|
|
526
531
|
msgstr ""
|
|
527
|
-
"Este
|
|
528
|
-
"linhas de
|
|
529
|
-
"por data, produto, categoria do produto, agente, etc. Use este
|
|
530
|
-
"para realizar
|
|
531
|
-
"
|
|
532
|
+
"Este relatório realiza análises sobre as suas comissões adicionadas em "
|
|
533
|
+
"linhas de fatura. Pode verificar o valor e as linhas que serão liquidadas "
|
|
534
|
+
"por data, produto, categoria do produto, agente, etc. Use este relatório "
|
|
535
|
+
"para realizar análises em agentes de linhas de fatura que ainda não estão "
|
|
536
|
+
"liquidados."
|
|
532
537
|
|
|
533
538
|
#. module: account_commission
|
|
534
539
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_unit
|
|
535
540
|
msgid "Unit Price"
|
|
536
|
-
msgstr "
|
|
541
|
+
msgstr "Preço Unitário"
|
|
537
542
|
|
|
538
543
|
#. module: account_commission
|
|
539
544
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__uom_id
|
|
@@ -548,39 +553,39 @@ msgstr "Assistente para fazer uma fatura de um acordo"
|
|
|
548
553
|
#. module: account_commission
|
|
549
554
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_settle
|
|
550
555
|
msgid "Wizard for settling commissions"
|
|
551
|
-
msgstr "Assistente para
|
|
556
|
+
msgstr "Assistente para liquidação de comissões"
|
|
552
557
|
|
|
553
558
|
#. module: account_commission
|
|
554
559
|
#. odoo-python
|
|
555
560
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
556
561
|
#, python-format
|
|
557
562
|
msgid "You can't cancel an invoice with settled lines"
|
|
558
|
-
msgstr "
|
|
563
|
+
msgstr "Não é possível cancelar uma fatura com linhas liquidadas"
|
|
559
564
|
|
|
560
565
|
#. module: account_commission
|
|
561
566
|
#. odoo-python
|
|
562
567
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
563
568
|
#, python-format
|
|
564
569
|
msgid "You can't delete invoiced settlements."
|
|
565
|
-
msgstr "
|
|
570
|
+
msgstr "Não pode excluir liquidações faturados."
|
|
566
571
|
|
|
567
572
|
#. module: account_commission
|
|
568
573
|
#. odoo-python
|
|
569
574
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
570
575
|
#, python-format
|
|
571
576
|
msgid "You can't modify a settled line"
|
|
572
|
-
msgstr "
|
|
577
|
+
msgstr "Não é possível modificar uma linha liquidada"
|
|
573
578
|
|
|
574
579
|
#. module: account_commission
|
|
575
580
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph
|
|
576
581
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_pivot
|
|
577
582
|
msgid "invoice Commission Analysis"
|
|
578
|
-
msgstr "
|
|
583
|
+
msgstr "Análise de Comissões de Faturas"
|
|
579
584
|
|
|
580
585
|
#. module: account_commission
|
|
581
586
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
582
587
|
msgid "invoices Commission Analysis"
|
|
583
|
-
msgstr "
|
|
588
|
+
msgstr "Análise de Comissões de Faturas"
|
|
584
589
|
|
|
585
590
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
586
591
|
#~ msgstr "??ltima Modifica????o em"
|
|
@@ -6,8 +6,9 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 20:38+0000\n"
|
|
10
|
+
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
|
|
11
|
+
"translation.odoo-community.org>\n"
|
|
11
12
|
"Language-Team: none\n"
|
|
12
13
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
13
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -434,6 +435,11 @@ msgid ""
|
|
|
434
435
|
"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
435
436
|
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
436
437
|
msgstr ""
|
|
438
|
+
"Selecione o status da fatura para liquidação das comissões:\n"
|
|
439
|
+
"* 'Com base na fatura': as comissões são liquidadas no momento da emissão da "
|
|
440
|
+
"fatura.\n"
|
|
441
|
+
"* 'Baseado em Pagamento': As comissões são liquidadas no momento do "
|
|
442
|
+
"pagamento da fatura."
|
|
437
443
|
|
|
438
444
|
#. module: account_commission
|
|
439
445
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled
|
|
@@ -5,10 +5,10 @@ odoo/addons/account_commission/data/menuitem_data.xml,sha256=OX8KpilSn3zWf9cMNiJ
|
|
|
5
5
|
odoo/addons/account_commission/i18n/account_commission.pot,sha256=RqQsDZ1GJ4kuh0Hy3VTVBMdahc9s0ahd1dBkKmGXiLw,21315
|
|
6
6
|
odoo/addons/account_commission/i18n/es.po,sha256=q9ky95Qz2a9KMUee7ez0ZoHmap5e3QMUjxQ5w7e8U4w,24241
|
|
7
7
|
odoo/addons/account_commission/i18n/hr.po,sha256=sLmelcygu7lKjqK4md64ll-s8vYNoFaR401_rvQg89U,21462
|
|
8
|
-
odoo/addons/account_commission/i18n/it.po,sha256=
|
|
8
|
+
odoo/addons/account_commission/i18n/it.po,sha256=_MCQSZ6BDML-L0TFzatGcT6m7oaqNLvGkTMu7wDwXv8,24044
|
|
9
9
|
odoo/addons/account_commission/i18n/ja.po,sha256=Wv7Z4UtCw8OKbKxBkHdTLthEwbZd7IhyUZCRb7JHkFc,24003
|
|
10
|
-
odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po,sha256=
|
|
11
|
-
odoo/addons/account_commission/i18n/pt_BR.po,sha256=
|
|
10
|
+
odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po,sha256=aLNTmhmv4gyh1WFgVFcg1iSYXnNE19dI-F8zTsNJCn8,24123
|
|
11
|
+
odoo/addons/account_commission/i18n/pt_BR.po,sha256=j0GMCsLgJUEy1E6TemAlP1A_WkNzBgoVxxSkcBhEnCA,24171
|
|
12
12
|
odoo/addons/account_commission/models/__init__.py,sha256=NAnZVtdmEwISK51Ipnoin5jHE3_bVPLsNghvuFcM3NI,88
|
|
13
13
|
odoo/addons/account_commission/models/account_move.py,sha256=UdmtkvAPhZ3nIZ25_yT25ZKgtDjXZZE-hYgR2DmJDGo,8149
|
|
14
14
|
odoo/addons/account_commission/models/commission.py,sha256=AIEMAKgRh8JegGp1aMKOpUzsIKzy9PEUl3O63ixX04A,562
|
|
@@ -35,7 +35,7 @@ odoo/addons/account_commission/wizards/__init__.py,sha256=ddwjnl0fpZTw56iNQmRcDJ
|
|
|
35
35
|
odoo/addons/account_commission/wizards/commission_make_settle.py,sha256=k7yztap0JSa5q-QH71GXd0WFaUG639ETaAKrqdH8UE0,1717
|
|
36
36
|
odoo/addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py,sha256=SumDW3606uLS4d6L2rKjQbwdvfmIYovKark-EUMTve0,3162
|
|
37
37
|
odoo/addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.xml,sha256=oqh9hQ4_R3O_SnMEiosYuQ32CkAFRMl2qTjD83EcaJg,2207
|
|
38
|
-
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.
|
|
39
|
-
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.
|
|
40
|
-
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.
|
|
41
|
-
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.
|
|
38
|
+
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/METADATA,sha256=G9MED93qhIPmVrz0ZfJ1pPAHzmYM0cnb3TYrC8tdDYk,6684
|
|
39
|
+
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/WHEEL,sha256=8Rd4enx1PCuyDWP4SABqO5Fv8rpaknqp3VzjoFFLa6c,83
|
|
40
|
+
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/top_level.txt,sha256=QE6RBQ0QX5f4eFuUcGgU5Kbq1A_qJcDs-e_vpr6pmfU,4
|
|
41
|
+
odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.7.dist-info/RECORD,,
|
|
File without changes
|