nucliadb-admin-assets 1.0.0.post2395__py3-none-any.whl → 1.0.0.post2484__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (27) hide show
  1. nucliadb_admin_assets/789.450b423bc7dae63c.js +1 -0
  2. nucliadb_admin_assets/assets/deployment/app-config.json +1 -1
  3. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/common/ca.json +47 -91
  4. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/common/en.json +47 -104
  5. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/common/es.json +47 -91
  6. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/common/fr.json +47 -91
  7. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/sync/ca.json +148 -147
  8. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/sync/en.json +148 -147
  9. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/sync/es.json +148 -147
  10. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/sync/fr.json +148 -147
  11. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/user/ca.json +0 -8
  12. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/user/en.json +0 -8
  13. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/user/es.json +0 -8
  14. nucliadb_admin_assets/assets/i18n/user/fr.json +0 -8
  15. nucliadb_admin_assets/index.html +2 -2
  16. nucliadb_admin_assets/main.fa04712e309bb796.js +1 -0
  17. nucliadb_admin_assets/runtime.36f4a1af6de029bd.js +1 -0
  18. nucliadb_admin_assets/styles.93af2737f32fdfdf.css +1 -0
  19. {nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2395.dist-info → nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2484.dist-info}/METADATA +1 -1
  20. {nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2395.dist-info → nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2484.dist-info}/RECORD +23 -23
  21. nucliadb_admin_assets/789.624be3cafeb1ce94.js +0 -1
  22. nucliadb_admin_assets/main.1e81040f2d0f5ac5.js +0 -1
  23. nucliadb_admin_assets/runtime.c79835f6d7705a98.js +0 -1
  24. nucliadb_admin_assets/styles.222a36b41ec8c5ce.css +0 -1
  25. {nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2395.dist-info → nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2484.dist-info}/WHEEL +0 -0
  26. {nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2395.dist-info → nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2484.dist-info}/top_level.txt +0 -0
  27. {nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2395.dist-info → nucliadb_admin_assets-1.0.0.post2484.dist-info}/zip-safe +0 -0
@@ -1,149 +1,150 @@
1
1
  {
2
- "sync.add-page.add-labels.create-labelset": "Crea un nou conjunt d'etiquetes",
3
- "sync.add-page.add-labels.description": "Afegiu etiquetes a tots els recursos recuperats d'aquest connector.",
4
- "sync.add-page.add-labels.select-labels": "Seleccioneu etiquetes",
5
- "sync.add-page.add-labels.title": "Afegeix etiquetes",
6
- "sync.add-page.back-button": "Torna a Sincronitzar",
7
- "sync.add-page.confirm-authenticate.confirm-button": "Continuar",
8
- "sync.add-page.confirm-authenticate.description": "Si feu clic a \"Continua\", accedireu al lloc web de tercers per completar el procés d'autenticació. Un cop finalitzat, se us redirigirà a la selecció de carpetes.",
9
- "sync.add-page.confirm-authenticate.title": "Autenticar-se amb {{connector}}",
10
- "sync.add-page.connector-name.description": "Podreu trobar el connector a la llista Sincronitza.",
11
- "sync.add-page.connector-name.field-label": "Nom",
12
- "sync.add-page.connector-name.title": "Anomena el teu connector",
13
- "sync.add-page.description.confluence": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Confluence seleccionades.",
14
- "sync.add-page.description.dropbox": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Dropbox seleccionades.",
15
- "sync.add-page.description.folder": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de l'escriptori.",
16
- "sync.add-page.description.gdrive": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Google Drive seleccionades.",
17
- "sync.add-page.description.onedrive": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes d'Onedrive seleccionades.",
18
- "sync.add-page.description.rss": "Carregueu i sincronitzeu contingut des d'una font RSS.",
19
- "sync.add-page.description.sharepoint": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Sharepoint seleccionades.",
20
- "sync.add-page.description.sitemap": "Carregueu i sincronitzeu contingut de pàgines web des d'un mapa del lloc.",
21
- "sync.add-page.extract-config.description": "Aplica una configuració personalitzada en extreure el contingut",
22
- "sync.add-page.extract-config.title": "Configuració d'extracció",
23
- "sync.add-page.filter-resources.description": "Només sincronitzarem els recursos que coincideixin amb la selecció.",
24
- "sync.add-page.filter-resources.file-extension.exclude": "Excloure",
25
- "sync.add-page.filter-resources.file-extension.include": "Incloure",
26
- "sync.add-page.filter-resources.file-extension.info": "Separeu amb comes les extensions de fitxer que voleu incloure o excloure.",
27
- "sync.add-page.filter-resources.file-extension.label": "Extensions de fitxers",
28
- "sync.add-page.filter-resources.modification-date.from": "Des de",
29
- "sync.add-page.filter-resources.modification-date.label": "Data de modificació",
30
- "sync.add-page.filter-resources.modification-date.to": "A",
31
- "sync.add-page.filter-resources.title": "Filtreu els recursos",
32
- "sync.add-page.footer.folder-selection-button": "Continueu amb la selecció de carpetes",
33
- "sync.add-page.footer.save-button": "Desa i sincronitza ara",
34
- "sync.add-page.footer.steps": "Pas {{index}} / {{total}}",
35
- "sync.add-page.security-group.description": "Els recursos de Agentic RAG emmagatzemaran els noms dels grups de seguretat en un atribut específic. Aquesta funció és útil si voleu crear el vostre propi servidor intermediari de seguretat a sobre de Agentic RAG mitjançant l'API per filtrar aquest atribut.",
36
- "sync.add-page.security-group.title": "Sincronitzar els grups de seguretat",
37
- "sync.add-page.security-group.toggle-label": "Sincronitzar grups de seguretat",
38
- "sync.add-page.title": "Creeu un connector {{connector}} nou",
39
- "sync.add-page.toast.generic-error": "S'ha produït un error en desar el connector",
40
- "sync.badge.active": "Actiu",
41
- "sync.badge.inactive": "Inactiu",
42
- "sync.confirm.cancel-oauth.cancel-label": "No",
43
- "sync.confirm.cancel-oauth.confirm-label": "Sí, cancel·la",
44
- "sync.confirm.cancel-oauth.description": "Si cancel·leu ara, es perdran la vostra configuració i autenticació.",
45
- "sync.confirm.cancel-oauth.title": "Vols cancel·lar la creació del connector?",
46
- "sync.confirm.deletion.description": "Aquesta acció no es pot desfer. Si suprimeixes, s'aturarà la sincronització dels fitxers nous d'aquesta font, però els recursos existents que ja es troben al teu Knowledge Box no es veuran afectats.",
47
- "sync.confirm.deletion.title": "Suprimeix {{title}}",
48
- "sync.connectors.common.cookies.help": "Per permetre que el processament de Agentic RAG eludi els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquegi l'accés al contingut real de la pàgina.",
49
- "sync.connectors.common.cookies.label": "Cookies",
50
- "sync.connectors.common.css.help": "Restringirà la indexació al contingut de text corresponent a aquest selector CSS.",
51
- "sync.connectors.common.css.label": "Selector CSS",
52
- "sync.connectors.common.headers.help": "Per permetre que el processament de Agentic RAG eludi els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquegi l'accés al contingut real de la pàgina.",
53
- "sync.connectors.common.headers.label": "Capçaleres HTTP",
54
- "sync.connectors.common.keep-querystring.help": "Per defecte, el connector ignorarà el que es passa després del caràcter ? a l'URL. Aquesta opció el conservarà.",
55
- "sync.connectors.common.keep-querystring.label": "Mantenir els paràmetres de la querystring",
56
- "sync.connectors.common.local-extract.help": "Carregarà la pàgina web localment i enviarà el contingut a Agentic RAG. Cal instal·lar @nuclia/extractor, consulteu <a href=\"https://github.com/nuclia/sync-agent/blob/main/extractor/README.md\" target=\"_new\">la documentació</a>.",
57
- "sync.connectors.common.local-extract.label": "Extractor local",
58
- "sync.connectors.common.localstorage.help": "Per permetre que el processament de Agentic RAG eludi els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquegi l'accés al contingut real de la pàgina.",
59
- "sync.connectors.common.localstorage.label": "Entrades de LocalStorage",
60
- "sync.connectors.common.restrict-indexation.description": "Restringirà la indexació al contingut de text corresponent a aquest selector CSS o selector XPath. El selector XPath té prioritat sobre el selector CSS.",
61
- "sync.connectors.common.restrict-indexation.title": "Restringeix la indexació",
62
- "sync.connectors.common.web-scraping-helpers.description": "Permet a Agentic RAG evitar els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquejaria o contaminaria l'accés al contingut real de la pàgina.",
63
- "sync.connectors.common.web-scraping-helpers.title": "Ajudants de raspat web",
64
- "sync.connectors.common.xpath.help": "Restringirà la indexació al contingut de text corresponent a aquest selector XPath. Si es defineix, té prioritat sobre el selector CSS.",
65
- "sync.connectors.common.xpath.label": "Selector XPath",
66
- "sync.connectors.confluence.account.description": "Afegiu la informació del vostre compte, podreu veure els testimonis de l'API des de la configuració de seguretat de Confluence.",
67
- "sync.connectors.confluence.account.title": "Compte Confluence",
68
- "sync.connectors.confluence.token.label": "Token d'API",
69
- "sync.connectors.confluence.url.label": "URL del lloc de Confluence",
70
- "sync.connectors.confluence.user.label": "Compte d'usuari",
71
- "sync.connectors.folder.local-path.description": "Escriviu el camí local a la carpeta que voleu sincronitzar, podreu seleccionar subcarpetes al pas següent.",
72
- "sync.connectors.folder.local-path.field-label": "Ruta de la carpeta local",
73
- "sync.connectors.folder.local-path.title": "Ruta de la carpeta local",
74
- "sync.connectors.rss.url.label": "URL del canal RSS",
75
- "sync.connectors.sharepoint.account.title": "Compte Sharepoint",
76
- "sync.connectors.sharepoint.site.label": "Nom del lloc",
77
- "sync.connectors.sitemap.url.label": "URL del sitemap",
78
- "sync.connectors.sitemap.url.section-title": "URL del sitemap",
79
- "sync.details.activity-log.description": "Totes les sincronitzacions s'activen automàticament cada 60 minuts.",
80
- "sync.details.activity-log.no-activity": "Encara no hi ha activitat",
81
- "sync.details.activity-log.table-header.date": "Data",
82
- "sync.details.activity-log.table-header.message": "Missatge",
83
- "sync.details.activity-log.title": "Registres d'activitat de sincronització",
84
- "sync.details.authentication.fail": "L'autenticació ha fallat",
85
- "sync.details.buttons.delete": "Suprimeix",
86
- "sync.details.buttons.edit-settings": "Edita la configuració",
87
- "sync.details.buttons.save-changes": "Guardar canvis",
88
- "sync.details.buttons.sync-now": "Sincronitzar ara",
89
- "sync.details.modal.description": "Podeu sincronitzar només els canvis (creacions, modificacions, supressions) des de l'última sincronització o tornar a sincronitzar totes les dades des del principi.",
90
- "sync.details.modal.re-sync-all": "Torna a sincronitzar-ho tot",
91
- "sync.details.modal.sync-new": "Sincronitza només els últims canvis",
92
- "sync.details.modal.title": "Quines dades voleu sincronitzar?",
93
- "sync.details.settings.boolean.false": "Fals",
94
- "sync.details.settings.boolean.true": "És cert",
95
- "sync.details.settings.description": "Les teves preferències de sincronització",
96
- "sync.details.settings.file-extensions.excluded": "Extensions de fitxer excloses",
97
- "sync.details.settings.file-extensions.included": "Extensions de fitxer incloses",
98
- "sync.details.settings.labels": "Etiquetes aplicades",
99
- "sync.details.settings.modification-date.from": "Des de",
100
- "sync.details.settings.modification-date.label": "Filtre de data de modificació",
101
- "sync.details.settings.modification-date.to": "a",
102
- "sync.details.settings.name": "Nom",
103
- "sync.details.settings.synchronize-security-groups": "Sincronitzar els grups de seguretat",
104
- "sync.details.settings.title": "Configuració del connector",
105
- "sync.details.tabs.folders": "Carpetes",
106
- "sync.details.tabs.settings": "Configuració",
107
- "sync.details.toast.activating-failed": "No s'ha pogut activar la sincronització",
108
- "sync.details.toast.deletion-failed": "No s'ha pogut suprimir la sincronització",
109
- "sync.details.toast.disabling-failed": "No s'ha pogut desactivar la sincronització",
110
- "sync.details.toast.modification-failed": "No s'ha pogut modificar la sincronització",
111
- "sync.details.toast.modification-success": "La sincronització s'ha modificat correctament",
112
- "sync.details.toast.triggering-sync-failed": "No s'ha pogut activar la sincronització",
113
- "sync.details.toast.triggering-sync-success": "La sincronització s'ha activat correctament",
114
- "sync.folder-selection.current-selection": "Carpetes seleccionades actualment",
115
- "sync.folder-selection.edit-folders-button": "Edita la selecció de carpetes",
116
- "sync.folder-selection.empty-message": "Encara no has seleccionat cap carpeta",
117
- "sync.folder-selection.filtered-empty-message": "Cap carpeta coincideix amb la vostra consulta",
118
- "sync.folder-selection.footer.save-changes": "Guardar canvis",
119
- "sync.folder-selection.footer.selection-count": "{{count}} carpetes seleccionades",
120
- "sync.folder-selection.search-input-label": "Cerca el títol d'una carpeta",
121
- "sync.folder-selection.see-all": "Veure-ho tot ({{total}})",
122
- "sync.folder-selection.see-selection": "Veure seleccionats ({{count}})",
123
- "sync.form-validation.extra-parameters-incomplete": "S'ignoren les files incompletes",
124
- "sync.home-page.add-sources.description": "Envieu automàticament contingut de fonts locals al vostre Knowledge Box",
125
- "sync.home-page.add-sources.disabled-source-tooltip": "Activa un servidor de sincronització",
126
- "sync.home-page.add-sources.title": "Afegeix fonts",
127
- "sync.home-page.description": "Carregueu i sincronitzeu contingut de fonts locals.",
128
- "sync.home-page.setup-server.description": "El Agentic RAG Sync Agent és una aplicació que us permet sincronitzar fitxers o enllaços al vostre Knowledge Box.",
129
- "sync.home-page.setup-server.on-desktop.download-dropdown": "Descarregar",
130
- "sync.home-page.setup-server.on-desktop.radio-help": "Per instal·lar el servidor de sincronització localment, <a href=\"https://github.com/nuclia/sync-agent/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">baixeu</a> la darrera versió del vostre sistema.",
131
- "sync.home-page.setup-server.on-desktop.radio-label": "Utilitzeu l'agent Agentic RAG Sync al vostre escriptori",
132
- "sync.home-page.setup-server.on-server.radio-help": "Per implementar-lo manualment en un servidor, seguiu aquestes <a href=\"https://github.com/nuclia/sync-agent/blob/main/server/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instruccions</a>.",
133
- "sync.home-page.setup-server.on-server.radio-label": "Utilitzeu un servidor remot",
134
- "sync.home-page.setup-server.title": "Configurar un servidor de sincronització",
135
- "sync.home-page.sync-list.description": "Podeu gestionar aquí les vostres diferents fonts, el vostre agent de sincronització ha d'estar actiu.",
136
- "sync.home-page.sync-list.empty-info": "Les teves sincronitzacions apareixeran aquí.",
137
- "sync.home-page.sync-list.menu.activity-logs": "Consulteu els registres d'activitat",
138
- "sync.home-page.sync-list.menu.delete": "Suprimeix el connector",
139
- "sync.home-page.sync-list.menu.edit-folders": "Edita carpetes",
140
- "sync.home-page.sync-list.menu.edit-settings": "Edita la configuració",
141
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.actions": "Accions",
142
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.connector": "Connector",
143
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.creation-date": "Data de creació",
144
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.latest-sync": "Última sincronització",
145
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.name": "Nom",
146
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.resources": "Recursos",
147
- "sync.home-page.sync-list.table-columns.sync": "Sincronització",
148
- "sync.home-page.sync-list.title": "Sincronitzacions"
2
+ "sync.add-page.add-labels.create-labelset": "Crea un nou conjunt d'etiquetes",
3
+ "sync.add-page.add-labels.description": "Afegiu etiquetes a tots els recursos recuperats d'aquest connector.",
4
+ "sync.add-page.add-labels.select-labels": "Seleccioneu etiquetes",
5
+ "sync.add-page.add-labels.title": "Afegeix etiquetes",
6
+ "sync.add-page.back-button": "Torna a Sincronitzar",
7
+ "sync.add-page.confirm-authenticate.confirm-button": "Continuar",
8
+ "sync.add-page.confirm-authenticate.description": "Si feu clic a \"Continua\", accedireu al lloc web de tercers per completar el procés d'autenticació. Un cop finalitzat, se us redirigirà a la selecció de carpetes.",
9
+ "sync.add-page.confirm-authenticate.title": "Autenticar-se amb {{connector}}",
10
+ "sync.add-page.connector-name.description": "Podreu trobar el connector a la llista Sincronitza.",
11
+ "sync.add-page.connector-name.field-label": "Nom",
12
+ "sync.add-page.connector-name.title": "Anomena el teu connector",
13
+ "sync.add-page.description.confluence": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Confluence seleccionades.",
14
+ "sync.add-page.description.dropbox": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Dropbox seleccionades.",
15
+ "sync.add-page.description.folder": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de l'escriptori.",
16
+ "sync.add-page.description.gdrive": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Google Drive seleccionades.",
17
+ "sync.add-page.description.onedrive": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes d'Onedrive seleccionades.",
18
+ "sync.add-page.description.rss": "Carregueu i sincronitzeu contingut des d'una font RSS.",
19
+ "sync.add-page.description.sharepoint": "Carregueu i sincronitzeu contingut de les carpetes de Sharepoint seleccionades.",
20
+ "sync.add-page.description.sitemap": "Carregueu i sincronitzeu contingut de pàgines web des d'un mapa del lloc.",
21
+ "sync.add-page.extract-config.description": "Aplica una configuració personalitzada en extreure el contingut",
22
+ "sync.add-page.extract-config.title": "Configuració d'extracció",
23
+ "sync.add-page.filter-resources.description": "Només sincronitzarem els recursos que coincideixin amb la selecció.",
24
+ "sync.add-page.filter-resources.file-extension.exclude": "Excloure",
25
+ "sync.add-page.filter-resources.file-extension.include": "Incloure",
26
+ "sync.add-page.filter-resources.file-extension.info": "Separeu amb comes les extensions de fitxer que voleu incloure o excloure.",
27
+ "sync.add-page.filter-resources.file-extension.label": "Extensions de fitxers",
28
+ "sync.add-page.filter-resources.modification-date.from": "Des de",
29
+ "sync.add-page.filter-resources.modification-date.label": "Data de modificació",
30
+ "sync.add-page.filter-resources.modification-date.to": "A",
31
+ "sync.add-page.filter-resources.title": "Filtreu els recursos",
32
+ "sync.add-page.footer.folder-selection-button": "Continueu amb la selecció de carpetes",
33
+ "sync.add-page.footer.save-button": "Desa i sincronitza ara",
34
+ "sync.add-page.footer.steps": "Pas {{index}} / {{total}}",
35
+ "sync.add-page.preserve-labels.toggle-label": "Conserva les etiquetes existents en tornar a sincronitzar",
36
+ "sync.add-page.security-group.description": "Els recursos de Agentic RAG emmagatzemaran els noms dels grups de seguretat en un atribut específic. Aquesta funció és útil si voleu crear el vostre propi servidor intermediari de seguretat a sobre de Agentic RAG mitjançant l'API per filtrar aquest atribut.",
37
+ "sync.add-page.security-group.title": "Sincronitzar els grups de seguretat",
38
+ "sync.add-page.security-group.toggle-label": "Sincronitzar grups de seguretat",
39
+ "sync.add-page.title": "Creeu un connector {{connector}} nou",
40
+ "sync.add-page.toast.generic-error": "S'ha produït un error en desar el connector",
41
+ "sync.badge.active": "Actiu",
42
+ "sync.badge.inactive": "Inactiu",
43
+ "sync.confirm.cancel-oauth.cancel-label": "No",
44
+ "sync.confirm.cancel-oauth.confirm-label": "Sí, cancel·la",
45
+ "sync.confirm.cancel-oauth.description": "Si cancel·leu ara, es perdran la vostra configuració i autenticació.",
46
+ "sync.confirm.cancel-oauth.title": "Vols cancel·lar la creació del connector?",
47
+ "sync.confirm.deletion.description": "Aquesta acció no es pot desfer. Si suprimeixes, s'aturarà la sincronització dels fitxers nous d'aquesta font, però els recursos existents que ja es troben al teu Knowledge Box no es veuran afectats.",
48
+ "sync.confirm.deletion.title": "Suprimeix {{title}}",
49
+ "sync.connectors.common.cookies.help": "Per permetre que el processament de Agentic RAG eludi els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquegi l'accés al contingut real de la pàgina.",
50
+ "sync.connectors.common.cookies.label": "Cookies",
51
+ "sync.connectors.common.css.help": "Restringirà la indexació al contingut de text corresponent a aquest selector CSS.",
52
+ "sync.connectors.common.css.label": "Selector CSS",
53
+ "sync.connectors.common.headers.help": "Per permetre que el processament de Agentic RAG eludi els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquegi l'accés al contingut real de la pàgina.",
54
+ "sync.connectors.common.headers.label": "Capçaleres HTTP",
55
+ "sync.connectors.common.keep-querystring.help": "Per defecte, el connector ignorarà el que es passa després del caràcter ? a l'URL. Aquesta opció el conservarà.",
56
+ "sync.connectors.common.keep-querystring.label": "Mantenir els paràmetres de la querystring",
57
+ "sync.connectors.common.local-extract.help": "Carregarà la pàgina web localment i enviarà el contingut a Agentic RAG. Cal instal·lar @nuclia/extractor, consulteu <a href=\"https://github.com/nuclia/sync-agent/blob/main/extractor/README.md\" target=\"_new\">la documentació</a>.",
58
+ "sync.connectors.common.local-extract.label": "Extractor local",
59
+ "sync.connectors.common.localstorage.help": "Per permetre que el processament de Agentic RAG eludi els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquegi l'accés al contingut real de la pàgina.",
60
+ "sync.connectors.common.localstorage.label": "Entrades de LocalStorage",
61
+ "sync.connectors.common.restrict-indexation.description": "Restringirà la indexació al contingut de text corresponent a aquest selector CSS o selector XPath. El selector XPath té prioritat sobre el selector CSS.",
62
+ "sync.connectors.common.restrict-indexation.title": "Restringeix la indexació",
63
+ "sync.connectors.common.web-scraping-helpers.description": "Permet a Agentic RAG evitar els murs de pagament, l'autenticació o qualsevol pantalla no desitjada que bloquejaria o contaminaria l'accés al contingut real de la pàgina.",
64
+ "sync.connectors.common.web-scraping-helpers.title": "Ajudants de raspat web",
65
+ "sync.connectors.common.xpath.help": "Restringirà la indexació al contingut de text corresponent a aquest selector XPath. Si es defineix, té prioritat sobre el selector CSS.",
66
+ "sync.connectors.common.xpath.label": "Selector XPath",
67
+ "sync.connectors.confluence.account.description": "Afegiu la informació del vostre compte, podreu veure els testimonis de l'API des de la configuració de seguretat de Confluence.",
68
+ "sync.connectors.confluence.account.title": "Compte Confluence",
69
+ "sync.connectors.confluence.token.label": "Token d'API",
70
+ "sync.connectors.confluence.url.label": "URL del lloc de Confluence",
71
+ "sync.connectors.confluence.user.label": "Compte d'usuari",
72
+ "sync.connectors.folder.local-path.description": "Escriviu el camí local a la carpeta que voleu sincronitzar, podreu seleccionar subcarpetes al pas següent.",
73
+ "sync.connectors.folder.local-path.field-label": "Ruta de la carpeta local",
74
+ "sync.connectors.folder.local-path.title": "Ruta de la carpeta local",
75
+ "sync.connectors.rss.url.label": "URL del canal RSS",
76
+ "sync.connectors.sharepoint.account.title": "Compte Sharepoint",
77
+ "sync.connectors.sharepoint.site.label": "Nom del lloc",
78
+ "sync.connectors.sitemap.url.label": "URL del sitemap",
79
+ "sync.connectors.sitemap.url.section-title": "URL del sitemap",
80
+ "sync.details.activity-log.description": "Totes les sincronitzacions s'activen automàticament cada 60 minuts.",
81
+ "sync.details.activity-log.no-activity": "Encara no hi ha activitat",
82
+ "sync.details.activity-log.table-header.date": "Data",
83
+ "sync.details.activity-log.table-header.message": "Missatge",
84
+ "sync.details.activity-log.title": "Registres d'activitat de sincronització",
85
+ "sync.details.authentication.fail": "L'autenticació ha fallat",
86
+ "sync.details.buttons.delete": "Suprimeix",
87
+ "sync.details.buttons.edit-settings": "Edita la configuració",
88
+ "sync.details.buttons.save-changes": "Guardar canvis",
89
+ "sync.details.buttons.sync-now": "Sincronitzar ara",
90
+ "sync.details.modal.description": "Podeu sincronitzar només els canvis (creacions, modificacions, supressions) des de l'última sincronització o tornar a sincronitzar totes les dades des del principi.",
91
+ "sync.details.modal.re-sync-all": "Torna a sincronitzar-ho tot",
92
+ "sync.details.modal.sync-new": "Sincronitza només els últims canvis",
93
+ "sync.details.modal.title": "Quines dades voleu sincronitzar?",
94
+ "sync.details.settings.boolean.false": "Fals",
95
+ "sync.details.settings.boolean.true": "És cert",
96
+ "sync.details.settings.description": "Les teves preferències de sincronització",
97
+ "sync.details.settings.file-extensions.excluded": "Extensions de fitxer excloses",
98
+ "sync.details.settings.file-extensions.included": "Extensions de fitxer incloses",
99
+ "sync.details.settings.labels": "Etiquetes aplicades",
100
+ "sync.details.settings.modification-date.from": "Des de",
101
+ "sync.details.settings.modification-date.label": "Filtre de data de modificació",
102
+ "sync.details.settings.modification-date.to": "a",
103
+ "sync.details.settings.name": "Nom",
104
+ "sync.details.settings.synchronize-security-groups": "Sincronitzar els grups de seguretat",
105
+ "sync.details.settings.title": "Configuració del connector",
106
+ "sync.details.tabs.folders": "Carpetes",
107
+ "sync.details.tabs.settings": "Configuració",
108
+ "sync.details.toast.activating-failed": "No s'ha pogut activar la sincronització",
109
+ "sync.details.toast.deletion-failed": "No s'ha pogut suprimir la sincronització",
110
+ "sync.details.toast.disabling-failed": "No s'ha pogut desactivar la sincronització",
111
+ "sync.details.toast.modification-failed": "No s'ha pogut modificar la sincronització",
112
+ "sync.details.toast.modification-success": "La sincronització s'ha modificat correctament",
113
+ "sync.details.toast.triggering-sync-failed": "No s'ha pogut activar la sincronització",
114
+ "sync.details.toast.triggering-sync-success": "La sincronització s'ha activat correctament",
115
+ "sync.folder-selection.current-selection": "Carpetes seleccionades actualment",
116
+ "sync.folder-selection.edit-folders-button": "Edita la selecció de carpetes",
117
+ "sync.folder-selection.empty-message": "Encara no has seleccionat cap carpeta",
118
+ "sync.folder-selection.filtered-empty-message": "Cap carpeta coincideix amb la vostra consulta",
119
+ "sync.folder-selection.footer.save-changes": "Guardar canvis",
120
+ "sync.folder-selection.footer.selection-count": "{{count}} carpetes seleccionades",
121
+ "sync.folder-selection.search-input-label": "Cerca el títol d'una carpeta",
122
+ "sync.folder-selection.see-all": "Veure-ho tot ({{total}})",
123
+ "sync.folder-selection.see-selection": "Veure seleccionats ({{count}})",
124
+ "sync.form-validation.extra-parameters-incomplete": "S'ignoren les files incompletes",
125
+ "sync.home-page.add-sources.description": "Envieu automàticament contingut de fonts locals al vostre Knowledge Box",
126
+ "sync.home-page.add-sources.disabled-source-tooltip": "Activa un servidor de sincronització",
127
+ "sync.home-page.add-sources.title": "Afegeix fonts",
128
+ "sync.home-page.description": "Carregueu i sincronitzeu contingut de fonts locals.",
129
+ "sync.home-page.setup-server.description": "El Agentic RAG Sync Agent és una aplicació que us permet sincronitzar fitxers o enllaços al vostre Knowledge Box.",
130
+ "sync.home-page.setup-server.on-desktop.download-dropdown": "Descarregar",
131
+ "sync.home-page.setup-server.on-desktop.radio-help": "Per instal·lar el servidor de sincronització localment, <a href=\"https://github.com/nuclia/sync-agent/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">baixeu</a> la darrera versió del vostre sistema.",
132
+ "sync.home-page.setup-server.on-desktop.radio-label": "Utilitzeu l'agent Agentic RAG Sync al vostre escriptori",
133
+ "sync.home-page.setup-server.on-server.radio-help": "Per implementar-lo manualment en un servidor, seguiu aquestes <a href=\"https://github.com/nuclia/sync-agent/blob/main/server/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instruccions</a>.",
134
+ "sync.home-page.setup-server.on-server.radio-label": "Utilitzeu un servidor remot",
135
+ "sync.home-page.setup-server.title": "Configurar un servidor de sincronització",
136
+ "sync.home-page.sync-list.description": "Podeu gestionar aquí les vostres diferents fonts, el vostre agent de sincronització ha d'estar actiu.",
137
+ "sync.home-page.sync-list.empty-info": "Les teves sincronitzacions apareixeran aquí.",
138
+ "sync.home-page.sync-list.menu.activity-logs": "Consulteu els registres d'activitat",
139
+ "sync.home-page.sync-list.menu.delete": "Suprimeix el connector",
140
+ "sync.home-page.sync-list.menu.edit-folders": "Edita carpetes",
141
+ "sync.home-page.sync-list.menu.edit-settings": "Edita la configuració",
142
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.actions": "Accions",
143
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.connector": "Connector",
144
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.creation-date": "Data de creació",
145
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.latest-sync": "Última sincronització",
146
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.name": "Nom",
147
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.resources": "Recursos",
148
+ "sync.home-page.sync-list.table-columns.sync": "Sincronització",
149
+ "sync.home-page.sync-list.title": "Sincronitzacions"
149
150
  }