modoboa 2.6.4__py3-none-any.whl → 2.6.5__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. modoboa/autoreply/models.py +4 -4
  2. modoboa/frontend_dist/assets/{AccountAliasForm-tLHotdIR.js → AccountAliasForm-B-hTKSFr.js} +1 -1
  3. modoboa/frontend_dist/assets/{AccountEditView-DnQIIg47.js → AccountEditView-LkP_qhf_.js} +1 -1
  4. modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-APeC9bsN.js +1 -0
  5. modoboa/frontend_dist/assets/{AccountPasswordSubForm-DpADntAL.js → AccountPasswordSubForm-D4vB2yQK.js} +1 -1
  6. modoboa/frontend_dist/assets/{AccountView-CJBGh9Oe.js → AccountView-CloBP1BY.js} +1 -1
  7. modoboa/frontend_dist/assets/{AddressBook-CrFqzlzZ.js → AddressBook-C03MXg3y.js} +1 -1
  8. modoboa/frontend_dist/assets/{AdminLayout-BbCt7YxX.js → AdminLayout-DFmyKOo6.js} +1 -1
  9. modoboa/frontend_dist/assets/{AlarmsView-CIlt_IKQ.js → AlarmsView-CFhH0I5d.js} +1 -1
  10. modoboa/frontend_dist/assets/{AliasEditView-n75NEN_s.js → AliasEditView-BVjNJekt.js} +1 -1
  11. modoboa/frontend_dist/assets/{AliasRecipientForm-jjj5yJJw.js → AliasRecipientForm-CZ_SvjtG.js} +1 -1
  12. modoboa/frontend_dist/assets/{AliasView-DFIvPeIm.js → AliasView-DvvI6cV9.js} +1 -1
  13. modoboa/frontend_dist/assets/{AuditTrailView-sWnED3E9.js → AuditTrailView-Cyq25Jle.js} +1 -1
  14. modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-C_dSXRp9.js +1 -0
  15. modoboa/frontend_dist/assets/{ChoiceField-RDT6XcnX.js → ChoiceField-BPhUvoyr.js} +1 -1
  16. modoboa/frontend_dist/assets/{ComposeEmailForm-G3sXQAwI.js → ComposeEmailForm-Ns5SYs4J.js} +1 -1
  17. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-DgUfiWEH.js +1 -0
  18. modoboa/frontend_dist/assets/{ConfirmDialog-Du7aqKbR.js → ConfirmDialog-BMIg94-U.js} +1 -1
  19. modoboa/frontend_dist/assets/{ConnectedLayout-BHWaBAzH.js → ConnectedLayout-CSXdVJtV.js} +1 -1
  20. modoboa/frontend_dist/assets/{CreationForm-CjtILq0_.js → CreationForm-CaAZYATm.js} +1 -1
  21. modoboa/frontend_dist/assets/{DashboardView-DFNwusDZ.js → DashboardView-DErmyUoy.js} +1 -1
  22. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainAdminList-BjtfbhRj.js → DomainAdminList-BO8_4Cwt.js} +1 -1
  23. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainEditView-Cq5Ea4RW.js → DomainEditView-BXylM4aB.js} +1 -1
  24. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainTransportForm-DAXJGNLA.js → DomainTransportForm-Ccw5BXyM.js} +1 -1
  25. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainView-BfpK7U14.js → DomainView-Bd5XQI-1.js} +1 -1
  26. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainsView-CYxLy-3Y.js → DomainsView-CC1EwRId.js} +1 -1
  27. modoboa/frontend_dist/assets/{EmailField-DmPc4pyP.js → EmailField-BFgga4zp.js} +1 -1
  28. modoboa/frontend_dist/assets/{EmailView-BE3vYZtJ.js → EmailView-DPWTch_6.js} +1 -1
  29. modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DAw7fAab.js +1 -0
  30. modoboa/frontend_dist/assets/{FiltersView-Dps3_fAh.js → FiltersView-Cg9lkLw0.js} +1 -1
  31. modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-Dd1sxgaP.js +1 -0
  32. modoboa/frontend_dist/assets/{HtmlEditor-D753fIAJ.js → HtmlEditor-DNn3CY-w.js} +1 -1
  33. modoboa/frontend_dist/assets/{IdentitiesView-CoGBVhZx.js → IdentitiesView-CiHIQ9Qt.js} +1 -1
  34. modoboa/frontend_dist/assets/{InformationView-eB2ayeLD.js → InformationView-Cc0aBA5j.js} +1 -1
  35. modoboa/frontend_dist/assets/{LoadingData-Tm56XNwj.js → LoadingData-CnQ_aVqa.js} +1 -1
  36. modoboa/frontend_dist/assets/{LoginCallbackView-DjCHUgz5.js → LoginCallbackView-Nh_gmh8e.js} +1 -1
  37. modoboa/frontend_dist/assets/{LoginView-D0r4XBEl.js → LoginView-BtC9BHuJ.js} +1 -1
  38. modoboa/frontend_dist/assets/{MailboxView-DNokO2WZ.js → MailboxView-DplC0IXR.js} +1 -1
  39. modoboa/frontend_dist/assets/{MenuItems-dl38msRA.js → MenuItems-efx2rqwT.js} +1 -1
  40. modoboa/frontend_dist/assets/{MessageView-BWh9BqzS.js → MessageView-C1Goz-hY.js} +1 -1
  41. modoboa/frontend_dist/assets/{MessagesView-BZ7NUOwo.js → MessagesView-CesYYZ9f.js} +1 -1
  42. modoboa/frontend_dist/assets/{MigrationsView-DcOVgmcH.js → MigrationsView-DSBk8T0y.js} +1 -1
  43. modoboa/frontend_dist/assets/{ParametersForm-y02-GM0r.js → ParametersForm-BegEnkQM.js} +1 -1
  44. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B8W_PAiz.js +1 -0
  45. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-Dsx2M_g9.js +1 -0
  46. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-PEAr7MA1.js +1 -0
  47. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-BAELnXh6.js +1 -0
  48. modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-CHvQf3Vv.js +1 -0
  49. modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BWEaBK48.js +1 -0
  50. modoboa/frontend_dist/assets/{QuarantineView-BOXSobRz.js → QuarantineView-BzjeDhTm.js} +1 -1
  51. modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-CwQ9jsce.js +1 -0
  52. modoboa/frontend_dist/assets/{ResourcesForm-D0YBapCG.js → ResourcesForm-noC3AXd9.js} +1 -1
  53. modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DQgRMu0L.js +1 -0
  54. modoboa/frontend_dist/assets/{SettingsView-DIvKGRBY.css → SettingsView-DJTdIeRK.css} +1 -1
  55. modoboa/frontend_dist/assets/{SettingsView-DMuaKagM.js → SettingsView-Dgwpfd8O.js} +2 -2
  56. modoboa/frontend_dist/assets/{StatisticsView-CyY_CNcI.js → StatisticsView-BZkVSh5o.js} +1 -1
  57. modoboa/frontend_dist/assets/{TimeSerieChart-BTDBH33K.js → TimeSerieChart-BXJwhTMO.js} +1 -1
  58. modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-CWK9ICfE.js +1 -0
  59. modoboa/frontend_dist/assets/{VAlert-CNys_LUS.js → VAlert-Buv8Z5G4.js} +1 -1
  60. modoboa/frontend_dist/assets/{VApp-B0vRc3-6.js → VApp-CiIBWB_Q.js} +1 -1
  61. modoboa/frontend_dist/assets/{VAutocomplete-Huaz_-hf.js → VAutocomplete-DcNqTIie.js} +1 -1
  62. modoboa/frontend_dist/assets/{VAvatar-JdJfoK0C.js → VAvatar-BsHplcRP.js} +1 -1
  63. modoboa/frontend_dist/assets/{VBadge-Cg5iu5LG.js → VBadge-CavP_E2g.js} +1 -1
  64. modoboa/frontend_dist/assets/{VCard-BoH6kjPa.js → VCard-D7AwBs4w.js} +1 -1
  65. modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckbox-CCLOJFKF.js → VCheckbox-CKW9lz5i.js} +1 -1
  66. modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckboxBtn-Ccl786Rg.js → VCheckboxBtn-B5evxN9K.js} +1 -1
  67. modoboa/frontend_dist/assets/{VColorPicker-452uc3tY.js → VColorPicker-Bsrz8yif.js} +1 -1
  68. modoboa/frontend_dist/assets/{VContainer-DKMcKasC.js → VContainer-DY9021j4.js} +1 -1
  69. modoboa/frontend_dist/assets/{VDataTable-BkLLfcQK.js → VDataTable-ocZo8ju0.js} +1 -1
  70. modoboa/frontend_dist/assets/{VDataTableServer-B_6fWBA3.js → VDataTableServer-CJfpYXQW.js} +1 -1
  71. modoboa/frontend_dist/assets/{VDataTableVirtual-Ike7oqcC.js → VDataTableVirtual-Cr8yw49k.js} +1 -1
  72. modoboa/frontend_dist/assets/{VDialog-DIUeAIpw.js → VDialog-CUMh3paI.js} +1 -1
  73. modoboa/frontend_dist/assets/{VExpansionPanels-BeMgiS7A.js → VExpansionPanels-CkwHiKsA.js} +1 -1
  74. modoboa/frontend_dist/assets/{VFileInput-Dvj95FL5.js → VFileInput-D5qlksIG.js} +1 -1
  75. modoboa/frontend_dist/assets/{VForm-DkphQD3e.js → VForm-ClJU5x_v.js} +1 -1
  76. modoboa/frontend_dist/assets/{VInput-CbqehdOu.js → VInput-DhzSMFXh.js} +1 -1
  77. modoboa/frontend_dist/assets/{VMenu-B6SCtOwT.js → VMenu-B53a3gm6.js} +1 -1
  78. modoboa/frontend_dist/assets/{VPicker-BUx70Wjg.js → VPicker-B928ZVJQ.js} +1 -1
  79. modoboa/frontend_dist/assets/{VProgressCircular-DTDGzl2O.js → VProgressCircular-viI3jDXe.js} +1 -1
  80. modoboa/frontend_dist/assets/{VRadioGroup-CS9ULZ1c.js → VRadioGroup-C0bqFrYg.js} +1 -1
  81. modoboa/frontend_dist/assets/{VRow-CuVZGqBj.js → VRow-DyK_Mj7R.js} +1 -1
  82. modoboa/frontend_dist/assets/{VSelect-D5IXDPEX.js → VSelect-y0E5_vPn.js} +1 -1
  83. modoboa/frontend_dist/assets/{VSelectionControl-uKY9Zull.js → VSelectionControl-Dkms9_P5.js} +1 -1
  84. modoboa/frontend_dist/assets/{VSheet-HeHw6g5_.js → VSheet-DQkh_hsX.js} +1 -1
  85. modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-CBqB9uSt.js +1 -0
  86. modoboa/frontend_dist/assets/{VSwitch-Dh_dserW.js → VSwitch-D4xdR9jz.js} +1 -1
  87. modoboa/frontend_dist/assets/{VTable-gDsAUSLX.js → VTable-D8ZwwC_B.js} +1 -1
  88. modoboa/frontend_dist/assets/{VTabs-5XSICLQP.js → VTabs-D2c0KeF2.js} +1 -1
  89. modoboa/frontend_dist/assets/{VTextField-QXQFhKxm.js → VTextField-DvvH1ciR.js} +1 -1
  90. modoboa/frontend_dist/assets/{VTextarea-Bdy4UKmV.js → VTextarea-DHtXtzqP.js} +1 -1
  91. modoboa/frontend_dist/assets/{VToolbar-CyrYSqJZ.js → VToolbar-pvLQtmbU.js} +1 -1
  92. modoboa/frontend_dist/assets/{VWindowItem-kZpArwK1.js → VWindowItem-DErNPSH8.js} +1 -1
  93. modoboa/frontend_dist/assets/{WebmailLayout-CNUHODnw.js → WebmailLayout-D7J-QJ-0.js} +1 -1
  94. modoboa/frontend_dist/assets/{accounts-DqbBlaLK.js → accounts-BZBqbAmd.js} +1 -1
  95. modoboa/frontend_dist/assets/{admin-D36m_nXq.js → admin-uCrKjpln.js} +1 -1
  96. modoboa/frontend_dist/assets/{aliases-BtyF8GC8.js → aliases-CFwFkX45.js} +1 -1
  97. modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-B4QhM5Fa.js → amavis-B4ScfQsG.js} +1 -1
  98. modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-DySmsCJQ.js → amavis-DCy0U0TD.js} +1 -1
  99. modoboa/frontend_dist/assets/{contacts-Df8ptuMn.js → contacts-DKmh2q-4.js} +1 -1
  100. modoboa/frontend_dist/assets/{domains-CSxtTvUh.js → domains-CDE4_LDF.js} +1 -1
  101. modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-a9Y5UlDV.js +1 -0
  102. modoboa/frontend_dist/assets/{filter-DHKXX97M.js → filter-BVvMTmPG.js} +1 -1
  103. modoboa/frontend_dist/assets/{global.store-DYMmGKpn.js → global.store-Bha4Z76j.js} +1 -1
  104. modoboa/frontend_dist/assets/{importExport-C-adpHJX.js → importExport-EgijWlC1.js} +1 -1
  105. modoboa/frontend_dist/assets/index-BjibLozh.js +995 -0
  106. modoboa/frontend_dist/assets/{index-Bp9Fb67E.js → index-Dwg6jPTX.js} +1 -1
  107. modoboa/frontend_dist/assets/{language.store-_-zrrEiS.js → language.store-DGuI8jG0.js} +1 -1
  108. modoboa/frontend_dist/assets/languages-Cge6pECg.js +1 -0
  109. modoboa/frontend_dist/assets/{layout-CjSP_k58.js → layout-5PvsmkGR.js} +1 -1
  110. modoboa/frontend_dist/assets/{layout.store-CF5WRevH.js → layout.store-DJVcXtxk.js} +1 -1
  111. modoboa/frontend_dist/assets/{logos-95XYS6uH.js → logos-CMmd0hOG.js} +1 -1
  112. modoboa/frontend_dist/assets/{logs-CyU_PIDh.js → logs-D2GOydPZ.js} +1 -1
  113. modoboa/frontend_dist/assets/{parameters-BxAXBXU1.js → parameters-DJdlq9sh.js} +1 -1
  114. modoboa/frontend_dist/assets/{parameters.store-CATOSoQZ.js → parameters.store-DH3pPlaT.js} +1 -1
  115. modoboa/frontend_dist/assets/{permissions-cSkGqV3M.js → permissions-CgFJFhCp.js} +1 -1
  116. modoboa/frontend_dist/assets/{ssrBoot-05WtbG6H.js → ssrBoot-ChTB-PYP.js} +1 -1
  117. modoboa/frontend_dist/assets/{tag-BmV84V2s.js → tag-CvrHE14f.js} +1 -1
  118. modoboa/frontend_dist/assets/{theme-myV4ekXo.js → theme-DFzlhSh5.js} +1 -1
  119. modoboa/frontend_dist/assets/transports-BUSYxSF4.js +1 -0
  120. modoboa/frontend_dist/assets/{webmail-B7MNMkv_.js → webmail-HVg3ZHC0.js} +1 -1
  121. modoboa/frontend_dist/assets/{webmail.store-Cm-h6hhE.js → webmail.store-D-d88s4w.js} +1 -1
  122. modoboa/frontend_dist/index.html +1 -1
  123. modoboa/imap_migration/api/v2/serializers.py +13 -0
  124. modoboa/imap_migration/tests.py +7 -0
  125. modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +487 -79
  126. modoboa/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  127. modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +534 -139
  128. modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  129. modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +853 -220
  130. modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +476 -77
  131. modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po +558 -154
  132. modoboa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  133. modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +543 -151
  134. modoboa/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  135. modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +491 -79
  136. modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  137. modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +420 -76
  138. modoboa/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  139. modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +540 -141
  140. modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  141. modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +735 -180
  142. modoboa/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  143. modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +544 -152
  144. modoboa/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  145. modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +564 -162
  146. modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +567 -157
  147. modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +521 -132
  148. modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +498 -79
  149. modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +530 -137
  150. modoboa/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  151. modoboa/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  152. modoboa/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  153. modoboa/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +441 -80
  154. modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +556 -152
  155. modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +470 -77
  156. modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +454 -75
  157. modoboa/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  158. modoboa/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +417 -75
  159. modoboa/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +417 -75
  160. modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +486 -77
  161. {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/METADATA +1 -1
  162. {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/RECORD +167 -167
  163. modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-B2HptJzY.js +0 -1
  164. modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-DSCBIvef.js +0 -1
  165. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Ce1CtFjD.js +0 -1
  166. modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DMwKNHfI.js +0 -1
  167. modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-C0I00eXf.js +0 -1
  168. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B6abt-LH.js +0 -1
  169. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-v0YS6WU4.js +0 -1
  170. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-BaL9mKxJ.js +0 -1
  171. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-eoHMDO5v.js +0 -1
  172. modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Zu-G35u7.js +0 -1
  173. modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BHiiksnP.js +0 -1
  174. modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-JmSiNWPy.js +0 -1
  175. modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DUmQzUDk.js +0 -1
  176. modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DwxcQr4L.js +0 -1
  177. modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-BUxSSJbH.js +0 -1
  178. modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-D4ZqCQ-O.js +0 -1
  179. modoboa/frontend_dist/assets/index-B1bntsLR.js +0 -995
  180. modoboa/frontend_dist/assets/languages-CxjoT69j.js +0 -1
  181. modoboa/frontend_dist/assets/transports-ChdHV5hX.js +0 -1
  182. {modoboa-2.6.4.data → modoboa-2.6.5.data}/scripts/modoboa-admin.py +0 -0
  183. {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/WHEEL +0 -0
  184. {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  185. {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  186. {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # cwatanab <chihiro.watanabe@live.jp>, 2016
7
7
  # Ian Moone, 2014
@@ -12,25 +12,30 @@ msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
13
  "Project-Id-Version: Modoboa\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
- "POT-Creation-Date: 2025-08-28 09:41+0200\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2025-12-02 16:07+0100\n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2011-07-01 08:15+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: INOUE Daisuke, 2025\n"
18
- "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/language/ja_JP/)\n"
18
+ "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/"
19
+ "language/ja_JP/)\n"
20
+ "Language: ja_JP\n"
19
21
  "MIME-Version: 1.0\n"
20
22
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
23
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
- "Language: ja_JP\n"
23
24
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25
 
25
26
  #: admin/api/v1/serializers.py:39
26
27
  msgid ""
27
28
  "Quota shared between mailboxes. Can be expressed in KB, MB (default) or GB. "
28
29
  "A value of 0 means no quota."
29
- msgstr "すべてのメールボックス全体の容量制限。KB、MB(デフォルト)または GB で指定します。値を 0 にすると容量制限しないことを意味します。"
30
+ msgstr ""
31
+ "すべてのメールボックス全体の容量制限。KB、MB(デフォルト)または GB で指定し"
32
+ "ます。値を 0 にすると容量制限しないことを意味します。"
30
33
 
31
34
  #: admin/api/v1/serializers.py:46
32
35
  msgid "Default quota in MB applied to mailboxes. A value of 0 means no quota."
33
- msgstr "メールボックスの容量制限のデフォルト値を MB で指定します。値を 0 にすると容量制限しません。"
36
+ msgstr ""
37
+ "メールボックスの容量制限のデフォルト値を MB で指定します。値を 0 にすると容量"
38
+ "制限しません。"
34
39
 
35
40
  #: admin/api/v1/serializers.py:94
36
41
  msgid "domain alias with this name already exists"
@@ -45,14 +50,14 @@ msgid "Cannot be greater than domain quota"
45
50
  msgstr "ドメインの容量制限より大きくすることはできません"
46
51
 
47
52
  #: admin/api/v1/serializers.py:168 admin/api/v1/serializers.py:364
48
- #: admin/api/v2/serializers.py:564 admin/models/alias.py:44
53
+ #: admin/api/v2/serializers.py:570 admin/models/alias.py:45
49
54
  msgid "Permission denied."
50
55
  msgstr "権限がありません。"
51
56
 
52
57
  #: admin/api/v1/serializers.py:231 admin/api/v2/serializers.py:90
53
- #: admin/api/v2/serializers.py:486 core/api/v2/serializers.py:255
54
- #: core/api/v2/serializers.py:257 core/api/v2/serializers.py:266
55
- #: transport/backends.py:40
58
+ #: admin/api/v2/serializers.py:491 amavis/serializers.py:39
59
+ #: core/api/v2/serializers.py:255 core/api/v2/serializers.py:257
60
+ #: core/api/v2/serializers.py:266 transport/backends.py:40
56
61
  msgid "This field is required"
57
62
  msgstr "このフィールドは必須です"
58
63
 
@@ -61,7 +66,7 @@ msgid ""
61
66
  "List of administered domains (resellers and domain administrators only)."
62
67
  msgstr "管理下ドメイン一覧 ( リセラーとドメイン管理者のみ )"
63
68
 
64
- #: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:546
69
+ #: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:552
65
70
  msgid "Not allowed for this role."
66
71
  msgstr "このロールは許可されていません。"
67
72
 
@@ -69,13 +74,13 @@ msgstr "このロールは許可されていません。"
69
74
  msgid "Must be equal to mailbox full_address"
70
75
  msgstr "メールボックスの full_address と同じにしてください"
71
76
 
72
- #: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:598
77
+ #: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:604
73
78
  #: calendars/serializers.py:175 calendars/serializers.py:177
74
79
  #: pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
75
80
  msgid "This field is required."
76
81
  msgstr "このフィールドは必須です。"
77
82
 
78
- #: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:615
83
+ #: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:621
79
84
  msgid "Local domain {} does not exist"
80
85
  msgstr "ローカルドメイン {} は、存在しません"
81
86
 
@@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "ローカルドメイン {} は、存在しません"
83
88
  msgid "A list of recipient"
84
89
  msgstr "受信者一覧"
85
90
 
86
- #: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:286
91
+ #: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:313
87
92
  msgid "This alias already exists"
88
93
  msgstr "このエイリアスはすでに存在します"
89
94
 
@@ -116,47 +121,47 @@ msgstr "容量制限を無制限に設定できません。"
116
121
  msgid "User '%s' already exists"
117
122
  msgstr "ユーザー「%s」はすでに存在します"
118
123
 
119
- #: admin/api/v2/serializers.py:250 admin/api/v2/serializers.py:256
124
+ #: admin/api/v2/serializers.py:255 admin/api/v2/serializers.py:261
120
125
  msgid "Must be a positive integer"
121
126
  msgstr "正の整数を入力してください"
122
127
 
123
- #: admin/api/v2/serializers.py:265
128
+ #: admin/api/v2/serializers.py:270
124
129
  msgid "openssl not found, please make sure it is installed."
125
130
  msgstr "openssl が見つかりません。インストールを確認してください。"
126
131
 
127
- #: admin/api/v2/serializers.py:268 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
132
+ #: admin/api/v2/serializers.py:273 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
128
133
  msgid "Directory not found."
129
134
  msgstr "ディレクトリーが見つかりません。"
130
135
 
131
- #: admin/api/v2/serializers.py:279
136
+ #: admin/api/v2/serializers.py:284
132
137
  msgid "This field only allows valid IP addresses (or networks)"
133
138
  msgstr "有効な IP アドレス ( またはネットワーク ) を入力してください"
134
139
 
135
- #: admin/api/v2/serializers.py:292
140
+ #: admin/api/v2/serializers.py:297
136
141
  msgid "Please disable imap migration before disabling this option."
137
142
  msgstr "この設定を無効にする前に、IMAP 移行を無効にしてください。"
138
143
 
139
- #: admin/api/v2/serializers.py:305
144
+ #: admin/api/v2/serializers.py:310
140
145
  msgid "Define at least one authorized network / address"
141
146
  msgstr "認証済みのネットワークかアドレスを少なくとも 1 つ以上定義してください"
142
147
 
143
- #: admin/api/v2/serializers.py:581
148
+ #: admin/api/v2/serializers.py:587
144
149
  msgid "The left part of an email address can't be more than 64 characters."
145
150
  msgstr "メールアドレスの左部分を 64 文字以下にしてください。"
146
151
 
147
- #: admin/api/v2/serializers.py:603
152
+ #: admin/api/v2/serializers.py:609
148
153
  msgid "A mailbox is required to create aliases."
149
154
  msgstr "エイリアスを作成するにはメールボックスが必要です。"
150
155
 
151
- #: admin/api/v2/serializers.py:772
156
+ #: admin/api/v2/serializers.py:782
152
157
  msgid "Unknown status"
153
158
  msgstr "不明な状態"
154
159
 
155
- #: admin/api/v2/viewsets.py:84
160
+ #: admin/api/v2/viewsets.py:95
156
161
  msgid "You don't have access to this domain"
157
162
  msgstr "このドメインにはアクセスできません"
158
163
 
159
- #: admin/api/v2/viewsets.py:87
164
+ #: admin/api/v2/viewsets.py:98
160
165
  msgid "You can't delete your own domain"
161
166
  msgstr "自分自身のドメインは削除できません"
162
167
 
@@ -178,9 +183,11 @@ msgstr "有効な MX"
178
183
 
179
184
  #: admin/app_settings.py:37
180
185
  msgid ""
181
- "A list of IP or network address every MX record should match. A warning will"
182
- " be sent if a record does not respect it."
183
- msgstr "各 MX レコードにマッチすることを期待する IP またはネットワークアドレスのリスト。レコードが期待通りでない場合は、警告を送信します。"
186
+ "A list of IP or network address every MX record should match. A warning will "
187
+ "be sent if a record does not respect it."
188
+ msgstr ""
189
+ "各 MX レコードにマッチすることを期待する IP またはネットワークアドレスのリス"
190
+ "ト。レコードが期待通りでない場合は、警告を送信します。"
184
191
 
185
192
  #: admin/app_settings.py:47
186
193
  msgid "New domains must use authorized MX(s)"
@@ -190,7 +197,9 @@ msgstr "新しいドメインには承認済みの MX 利用を強制"
190
197
  msgid ""
191
198
  "Prevent the creation of a new domain if its MX record does not use one of "
192
199
  "the defined addresses."
193
- msgstr "MX レコードが定義したアドレスのいずれかを使用していない場合、新しいドメインの作成を防止します。"
200
+ msgstr ""
201
+ "MX レコードが定義したアドレスのいずれかを使用していない場合、新しいドメインの"
202
+ "作成を防止します。"
194
203
 
195
204
  #: admin/app_settings.py:59
196
205
  msgid "Enable IPV6 checks"
@@ -214,7 +223,9 @@ msgstr "DKIM チェック有効"
214
223
 
215
224
  #: admin/app_settings.py:80
216
225
  msgid "Check if every domain with DKIM signin enabled has a valid DNS record"
217
- msgstr "各 DKIM 署名のあるすべてのドメインに有効な DNS レコードがあるかをチェックします"
226
+ msgstr ""
227
+ "各 DKIM 署名のあるすべてのドメインに有効な DNS レコードがあるかをチェックしま"
228
+ "す"
218
229
 
219
230
  #: admin/app_settings.py:88
220
231
  msgid "Enable DMARC checks"
@@ -246,7 +257,9 @@ msgstr "カスタム DNS サーバー"
246
257
 
247
258
  #: admin/app_settings.py:118
248
259
  msgid "Use a custom DNS server instead of local server configuration"
249
- msgstr "ローカルサーバーで設定された DNS サーバーではなく、カスタム DNS サーバーを利用します"
260
+ msgstr ""
261
+ "ローカルサーバーで設定された DNS サーバーではなく、カスタム DNS サーバーを利"
262
+ "用します"
250
263
 
251
264
  #: admin/app_settings.py:126
252
265
  msgid "DKIM keys storage directory"
@@ -257,7 +270,9 @@ msgid ""
257
270
  "Absolute path of the directory where DKIM private keys will be stored. Make "
258
271
  "sure this directory belongs to root user and is not readable by the outside "
259
272
  "world."
260
- msgstr "DKIM プライベートキーを保存するディレクトリーの絶対パス。このディレクトリーが root ユーザー所有で、外の世界からは読めないことを確認してください。"
273
+ msgstr ""
274
+ "DKIM プライベートキーを保存するディレクトリーの絶対パス。このディレクトリー"
275
+ "が root ユーザー所有で、外の世界からは読めないことを確認してください。"
261
276
 
262
277
  #: admin/app_settings.py:137
263
278
  msgid "Default DKIM key length"
@@ -275,7 +290,9 @@ msgstr "ドメイン容量制限のデフォルト"
275
290
  msgid ""
276
291
  "Default quota (in MB) applied to freshly created domains with no value "
277
292
  "specified. A value of 0 means no quota."
278
- msgstr "特に値をせずに新たにドメインを作成する際の容量制限のデフォルト値 ( MB ) 。値を 0 にすると容量制限しません。"
293
+ msgstr ""
294
+ "特に値をせずに新たにドメインを作成する際の容量制限のデフォルト値 ( MB ) 。値"
295
+ "を 0 にすると容量制限しません。"
279
296
 
280
297
  #: admin/app_settings.py:156
281
298
  msgid "Default domain sending limit"
@@ -285,7 +302,9 @@ msgstr "ドメイン送信通数制限のデフォルト"
285
302
  msgid ""
286
303
  "Number of messages freshly created domains will be allowed to send per day. "
287
304
  "Leave empty for no limit."
288
- msgstr "新たにドメインを作成する際、1 日間に送信可能なメッセージ数。空にすると制限しません。"
305
+ msgstr ""
306
+ "新たにドメインを作成する際、1 日間に送信可能なメッセージ数。空にすると制限し"
307
+ "ません。"
289
308
 
290
309
  #: admin/app_settings.py:170 limits/app_settings.py:61
291
310
  #: limits/app_settings.py:135 limits/constants.py:31 limits/constants.py:84
@@ -300,7 +319,9 @@ msgstr "ファイルシステムのメールボックスも操作"
300
319
  msgid ""
301
320
  "Rename or remove mailboxes on the filesystem when they get renamed or "
302
321
  "removed within Modoboa"
303
- msgstr "Modoboa でメールボックスを変名・削除すると、ファイルシステム上も変名・削除する"
322
+ msgstr ""
323
+ "Modoboa でメールボックスを変名・削除すると、ファイルシステム上も変名・削除す"
324
+ "る"
304
325
 
305
326
  #: admin/app_settings.py:186 admin/models/domain.py:36
306
327
  msgid "Default mailbox quota"
@@ -310,7 +331,9 @@ msgstr "メールボックス容量制限のデフォルト"
310
331
  msgid ""
311
332
  "Default mailbox quota (in MB) applied to freshly created domains with no "
312
333
  "value specified. A value of 0 means no quota."
313
- msgstr "特に値をせずに新たにドメインを作成する際の、メールボックスの容量制限のデフォルト値 ( MB ) 。値を 0 にすると容量制限しません。"
334
+ msgstr ""
335
+ "特に値をせずに新たにドメインを作成する際の、メールボックスの容量制限のデフォ"
336
+ "ルト値 ( MB ) 。値を 0 にすると容量制限しません。"
314
337
 
315
338
  #: admin/app_settings.py:197
316
339
  msgid "Default mailbox sending limit"
@@ -320,7 +343,9 @@ msgstr "メールボックス送信通数制限のデフォルト"
320
343
  msgid ""
321
344
  "Number of messages freshly created mailboxes will be allowed to send per "
322
345
  "day. Leave empty for no limit."
323
- msgstr "新たにメールボックスを作成する際に設定する、1 日に送信できるメッセージ数。空にすると制限しません。"
346
+ msgstr ""
347
+ "新たにメールボックスを作成する際に設定する、1 日に送信できるメッセージ数。空"
348
+ "にすると制限しません。"
324
349
 
325
350
  #: admin/app_settings.py:207
326
351
  msgid "Automatic account removal"
@@ -335,8 +360,7 @@ msgid "Automatic domain/mailbox creation"
335
360
  msgstr "自動ドメイン・メールボックス作成"
336
361
 
337
362
  #: admin/app_settings.py:221
338
- msgid ""
339
- "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
363
+ msgid "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
340
364
  msgstr "アカウントを作成するとドメインとメールボックスも自動で作成します。"
341
365
 
342
366
  #: admin/app_settings.py:230
@@ -345,9 +369,40 @@ msgstr "メールボックスの変名でエイリアスを作成"
345
369
 
346
370
  #: admin/app_settings.py:233
347
371
  msgid "Create an alias using the old address when a mailbox is renamed."
348
- msgstr "メールボックスの名前を変更する際、古いアドレスをエイリアスとして作成します。"
372
+ msgstr ""
373
+ "メールボックスの名前を変更する際、古いアドレスをエイリアスとして作成します。"
374
+
375
+ #: admin/app_settings.py:245
376
+ #, fuzzy
377
+ #| msgid "alias"
378
+ msgid "Aliases"
379
+ msgstr "エイリアス"
349
380
 
350
- #: admin/app_settings.py:287 core/api/v2/viewsets.py:174
381
+ #: admin/app_settings.py:251
382
+ msgid "Alias can target any domain"
383
+ msgstr ""
384
+
385
+ #: admin/app_settings.py:253
386
+ msgid "Allow aliases to target any domain, not just the local domains."
387
+ msgstr ""
388
+
389
+ #: admin/app_settings.py:260
390
+ msgid "Alias target block list"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ #: admin/app_settings.py:262
394
+ msgid "A list of domains that aliases cannot target (comma separated)."
395
+ msgstr ""
396
+
397
+ #: admin/app_settings.py:270
398
+ msgid "Alias target allow list"
399
+ msgstr ""
400
+
401
+ #: admin/app_settings.py:272
402
+ msgid "A list of domains that aliases can target (comma separated)."
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ #: admin/app_settings.py:326 core/api/v2/viewsets.py:174
351
406
  msgid "Administration"
352
407
  msgstr "管理"
353
408
 
@@ -376,65 +431,63 @@ msgstr "ドメインエイリアス"
376
431
  msgid "Account import failed (%s): domain does not exist"
377
432
  msgstr "アカウントインポート失敗 ( %s ) : ドメインがありません"
378
433
 
379
- #: admin/handlers.py:242 admin/models/mailbox.py:342
380
- msgid "Mailbox {} already exists"
381
- msgstr "{} メールボックスはすでに存在します"
382
-
383
- #: admin/handlers.py:251
434
+ #: admin/handlers.py:246
384
435
  #, python-format
385
436
  msgid "Account import failed (%s): wrong quota value"
386
437
  msgstr "アカウントインポート失敗 ( %s ) : 容量制限の値に誤り"
387
438
 
388
- #: admin/lib.py:121
439
+ #: admin/lib.py:126
389
440
  msgid "You are not allowed to import domains"
390
441
  msgstr "ドメインをインポートする権限がありません"
391
442
 
392
- #: admin/lib.py:130
443
+ #: admin/lib.py:135
393
444
  msgid "You are not allowed to import domain aliases."
394
445
  msgstr "ドメインエイリアスをインポートする権限がありません"
395
446
 
396
- #: admin/lib.py:222 admin/tests/test_mx.py:153 admin/tests/test_mx.py:166
447
+ #: admin/lib.py:227 admin/tests/test_mx.py:153 admin/tests/test_mx.py:166
397
448
  #: admin/tests/test_mx.py:171
398
449
  #, python-format
399
450
  msgid "No DNS record found for %s"
400
451
  msgstr "%s の DNS レコードが見つかりません"
401
452
 
402
- #: admin/lib.py:225
453
+ #: admin/lib.py:230
403
454
  #, python-format
404
455
  msgid "No %(type)s record for %(name)s"
405
456
  msgstr "%(name)s の %(type)s レコードなし"
406
457
 
407
- #: admin/lib.py:229 admin/tests/test_mx.py:156
458
+ #: admin/lib.py:234 admin/tests/test_mx.py:156
408
459
  msgid "No working name servers found"
409
460
  msgstr "稼働しているサーバーが見つかりません"
410
461
 
411
- #: admin/lib.py:232 admin/tests/test_mx.py:160
462
+ #: admin/lib.py:237 admin/tests/test_mx.py:160
412
463
  #, python-format
413
464
  msgid "DNS resolution timeout, unable to query %s at the moment"
414
- msgstr "DNS 名前解決でタイムアウトが発生し、今のところ %s の問い合わせはできません"
465
+ msgstr ""
466
+ "DNS 名前解決でタイムアウトが発生し、今のところ %s の問い合わせはできません"
415
467
 
416
- #: admin/lib.py:236
468
+ #: admin/lib.py:241
417
469
  msgid "DNS name is too long: {}"
418
470
  msgstr "DNS 名が長すぎます : {}"
419
471
 
420
- #: admin/lib.py:267
472
+ #: admin/lib.py:272
421
473
  #, python-brace-format
422
474
  msgid "Invalid IP address format for {domain}; {addr}"
423
475
  msgstr "{domain} の IP アドレス書式が無効です : {addr}"
424
476
 
425
- #: admin/lib.py:360
477
+ #: admin/lib.py:365
426
478
  #, python-format
427
479
  msgid "Object already exists: %s"
428
480
  msgstr "オブジェクトはすでに存在します : %s"
429
481
 
430
- #: admin/lib.py:364
482
+ #: admin/lib.py:369
431
483
  #, python-format
432
484
  msgid "%d objects imported successfully"
433
485
  msgstr "%d 個のオブジェクトをインポートしました"
434
486
 
435
487
  #: admin/management/commands/subcommands/_import.py:97
436
488
  msgid "CSV file is not encoded in UTF-8, attempting to guess encoding"
437
- msgstr "CSV ファイルが UTF-8 でエンコードされていません。エンコードの推測を試みます"
489
+ msgstr ""
490
+ "CSV ファイルが UTF-8 でエンコードされていません。エンコードの推測を試みます"
438
491
 
439
492
  #: admin/management/commands/subcommands/_import.py:112
440
493
  #, python-format
@@ -450,7 +503,9 @@ msgstr "%(encoding)s エンコードでは CSV ファイルをデコードでき
450
503
  msgid ""
451
504
  "DKIM path non-writable (either a permission issue or the directory does not "
452
505
  "exist)"
453
- msgstr "DKIM パスが書き込みできません ( 権限問題か、ディレクトリーが存在しないかのいずれかです )"
506
+ msgstr ""
507
+ "DKIM パスが書き込みできません ( 権限問題か、ディレクトリーが存在しないかのい"
508
+ "ずれかです )"
454
509
 
455
510
  #: admin/management/commands/subcommands/_manage_dkim_keys.py:52
456
511
  msgid "Failed to generate DKIM private key"
@@ -489,48 +544,54 @@ msgstr "[modoboa] {} ドメインの MX 問題"
489
544
  msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
490
545
  msgstr "[modoboa] {} ドメインの DNSBL 問題"
491
546
 
492
- #: admin/models/alias.py:42
547
+ #: admin/models/alias.py:43
493
548
  msgid "Domain not found."
494
549
  msgstr "ドメインが見つかりません。"
495
550
 
496
- #: admin/models/alias.py:97 admin/models/mailbox.py:85
551
+ #: admin/models/alias.py:117 admin/models/mailbox.py:85
497
552
  msgid "address"
498
553
  msgstr "アドレス"
499
554
 
500
- #: admin/models/alias.py:99
555
+ #: admin/models/alias.py:119
501
556
  msgid "The alias address."
502
557
  msgstr "エイリアスアドレス。"
503
558
 
504
- #: admin/models/alias.py:103 admin/models/domain.py:45
559
+ #: admin/models/alias.py:123 admin/models/domain.py:45
505
560
  #: admin/models/domain_alias.py:45 autoreply/models.py:25
506
561
  msgid "enabled"
507
562
  msgstr "有効"
508
563
 
509
- #: admin/models/alias.py:104 admin/models/domain_alias.py:46
564
+ #: admin/models/alias.py:124 admin/models/domain_alias.py:46
510
565
  msgid "Check to activate this alias"
511
566
  msgstr "このエイリアスを有効にする前にチェックする"
512
567
 
513
- #: admin/models/alias.py:108
568
+ #: admin/models/alias.py:128
514
569
  msgid "Description"
515
570
  msgstr "説明"
516
571
 
517
- #: admin/models/alias.py:109
572
+ #: admin/models/alias.py:129
518
573
  msgid "Expire at"
519
574
  msgstr "期限 : "
520
575
 
521
- #: admin/models/alias.py:150
576
+ #: admin/models/alias.py:170
522
577
  msgid "alias"
523
578
  msgstr "エイリアス"
524
579
 
525
- #: admin/models/alias.py:183
580
+ #: admin/models/alias.py:203
526
581
  msgid "Invalid address"
527
582
  msgstr "無効なアドレス"
528
583
 
529
- #: admin/models/alias.py:202
584
+ #: admin/models/alias.py:206
585
+ #, fuzzy
586
+ #| msgid "The domain name"
587
+ msgid "Target domain not allowed"
588
+ msgstr "ドメイン名"
589
+
590
+ #: admin/models/alias.py:224
530
591
  msgid "Local recipient {}@{} not found"
531
592
  msgstr "ローカル受信者 {}@{} は見つかりません"
532
593
 
533
- #: admin/models/alias.py:251
594
+ #: admin/models/alias.py:273
534
595
  msgid "Invalid line: {}"
535
596
  msgstr "無効な行 : {}"
536
597
 
@@ -594,7 +655,9 @@ msgstr "{} : ドメインの各メールボックスの容量制限の値が無
594
655
 
595
656
  #: admin/models/domain.py:350
596
657
  msgid "{}: default mailbox quota cannot be greater than domain quota"
597
- msgstr "{} : 各メールボックスの容量制限の値は、ドメインの容量制限の値より小さくしてください"
658
+ msgstr ""
659
+ "{} : 各メールボックスの容量制限の値は、ドメインの容量制限の値より小さくしてく"
660
+ "ださい"
598
661
 
599
662
  #: admin/models/domain_alias.py:36
600
663
  msgid "The alias name"
@@ -638,6 +701,10 @@ msgstr "{} : ドメインの容量制限を超過"
638
701
  msgid "Domain does not exist"
639
702
  msgstr "ドメインがありません"
640
703
 
704
+ #: admin/models/mailbox.py:342
705
+ msgid "Mailbox {} already exists"
706
+ msgstr "{} メールボックスはすでに存在します"
707
+
641
708
  #: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:3
642
709
  #, python-format
643
710
  msgid ""
@@ -650,7 +717,10 @@ msgid ""
650
717
  "The domain's reputation will be affected and there is a chance that emails "
651
718
  "coming from it are considered as spam. You should contact those providers "
652
719
  "and ask them to unlist detected IP address(es)."
653
- msgstr "ドメインの格付けが影響を与え、このドメインからのメールが SPAM とみなされる可能性があります。DNSBL 提供元に連絡し、検出された IP アドレスのリストからの削除を依頼する必要があります。"
720
+ msgstr ""
721
+ "ドメインの格付けが影響を与え、このドメインからのメールが SPAM とみなされる可"
722
+ "能性があります。DNSBL 提供元に連絡し、検出された IP アドレスのリストからの削"
723
+ "除を依頼する必要があります。"
654
724
 
655
725
  #: admin/templates/admin/notifications/domain_invalid_mx.html:3
656
726
  #, python-format
@@ -672,6 +742,382 @@ msgstr "%(domain)s の IP アドレス書式が無効です ; %(addr)s"
672
742
  msgid "No AAAA record for %s"
673
743
  msgstr "%s の AAAA レコードなし"
674
744
 
745
+ #: amavis/app_settings.py:11
746
+ #, fuzzy
747
+ #| msgid "IMAP settings"
748
+ msgid "Amavis settings"
749
+ msgstr "IMAP 設定"
750
+
751
+ #: amavis/app_settings.py:17
752
+ msgid "Localpart is case sensitive"
753
+ msgstr ""
754
+
755
+ #: amavis/app_settings.py:19
756
+ msgid "Value should match amavisd.conf variable $localpart_is_case_sensitive"
757
+ msgstr ""
758
+
759
+ #: amavis/app_settings.py:27
760
+ #, fuzzy
761
+ #| msgid "Recipient"
762
+ msgid "Recipient delimiter"
763
+ msgstr "受信者"
764
+
765
+ #: amavis/app_settings.py:29
766
+ msgid "Value should match amavisd.conf variable $recipient_delimiter"
767
+ msgstr ""
768
+
769
+ #: amavis/app_settings.py:41
770
+ #, fuzzy
771
+ #| msgid "Quarantine"
772
+ msgid "Quarantine settings"
773
+ msgstr "隔離"
774
+
775
+ #: amavis/app_settings.py:47
776
+ #, fuzzy
777
+ #| msgid "Maximum log record age"
778
+ msgid "Maximum message age"
779
+ msgstr "最大ログ記録期間"
780
+
781
+ #: amavis/app_settings.py:49
782
+ msgid "Quarantine messages maximum age (in days) before deletion"
783
+ msgstr ""
784
+
785
+ #: amavis/app_settings.py:60
786
+ #, fuzzy
787
+ #| msgid "Message sending limit"
788
+ msgid "Message releasing"
789
+ msgstr "メッセージ送信通数制限"
790
+
791
+ #: amavis/app_settings.py:66
792
+ #, fuzzy
793
+ #| msgid "Show greylisted messages"
794
+ msgid "Remove released messages"
795
+ msgstr "greylist のメッセージを表示"
796
+
797
+ #: amavis/app_settings.py:68
798
+ msgid "Remove messages marked as released while cleaning up the database"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ #: amavis/app_settings.py:76
802
+ #, fuzzy
803
+ #| msgid "Secured connection mode"
804
+ msgid "Amavis connection mode"
805
+ msgstr "暗号化接続モード"
806
+
807
+ #: amavis/app_settings.py:78
808
+ #, fuzzy
809
+ #| msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
810
+ msgid "Mode used to access the PDP server"
811
+ msgstr "LDAP サーバー に接続する際に SSL/STARTTLS を使います"
812
+
813
+ #: amavis/app_settings.py:85
814
+ #, fuzzy
815
+ #| msgid "SMTP server address"
816
+ msgid "PDP server address"
817
+ msgstr "SMTP サーバーアドレス"
818
+
819
+ #: amavis/app_settings.py:87
820
+ #, fuzzy
821
+ #| msgid "SMTP server address"
822
+ msgid "PDP server address (if inet mode)"
823
+ msgstr "SMTP サーバーアドレス"
824
+
825
+ #: amavis/app_settings.py:95
826
+ #, fuzzy
827
+ #| msgid "SMTP server port"
828
+ msgid "PDP server port"
829
+ msgstr "SMTP サーバーポート"
830
+
831
+ #: amavis/app_settings.py:97
832
+ msgid "PDP server port (if inet mode)"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #: amavis/app_settings.py:105
836
+ #, fuzzy
837
+ #| msgid "SMTP server port"
838
+ msgid "PDP server socket"
839
+ msgstr "SMTP サーバーポート"
840
+
841
+ #: amavis/app_settings.py:107
842
+ msgid "Path to the PDP server socket (if unix mode)"
843
+ msgstr ""
844
+
845
+ #: amavis/app_settings.py:115
846
+ msgid "Allow direct release"
847
+ msgstr ""
848
+
849
+ #: amavis/app_settings.py:117
850
+ msgid "Allow users to directly release their messages"
851
+ msgstr ""
852
+
853
+ #: amavis/app_settings.py:124
854
+ msgid "Enable self-service mode"
855
+ msgstr ""
856
+
857
+ #: amavis/app_settings.py:126
858
+ msgid "Activate the 'self-service' mode"
859
+ msgstr ""
860
+
861
+ #: amavis/app_settings.py:133
862
+ #, fuzzy
863
+ #| msgid "Notifications"
864
+ msgid "Notifications sender"
865
+ msgstr "通知"
866
+
867
+ #: amavis/app_settings.py:135
868
+ #, fuzzy
869
+ #| msgid "Email address used to send notifications."
870
+ msgid "The e-mail address used to send notitications"
871
+ msgstr "通知を送信するメールアドレスです。"
872
+
873
+ #: amavis/app_settings.py:146
874
+ msgid "Manual learning"
875
+ msgstr ""
876
+
877
+ #: amavis/app_settings.py:152
878
+ msgid "Enable manual learning"
879
+ msgstr ""
880
+
881
+ #: amavis/app_settings.py:154
882
+ #, fuzzy
883
+ #| msgid "Allow this administrator to access user mailboxes"
884
+ msgid "Allow super administrators to manually train Spamassassin"
885
+ msgstr "この管理者にユーザーのメールボックスへのアクセスを許可します"
886
+
887
+ #: amavis/app_settings.py:161
888
+ msgid "Is Spamassassin local?"
889
+ msgstr ""
890
+
891
+ #: amavis/app_settings.py:163
892
+ msgid "Tell if Spamassassin is running on the same server than modoboa"
893
+ msgstr ""
894
+
895
+ #: amavis/app_settings.py:171
896
+ #, fuzzy
897
+ #| msgid "Default editor"
898
+ msgid "Default user"
899
+ msgstr "デフォルトエディター"
900
+
901
+ #: amavis/app_settings.py:173
902
+ msgid "Name of the user owning the default bayesian database"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ #: amavis/app_settings.py:181
906
+ #, fuzzy
907
+ #| msgid "Sender address"
908
+ msgid "Spamd address"
909
+ msgstr "送信者アドレス"
910
+
911
+ #: amavis/app_settings.py:183
912
+ msgid "The IP address where spamd can be reached"
913
+ msgstr ""
914
+
915
+ #: amavis/app_settings.py:191
916
+ msgid "Spamd port"
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ #: amavis/app_settings.py:193
920
+ msgid "The TCP port spamd is listening on"
921
+ msgstr ""
922
+
923
+ #: amavis/app_settings.py:202
924
+ #, fuzzy
925
+ #| msgid "Enable per-domain limits"
926
+ msgid "Enable per-domain manual learning"
927
+ msgstr "ドメインごとの容量制限を有効に"
928
+
929
+ #: amavis/app_settings.py:205
930
+ #, fuzzy
931
+ #| msgid ""
932
+ #| "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
933
+ msgid ""
934
+ "Allow domain administrators to train Spamassassin (within dedicated per-"
935
+ "domain databases)"
936
+ msgstr ""
937
+ "ドメイン管理者にユーザーカレンダーの管理 ( 読み取り・書き込み ) を許可します"
938
+
939
+ #: amavis/app_settings.py:215
940
+ #, fuzzy
941
+ #| msgid "Enable per-domain limits"
942
+ msgid "Enable per-user manual learning"
943
+ msgstr "ドメインごとの容量制限を有効に"
944
+
945
+ #: amavis/app_settings.py:218
946
+ msgid ""
947
+ "Allow simple users to personally train Spamassassin (within a dedicated "
948
+ "database)"
949
+ msgstr ""
950
+
951
+ #: amavis/app_settings.py:236 webmail/app_settings.py:118
952
+ msgid "Display"
953
+ msgstr "表示"
954
+
955
+ #: amavis/app_settings.py:243 webmail/app_settings.py:144
956
+ msgid "Number of displayed emails per page"
957
+ msgstr "1 ページに表示するメールの数"
958
+
959
+ #: amavis/app_settings.py:246
960
+ #, fuzzy
961
+ #| msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
962
+ msgid "Set the maximum number of messages displayed in a page"
963
+ msgstr "1 ページに表示するメッセージの最大数を設定します"
964
+
965
+ #: amavis/app_settings.py:266 amavis/app_settings.py:273
966
+ msgid "Amavis"
967
+ msgstr ""
968
+
969
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:8
970
+ msgid ""
971
+ "AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING does not match the character encoding used "
972
+ "by the Amavis database."
973
+ msgstr ""
974
+
975
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:12
976
+ msgid ""
977
+ "Check your database character encoding and set/update "
978
+ "AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING."
979
+ msgstr ""
980
+
981
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:19
982
+ msgid "Modoboa Amavis has not been tested using the selected database engine."
983
+ msgstr ""
984
+
985
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:20
986
+ msgid "Try using PostgreSQL, MySQL or MariaDB."
987
+ msgstr ""
988
+
989
+ #: amavis/handlers.py:141
990
+ msgid "Pending requests"
991
+ msgstr ""
992
+
993
+ #: amavis/lib.py:59
994
+ #, python-format
995
+ msgid "Connection to amavis failed: %s"
996
+ msgstr ""
997
+
998
+ #: amavis/lib.py:133
999
+ #, fuzzy
1000
+ #| msgid "Failed to locate rrdtool binary."
1001
+ msgid "Failed to find {} binary"
1002
+ msgstr "rrdtool バイナリーの場所に到達できません。"
1003
+
1004
+ #: amavis/lib.py:148
1005
+ #, fuzzy
1006
+ #| msgid "Local recipient {}@{} not found"
1007
+ msgid "No recipient found"
1008
+ msgstr "ローカル受信者 {}@{} は見つかりません"
1009
+
1010
+ #: amavis/lib.py:159
1011
+ #, fuzzy
1012
+ #| msgid "Domain not found."
1013
+ msgid "Local domain not found"
1014
+ msgstr "ドメインが見つかりません。"
1015
+
1016
+ #: amavis/management/commands/amnotify.py:59
1017
+ #, fuzzy
1018
+ #| msgid "[modoboa] Sending limit reached"
1019
+ msgid "[modoboa] Pending release requests"
1020
+ msgstr "[modoboa] 送信通数制限に到達"
1021
+
1022
+ #: amavis/models.py:101
1023
+ #, fuzzy
1024
+ #| msgid "Search filter"
1025
+ msgid "Virus filter"
1026
+ msgstr "検索フィルター"
1027
+
1028
+ #: amavis/models.py:105 amavis/models.py:119 amavis/models.py:133
1029
+ msgid "yes"
1030
+ msgstr ""
1031
+
1032
+ #: amavis/models.py:106 amavis/models.py:120 amavis/models.py:134
1033
+ msgid "no"
1034
+ msgstr ""
1035
+
1036
+ #: amavis/models.py:107 amavis/models.py:121 amavis/models.py:135
1037
+ msgid "default"
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ #: amavis/models.py:111
1041
+ msgid "Bypass virus checks or not. Choose 'default' to use global settings."
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ #: amavis/models.py:115
1045
+ #, fuzzy
1046
+ #| msgid "Search filter"
1047
+ msgid "Spam filter"
1048
+ msgstr "検索フィルター"
1049
+
1050
+ #: amavis/models.py:125
1051
+ msgid "Bypass spam checks or not. Choose 'default' to use global settings."
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ #: amavis/models.py:129
1055
+ #, fuzzy
1056
+ #| msgid "Search filter"
1057
+ msgid "Banned filter"
1058
+ msgstr "検索フィルター"
1059
+
1060
+ #: amavis/models.py:139
1061
+ msgid "Bypass banned checks or not. Choose 'default' to use global settings."
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ #: amavis/models.py:170
1065
+ msgid "Spam marker"
1066
+ msgstr ""
1067
+
1068
+ #: amavis/models.py:176
1069
+ msgid ""
1070
+ "Modify spam subject using the specified text. Choose 'default' to use global "
1071
+ "settings."
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:3
1075
+ #, python-format
1076
+ msgid "%(counter)s release request is pending for action."
1077
+ msgid_plural "%(counter)s release requests are pending for action."
1078
+ msgstr[0] ""
1079
+
1080
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:8
1081
+ msgid "Sketch:"
1082
+ msgstr ""
1083
+
1084
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:10
1085
+ msgid "From:"
1086
+ msgstr ""
1087
+
1088
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:11
1089
+ msgid "To:"
1090
+ msgstr ""
1091
+
1092
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:12
1093
+ #, fuzzy
1094
+ #| msgid "Date"
1095
+ msgid "Date:"
1096
+ msgstr "日付"
1097
+
1098
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:13
1099
+ #, fuzzy
1100
+ #| msgid "Subject"
1101
+ msgid "Subject:"
1102
+ msgstr "件名"
1103
+
1104
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:14
1105
+ #, fuzzy
1106
+ #| msgid "sent messages"
1107
+ msgid "Act on this message:"
1108
+ msgstr "送信メッセージ"
1109
+
1110
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:16
1111
+ #, python-format
1112
+ msgid "Please visit %(listingurl)s for a full listing."
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ #: amavis/viewsets.py:122
1116
+ #, fuzzy
1117
+ #| msgid "Invalid address"
1118
+ msgid "Invalid request"
1119
+ msgstr "無効なアドレス"
1120
+
675
1121
  #: autoreply/api/v2/serializers.py:27
676
1122
  msgid "Value can't be less than 1 day"
677
1123
  msgstr "1 日以上の値を設定してください"
@@ -713,7 +1159,9 @@ msgstr "自動応答メッセージを自動生成する際の件名のデフォ
713
1159
  msgid ""
714
1160
  "Default content used when an auto-reply message is created automatically. "
715
1161
  "The '%(name)s' macro will be replaced by the user's full name."
716
- msgstr "自動応答メッセージを自動生成する際の本文のデフォルト値。「%(name)s」マクロはユーザーのフルネームに置き換えます。"
1162
+ msgstr ""
1163
+ "自動応答メッセージを自動生成する際の本文のデフォルト値。「%(name)s」マクロは"
1164
+ "ユーザーのフルネームに置き換えます。"
717
1165
 
718
1166
  #: autoreply/apps.py:15
719
1167
  msgid "Automatic replies"
@@ -770,7 +1218,8 @@ msgstr "カレンダー管理を許可"
770
1218
 
771
1219
  #: calendars/app_settings.py:48
772
1220
  msgid "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
773
- msgstr "ドメイン管理者にユーザーカレンダーの管理 ( 読み取り・書き込み ) を許可します"
1221
+ msgstr ""
1222
+ "ドメイン管理者にユーザーカレンダーの管理 ( 読み取り・書き込み ) を許可します"
774
1223
 
775
1224
  #: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:676
776
1225
  #: rspamd/app_settings.py:45
@@ -784,9 +1233,10 @@ msgstr "ICS ファイルの最大サイズ"
784
1233
  #: calendars/app_settings.py:68
785
1234
  msgid ""
786
1235
  "Maximum size in bytes of imported ICS files (or KB, MB, GB if specified)"
787
- msgstr "インポートする ICS ファイルの最大サイズをバイト ( または KB、MB、GB ) で指定"
1236
+ msgstr ""
1237
+ "インポートする ICS ファイルの最大サイズをバイト ( または KB、MB、GB ) で指定"
788
1238
 
789
- #: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:195
1239
+ #: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:205
790
1240
  msgid "Calendars"
791
1241
  msgstr "カレンダー"
792
1242
 
@@ -810,7 +1260,9 @@ msgstr "CardDAV でアドレス帳を同期します"
810
1260
  msgid ""
811
1261
  "Choose to synchronize or not your address book using CardDAV. You will be "
812
1262
  "able to access your contacts from the outside."
813
- msgstr "CardDAV を使ってアドレス帳の同期を行うか・行わないかを選んでください。同期すると外からアドレス帳にアクセスできます。"
1263
+ msgstr ""
1264
+ "CardDAV を使ってアドレス帳の同期を行うか・行わないかを選んでください。同期す"
1265
+ "ると外からアドレス帳にアクセスできます。"
814
1266
 
815
1267
  #: contacts/app_settings.py:29
816
1268
  msgid "Synchronization frequency"
@@ -820,7 +1272,7 @@ msgstr "同期する頻度"
820
1272
  msgid "Interval in seconds between 2 synchronization requests"
821
1273
  msgstr "同期要求の間隔 ( 秒 )"
822
1274
 
823
- #: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:185
1275
+ #: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:195
824
1276
  msgid "Contacts"
825
1277
  msgstr "連絡先"
826
1278
 
@@ -868,12 +1320,12 @@ msgstr "PIN コードが無効です"
868
1320
  msgid "2FA is already enabled"
869
1321
  msgstr "2FA はすでに有効です"
870
1322
 
871
- #: core/api/v1/serializers.py:86
1323
+ #: core/api/v1/serializers.py:87
872
1324
  #, python-format
873
1325
  msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%(addr)s' as user '%(user)s'"
874
1326
  msgstr "「%(addr)s」から「%(user)s」ユーザーの 2FA 設定変更は失敗"
875
1327
 
876
- #: core/api/v1/serializers.py:91 core/api/v2/serializers.py:445
1328
+ #: core/api/v1/serializers.py:93 core/api/v2/serializers.py:445
877
1329
  msgid "Invalid password"
878
1330
  msgstr "無効なパスワード"
879
1331
 
@@ -902,8 +1354,7 @@ msgstr "不正なラウンド数"
902
1354
  msgid "This code is invalid"
903
1355
  msgstr "このコードは無効です"
904
1356
 
905
- #: core/api/v2/serializers.py:503 core/views/auth.py:194
906
- #: core/views/auth.py:247
1357
+ #: core/api/v2/serializers.py:503 core/views/auth.py:213 core/views/auth.py:266
907
1358
  msgid "Please use the following code to recover your Modoboa password: {}"
908
1359
  msgstr "Modoboa のパスワード再設定で利用するコード : {}"
909
1360
 
@@ -911,15 +1362,25 @@ msgstr "Modoboa のパスワード再設定で利用するコード : {}"
911
1362
  msgid "Administration console"
912
1363
  msgstr "管理コンソール"
913
1364
 
914
- #: core/api/v2/viewsets.py:187
1365
+ #: core/api/v2/viewsets.py:184 dmarc/models.py:11
1366
+ msgid "Quarantine"
1367
+ msgstr "隔離"
1368
+
1369
+ #: core/api/v2/viewsets.py:186
1370
+ #, fuzzy
1371
+ #| msgid "Quarantine"
1372
+ msgid "Amavis quarantine"
1373
+ msgstr "隔離"
1374
+
1375
+ #: core/api/v2/viewsets.py:197
915
1376
  msgid "Address book"
916
1377
  msgstr "アドレス帳"
917
1378
 
918
- #: core/api/v2/viewsets.py:197
1379
+ #: core/api/v2/viewsets.py:207
919
1380
  msgid "Calendar"
920
1381
  msgstr "カレンダー"
921
1382
 
922
- #: core/api/v2/viewsets.py:205 core/api/v2/viewsets.py:207
1383
+ #: core/api/v2/viewsets.py:215 core/api/v2/viewsets.py:217
923
1384
  #: webmail/app_settings.py:258 webmail/app_settings.py:265
924
1385
  msgid "Webmail"
925
1386
  msgstr "Web メール"
@@ -952,7 +1413,9 @@ msgstr "ラウンド"
952
1413
  msgid ""
953
1414
  "Number of rounds to use (only used by sha256crypt and sha512crypt). Must be "
954
1415
  "between 1000 and 999999999, inclusive."
955
- msgstr "ラウンド数 ( sha256crypt と sha512crypt のみ使用 ) 。1000 ~ 999999999 の間で設定してください。"
1416
+ msgstr ""
1417
+ "ラウンド数 ( sha256crypt と sha512crypt のみ使用 ) 。1000 ~ 999999999 の間で"
1418
+ "設定してください。"
956
1419
 
957
1420
  #: core/app_settings.py:73
958
1421
  msgid "Update password scheme at login"
@@ -960,7 +1423,9 @@ msgstr "ログイン時にパスワード スキーマを更新"
960
1423
 
961
1424
  #: core/app_settings.py:76
962
1425
  msgid "Update user password at login to use the default password scheme"
963
- msgstr "デフォルトのパスワード スキーマに切り替えるため、ログイン時にパスワードを更新します"
1426
+ msgstr ""
1427
+ "デフォルトのパスワード スキーマに切り替えるため、ログイン時にパスワードを更新"
1428
+ "します"
964
1429
 
965
1430
  #: core/app_settings.py:84
966
1431
  msgid "Default password"
@@ -995,7 +1460,10 @@ msgid ""
995
1460
  "The URL of an external page where users will be able to update their "
996
1461
  "password. It applies only to non local users, ie. those automatically "
997
1462
  "created after a successful external authentication (LDAP, SMTP)."
998
- msgstr "ユーザがパスワードを更新するための外部ページの URL。ローカルユーザー以外のユーザー、つまり外部認証 ( LDAP、SMTP ) が成功した後に自動作成されるユーザにのみ適用されます。"
1463
+ msgstr ""
1464
+ "ユーザがパスワードを更新するための外部ページの URL。ローカルユーザー以外の"
1465
+ "ユーザー、つまり外部認証 ( LDAP、SMTP ) が成功した後に自動作成されるユーザに"
1466
+ "のみ適用されます。"
999
1467
 
1000
1468
  #: core/app_settings.py:126
1001
1469
  msgid "Password recovery announcement"
@@ -1052,7 +1520,8 @@ msgstr "セカンダリーサーバー ( フォールバック ) を有効にす
1052
1520
  #: core/app_settings.py:191
1053
1521
  msgid ""
1054
1522
  "Enable a secondary LDAP server which will be used if the primary one fails"
1055
- msgstr "セカンダリー LDAP サーバー。プライマリーサーバーで失敗した際に利用します。"
1523
+ msgstr ""
1524
+ "セカンダリー LDAP サーバー。プライマリーサーバーで失敗した際に利用します。"
1056
1525
 
1057
1526
  #: core/app_settings.py:199
1058
1527
  msgid "Secondary server address"
@@ -1093,9 +1562,11 @@ msgstr "管理者グループ"
1093
1562
 
1094
1563
  #: core/app_settings.py:239
1095
1564
  msgid ""
1096
- "Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators."
1097
- " Use ';' characters to separate groups."
1098
- msgstr "ここで指定する LDAP の Posix グループのメンバーをドメイン管理者として作成します。複数のグループを指定する際は「;」で区切ってください。"
1565
+ "Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators. "
1566
+ "Use ';' characters to separate groups."
1567
+ msgstr ""
1568
+ "ここで指定する LDAP の Posix グループのメンバーをドメイン管理者として作成しま"
1569
+ "す。複数のグループを指定する際は「;」で区切ってください。"
1099
1570
 
1100
1571
  #: core/app_settings.py:248
1101
1572
  msgid "Group type"
@@ -1141,7 +1612,8 @@ msgstr "バインド DN"
1141
1612
  msgid ""
1142
1613
  "The distinguished name to use when binding to the LDAP server. Leave empty "
1143
1614
  "for an anonymous bind"
1144
- msgstr "LDAP サーバーにバインドする際の識別名。空のままにすると匿名バインドです。"
1615
+ msgstr ""
1616
+ "LDAP サーバーにバインドする際の識別名。空のままにすると匿名バインドです。"
1145
1617
 
1146
1618
  #: core/app_settings.py:305 core/app_settings.py:367
1147
1619
  msgid "Bind password"
@@ -1167,7 +1639,9 @@ msgstr "検索フィルター"
1167
1639
  msgid ""
1168
1640
  "An optional filter string (e.g. '(objectClass=person)'). In order to be "
1169
1641
  "valid, it must be enclosed in parentheses."
1170
- msgstr "オプションのフィルタ文字列 ( 例 : (objectClass=person) )。「()」カッコで囲まないと有効になりません。"
1642
+ msgstr ""
1643
+ "オプションのフィルタ文字列 ( 例 : (objectClass=person) )。「()」カッコで囲ま"
1644
+ "ないと有効になりません。"
1171
1645
 
1172
1646
  #: core/app_settings.py:339
1173
1647
  msgid "User DN template"
@@ -1178,7 +1652,9 @@ msgstr "ユーザー DN テンプレート"
1178
1652
  msgid ""
1179
1653
  "The template used to construct a user's DN. It should contain one "
1180
1654
  "placeholder (ie. %(user)s)"
1181
- msgstr "ユーザー DN を作成する際のテンプレート。1 つのプレースホルダー ( 例 : %(user)s ) を含めてください。"
1655
+ msgstr ""
1656
+ "ユーザー DN を作成する際のテンプレート。1 つのプレースホルダー ( 例 : "
1657
+ "%(user)s ) を含めてください。"
1182
1658
 
1183
1659
  #: core/app_settings.py:350
1184
1660
  msgid "LDAP synchronization settings"
@@ -1201,7 +1677,9 @@ msgstr "ローカルアカウントを削除するとリモート LDAP のアカ
1201
1677
  msgid ""
1202
1678
  "Delete remote LDAP account when local account is deleted, otherwise it will "
1203
1679
  "be disabled."
1204
- msgstr "ローカルアカウントを削除すると、リモートLDAPアカウントも削除、または無効にします。"
1680
+ msgstr ""
1681
+ "ローカルアカウントを削除すると、リモートLDAPアカウントも削除、または無効にし"
1682
+ "ます。"
1205
1683
 
1206
1684
  #: core/app_settings.py:401
1207
1685
  msgid "Account DN template"
@@ -1212,7 +1690,9 @@ msgstr "アカウント DN テンプレート"
1212
1690
  msgid ""
1213
1691
  "The template used to construct an account's DN. It should contain one "
1214
1692
  "placeholder (ie. %(user)s)"
1215
- msgstr "アカウント DN を作成する際のテンプレート。1 つのプレースホルダー ( 例 : %(user)s ) を含めてください。"
1693
+ msgstr ""
1694
+ "アカウント DN を作成する際のテンプレート。1 つのプレースホルダー ( 例 : "
1695
+ "%(user)s ) を含めてください。"
1216
1696
 
1217
1697
  #: core/app_settings.py:412
1218
1698
  msgid "Enable import from LDAP"
@@ -1220,7 +1700,8 @@ msgstr "LDAP からのインポートを有効"
1220
1700
 
1221
1701
  #: core/app_settings.py:414
1222
1702
  msgid "Enable account synchronization from LDAP directory to local database"
1223
- msgstr "LDAP ディレクトリーからローカル データベースへのアカウント同期を有効にします"
1703
+ msgstr ""
1704
+ "LDAP ディレクトリーからローカル データベースへのアカウント同期を有効にします"
1224
1705
 
1225
1706
  #: core/app_settings.py:444
1226
1707
  msgid "Username attribute"
@@ -1295,7 +1776,8 @@ msgstr "主要なテーマカラー"
1295
1776
  msgid ""
1296
1777
  "Primary color of the theme (hexadecimal code), used as the background color "
1297
1778
  "of the left menu for example"
1298
- msgstr "テーマの主要な色 ( 16進数コードで指定 )で、左メニューの背景色などに使います。"
1779
+ msgstr ""
1780
+ "テーマの主要な色 ( 16進数コードで指定 )で、左メニューの背景色などに使います。"
1299
1781
 
1300
1782
  #: core/app_settings.py:548
1301
1783
  msgid "Primary theme color (lighter version)"
@@ -1317,7 +1799,9 @@ msgstr "サブのテーマカラー"
1317
1799
  msgid ""
1318
1800
  "Secondary color of the theme (hexadecimal code), used as the background "
1319
1801
  "color of some buttons for example"
1320
- msgstr "テーマのサブの色 ( 16進数コードで指定 ) で、いくつかのボタンの背景色などに使います。"
1802
+ msgstr ""
1803
+ "テーマのサブの色 ( 16進数コードで指定 ) で、いくつかのボタンの背景色などに使"
1804
+ "います。"
1321
1805
 
1322
1806
  #: core/app_settings.py:581
1323
1807
  msgid "Labels theme color"
@@ -1385,9 +1869,11 @@ msgstr "非利用アカウント追跡を有効に"
1385
1869
 
1386
1870
  #: core/app_settings.py:686
1387
1871
  msgid ""
1388
- "Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account"
1389
- " is considered inactive if the user hasn't logged in"
1390
- msgstr "ユーザーがログインしておらず、アカウント非利用とみなす期間 ( 日 ) を設定することを管理者に許可します"
1872
+ "Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account "
1873
+ "is considered inactive if the user hasn't logged in"
1874
+ msgstr ""
1875
+ "ユーザーがログインしておらず、アカウント非利用とみなす期間 ( 日 ) を設定する"
1876
+ "ことを管理者に許可します"
1391
1877
 
1392
1878
  #: core/app_settings.py:695
1393
1879
  msgid "Inactive account threshold"
@@ -1395,9 +1881,11 @@ msgstr "アカウントを非利用とみなすログイン間隔"
1395
1881
 
1396
1882
  #: core/app_settings.py:698
1397
1883
  msgid ""
1398
- "An account with a last login date greater than this threshold (in days) will"
1399
- " be considered as inactive"
1400
- msgstr "最終ログイン日が、このしきい値 ( 日数 ) よりも以前になったアカウントを非利用とみなします"
1884
+ "An account with a last login date greater than this threshold (in days) will "
1885
+ "be considered as inactive"
1886
+ msgstr ""
1887
+ "最終ログイン日が、このしきい値 ( 日数 ) よりも以前になったアカウントを非利用"
1888
+ "とみなします"
1401
1889
 
1402
1890
  #: core/app_settings.py:707
1403
1891
  msgid "Top notifications check interval"
@@ -1444,7 +1932,9 @@ msgid ""
1444
1932
  "You have USE_TZ set to False, this may result in issues during transitions "
1445
1933
  "between summer/winter time (ie the same local time occuring twice due to "
1446
1934
  "clock change)."
1447
- msgstr "USE_TZ を False にすると、夏時間・冬時間の移行の際に問題となる可能性があります ( 例 : 時計が変更されることで、同じローカル時刻が 2 度発生します )。"
1935
+ msgstr ""
1936
+ "USE_TZ を False にすると、夏時間・冬時間の移行の際に問題となる可能性がありま"
1937
+ "す ( 例 : 時計が変更されることで、同じローカル時刻が 2 度発生します )。"
1448
1938
 
1449
1939
  #: core/checks.py:19
1450
1940
  msgid "Set `USE_TZ = True` in settings.py"
@@ -1462,27 +1952,33 @@ msgstr "パスワード スキーマをより強力なものに更新してく
1462
1952
  msgid ""
1463
1953
  "Oauth2 application for dovecot has not been found. Webmail and some other "
1464
1954
  "features won't be available."
1465
- msgstr "dovect 用の OAuth2 アプリが見つかりません。Web メールなど、いくつかの機能が使えません。"
1955
+ msgstr ""
1956
+ "dovect 用の OAuth2 アプリが見つかりません。Web メールなど、いくつかの機能が使"
1957
+ "えません。"
1466
1958
 
1467
1959
  #: core/checks.py:34
1468
1960
  msgid ""
1469
- "Visit : "
1470
- "https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-"
1471
- "oauth2"
1472
- msgstr "以下、参照 : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-oauth2"
1961
+ "Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
1962
+ "dovecot.html#dovecot-oauth2"
1963
+ msgstr ""
1964
+ "以下、参照 : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
1965
+ "dovecot.html#dovecot-oauth2"
1473
1966
 
1474
1967
  #: core/checks.py:41
1475
1968
  msgid ""
1476
1969
  "Oauth2 application for radicale has not been found. Calendar and some other "
1477
1970
  "features won't be available."
1478
- msgstr "radicale 用の OAuth2 アプリが見つかりません。カレンダーなど、いくつかの機能が使えません。"
1971
+ msgstr ""
1972
+ "radicale 用の OAuth2 アプリが見つかりません。カレンダーなど、いくつかの機能が"
1973
+ "使えません。"
1479
1974
 
1480
1975
  #: core/checks.py:45
1481
1976
  msgid ""
1482
- "Visit : "
1483
- "https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-"
1484
- "oauth2"
1485
- msgstr "以下、参照 : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-oauth2"
1977
+ "Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
1978
+ "radicale.html#radicale-oauth2"
1979
+ msgstr ""
1980
+ "以下、参照 : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
1981
+ "radicale.html#radicale-oauth2"
1486
1982
 
1487
1983
  #: core/constants.py:6
1488
1984
  msgid "Simple user"
@@ -1566,7 +2062,7 @@ msgstr "自分自身のアカウントは削除できません"
1566
2062
  msgid "One or more updates are available"
1567
2063
  msgstr "アップデートが利用できます"
1568
2064
 
1569
- #: core/handlers.py:138
2065
+ #: core/handlers.py:140
1570
2066
  #, python-format
1571
2067
  msgid "You are still using a deprecated password scheme (%s)"
1572
2068
  msgstr "非推奨のパスワード スキーマ ( %s ) を利用しています"
@@ -1710,28 +2206,32 @@ msgid ""
1710
2206
  msgid_plural ""
1711
2207
  "\n"
1712
2208
  " The following updates are available:\n"
1713
- msgstr[0] "\n 以下の更新が用意されています :\n"
2209
+ msgstr[0] ""
2210
+ "\n"
2211
+ " 以下の更新が用意されています :\n"
1714
2212
 
1715
2213
  #: core/utils.py:43
1716
2214
  msgid "The core part of Modoboa"
1717
2215
  msgstr "Modoboa のコア部分"
1718
2216
 
1719
- #: core/views/auth.py:65
2217
+ #: core/views/auth.py:82
1720
2218
  #, python-format
1721
2219
  msgid "User '%s' successfully logged in"
1722
2220
  msgstr "ユーザー「%s」がログインしました"
1723
2221
 
1724
- #: core/views/auth.py:109
2222
+ #: core/views/auth.py:128
1725
2223
  #, python-format
1726
2224
  msgid "Password scheme mismatch. Updating %s password"
1727
2225
  msgstr "パスワード スキーマが一致しません。%s のパスワードを更新しています"
1728
2226
 
1729
- #: core/views/auth.py:116
2227
+ #: core/views/auth.py:135
1730
2228
  #, python-format
1731
2229
  msgid "Password hash parameter missmatch. Updating %s password"
1732
- msgstr "パスワードのハッシュ パラメーターが一致しません。%s パスワードを更新しています"
2230
+ msgstr ""
2231
+ "パスワードのハッシュ パラメーターが一致しません。%s パスワードを更新していま"
2232
+ "す"
1733
2233
 
1734
- #: core/views/auth.py:154
2234
+ #: core/views/auth.py:173
1735
2235
  msgid "User '{}' successfully logged out"
1736
2236
  msgstr "ユーザー「{}」がログアウトしました"
1737
2237
 
@@ -1745,7 +2245,8 @@ msgstr "逆引きを有効に"
1745
2245
 
1746
2246
  #: dmarc/forms.py:23
1747
2247
  msgid "Enable reverse DNS lookups (reports will be longer to display)"
1748
- msgstr "DNS の逆引きを有効にします ( レポート表示まで時間がかかるようになります )"
2248
+ msgstr ""
2249
+ "DNS の逆引きを有効にします ( レポート表示まで時間がかかるようになります )"
1749
2250
 
1750
2251
  #: dmarc/forms.py:42
1751
2252
  msgid "DMARC"
@@ -1760,10 +2261,6 @@ msgstr "未解決"
1760
2261
  msgid "None"
1761
2262
  msgstr "なし"
1762
2263
 
1763
- #: dmarc/models.py:11
1764
- msgid "Quarantine"
1765
- msgstr "隔離"
1766
-
1767
2264
  #: dmarc/models.py:12
1768
2265
  msgid "Reject"
1769
2266
  msgstr "拒否"
@@ -1888,7 +2385,13 @@ msgstr "必要な p タグが見つかりません"
1888
2385
  msgid "Public key mismatchs"
1889
2386
  msgstr "パブリックキーが不一致です"
1890
2387
 
1891
- #: imap_migration/api/v2/serializers.py:117
2388
+ #: imap_migration/api/v2/serializers.py:66
2389
+ #, fuzzy
2390
+ #| msgid "domain alias with this name already exists"
2391
+ msgid "Migrated domain with name {} already exists"
2392
+ msgstr "この名前のドメインエイリアスがすでに存在します"
2393
+
2394
+ #: imap_migration/api/v2/serializers.py:130
1892
2395
  msgid "Access denied"
1893
2396
  msgstr "アクセス拒否"
1894
2397
 
@@ -1943,7 +2446,9 @@ msgid ""
1943
2446
  "A comma seperated list of folders to explicitly include in sync even if "
1944
2447
  "filtered by the Folder Filter Exclusions. Example: debian.user, "
1945
2448
  "debian.personal "
1946
- msgstr "除外フォルダーフィルターで対象から外れても同期に含めるフォルダーをカンマ区切りで明示します。例 : debian.user, debian.personal"
2449
+ msgstr ""
2450
+ "除外フォルダーフィルターで対象から外れても同期に含めるフォルダーをカンマ区切"
2451
+ "りで明示します。例 : debian.user, debian.personal"
1947
2452
 
1948
2453
  #: imap_migration/apps.py:20
1949
2454
  msgid "IMAP Migration"
@@ -1953,7 +2458,8 @@ msgstr "IMAP 移行"
1953
2458
  msgid ""
1954
2459
  "Automatic domain/mailbox creation is disabled which means IMAP "
1955
2460
  "authentication won't work."
1956
- msgstr "IMAP 認証が動作しない場合にドメイン・メールボックスの自動作成を無効にします。"
2461
+ msgstr ""
2462
+ "IMAP 認証が動作しない場合にドメイン・メールボックスの自動作成を無効にします。"
1957
2463
 
1958
2464
  #: imap_migration/checks.py:16
1959
2465
  msgid ""
@@ -2027,13 +2533,17 @@ msgstr "ドメイン管理者数"
2027
2533
  msgid ""
2028
2534
  "Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 "
2029
2535
  "to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2030
- msgstr "新しい管理者に作成を許可するドメイン管理者数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2536
+ msgstr ""
2537
+ "新しい管理者に作成を許可するドメイン管理者数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無"
2538
+ "制限の作成 )"
2031
2539
 
2032
2540
  #: limits/app_settings.py:41
2033
2541
  msgid ""
2034
2542
  "Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any "
2035
2543
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2036
- msgstr "新しい管理者に作成を許可するドメイン数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2544
+ msgstr ""
2545
+ "新しい管理者に作成を許可するドメイン数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の"
2546
+ "作成 )"
2037
2547
 
2038
2548
  #: limits/app_settings.py:49 limits/app_settings.py:123 limits/constants.py:22
2039
2549
  #: limits/constants.py:76
@@ -2042,15 +2552,19 @@ msgstr "ドメインエイリアス"
2042
2552
 
2043
2553
  #: limits/app_settings.py:52
2044
2554
  msgid ""
2045
- "Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny"
2046
- " any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2047
- msgstr "新しい管理者に作成を許可するドメインエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2555
+ "Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny "
2556
+ "any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2557
+ msgstr ""
2558
+ "新しい管理者に作成を許可するドメインエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 "
2559
+ "で無制限の作成 )"
2048
2560
 
2049
2561
  #: limits/app_settings.py:64
2050
2562
  msgid ""
2051
2563
  "Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
2052
2564
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2053
- msgstr "新しい管理者に作成を許可するメールボックス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2565
+ msgstr ""
2566
+ "新しい管理者に作成を許可するメールボックス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無"
2567
+ "制限の作成 )"
2054
2568
 
2055
2569
  #: limits/app_settings.py:73 limits/app_settings.py:146 limits/constants.py:39
2056
2570
  #: limits/constants.py:92
@@ -2061,7 +2575,9 @@ msgstr "メールボックス エイリアス"
2061
2575
  msgid ""
2062
2576
  "Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any "
2063
2577
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2064
- msgstr "新しい管理者に作成を許可するエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2578
+ msgstr ""
2579
+ "新しい管理者に作成を許可するエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限"
2580
+ "の作成 )"
2065
2581
 
2066
2582
  #: limits/app_settings.py:84 limits/constants.py:59
2067
2583
  msgid "Quota"
@@ -2071,7 +2587,8 @@ msgstr "容量制限"
2071
2587
  msgid ""
2072
2588
  "The quota a reseller will be allowed to share between the domains he "
2073
2589
  "creates. (0 means no quota)"
2074
- msgstr "リセラーに対して許可する、作成するドメインの容量制限の合算値。( 0 で無制限 )"
2590
+ msgstr ""
2591
+ "リセラーに対して許可する、作成するドメインの容量制限の合算値。( 0 で無制限 )"
2075
2592
 
2076
2593
  #: limits/app_settings.py:98
2077
2594
  msgid "Default per-domain limits"
@@ -2087,27 +2604,35 @@ msgstr "ドメインごとの容量制限を有効もしくは無効にします
2087
2604
 
2088
2605
  #: limits/app_settings.py:114
2089
2606
  msgid ""
2090
- "Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny"
2091
- " any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2092
- msgstr "新しいドメインに作成を許可するドメイン管理者数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2607
+ "Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny "
2608
+ "any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2609
+ msgstr ""
2610
+ "新しいドメインに作成を許可するドメイン管理者数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で"
2611
+ "無制限の作成 )"
2093
2612
 
2094
2613
  #: limits/app_settings.py:126
2095
2614
  msgid ""
2096
2615
  "Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any "
2097
2616
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2098
- msgstr "新しいドメインに作成を許可するドメインエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2617
+ msgstr ""
2618
+ "新しいドメインに作成を許可するドメインエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒"
2619
+ "否、-1 で無制限の作成 )"
2099
2620
 
2100
2621
  #: limits/app_settings.py:138
2101
2622
  msgid ""
2102
2623
  "Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any "
2103
2624
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2104
- msgstr "新しいドメインに作成を許可するメールボックス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2625
+ msgstr ""
2626
+ "新しいドメインに作成を許可するメールボックス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で"
2627
+ "無制限の作成 )"
2105
2628
 
2106
2629
  #: limits/app_settings.py:149
2107
2630
  msgid ""
2108
- "Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation,"
2109
- " -1 to allow unlimited creations)"
2110
- msgstr "新しいドメインに作成を許可するエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の作成 )"
2631
+ "Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, "
2632
+ "-1 to allow unlimited creations)"
2633
+ msgstr ""
2634
+ "新しいドメインに作成を許可するエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制"
2635
+ "限の作成 )"
2111
2636
 
2112
2637
  #: limits/apps.py:16
2113
2638
  msgid "Limits"
@@ -2310,7 +2835,8 @@ msgstr "ダウンロードしたら文書を削除"
2310
2835
  msgid ""
2311
2836
  "Automatically delete a document just after its first download from this "
2312
2837
  "interface"
2313
- msgstr "このインターフェースからダウンロードをしたのちに、文書を自動的に削除します"
2838
+ msgstr ""
2839
+ "このインターフェースからダウンロードをしたのちに、文書を自動的に削除します"
2314
2840
 
2315
2841
  #: pdfcredentials/app_settings.py:68
2316
2842
  msgid "Generate documents only at account creation"
@@ -2320,7 +2846,9 @@ msgstr "アカウント作成時のみ文書を作成"
2320
2846
  msgid ""
2321
2847
  "Generate a new document only when a new account is created. If set to no, a "
2322
2848
  "new document will be created each time a password is updated."
2323
- msgstr "新しくアカウントを作成する際にのみ、新しい文書を作成します。「いいえ」に設定すると、パスワードを更新するたびに新しい文書を作成します。"
2849
+ msgstr ""
2850
+ "新しくアカウントを作成する際にのみ、新しい文書を作成します。「いいえ」に設定"
2851
+ "すると、パスワードを更新するたびに新しい文書を作成します。"
2324
2852
 
2325
2853
  #: pdfcredentials/app_settings.py:84
2326
2854
  msgid "Customization options"
@@ -2358,7 +2886,9 @@ msgstr "メールクライアント接続設定を含める"
2358
2886
  msgid ""
2359
2887
  "Include required SMTP and IMAP connection information to configure a mail "
2360
2888
  "client, a tablet or a phone"
2361
- msgstr "メールクライアント、タブレットやスマートフォンに設定する際に必要な SMTP・IMAP 接続の情報を含める"
2889
+ msgstr ""
2890
+ "メールクライアント、タブレットやスマートフォンに設定する際に必要な SMTP・"
2891
+ "IMAP 接続の情報を含める"
2362
2892
 
2363
2893
  #: pdfcredentials/app_settings.py:123 pdfcredentials/documents.py:133
2364
2894
  msgid "SMTP server address"
@@ -2419,7 +2949,14 @@ msgid ""
2419
2949
  "Dear %s, this document contains the credentials you will need\n"
2420
2950
  "to connect to Modoboa. Learn the content and destroy\n"
2421
2951
  "the document as soon as possible.\n"
2422
- msgstr "\n%s 様、この文書には Modoboa メールサーバーへの接続に必要な認証情報を記しています。\n認証情報が第三者に漏れれば、メールの内容をすべて読み取られるほか、なりすましによるメール送信も可能になります。\n内容を理解し必要な設定を終えたら、厳重に管理する・廃棄するなど、対応をおねがいします。\n"
2952
+ msgstr ""
2953
+ "\n"
2954
+ "%s 様、この文書には Modoboa メールサーバーへの接続に必要な認証情報を記してい"
2955
+ "ます。\n"
2956
+ "認証情報が第三者に漏れれば、メールの内容をすべて読み取られるほか、なりすまし"
2957
+ "によるメール送信も可能になります。\n"
2958
+ "内容を理解し必要な設定を終えたら、厳重に管理する・廃棄するなど、対応をおねが"
2959
+ "いします。\n"
2423
2960
 
2424
2961
  #: pdfcredentials/documents.py:95
2425
2962
  msgid "Web panel:"
@@ -2438,7 +2975,10 @@ msgid ""
2438
2975
  "\n"
2439
2976
  "Here you can view your emails anytime online, create filters or manage\n"
2440
2977
  "your contacts.\n"
2441
- msgstr "\nこの画面からあなたのメールをオンラインで確認できるほか、表示フィルターを\n作成したり、連絡先を管理することができます。\n"
2978
+ msgstr ""
2979
+ "\n"
2980
+ "この画面からあなたのメールをオンラインで確認できるほか、表示フィルターを\n"
2981
+ "作成したり、連絡先を管理することができます。\n"
2442
2982
 
2443
2983
  #: pdfcredentials/documents.py:126
2444
2984
  msgid "Please change your password!"
@@ -2456,7 +2996,9 @@ msgstr "この設定はパソコン、またはスマートフォンやタブレ
2456
2996
  msgid ""
2457
2997
  "Failed to create PDF_credentials directory. Please check the permissions or "
2458
2998
  "the path."
2459
- msgstr "PDF_credentials ディレクトリーの作成に失敗しました。権限またはパスを確認してください。"
2999
+ msgstr ""
3000
+ "PDF_credentials ディレクトリーの作成に失敗しました。権限またはパスを確認して"
3001
+ "ください。"
2460
3002
 
2461
3003
  #: pdfcredentials/handlers.py:64
2462
3004
  msgid "Download PDF credentials"
@@ -2532,9 +3074,11 @@ msgstr "キー マップ パス"
2532
3074
 
2533
3075
  #: rspamd/app_settings.py:21
2534
3076
  msgid ""
2535
- "Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be"
2536
- " readable by _rspamd group or user."
2537
- msgstr "DKIM プライベートキー ファイルの絶対パス。_rspamd グループまたはユーザーに読み取り権限が必要です。"
3077
+ "Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be "
3078
+ "readable by _rspamd group or user."
3079
+ msgstr ""
3080
+ "DKIM プライベートキー ファイルの絶対パス。_rspamd グループまたはユーザーに読"
3081
+ "み取り権限が必要です。"
2538
3082
 
2539
3083
  #: rspamd/app_settings.py:30
2540
3084
  msgid "Selector map path"
@@ -2544,7 +3088,9 @@ msgstr "セレクター マップ パス"
2544
3088
  msgid ""
2545
3089
  "Absolute path of the file which contains names of DKIM selectors. Must be "
2546
3090
  "readable by _rspamd group or user."
2547
- msgstr "DKIM セレクター ファイルの絶対パス。_rspamd グループまたはユーザーに読み取り権限が必要です。"
3091
+ msgstr ""
3092
+ "DKIM セレクター ファイルの絶対パス。_rspamd グループまたはユーザーに読み取り"
3093
+ "権限が必要です。"
2548
3094
 
2549
3095
  #: rspamd/app_settings.py:51
2550
3096
  msgid "Rspamd dashboard location"
@@ -2552,16 +3098,19 @@ msgstr "Rspamd ダッシュボードの場所"
2552
3098
 
2553
3099
  #: rspamd/app_settings.py:53
2554
3100
  msgid ""
2555
- "Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. "
2556
- "'/rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
3101
+ "Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. '/"
3102
+ "rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
2557
3103
  "guidance on the Super-Admin dashboard."
2558
- msgstr "rspamd ダッシュボードの場所。相対 URL ( 例 : '/rspamd' ) またはフル URL ( 例 : 'https://rspamd.domain.tld/' ) のどちらでもかまいません。スーパー管理者ダッシュボードからのガイドにしか利用しません。"
3104
+ msgstr ""
3105
+ "rspamd ダッシュボードの場所。相対 URL ( 例 : '/rspamd' ) またはフル URL "
3106
+ "( 例 : 'https://rspamd.domain.tld/' ) のどちらでもかまいません。スーパー管理"
3107
+ "者ダッシュボードからのガイドにしか利用しません。"
2559
3108
 
2560
3109
  #: rspamd/apps.py:18
2561
3110
  msgid "Rspamd"
2562
3111
  msgstr "Rspamd"
2563
3112
 
2564
- #: sievefilters/api/v2/viewsets.py:193
3113
+ #: sievefilters/api/v2/viewsets.py:203
2565
3114
  #, python-format
2566
3115
  msgid "Filter %s already exists"
2567
3116
  msgstr "フィルター、%s はすでに存在します"
@@ -2735,7 +3284,8 @@ msgstr "パスワードがわからない?"
2735
3284
  msgid ""
2736
3285
  "Your password has been set. You may go ahead and <a href=\"%(url)s\">sign "
2737
3286
  "in</a> now."
2738
- msgstr "パスワードを設定しました。<a href=\"%(url)s\">サインイン</a> で進みます。"
3287
+ msgstr ""
3288
+ "パスワードを設定しました。<a href=\"%(url)s\">サインイン</a> で進みます。"
2739
3289
 
2740
3290
  #: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
2741
3291
  msgid "Change password"
@@ -2751,7 +3301,9 @@ msgstr "送信"
2751
3301
  msgid ""
2752
3302
  "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
2753
3303
  "used. Please request a new password reset."
2754
- msgstr "パスワードの再設定リンクが無効です。おそらくこのリンクからはすでに操作を終えたものと思われます。もう一度「パスワード再設定」の操作をしてください。"
3304
+ msgstr ""
3305
+ "パスワードの再設定リンクが無効です。おそらくこのリンクからはすでに操作を終え"
3306
+ "たものと思われます。もう一度「パスワード再設定」の操作をしてください。"
2755
3307
 
2756
3308
  #: templates/registration/password_reset_confirm_code.html:22
2757
3309
  msgid "Enter the code you've just received by SMS"
@@ -2771,7 +3323,11 @@ msgid ""
2771
3323
  "exists with the email you entered. You should receive them shortly.</p> "
2772
3324
  "<p>If you don't receive an email, please make sure you've entered your "
2773
3325
  "primary address, and check your spam folder.</p>"
2774
- msgstr "<p>入力したメールアドレスが登録済みのものであれば、パスワード設定方法を記載したメールが届きます。</p> <p>メールが届かなければ、入力したアドレスが正しいものだったかどうか、または SPAM フォルダーに配信されていないかを確認してください。</p>"
3326
+ msgstr ""
3327
+ "<p>入力したメールアドレスが登録済みのものであれば、パスワード設定方法を記載し"
3328
+ "たメールが届きます。</p> <p>メールが届かなければ、入力したアドレスが正しいも"
3329
+ "のだったかどうか、または SPAM フォルダーに配信されていないかを確認してくださ"
3330
+ "い。</p>"
2775
3331
 
2776
3332
  #: templates/registration/password_reset_email.html:4
2777
3333
  #: templates/registration/password_reset_email_v2.html:4
@@ -2779,14 +3335,18 @@ msgstr "<p>入力したメールアドレスが登録済みのものであれば
2779
3335
  msgid ""
2780
3336
  "To initiate the password reset process for your %(username)s Modoboa "
2781
3337
  "account, click the link below:"
2782
- msgstr "パスワードの再設定処理をはじめます。対象のアカウントは %(username)s でよろしいですか? よろしければ以下のリンクをクリックしてください : "
3338
+ msgstr ""
3339
+ "パスワードの再設定処理をはじめます。対象のアカウントは %(username)s でよろし"
3340
+ "いですか? よろしければ以下のリンクをクリックしてください : "
2783
3341
 
2784
3342
  #: templates/registration/password_reset_email.html:10
2785
3343
  #: templates/registration/password_reset_email_v2.html:10
2786
3344
  msgid ""
2787
3345
  "If clicking the link above doesn't work, please copy and paste the URL in a "
2788
3346
  "new browser window instead."
2789
- msgstr "上のリンクが動作しなければ、URL を Web ブラウザにコピー・貼りつけしてください。"
3347
+ msgstr ""
3348
+ "上のリンクが動作しなければ、URL を Web ブラウザにコピー・貼りつけしてくださ"
3349
+ "い。"
2790
3350
 
2791
3351
  #: templates/registration/password_reset_email.html:14
2792
3352
  #: templates/registration/password_reset_email_v2.html:14
@@ -2815,9 +3375,11 @@ msgstr "ワンタイム パスワード"
2815
3375
 
2816
3376
  #: templates/registration/twofactor_code_verify.html:35
2817
3377
  msgid ""
2818
- "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost"
2819
- " your device, you may enter one of your recovery codes."
2820
- msgstr "あなたのスマートフォンの 2 要素認証アプリのコードを入力してください。スマートフォンをなくしているなどの場合は、再設定コードのいずれかを入力してください。"
3378
+ "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost "
3379
+ "your device, you may enter one of your recovery codes."
3380
+ msgstr ""
3381
+ "あなたのスマートフォンの 2 要素認証アプリのコードを入力してください。スマート"
3382
+ "フォンをなくしているなどの場合は、再設定コードのいずれかを入力してください。"
2821
3383
 
2822
3384
  #: templates/registration/twofactor_code_verify.html:42
2823
3385
  msgid "Verify code"
@@ -2854,7 +3416,8 @@ msgstr "最大添付サイズ"
2854
3416
 
2855
3417
  #: webmail/app_settings.py:19
2856
3418
  msgid "Maximum attachment size in bytes (or KB, MB, GB if specified)"
2857
- msgstr "添付ファイルの最大サイズをバイトで ( 必要に応じて KB, MB, GB も指定可 ) "
3419
+ msgstr ""
3420
+ "添付ファイルの最大サイズをバイトで ( 必要に応じて KB, MB, GB も指定可 ) "
2858
3421
 
2859
3422
  #: webmail/app_settings.py:67
2860
3423
  msgid "SMTP settings"
@@ -2884,10 +3447,6 @@ msgstr "認証が必要"
2884
3447
  msgid "Server needs authentication"
2885
3448
  msgstr "サーバーが認証を求めています"
2886
3449
 
2887
- #: webmail/app_settings.py:118
2888
- msgid "Display"
2889
- msgstr "表示"
2890
-
2891
3450
  #: webmail/app_settings.py:124
2892
3451
  msgid "Default message display mode"
2893
3452
  msgstr "デフォルトのメッセージ表示モード"
@@ -2904,10 +3463,6 @@ msgstr "HTML リンク表示を有効に"
2904
3463
  msgid "Enable/Disable HTML links display"
2905
3464
  msgstr "HTML リンクの表示の有効・無効を設定します"
2906
3465
 
2907
- #: webmail/app_settings.py:144
2908
- msgid "Number of displayed emails per page"
2909
- msgstr "1 ページに表示するメールの数"
2910
-
2911
3466
  #: webmail/app_settings.py:147
2912
3467
  msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
2913
3468
  msgstr "1 ページに表示するメッセージの最大数を設定します"
@@ -3028,7 +3583,7 @@ msgstr "送信済み"
3028
3583
  msgid "Trash"
3029
3584
  msgstr "ごみ箱"
3030
3585
 
3031
- #: webmail/viewsets.py:343
3586
+ #: webmail/viewsets.py:357
3032
3587
  #, python-format
3033
3588
  msgid "Attachment is too big (limit: %s)"
3034
3589
  msgstr "添付ファイルが大きすぎます ( 最大 : %s )"