modoboa 2.6.2__py3-none-any.whl → 2.6.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- modoboa/admin/api/v1/tests.py +5 -0
- modoboa/admin/api/v1/viewsets.py +19 -5
- modoboa/admin/api/v2/serializers.py +7 -2
- modoboa/admin/api/v2/tests.py +23 -1
- modoboa/admin/api/v2/viewsets.py +23 -4
- modoboa/admin/handlers.py +8 -13
- modoboa/admin/management/commands/subcommands/_import.py +1 -1
- modoboa/admin/management/commands/subcommands/_repair.py +1 -1
- modoboa/admin/models/alias.py +1 -1
- modoboa/admin/models/domain.py +1 -1
- modoboa/admin/tests/test_alias_targets.py +12 -0
- modoboa/admin/tests/test_data/import_accounts.csv +1 -0
- modoboa/admin/tests/test_import_.py +8 -0
- modoboa/admin/tests/test_repair.py +2 -2
- modoboa/calendars/backends/caldav_.py +3 -1
- modoboa/core/checks.py +5 -0
- modoboa/core/commands/templates/settings.py.tpl +4 -0
- modoboa/core/tests/test_checks.py +27 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountAliasForm-tLHotdIR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountEditView-DnQIIg47.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-B2HptJzY.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountPasswordSubForm-DtqTon2C.js → AccountPasswordSubForm-DpADntAL.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-CJBGh9Oe.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-CrFqzlzZ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-BbCt7YxX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-CIlt_IKQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasEditView-n75NEN_s.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-jjj5yJJw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasView-nnu5M-6u.js → AliasView-DFIvPeIm.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-sWnED3E9.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-DSCBIvef.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ChoiceField-k5nIk4ck.js → ChoiceField-RDT6XcnX.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-D3yUbBJX.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-G3sXQAwI.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Ce1CtFjD.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ConfirmDialog-B0TjtODh.js → ConfirmDialog-Du7aqKbR.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BHWaBAzH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-C6HNXWkp.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CjtILq0_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{CreationForm-HaiQhqwK.css → CreationForm-NOzzyspA.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-DFNwusDZ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainAdminList-BjtfbhRj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainEditView-Cq5Ea4RW.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainTransportForm-DflFVeEo.js → DomainTransportForm-DAXJGNLA.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainView-BfpK7U14.js +4 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-CYxLy-3Y.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-DmPc4pyP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-BE3vYZtJ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DMwKNHfI.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-Dps3_fAh.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-C0I00eXf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/HtmlEditor-D753fIAJ.js +140 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{IdentitiesView-Cl2lbfkM.css → IdentitiesView-C93He_db.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CoGBVhZx.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-eB2ayeLD.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoadingData-1iXkFEpZ.js → LoadingData-Tm56XNwj.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginCallbackView-wq3vJcja.js → LoginCallbackView-DjCHUgz5.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginView-DZQijPLC.js → LoginView-D0r4XBEl.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DIVABvk5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DNokO2WZ.js +5 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-dl38msRA.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MessageView-BWh9BqzS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-BZ7NUOwo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DcOVgmcH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ParametersForm-CPrKRznO.js → ParametersForm-y02-GM0r.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B6abt-LH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-v0YS6WU4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-BaL9mKxJ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-eoHMDO5v.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-DE17nfOl.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Zu-G35u7.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BHiiksnP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-BOXSobRz.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-JmSiNWPy.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ResourcesForm-D5G8hixZ.js → ResourcesForm-D0YBapCG.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DUmQzUDk.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DMuaKagM.js +6 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-CyY_CNcI.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-BTDBH33K.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-C3XHmlRd.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DwxcQr4L.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VAlert-iGJ3gOzk.css → VAlert-Bkuw9MFB.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAlert-CNys_LUS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-B0vRc3-6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-C9NK-Gu6.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-Huaz_-hf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-hzGuLlUI.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-BPhnln71.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-JdJfoK0C.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VBadge-BQrRJ9S0.css → VBadge-Bqx6XeRo.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-Cg5iu5LG.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCard-BNvk7mV7.css → VCard-BdSLQNRY.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCard-BoH6kjPa.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-CCLOJFKF.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckboxBtn-B35nMyHy.js → VCheckboxBtn-Ccl786Rg.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-452uc3tY.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-B_lVDaYR.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VContainer-CTzYfsVd.js → VContainer-DKMcKasC.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-BkLLfcQK.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CLcLRj9B.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-B_6fWBA3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Ike7oqcC.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-DIUeAIpw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-BeMgiS7A.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-Dyw0hWW-.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-Dvj95FL5.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VFileInput-VtUg4zpy.css → VFileInput-Dwzvf-gD.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-DkphQD3e.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VGrid-GYROgRMo.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-CbqehdOu.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-B6SCtOwT.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BEipA1lw.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BUx70Wjg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-ClSXs6kv.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-C6u34DRJ.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DTDGzl2O.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-CS9ULZ1c.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VRow-Dnsej546.js → VRow-CuVZGqBj.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-D5IXDPEX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-DQzySRN1.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelectionControl-uKY9Zull.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-HeHw6g5_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-BUxSSJbH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VSwitch-Mm7Rd7At.css → VSwitch-C6REVr_Y.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-Dh_dserW.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTable-BsI6FsWH.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTable-gDsAUSLX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-5XSICLQP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-NzpINroH.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-Cow3HZvI.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-QXQFhKxm.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-Bdy4UKmV.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-DyGjqrlm.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB2GrZpA.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CyrYSqJZ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-DqNaT6b1.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-kZpArwK1.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BzW0LWYp.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CNUHODnw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{accounts-CxGXJgEh.js → accounts-DqbBlaLK.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{admin-COcAacoq.js → admin-D36m_nXq.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{aliases-DJbDT92U.js → aliases-BtyF8GC8.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-CbsMYC6e.js → amavis-B4QhM5Fa.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-BqfDWEXM.js → amavis-DySmsCJQ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{contacts-BqHRqWBy.js → contacts-Df8ptuMn.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{domains-FSnyP8bd.js → domains-CSxtTvUh.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{domains.store-GfcrCBY7.js → domains.store-D4ZqCQ-O.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-DHKXX97M.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{global.store-DrPrIa_j.js → global.store-DYMmGKpn.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{importExport-D12RGpG8.js → importExport-C-adpHJX.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-B1bntsLR.js +995 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-B1bJH8Ti.css → index-B9q1vO3K.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-Bp9Fb67E.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/language.store-_-zrrEiS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CxjoT69j.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/layout-CjSP_k58.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout.store-ZOCP2JtQ.js → layout.store-CF5WRevH.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logos-DY4N2P_F.js → logos-95XYS6uH.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logs-CgQS5lzy.js → logs-CyU_PIDh.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters-BOf7j4fc.js → parameters-BxAXBXU1.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters.store-6D12J_uw.js → parameters.store-CATOSoQZ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{permissions-DxMzIhgI.js → permissions-cSkGqV3M.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{ssrBoot-BbpCPk1A.js → ssrBoot-05WtbG6H.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{tag-D-_IsM8n.js → tag-BmV84V2s.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{theme-B2lOH8MT.js → theme-myV4ekXo.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-ChdHV5hX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-B7MNMkv_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-Cm-h6hhE.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/index.html +2 -2
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +131 -391
- modoboa/sievefilters/api/v2/tests.py +6 -0
- modoboa/sievefilters/api/v2/viewsets.py +10 -0
- modoboa/webmail/serializers.py +2 -1
- modoboa/webmail/tests/test_viewsets.py +16 -4
- modoboa/webmail/viewsets.py +17 -3
- {modoboa-2.6.2.dist-info → modoboa-2.6.4.dist-info}/METADATA +5 -5
- {modoboa-2.6.2.dist-info → modoboa-2.6.4.dist-info}/RECORD +183 -183
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountAliasForm-BzwhK9cz.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountEditView-Dujx5Scp.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-BDiVTbNa.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-D8vnHee_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-DWGt9xIC.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-GPLTQAzV.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-DDN5FZ4i.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasEditView-BeXQf1Ja.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-CGPKUJVF.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-Bysr09YT.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-CGdVWsxp.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-DHFthaP6.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-DUyJM2FF.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Byvgy2YX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-Bxh21hcH.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-C-YqPGtT.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-oDKUwmFm.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-D_WPdBgH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainAdminList-Bv43h5YQ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainEditView-wXBS3A63.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainView-DZn2Rzef.js +0 -5
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-BJIxWiDj.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-CFNREcuM.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-CAukleod.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-CgltY47x.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-COwmHjdx.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-DxNEqmlZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/HtmlEditor-CSRAxVCo.js +0 -93
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-ChlrCGeN.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-Cq0mfs4D.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-CfStlWhk.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-Xo1djG8R.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-Cm9c9dyI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessageView-D0810wvi.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-D-BBhhOJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-B-OvKVxP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-CMunpHG1.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-jdeMts_I.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-CFm5-K3j.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-jpkQRqL5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-D5UWPOH9.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-D_ER4F1h.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-DbM_Wx4I.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-B2tBwskg.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-Deogiaa7.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-De0pXOuH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-BUd1HmFo.js +0 -6
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-DYzFg6_F.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-DeItUg1R.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-Dn6Wznn8.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-CzNQqfm5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAlert-mUmhR_lW.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-D-widb3i.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-DwhR0sAF.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-6cfcsvjI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-CPd3yAvV.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-BAW2MRci.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-DXG1YGB5.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-D1u6z0HB.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCard-DI9bqjLN.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-CFYky8Vk.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VChip-C2Lh9BaB.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VChip-D0iltsFo.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-C-5tY_au.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-C5_3l312.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CJyX7uj5.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-ClNLUB1Q.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-DnuQ8rkQ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-CbOL_PbK.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-CqMQCPwz.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-Cf4WPRqX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-RsCANmDP.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-CvKkPeTl.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-DUC3-Taa.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VGrid-Cb7FdSrp.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-B6b2s-5B.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-CxE66Rh1.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-sBFHa2zz.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-CfsXFhHv.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-DTZ3WsV_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-BOPNpUlJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-BPJdTVu4.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-G9uvkWom.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-BdxqTzW5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-SEzwNEUK.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelectionControl-BHD9kDEZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-DRQqJmTV.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-Cxcym55r.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-bLRfr5zT.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTable-CHRVGI94.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTable-CLV2Uv-1.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-Bv8FUb0o.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-GZimpcz5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-BzBVKKob.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-Dt3N956g.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-BTR7f0gW.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-PA2LHtN4.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-BxjAEfSk.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-Du_s_183.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-CBUkz4P7.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-CWBhiE_Y.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BnRwSunS.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-UlftFiiT.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-fudwgMWN.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/forwardRefs-DDY5bVRf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/forwardRefs-i-22bMcD.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-Be6X7UaJ.js +0 -982
- modoboa/frontend_dist/assets/index-DuzUMVLM.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/layout-DD534hN7.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-K6Dg3jL3.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-Dtit1NLT.js +0 -1
- {modoboa-2.6.2.data → modoboa-2.6.4.data}/scripts/modoboa-admin.py +0 -0
- {modoboa-2.6.2.dist-info → modoboa-2.6.4.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {modoboa-2.6.2.dist-info → modoboa-2.6.4.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {modoboa-2.6.2.dist-info → modoboa-2.6.4.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {modoboa-2.6.2.dist-info → modoboa-2.6.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
# Antoine Nguyen <tonio@ngyn.org>, 2016-2017,2020,2023-2025
|
|
7
7
|
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2018
|
|
@@ -19,25 +19,21 @@ msgstr ""
|
|
|
19
19
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 08:15+0000\n"
|
|
20
20
|
"Last-Translator: Antoine Nguyen <tonio@ngyn.org>, 2016-2017,2020,2023-2025\n"
|
|
21
21
|
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/language/fr/)\n"
|
|
22
|
-
"Language: fr\n"
|
|
23
22
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
24
23
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
25
24
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
25
|
+
"Language: fr\n"
|
|
26
26
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
27
27
|
|
|
28
28
|
#: admin/api/v1/serializers.py:39
|
|
29
29
|
msgid ""
|
|
30
30
|
"Quota shared between mailboxes. Can be expressed in KB, MB (default) or GB. "
|
|
31
31
|
"A value of 0 means no quota."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
"Quota partagé entre les boîtes aux lettres. Peut être exprimé en Ko, Mo "
|
|
34
|
-
"(défaut) ou Go. Une valeur à 0 signifie pas de quota."
|
|
32
|
+
msgstr "Quota partagé entre les boîtes aux lettres. Peut être exprimé en Ko, Mo (défaut) ou Go. Une valeur à 0 signifie pas de quota."
|
|
35
33
|
|
|
36
34
|
#: admin/api/v1/serializers.py:46
|
|
37
35
|
msgid "Default quota in MB applied to mailboxes. A value of 0 means no quota."
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
39
|
-
"Quota par défaut en Mo appliqué aux boîtes aux lettres. Une valeur à 0 "
|
|
40
|
-
"signifie pas de quota."
|
|
36
|
+
msgstr "Quota par défaut en Mo appliqué aux boîtes aux lettres. Une valeur à 0 signifie pas de quota."
|
|
41
37
|
|
|
42
38
|
#: admin/api/v1/serializers.py:94
|
|
43
39
|
msgid "domain alias with this name already exists"
|
|
@@ -66,9 +62,7 @@ msgstr "Ce champ est requis"
|
|
|
66
62
|
#: admin/api/v1/serializers.py:243
|
|
67
63
|
msgid ""
|
|
68
64
|
"List of administered domains (resellers and domain administrators only)."
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
-
"Liste des domaines administrés (revendeurs et administrateurs de domaine "
|
|
71
|
-
"seulement)."
|
|
65
|
+
msgstr "Liste des domaines administrés (revendeurs et administrateurs de domaine seulement)."
|
|
72
66
|
|
|
73
67
|
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:546
|
|
74
68
|
msgid "Not allowed for this role."
|
|
@@ -131,9 +125,7 @@ msgstr "Doit être un entier positif"
|
|
|
131
125
|
|
|
132
126
|
#: admin/api/v2/serializers.py:265
|
|
133
127
|
msgid "openssl not found, please make sure it is installed."
|
|
134
|
-
msgstr ""
|
|
135
|
-
"impossible de trouver openssl, veuillez vous assurer vous qu'il est "
|
|
136
|
-
"installé."
|
|
128
|
+
msgstr "impossible de trouver openssl, veuillez vous assurer vous qu'il est installé."
|
|
137
129
|
|
|
138
130
|
#: admin/api/v2/serializers.py:268 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
|
|
139
131
|
msgid "Directory not found."
|
|
@@ -145,8 +137,7 @@ msgstr "Ce champ n'autorise que des adresses IP correctes (ou des réseaux)"
|
|
|
145
137
|
|
|
146
138
|
#: admin/api/v2/serializers.py:292
|
|
147
139
|
msgid "Please disable imap migration before disabling this option."
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
149
|
-
"Veuillez désactiver la migration IMAP avant de désactiver cette option"
|
|
140
|
+
msgstr "Veuillez désactiver la migration IMAP avant de désactiver cette option"
|
|
150
141
|
|
|
151
142
|
#: admin/api/v2/serializers.py:305
|
|
152
143
|
msgid "Define at least one authorized network / address"
|
|
@@ -154,8 +145,7 @@ msgstr "Définissez au moins un réseau / une adresse autorisé"
|
|
|
154
145
|
|
|
155
146
|
#: admin/api/v2/serializers.py:581
|
|
156
147
|
msgid "The left part of an email address can't be more than 64 characters."
|
|
157
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
-
"La partie gauche d'un courriel ne peut pas faire plus de 64 caractères."
|
|
148
|
+
msgstr "La partie gauche d'un courriel ne peut pas faire plus de 64 caractères."
|
|
159
149
|
|
|
160
150
|
#: admin/api/v2/serializers.py:603
|
|
161
151
|
msgid "A mailbox is required to create aliases."
|
|
@@ -193,10 +183,7 @@ msgstr "MX(s) valide(s)"
|
|
|
193
183
|
msgid ""
|
|
194
184
|
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will"
|
|
195
185
|
" be sent if a record does not respect it."
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
197
|
-
"Une liste d'adresses IP ou réseau que chaque enregistrement MX doit "
|
|
198
|
-
"respecter. Un avertissement sera envoyé dès qu'un enregistrement ne la "
|
|
199
|
-
"respecte pas."
|
|
186
|
+
msgstr "Une liste d'adresses IP ou réseau que chaque enregistrement MX doit respecter. Un avertissement sera envoyé dès qu'un enregistrement ne la respecte pas."
|
|
200
187
|
|
|
201
188
|
#: admin/app_settings.py:47
|
|
202
189
|
msgid "New domains must use authorized MX(s)"
|
|
@@ -206,9 +193,7 @@ msgstr "Les nouveaux domaines doivent utiliser un ou plusieurs MX autorisés"
|
|
|
206
193
|
msgid ""
|
|
207
194
|
"Prevent the creation of a new domain if its MX record does not use one of "
|
|
208
195
|
"the defined addresses."
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
210
|
-
"Empêcher la création d'un domaine s'il n'a pas au moins un MX utilisant une "
|
|
211
|
-
"adresse autorisée."
|
|
196
|
+
msgstr "Empêcher la création d'un domaine s'il n'a pas au moins un MX utilisant une adresse autorisée."
|
|
212
197
|
|
|
213
198
|
#: admin/app_settings.py:59
|
|
214
199
|
msgid "Enable IPV6 checks"
|
|
@@ -232,9 +217,7 @@ msgstr "Activer les tests DKIM"
|
|
|
232
217
|
|
|
233
218
|
#: admin/app_settings.py:80
|
|
234
219
|
msgid "Check if every domain with DKIM signin enabled has a valid DNS record"
|
|
235
|
-
msgstr ""
|
|
236
|
-
"Vérifie que chaque domaine ayant la signature DKIM activée dispose d'un "
|
|
237
|
-
"enregistrement DNS valide"
|
|
220
|
+
msgstr "Vérifie que chaque domaine ayant la signature DKIM activée dispose d'un enregistrement DNS valide"
|
|
238
221
|
|
|
239
222
|
#: admin/app_settings.py:88
|
|
240
223
|
msgid "Enable DMARC checks"
|
|
@@ -250,9 +233,7 @@ msgstr "Activer les tests d'autoconfiguration"
|
|
|
250
233
|
|
|
251
234
|
#: admin/app_settings.py:99
|
|
252
235
|
msgid "Check if every domain has a valid records for autoconfiguration"
|
|
253
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
-
"Vérifie que chaque domaine a les enregistrements nécessaires à "
|
|
255
|
-
"l'autoconfiguration"
|
|
236
|
+
msgstr "Vérifie que chaque domaine a les enregistrements nécessaires à l'autoconfiguration"
|
|
256
237
|
|
|
257
238
|
#: admin/app_settings.py:107
|
|
258
239
|
msgid "Enable DNSBL checks"
|
|
@@ -268,9 +249,7 @@ msgstr "Serveur DNS personnalisé"
|
|
|
268
249
|
|
|
269
250
|
#: admin/app_settings.py:118
|
|
270
251
|
msgid "Use a custom DNS server instead of local server configuration"
|
|
271
|
-
msgstr ""
|
|
272
|
-
"Utiliser un serveur DNS personnalisé à la place de la configuration par "
|
|
273
|
-
"défaut du serveur"
|
|
252
|
+
msgstr "Utiliser un serveur DNS personnalisé à la place de la configuration par défaut du serveur"
|
|
274
253
|
|
|
275
254
|
#: admin/app_settings.py:126
|
|
276
255
|
msgid "DKIM keys storage directory"
|
|
@@ -281,10 +260,7 @@ msgid ""
|
|
|
281
260
|
"Absolute path of the directory where DKIM private keys will be stored. Make "
|
|
282
261
|
"sure this directory belongs to root user and is not readable by the outside "
|
|
283
262
|
"world."
|
|
284
|
-
msgstr ""
|
|
285
|
-
"Chemin absolu du répertoire dans lequel seront stockées les clés DKIM. "
|
|
286
|
-
"Assurez vous que ce répertoire appartient à l'utilisateur root et qu'il "
|
|
287
|
-
"n'est pas lisible par le monde extérieur."
|
|
263
|
+
msgstr "Chemin absolu du répertoire dans lequel seront stockées les clés DKIM. Assurez vous que ce répertoire appartient à l'utilisateur root et qu'il n'est pas lisible par le monde extérieur."
|
|
288
264
|
|
|
289
265
|
#: admin/app_settings.py:137
|
|
290
266
|
msgid "Default DKIM key length"
|
|
@@ -302,9 +278,7 @@ msgstr "Quota de domaine par défaut"
|
|
|
302
278
|
msgid ""
|
|
303
279
|
"Default quota (in MB) applied to freshly created domains with no value "
|
|
304
280
|
"specified. A value of 0 means no quota."
|
|
305
|
-
msgstr ""
|
|
306
|
-
"Quota par défaut (en Mo) appliqué aux domaines fraichement créés et ne "
|
|
307
|
-
"spécifiant pas de valeur. 0 signifie qu'aucun quota ne sera appliqué."
|
|
281
|
+
msgstr "Quota par défaut (en Mo) appliqué aux domaines fraichement créés et ne spécifiant pas de valeur. 0 signifie qu'aucun quota ne sera appliqué."
|
|
308
282
|
|
|
309
283
|
#: admin/app_settings.py:156
|
|
310
284
|
msgid "Default domain sending limit"
|
|
@@ -314,9 +288,7 @@ msgstr "Limite d'envoi par défaut du domaine"
|
|
|
314
288
|
msgid ""
|
|
315
289
|
"Number of messages freshly created domains will be allowed to send per day. "
|
|
316
290
|
"Leave empty for no limit."
|
|
317
|
-
msgstr ""
|
|
318
|
-
"Nombre maximal de messages que les nouveaux domaines seront autorisés à "
|
|
319
|
-
"envoyer par jour. Laisser vide pour n'indiquer aucune limite."
|
|
291
|
+
msgstr "Nombre maximal de messages que les nouveaux domaines seront autorisés à envoyer par jour. Laisser vide pour n'indiquer aucune limite."
|
|
320
292
|
|
|
321
293
|
#: admin/app_settings.py:170 limits/app_settings.py:61
|
|
322
294
|
#: limits/app_settings.py:135 limits/constants.py:31 limits/constants.py:84
|
|
@@ -331,9 +303,7 @@ msgstr "Gérer les boites sur le système de fichiers"
|
|
|
331
303
|
msgid ""
|
|
332
304
|
"Rename or remove mailboxes on the filesystem when they get renamed or "
|
|
333
305
|
"removed within Modoboa"
|
|
334
|
-
msgstr ""
|
|
335
|
-
"Renommer ou supprimer les boites sur le système de fichiers quand elles sont"
|
|
336
|
-
" renommées ou supprimées dans Modoboa"
|
|
306
|
+
msgstr "Renommer ou supprimer les boites sur le système de fichiers quand elles sont renommées ou supprimées dans Modoboa"
|
|
337
307
|
|
|
338
308
|
#: admin/app_settings.py:186 admin/models/domain.py:36
|
|
339
309
|
msgid "Default mailbox quota"
|
|
@@ -343,9 +313,7 @@ msgstr "Quota par défaut pour une boîte aux lettres"
|
|
|
343
313
|
msgid ""
|
|
344
314
|
"Default mailbox quota (in MB) applied to freshly created domains with no "
|
|
345
315
|
"value specified. A value of 0 means no quota."
|
|
346
|
-
msgstr ""
|
|
347
|
-
"Quota par défaut (en Mo) appliqué aux nouveaux domaines quand aucune valeur "
|
|
348
|
-
"n'est spécifiée. Une valeur de 0 signifie pas de quota."
|
|
316
|
+
msgstr "Quota par défaut (en Mo) appliqué aux nouveaux domaines quand aucune valeur n'est spécifiée. Une valeur de 0 signifie pas de quota."
|
|
349
317
|
|
|
350
318
|
#: admin/app_settings.py:197
|
|
351
319
|
msgid "Default mailbox sending limit"
|
|
@@ -355,9 +323,7 @@ msgstr "Limite d'envoi par défaut d'une boîte aux lettres"
|
|
|
355
323
|
msgid ""
|
|
356
324
|
"Number of messages freshly created mailboxes will be allowed to send per "
|
|
357
325
|
"day. Leave empty for no limit."
|
|
358
|
-
msgstr ""
|
|
359
|
-
"Nombre maximal de messages que les nouveaux comptes seront autorisés à "
|
|
360
|
-
"envoyer par jour. Laisser vide pour n'indiquer aucune limite."
|
|
326
|
+
msgstr "Nombre maximal de messages que les nouveaux comptes seront autorisés à envoyer par jour. Laisser vide pour n'indiquer aucune limite."
|
|
361
327
|
|
|
362
328
|
#: admin/app_settings.py:207
|
|
363
329
|
msgid "Automatic account removal"
|
|
@@ -365,9 +331,7 @@ msgstr "Suppression automatique de compte"
|
|
|
365
331
|
|
|
366
332
|
#: admin/app_settings.py:209
|
|
367
333
|
msgid "When a mailbox is removed, also remove the associated account"
|
|
368
|
-
msgstr ""
|
|
369
|
-
"Lorsqu'une boite aux lettres est supprimée, supprimer le compte associé en "
|
|
370
|
-
"même temps"
|
|
334
|
+
msgstr "Lorsqu'une boite aux lettres est supprimée, supprimer le compte associé en même temps"
|
|
371
335
|
|
|
372
336
|
#: admin/app_settings.py:218
|
|
373
337
|
msgid "Automatic domain/mailbox creation"
|
|
@@ -376,9 +340,7 @@ msgstr "Création automatique de domaine/boite aux lettres"
|
|
|
376
340
|
#: admin/app_settings.py:221
|
|
377
341
|
msgid ""
|
|
378
342
|
"Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
|
|
379
|
-
msgstr ""
|
|
380
|
-
"Créer un domaine et une boite aux lettres quand un compte est créé "
|
|
381
|
-
"automatiquement."
|
|
343
|
+
msgstr "Créer un domaine et une boite aux lettres quand un compte est créé automatiquement."
|
|
382
344
|
|
|
383
345
|
#: admin/app_settings.py:230
|
|
384
346
|
msgid "Create an alias when a mailbox is renamed"
|
|
@@ -386,9 +348,7 @@ msgstr "Créer un alias quand une boite aux lettres est renommée"
|
|
|
386
348
|
|
|
387
349
|
#: admin/app_settings.py:233
|
|
388
350
|
msgid "Create an alias using the old address when a mailbox is renamed."
|
|
389
|
-
msgstr ""
|
|
390
|
-
"Créer un alias en utilisant l'ancienne adresse quand une boite aux lettres "
|
|
391
|
-
"est renommée."
|
|
351
|
+
msgstr "Créer un alias en utilisant l'ancienne adresse quand une boite aux lettres est renommée."
|
|
392
352
|
|
|
393
353
|
#: admin/app_settings.py:287 core/api/v2/viewsets.py:174
|
|
394
354
|
msgid "Administration"
|
|
@@ -477,9 +437,7 @@ msgstr "%d objets importés avec succès"
|
|
|
477
437
|
|
|
478
438
|
#: admin/management/commands/subcommands/_import.py:97
|
|
479
439
|
msgid "CSV file is not encoded in UTF-8, attempting to guess encoding"
|
|
480
|
-
msgstr ""
|
|
481
|
-
"Le fichier CSV n'est pas encodé en UTF-8, tentative de détermination de "
|
|
482
|
-
"l'encodage"
|
|
440
|
+
msgstr "Le fichier CSV n'est pas encodé en UTF-8, tentative de détermination de l'encodage"
|
|
483
441
|
|
|
484
442
|
#: admin/management/commands/subcommands/_import.py:112
|
|
485
443
|
#, python-format
|
|
@@ -489,16 +447,13 @@ msgstr "Lire le fichier CSV en utilisant l'encodage %(encoding)s"
|
|
|
489
447
|
#: admin/management/commands/subcommands/_import.py:123
|
|
490
448
|
#, python-format
|
|
491
449
|
msgid "Unable to decode CSV file using %(encoding)s encoding"
|
|
492
|
-
msgstr ""
|
|
493
|
-
"Impossible de décoder le fichier CSV en utilisant l'encodage %(encoding)s"
|
|
450
|
+
msgstr "Impossible de décoder le fichier CSV en utilisant l'encodage %(encoding)s"
|
|
494
451
|
|
|
495
452
|
#: admin/management/commands/subcommands/_manage_dkim_keys.py:29
|
|
496
453
|
msgid ""
|
|
497
454
|
"DKIM path non-writable (either a permission issue or the directory does not "
|
|
498
455
|
"exist)"
|
|
499
|
-
msgstr ""
|
|
500
|
-
"Le chemin d'accès DKIM n'est pas modifiable (soit à cause d'un problème de "
|
|
501
|
-
"permission, soit parce que le répertoire n'existe pas)"
|
|
456
|
+
msgstr "Le chemin d'accès DKIM n'est pas modifiable (soit à cause d'un problème de permission, soit parce que le répertoire n'existe pas)"
|
|
502
457
|
|
|
503
458
|
#: admin/management/commands/subcommands/_manage_dkim_keys.py:52
|
|
504
459
|
msgid "Failed to generate DKIM private key"
|
|
@@ -617,9 +572,7 @@ msgstr "Activer la signature DKIM"
|
|
|
617
572
|
#: admin/models/domain.py:63
|
|
618
573
|
msgid ""
|
|
619
574
|
"If you activate this feature, a DKIM key will be generated for this domain."
|
|
620
|
-
msgstr ""
|
|
621
|
-
"Si vous activez cette fonctionnalité, une clé DKIM sera générée pour ce "
|
|
622
|
-
"domain."
|
|
575
|
+
msgstr "Si vous activez cette fonctionnalité, une clé DKIM sera générée pour ce domain."
|
|
623
576
|
|
|
624
577
|
#: admin/models/domain.py:70
|
|
625
578
|
msgid "Key length"
|
|
@@ -640,15 +593,11 @@ msgstr "{} : valeur incorrecte de quota pour ce domaine"
|
|
|
640
593
|
|
|
641
594
|
#: admin/models/domain.py:343
|
|
642
595
|
msgid "{}: invalid default mailbox quota value for domain"
|
|
643
|
-
msgstr ""
|
|
644
|
-
"{} : la valeur du quota par défaut des boîtes aux lettres est incorrecte "
|
|
645
|
-
"pour ce domaine"
|
|
596
|
+
msgstr "{} : la valeur du quota par défaut des boîtes aux lettres est incorrecte pour ce domaine"
|
|
646
597
|
|
|
647
598
|
#: admin/models/domain.py:350
|
|
648
599
|
msgid "{}: default mailbox quota cannot be greater than domain quota"
|
|
649
|
-
msgstr ""
|
|
650
|
-
"{} : le quota par défaut de la boîte aux lettres ne peut pas être supérieur "
|
|
651
|
-
"au quota du domaine"
|
|
600
|
+
msgstr "{} : le quota par défaut de la boîte aux lettres ne peut pas être supérieur au quota du domaine"
|
|
652
601
|
|
|
653
602
|
#: admin/models/domain_alias.py:36
|
|
654
603
|
msgid "The alias name"
|
|
@@ -697,26 +646,19 @@ msgstr "Domaine inexistant"
|
|
|
697
646
|
msgid ""
|
|
698
647
|
"Modoboa detected that domain %(domain)s is listed by the following DNSBL "
|
|
699
648
|
"providers:"
|
|
700
|
-
msgstr ""
|
|
701
|
-
"Modoboa a détecté que le domaine %(domain)s est listé par les fournisseurs "
|
|
702
|
-
"de DNSBL suivants :"
|
|
649
|
+
msgstr "Modoboa a détecté que le domaine %(domain)s est listé par les fournisseurs de DNSBL suivants :"
|
|
703
650
|
|
|
704
651
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:11
|
|
705
652
|
msgid ""
|
|
706
653
|
"The domain's reputation will be affected and there is a chance that emails "
|
|
707
654
|
"coming from it are considered as spam. You should contact those providers "
|
|
708
655
|
"and ask them to unlist detected IP address(es)."
|
|
709
|
-
msgstr ""
|
|
710
|
-
"La réputation de ce domaine sera affectée et il est probable que les emails "
|
|
711
|
-
"venant de lui soient considérés comme du spam. Vous devriez contacter ces "
|
|
712
|
-
"fournisseurs pour leur demander de délister la/les adresse(s) détectée(s)."
|
|
656
|
+
msgstr "La réputation de ce domaine sera affectée et il est probable que les emails venant de lui soient considérés comme du spam. Vous devriez contacter ces fournisseurs pour leur demander de délister la/les adresse(s) détectée(s)."
|
|
713
657
|
|
|
714
658
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_invalid_mx.html:3
|
|
715
659
|
#, python-format
|
|
716
660
|
msgid "Modoboa detected that domain %(domain)s has no valid MX record:"
|
|
717
|
-
msgstr ""
|
|
718
|
-
"Modoboa a détecté que le domain %(domain)s n'a aucun enregistrement MX "
|
|
719
|
-
"valide :"
|
|
661
|
+
msgstr "Modoboa a détecté que le domain %(domain)s n'a aucun enregistrement MX valide :"
|
|
720
662
|
|
|
721
663
|
#: admin/tests/test_mx.py:155
|
|
722
664
|
#, python-format
|
|
@@ -758,9 +700,7 @@ msgstr "Période entre deux réponses automatiques"
|
|
|
758
700
|
#: autoreply/app_settings.py:20
|
|
759
701
|
msgid ""
|
|
760
702
|
"Number of days to wait before sending a new auto-reply to the same recipient"
|
|
761
|
-
msgstr ""
|
|
762
|
-
"Attendre ce nombre de jours avant l'envoi d'une nouvelle réponse automatique"
|
|
763
|
-
" au même destinataire"
|
|
703
|
+
msgstr "Attendre ce nombre de jours avant l'envoi d'une nouvelle réponse automatique au même destinataire"
|
|
764
704
|
|
|
765
705
|
#: autoreply/app_settings.py:27 autoreply/app_settings.py:36
|
|
766
706
|
msgid "Default subject"
|
|
@@ -769,19 +709,14 @@ msgstr "Sujet par défaut"
|
|
|
769
709
|
#: autoreply/app_settings.py:29
|
|
770
710
|
msgid ""
|
|
771
711
|
"Default subject used when an auto-reply message is created automatically"
|
|
772
|
-
msgstr ""
|
|
773
|
-
"Sujet par défaut utilisé quand un message de réponse automatique est crée "
|
|
774
|
-
"automatiquement"
|
|
712
|
+
msgstr "Sujet par défaut utilisé quand un message de réponse automatique est crée automatiquement"
|
|
775
713
|
|
|
776
714
|
#: autoreply/app_settings.py:38
|
|
777
715
|
#, python-format
|
|
778
716
|
msgid ""
|
|
779
717
|
"Default content used when an auto-reply message is created automatically. "
|
|
780
718
|
"The '%(name)s' macro will be replaced by the user's full name."
|
|
781
|
-
msgstr ""
|
|
782
|
-
"Contenu par défaut utilisé quand un message de réponse automatique est créé "
|
|
783
|
-
"automatiquement. La macro %(name)s sera remplacée par le nom complet de "
|
|
784
|
-
"l'utilisateur "
|
|
719
|
+
msgstr "Contenu par défaut utilisé quand un message de réponse automatique est créé automatiquement. La macro %(name)s sera remplacée par le nom complet de l'utilisateur "
|
|
785
720
|
|
|
786
721
|
#: autoreply/apps.py:15
|
|
787
722
|
msgid "Automatic replies"
|
|
@@ -818,9 +753,7 @@ msgstr "URL du serveur"
|
|
|
818
753
|
#: calendars/app_settings.py:19
|
|
819
754
|
msgid ""
|
|
820
755
|
"The URL of your Radicale server. It will be used to construct calendar URLs."
|
|
821
|
-
msgstr ""
|
|
822
|
-
"L'URL de votre serveur Radicale. Elle sera utilisée pour construire les URL "
|
|
823
|
-
"des calendriers."
|
|
756
|
+
msgstr "L'URL de votre serveur Radicale. Elle sera utilisée pour construire les URL des calendriers."
|
|
824
757
|
|
|
825
758
|
#: calendars/app_settings.py:31
|
|
826
759
|
msgid "Rights management"
|
|
@@ -840,9 +773,7 @@ msgstr "Autoriser l'administration des calendriers"
|
|
|
840
773
|
|
|
841
774
|
#: calendars/app_settings.py:48
|
|
842
775
|
msgid "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
|
|
843
|
-
msgstr ""
|
|
844
|
-
"Autoriser les administrateurs de domaine à gérer les calendriers des "
|
|
845
|
-
"utilisateurs (lecture et écriture)"
|
|
776
|
+
msgstr "Autoriser les administrateurs de domaine à gérer les calendriers des utilisateurs (lecture et écriture)"
|
|
846
777
|
|
|
847
778
|
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:676
|
|
848
779
|
#: rspamd/app_settings.py:45
|
|
@@ -856,9 +787,7 @@ msgstr "Taille maximale des fichiers ICS"
|
|
|
856
787
|
#: calendars/app_settings.py:68
|
|
857
788
|
msgid ""
|
|
858
789
|
"Maximum size in bytes of imported ICS files (or KB, MB, GB if specified)"
|
|
859
|
-
msgstr ""
|
|
860
|
-
"Taille maximale en octets des fichiers ICS importés (ou KB, MB, GB si "
|
|
861
|
-
"précisé)"
|
|
790
|
+
msgstr "Taille maximale en octets des fichiers ICS importés (ou KB, MB, GB si précisé)"
|
|
862
791
|
|
|
863
792
|
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:195
|
|
864
793
|
msgid "Calendars"
|
|
@@ -884,9 +813,7 @@ msgstr "Synchroniser le carnet d'adresse en utilisant CardDAV"
|
|
|
884
813
|
msgid ""
|
|
885
814
|
"Choose to synchronize or not your address book using CardDAV. You will be "
|
|
886
815
|
"able to access your contacts from the outside."
|
|
887
|
-
msgstr ""
|
|
888
|
-
"Choisir de synchroniser ou non votre carnet d'adresse en utilisant CardDAV. "
|
|
889
|
-
"Vous pourrez ainsi accéder à vos contacts depuis l'extérieur."
|
|
816
|
+
msgstr "Choisir de synchroniser ou non votre carnet d'adresse en utilisant CardDAV. Vous pourrez ainsi accéder à vos contacts depuis l'extérieur."
|
|
890
817
|
|
|
891
818
|
#: contacts/app_settings.py:29
|
|
892
819
|
msgid "Synchronization frequency"
|
|
@@ -947,9 +874,7 @@ msgstr "2FA est déjà activf"
|
|
|
947
874
|
#: core/api/v1/serializers.py:86
|
|
948
875
|
#, python-format
|
|
949
876
|
msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%(addr)s' as user '%(user)s'"
|
|
950
|
-
msgstr ""
|
|
951
|
-
"Echec de modification des paramètres TFA depuis '%(addr)s' en tant "
|
|
952
|
-
"qu'utilisateur '%(user)s'"
|
|
877
|
+
msgstr "Echec de modification des paramètres TFA depuis '%(addr)s' en tant qu'utilisateur '%(user)s'"
|
|
953
878
|
|
|
954
879
|
#: core/api/v1/serializers.py:91 core/api/v2/serializers.py:445
|
|
955
880
|
msgid "Invalid password"
|
|
@@ -983,9 +908,7 @@ msgstr "Ce code n'est pas valide"
|
|
|
983
908
|
#: core/api/v2/serializers.py:503 core/views/auth.py:194
|
|
984
909
|
#: core/views/auth.py:247
|
|
985
910
|
msgid "Please use the following code to recover your Modoboa password: {}"
|
|
986
|
-
msgstr ""
|
|
987
|
-
"Veuillez utiliser le code suivant pour récupérer votre mot de passe Modoboa "
|
|
988
|
-
": {}"
|
|
911
|
+
msgstr "Veuillez utiliser le code suivant pour récupérer votre mot de passe Modoboa : {}"
|
|
989
912
|
|
|
990
913
|
#: core/api/v2/viewsets.py:176
|
|
991
914
|
msgid "Administration console"
|
|
@@ -1022,8 +945,7 @@ msgstr "Méthode de chiffrement par défaut"
|
|
|
1022
945
|
|
|
1023
946
|
#: core/app_settings.py:54
|
|
1024
947
|
msgid "Scheme used to crypt mailbox passwords"
|
|
1025
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
-
"Méthode utilisée pour chiffrer les mots de passe des boites aux lettres"
|
|
948
|
+
msgstr "Méthode utilisée pour chiffrer les mots de passe des boites aux lettres"
|
|
1027
949
|
|
|
1028
950
|
#: core/app_settings.py:61
|
|
1029
951
|
msgid "Rounds"
|
|
@@ -1033,20 +955,15 @@ msgstr "Tours"
|
|
|
1033
955
|
msgid ""
|
|
1034
956
|
"Number of rounds to use (only used by sha256crypt and sha512crypt). Must be "
|
|
1035
957
|
"between 1000 and 999999999, inclusive."
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1037
|
-
"Nombre de tours à utiliser (sha256crypt et sha512crypt uniquement). Doit "
|
|
1038
|
-
"être compris entre 1000 et 999999999 inclue."
|
|
958
|
+
msgstr "Nombre de tours à utiliser (sha256crypt et sha512crypt uniquement). Doit être compris entre 1000 et 999999999 inclue."
|
|
1039
959
|
|
|
1040
960
|
#: core/app_settings.py:73
|
|
1041
961
|
msgid "Update password scheme at login"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1043
|
-
"Mettre à jour la méthode de chiffrement du mot de passe à la connexion"
|
|
962
|
+
msgstr "Mettre à jour la méthode de chiffrement du mot de passe à la connexion"
|
|
1044
963
|
|
|
1045
964
|
#: core/app_settings.py:76
|
|
1046
965
|
msgid "Update user password at login to use the default password scheme"
|
|
1047
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
-
"Mise à jour du mot de passe utilisateur lors d'une connexion pour utiliser "
|
|
1049
|
-
"la méthode de chiffrement par défaut"
|
|
966
|
+
msgstr "Mise à jour du mot de passe utilisateur lors d'une connexion pour utiliser la méthode de chiffrement par défaut"
|
|
1050
967
|
|
|
1051
968
|
#: core/app_settings.py:84
|
|
1052
969
|
msgid "Default password"
|
|
@@ -1070,9 +987,7 @@ msgstr "Autoriser les caractères spéciaux pour les mots de passe aléatoires"
|
|
|
1070
987
|
|
|
1071
988
|
#: core/app_settings.py:106
|
|
1072
989
|
msgid "Enable special characters in randomly generated passwords."
|
|
1073
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
-
"Activer les caractères spéciaux dans les mots de passe générés "
|
|
1075
|
-
"aléatoirement."
|
|
990
|
+
msgstr "Activer les caractères spéciaux dans les mots de passe générés aléatoirement."
|
|
1076
991
|
|
|
1077
992
|
#: core/app_settings.py:114
|
|
1078
993
|
msgid "Update password service URL"
|
|
@@ -1083,10 +998,7 @@ msgid ""
|
|
|
1083
998
|
"The URL of an external page where users will be able to update their "
|
|
1084
999
|
"password. It applies only to non local users, ie. those automatically "
|
|
1085
1000
|
"created after a successful external authentication (LDAP, SMTP)."
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1087
|
-
"L'URL d'une page externe où les utilisateurs pourront mettre à jour leur mot"
|
|
1088
|
-
" de passe. Elle s'applique uniquement aux utilisateurs non locaux, c'est à "
|
|
1089
|
-
"dire ceux créés après une authentification externe réussie (LDAP, SMTP)."
|
|
1001
|
+
msgstr "L'URL d'une page externe où les utilisateurs pourront mettre à jour leur mot de passe. Elle s'applique uniquement aux utilisateurs non locaux, c'est à dire ceux créés après une authentification externe réussie (LDAP, SMTP)."
|
|
1090
1002
|
|
|
1091
1003
|
#: core/app_settings.py:126
|
|
1092
1004
|
msgid "Password recovery announcement"
|
|
@@ -1094,9 +1006,7 @@ msgstr "Annonce pour la récupération de mot de passe"
|
|
|
1094
1006
|
|
|
1095
1007
|
#: core/app_settings.py:128
|
|
1096
1008
|
msgid "A temporary message that will be displayed on the reset password page."
|
|
1097
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
-
"Un message temporaire qui sera affiché sur la page de récupération de mot de"
|
|
1099
|
-
" passe"
|
|
1009
|
+
msgstr "Un message temporaire qui sera affiché sur la page de récupération de mot de passe"
|
|
1100
1010
|
|
|
1101
1011
|
#: core/app_settings.py:137
|
|
1102
1012
|
msgid "Enable password recovery by SMS"
|
|
@@ -1104,9 +1014,7 @@ msgstr "Activer la récupération de mot de passe par SMS"
|
|
|
1104
1014
|
|
|
1105
1015
|
#: core/app_settings.py:140
|
|
1106
1016
|
msgid "Enable password recovery by SMS for users who filled a phone number."
|
|
1107
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
-
"Activer la récupération de mot de passe par SMS pour les utilisateurs ayant "
|
|
1109
|
-
"renseigné un numéro de téléphone"
|
|
1017
|
+
msgstr "Activer la récupération de mot de passe par SMS pour les utilisateurs ayant renseigné un numéro de téléphone"
|
|
1110
1018
|
|
|
1111
1019
|
#: core/app_settings.py:148
|
|
1112
1020
|
msgid "SMS provider"
|
|
@@ -1114,8 +1022,7 @@ msgstr "Fournisseur SMS"
|
|
|
1114
1022
|
|
|
1115
1023
|
#: core/app_settings.py:151
|
|
1116
1024
|
msgid "Choose a provider to send password recovery SMS"
|
|
1117
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
-
"Choisir un fournisseur pour envoyer les SMS de récupération de mot de passe"
|
|
1025
|
+
msgstr "Choisir un fournisseur pour envoyer les SMS de récupération de mot de passe"
|
|
1119
1026
|
|
|
1120
1027
|
#: core/app_settings.py:163
|
|
1121
1028
|
msgid "LDAP"
|
|
@@ -1148,9 +1055,7 @@ msgstr "Activer le serveur secondaire (secours)"
|
|
|
1148
1055
|
#: core/app_settings.py:191
|
|
1149
1056
|
msgid ""
|
|
1150
1057
|
"Enable a secondary LDAP server which will be used if the primary one fails"
|
|
1151
|
-
msgstr ""
|
|
1152
|
-
"Activer un serveur LDAP secondaire qui sera utilisé si le principal est en "
|
|
1153
|
-
"échec"
|
|
1058
|
+
msgstr "Activer un serveur LDAP secondaire qui sera utilisé si le principal est en échec"
|
|
1154
1059
|
|
|
1155
1060
|
#: core/app_settings.py:199
|
|
1156
1061
|
msgid "Secondary server address"
|
|
@@ -1193,10 +1098,7 @@ msgstr "Groupes administrateurs"
|
|
|
1193
1098
|
msgid ""
|
|
1194
1099
|
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators."
|
|
1195
1100
|
" Use ';' characters to separate groups."
|
|
1196
|
-
msgstr ""
|
|
1197
|
-
"Les membres de ces groupes LDAP (Posix) seront créés en tant "
|
|
1198
|
-
"qu'administrateurs de domaine. Utiliser des caractères ';' pour séparer les "
|
|
1199
|
-
"groupes."
|
|
1101
|
+
msgstr "Les membres de ces groupes LDAP (Posix) seront créés en tant qu'administrateurs de domaine. Utiliser des caractères ';' pour séparer les groupes."
|
|
1200
1102
|
|
|
1201
1103
|
#: core/app_settings.py:248
|
|
1202
1104
|
msgid "Group type"
|
|
@@ -1212,9 +1114,7 @@ msgstr "Base de recherche des groupes"
|
|
|
1212
1114
|
|
|
1213
1115
|
#: core/app_settings.py:259
|
|
1214
1116
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find groups"
|
|
1215
|
-
msgstr ""
|
|
1216
|
-
"Le nom distinctif de la base de recherche utilisée pour rechercher les "
|
|
1217
|
-
"groupes"
|
|
1117
|
+
msgstr "Le nom distinctif de la base de recherche utilisée pour rechercher les groupes"
|
|
1218
1118
|
|
|
1219
1119
|
#: core/app_settings.py:267
|
|
1220
1120
|
msgid "Password attribute"
|
|
@@ -1244,9 +1144,7 @@ msgstr "ND de connexion"
|
|
|
1244
1144
|
msgid ""
|
|
1245
1145
|
"The distinguished name to use when binding to the LDAP server. Leave empty "
|
|
1246
1146
|
"for an anonymous bind"
|
|
1247
|
-
msgstr ""
|
|
1248
|
-
"Le nom distinctif à utiliser pour les connections au serveur LDAP. Laisser "
|
|
1249
|
-
"vide pour une connexion anonyme"
|
|
1147
|
+
msgstr "Le nom distinctif à utiliser pour les connections au serveur LDAP. Laisser vide pour une connexion anonyme"
|
|
1250
1148
|
|
|
1251
1149
|
#: core/app_settings.py:305 core/app_settings.py:367
|
|
1252
1150
|
msgid "Bind password"
|
|
@@ -1254,9 +1152,7 @@ msgstr "Mot de passe de connexion"
|
|
|
1254
1152
|
|
|
1255
1153
|
#: core/app_settings.py:307 core/app_settings.py:369
|
|
1256
1154
|
msgid "The password to use when binding to the LDAP server (with 'Bind DN')"
|
|
1257
|
-
msgstr ""
|
|
1258
|
-
"Le mot de passe à utiliser pour les connections au serveur LDAP (avec 'ND de"
|
|
1259
|
-
" connexion')"
|
|
1155
|
+
msgstr "Le mot de passe à utiliser pour les connections au serveur LDAP (avec 'ND de connexion')"
|
|
1260
1156
|
|
|
1261
1157
|
#: core/app_settings.py:317 core/app_settings.py:422
|
|
1262
1158
|
msgid "Users search base"
|
|
@@ -1264,9 +1160,7 @@ msgstr "Base de recherche des utilisateurs"
|
|
|
1264
1160
|
|
|
1265
1161
|
#: core/app_settings.py:319 core/app_settings.py:424
|
|
1266
1162
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find users"
|
|
1267
|
-
msgstr ""
|
|
1268
|
-
"Le nom distinctif de la base de recherche utilisée pour rechercher les "
|
|
1269
|
-
"utilisateurs"
|
|
1163
|
+
msgstr "Le nom distinctif de la base de recherche utilisée pour rechercher les utilisateurs"
|
|
1270
1164
|
|
|
1271
1165
|
#: core/app_settings.py:328 core/app_settings.py:433
|
|
1272
1166
|
msgid "Search filter"
|
|
@@ -1276,9 +1170,7 @@ msgstr "Filtre de recherche"
|
|
|
1276
1170
|
msgid ""
|
|
1277
1171
|
"An optional filter string (e.g. '(objectClass=person)'). In order to be "
|
|
1278
1172
|
"valid, it must be enclosed in parentheses."
|
|
1279
|
-
msgstr ""
|
|
1280
|
-
"Un filtre de recherche optionel (ex. '(objectClass=person)'). Pour être "
|
|
1281
|
-
"valide, il doit être entouré de parenthèses."
|
|
1173
|
+
msgstr "Un filtre de recherche optionel (ex. '(objectClass=person)'). Pour être valide, il doit être entouré de parenthèses."
|
|
1282
1174
|
|
|
1283
1175
|
#: core/app_settings.py:339
|
|
1284
1176
|
msgid "User DN template"
|
|
@@ -1289,9 +1181,7 @@ msgstr "Modèle de nom distinctif utilisateur"
|
|
|
1289
1181
|
msgid ""
|
|
1290
1182
|
"The template used to construct a user's DN. It should contain one "
|
|
1291
1183
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1292
|
-
msgstr ""
|
|
1293
|
-
"Le modèle utilisé pour construire le nom distinctif d'un utilisateur. Il "
|
|
1294
|
-
"doit contenir un espace réservé (ex. %(user)s)"
|
|
1184
|
+
msgstr "Le modèle utilisé pour construire le nom distinctif d'un utilisateur. Il doit contenir un espace réservé (ex. %(user)s)"
|
|
1295
1185
|
|
|
1296
1186
|
#: core/app_settings.py:350
|
|
1297
1187
|
msgid "LDAP synchronization settings"
|
|
@@ -1304,9 +1194,7 @@ msgstr "Activer l'export LDAP"
|
|
|
1304
1194
|
#: core/app_settings.py:380
|
|
1305
1195
|
msgid ""
|
|
1306
1196
|
"Enable automatic synchronization between local database and LDAP directory"
|
|
1307
|
-
msgstr ""
|
|
1308
|
-
"Activer la synchronisation automatique entre la base de données locale et "
|
|
1309
|
-
"l'annuaire LDAP"
|
|
1197
|
+
msgstr "Activer la synchronisation automatique entre la base de données locale et l'annuaire LDAP"
|
|
1310
1198
|
|
|
1311
1199
|
#: core/app_settings.py:389
|
|
1312
1200
|
msgid "Delete remote LDAP account when local account is deleted"
|
|
@@ -1316,9 +1204,7 @@ msgstr "Supprimer un compte LDAP distant lorsqu'un compte local est supprimé"
|
|
|
1316
1204
|
msgid ""
|
|
1317
1205
|
"Delete remote LDAP account when local account is deleted, otherwise it will "
|
|
1318
1206
|
"be disabled."
|
|
1319
|
-
msgstr ""
|
|
1320
|
-
"Supprimer un compte LDAP distant lorsqu'un compte local supprimé, autrement "
|
|
1321
|
-
"il sera désactivé."
|
|
1207
|
+
msgstr "Supprimer un compte LDAP distant lorsqu'un compte local supprimé, autrement il sera désactivé."
|
|
1322
1208
|
|
|
1323
1209
|
#: core/app_settings.py:401
|
|
1324
1210
|
msgid "Account DN template"
|
|
@@ -1329,9 +1215,7 @@ msgstr "Modèle des DN de compte"
|
|
|
1329
1215
|
msgid ""
|
|
1330
1216
|
"The template used to construct an account's DN. It should contain one "
|
|
1331
1217
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1332
|
-
msgstr ""
|
|
1333
|
-
"Le modèle utilisé pour construite un DN de compte (nom unique). Il doit "
|
|
1334
|
-
"contenir un emplacement (c'est à dire 1%(user)s)"
|
|
1218
|
+
msgstr "Le modèle utilisé pour construite un DN de compte (nom unique). Il doit contenir un emplacement (c'est à dire 1%(user)s)"
|
|
1335
1219
|
|
|
1336
1220
|
#: core/app_settings.py:412
|
|
1337
1221
|
msgid "Enable import from LDAP"
|
|
@@ -1339,9 +1223,7 @@ msgstr "Activer l'import LDAP"
|
|
|
1339
1223
|
|
|
1340
1224
|
#: core/app_settings.py:414
|
|
1341
1225
|
msgid "Enable account synchronization from LDAP directory to local database"
|
|
1342
|
-
msgstr ""
|
|
1343
|
-
"Activer la synchronisation des comptes entre un annuaire LDAP et la base de "
|
|
1344
|
-
"données locale"
|
|
1226
|
+
msgstr "Activer la synchronisation des comptes entre un annuaire LDAP et la base de données locale"
|
|
1345
1227
|
|
|
1346
1228
|
#: core/app_settings.py:444
|
|
1347
1229
|
msgid "Username attribute"
|
|
@@ -1349,8 +1231,7 @@ msgstr "Attribut nom d'utilisateur"
|
|
|
1349
1231
|
|
|
1350
1232
|
#: core/app_settings.py:446
|
|
1351
1233
|
msgid "The name of the LDAP attribute where the username can be found."
|
|
1352
|
-
msgstr ""
|
|
1353
|
-
"Le nom de l'attribut LDAP dans lequel le nom d'utilisateur peut être trouvé."
|
|
1234
|
+
msgstr "Le nom de l'attribut LDAP dans lequel le nom d'utilisateur peut être trouvé."
|
|
1354
1235
|
|
|
1355
1236
|
#: core/app_settings.py:455
|
|
1356
1237
|
msgid "Enable Dovecot LDAP sync"
|
|
@@ -1358,9 +1239,7 @@ msgstr "Activer la synchronisation LDAP pour Dovecot"
|
|
|
1358
1239
|
|
|
1359
1240
|
#: core/app_settings.py:457
|
|
1360
1241
|
msgid "LDAP authentication settings will be applied to Dovecot configuration."
|
|
1361
|
-
msgstr ""
|
|
1362
|
-
"Les paramètres d'authentification LDAP seront appliqués à la configuration "
|
|
1363
|
-
"de Dovecot."
|
|
1242
|
+
msgstr "Les paramètres d'authentification LDAP seront appliqués à la configuration de Dovecot."
|
|
1364
1243
|
|
|
1365
1244
|
#: core/app_settings.py:465
|
|
1366
1245
|
msgid "Dovecot LDAP config file"
|
|
@@ -1369,9 +1248,7 @@ msgstr "Fichier de configuration Dovecot pour LDAP"
|
|
|
1369
1248
|
#: core/app_settings.py:467
|
|
1370
1249
|
msgid ""
|
|
1371
1250
|
"Location of the configuration file which contains Dovecot LDAP settings."
|
|
1372
|
-
msgstr ""
|
|
1373
|
-
"Emplacement du fichier de configuration qui contient les paramètres LDAP de "
|
|
1374
|
-
"Dovecot"
|
|
1251
|
+
msgstr "Emplacement du fichier de configuration qui contient les paramètres LDAP de Dovecot"
|
|
1375
1252
|
|
|
1376
1253
|
#: core/app_settings.py:480
|
|
1377
1254
|
msgid "Dashboard"
|
|
@@ -1391,9 +1268,7 @@ msgstr "Flux RSS personnalisé"
|
|
|
1391
1268
|
|
|
1392
1269
|
#: core/app_settings.py:497
|
|
1393
1270
|
msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1394
|
-
msgstr ""
|
|
1395
|
-
"Afficher un flux RSS personnalisé aux revendeurs et administrateurs de "
|
|
1396
|
-
"domaine"
|
|
1271
|
+
msgstr "Afficher un flux RSS personnalisé aux revendeurs et administrateurs de domaine"
|
|
1397
1272
|
|
|
1398
1273
|
#: core/app_settings.py:506
|
|
1399
1274
|
msgid "Display custom RSS feed to super admins"
|
|
@@ -1409,9 +1284,7 @@ msgstr "Masquer le widget des fonctionnalités"
|
|
|
1409
1284
|
|
|
1410
1285
|
#: core/app_settings.py:519
|
|
1411
1286
|
msgid "Hide features widget for resellers and domain administrators"
|
|
1412
|
-
msgstr ""
|
|
1413
|
-
"Masquer le widget des fonctionnalités pour les revendeurs et les "
|
|
1414
|
-
"administrateurs de domaine"
|
|
1287
|
+
msgstr "Masquer le widget des fonctionnalités pour les revendeurs et les administrateurs de domaine"
|
|
1415
1288
|
|
|
1416
1289
|
#: core/app_settings.py:531
|
|
1417
1290
|
msgid "Theme"
|
|
@@ -1425,9 +1298,7 @@ msgstr "Couleur principale du thème"
|
|
|
1425
1298
|
msgid ""
|
|
1426
1299
|
"Primary color of the theme (hexadecimal code), used as the background color "
|
|
1427
1300
|
"of the left menu for example"
|
|
1428
|
-
msgstr ""
|
|
1429
|
-
"Couleur principale du thème (code hexadécimal), utilisée par exemple comme "
|
|
1430
|
-
"couleur de fond dans le menu de gauche"
|
|
1301
|
+
msgstr "Couleur principale du thème (code hexadécimal), utilisée par exemple comme couleur de fond dans le menu de gauche"
|
|
1431
1302
|
|
|
1432
1303
|
#: core/app_settings.py:548
|
|
1433
1304
|
msgid "Primary theme color (lighter version)"
|
|
@@ -1449,9 +1320,7 @@ msgstr "Couleur secondaire du thème"
|
|
|
1449
1320
|
msgid ""
|
|
1450
1321
|
"Secondary color of the theme (hexadecimal code), used as the background "
|
|
1451
1322
|
"color of some buttons for example"
|
|
1452
|
-
msgstr ""
|
|
1453
|
-
"Couleur secondaire du thème (code hexadécimal), utilisée par exemple comme "
|
|
1454
|
-
"couleur de fond de certains boutons"
|
|
1323
|
+
msgstr "Couleur secondaire du thème (code hexadécimal), utilisée par exemple comme couleur de fond de certains boutons"
|
|
1455
1324
|
|
|
1456
1325
|
#: core/app_settings.py:581
|
|
1457
1326
|
msgid "Labels theme color"
|
|
@@ -1495,9 +1364,7 @@ msgstr "Envoyer un email quand de nouvelles versions sont trouvées"
|
|
|
1495
1364
|
|
|
1496
1365
|
#: core/app_settings.py:644
|
|
1497
1366
|
msgid "Send an email to notify admins about new versions"
|
|
1498
|
-
msgstr ""
|
|
1499
|
-
"Envoyer un email pour notifier les administrateurs à propos des nouvelles "
|
|
1500
|
-
"versions"
|
|
1367
|
+
msgstr "Envoyer un email pour notifier les administrateurs à propos des nouvelles versions"
|
|
1501
1368
|
|
|
1502
1369
|
#: core/app_settings.py:651 sievefilters/constants.py:25
|
|
1503
1370
|
msgid "Recipient"
|
|
@@ -1513,9 +1380,7 @@ msgstr "Envoyer des statistiques"
|
|
|
1513
1380
|
|
|
1514
1381
|
#: core/app_settings.py:664
|
|
1515
1382
|
msgid "Send statistics to Modoboa public API (counters and used extensions)"
|
|
1516
|
-
msgstr ""
|
|
1517
|
-
"Envoyer des statistiques à l'API publique de Modoboa (compteurs et "
|
|
1518
|
-
"extensions utilisées)"
|
|
1383
|
+
msgstr "Envoyer des statistiques à l'API publique de Modoboa (compteurs et extensions utilisées)"
|
|
1519
1384
|
|
|
1520
1385
|
#: core/app_settings.py:683
|
|
1521
1386
|
msgid "Enable inactive account tracking"
|
|
@@ -1525,9 +1390,7 @@ msgstr "Activer le suivi des comptes inactifs"
|
|
|
1525
1390
|
msgid ""
|
|
1526
1391
|
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account"
|
|
1527
1392
|
" is considered inactive if the user hasn't logged in"
|
|
1528
|
-
msgstr ""
|
|
1529
|
-
"Autoriser les administrateurs à définir in seuil (en jours) à partir duquel "
|
|
1530
|
-
"un compte est considéré comme inactif si l'utilisateur ne s'est pas connecté"
|
|
1393
|
+
msgstr "Autoriser les administrateurs à définir in seuil (en jours) à partir duquel un compte est considéré comme inactif si l'utilisateur ne s'est pas connecté"
|
|
1531
1394
|
|
|
1532
1395
|
#: core/app_settings.py:695
|
|
1533
1396
|
msgid "Inactive account threshold"
|
|
@@ -1537,9 +1400,7 @@ msgstr "Seuil des comptes inactifs"
|
|
|
1537
1400
|
msgid ""
|
|
1538
1401
|
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will"
|
|
1539
1402
|
" be considered as inactive"
|
|
1540
|
-
msgstr ""
|
|
1541
|
-
"Un compte avec une date de dernière connexion antérieure à ce seuil sera "
|
|
1542
|
-
"considéré comme inactif"
|
|
1403
|
+
msgstr "Un compte avec une date de dernière connexion antérieure à ce seuil sera considéré comme inactif"
|
|
1543
1404
|
|
|
1544
1405
|
#: core/app_settings.py:707
|
|
1545
1406
|
msgid "Top notifications check interval"
|
|
@@ -1563,8 +1424,7 @@ msgstr "Durée de rétention dans l'historique des messages"
|
|
|
1563
1424
|
|
|
1564
1425
|
#: core/app_settings.py:730
|
|
1565
1426
|
msgid "Retention time (in days) of a message in the message history section"
|
|
1566
|
-
msgstr ""
|
|
1567
|
-
"Durée de rétention (en jours) d'un message dans l'historique des messages"
|
|
1427
|
+
msgstr "Durée de rétention (en jours) d'un message dans l'historique des messages"
|
|
1568
1428
|
|
|
1569
1429
|
#: core/app_settings.py:737
|
|
1570
1430
|
msgid "Items per page"
|
|
@@ -1580,18 +1440,14 @@ msgstr "Redirection par défaut"
|
|
|
1580
1440
|
|
|
1581
1441
|
#: core/app_settings.py:748
|
|
1582
1442
|
msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
1583
|
-
msgstr ""
|
|
1584
|
-
"La redirection appliquée par défaut quand aucune application n'est spécifiée"
|
|
1443
|
+
msgstr "La redirection appliquée par défaut quand aucune application n'est spécifiée"
|
|
1585
1444
|
|
|
1586
1445
|
#: core/checks.py:15
|
|
1587
1446
|
msgid ""
|
|
1588
1447
|
"You have USE_TZ set to False, this may result in issues during transitions "
|
|
1589
1448
|
"between summer/winter time (ie the same local time occuring twice due to "
|
|
1590
1449
|
"clock change)."
|
|
1591
|
-
msgstr ""
|
|
1592
|
-
"Vous avez défini USE_TZ à False, ce qui peut entraîner des problèmes lors "
|
|
1593
|
-
"des transitions entre l'heure d'été et l'heure d'hiver (c.-à-d. La même "
|
|
1594
|
-
"heure locale se produisant deux fois en raison d'un changement d'horloge)."
|
|
1450
|
+
msgstr "Vous avez défini USE_TZ à False, ce qui peut entraîner des problèmes lors des transitions entre l'heure d'été et l'heure d'hiver (c.-à-d. La même heure locale se produisant deux fois en raison d'un changement d'horloge)."
|
|
1595
1451
|
|
|
1596
1452
|
#: core/checks.py:19
|
|
1597
1453
|
msgid "Set `USE_TZ = True` in settings.py"
|
|
@@ -1603,45 +1459,33 @@ msgstr "La méthode de chiffrement que vous utilisez est obsolète."
|
|
|
1603
1459
|
|
|
1604
1460
|
#: core/checks.py:24
|
|
1605
1461
|
msgid "Upgrade your password scheme to a stronger one"
|
|
1606
|
-
msgstr ""
|
|
1607
|
-
"Mettez à jour votre méthode de chiffrement de mot de passe vers une plus "
|
|
1608
|
-
"sûre"
|
|
1462
|
+
msgstr "Mettez à jour votre méthode de chiffrement de mot de passe vers une plus sûre"
|
|
1609
1463
|
|
|
1610
1464
|
#: core/checks.py:30
|
|
1611
1465
|
msgid ""
|
|
1612
1466
|
"Oauth2 application for dovecot has not been found. Webmail and some other "
|
|
1613
1467
|
"features won't be available."
|
|
1614
|
-
msgstr ""
|
|
1615
|
-
"Application Oauth2 non trouvée pour dovecot. Le webmail ainsi que d'autres "
|
|
1616
|
-
"fonctionnalités ne seront pas disponibles."
|
|
1468
|
+
msgstr "Application Oauth2 non trouvée pour dovecot. Le webmail ainsi que d'autres fonctionnalités ne seront pas disponibles."
|
|
1617
1469
|
|
|
1618
1470
|
#: core/checks.py:34
|
|
1619
1471
|
msgid ""
|
|
1620
1472
|
"Visit : "
|
|
1621
1473
|
"https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-"
|
|
1622
1474
|
"oauth2"
|
|
1623
|
-
msgstr ""
|
|
1624
|
-
"Visiter : "
|
|
1625
|
-
"https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-"
|
|
1626
|
-
"oauth2"
|
|
1475
|
+
msgstr "Visiter : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-oauth2"
|
|
1627
1476
|
|
|
1628
1477
|
#: core/checks.py:41
|
|
1629
1478
|
msgid ""
|
|
1630
1479
|
"Oauth2 application for radicale has not been found. Calendar and some other "
|
|
1631
1480
|
"features won't be available."
|
|
1632
|
-
msgstr ""
|
|
1633
|
-
"Application Oauth2 pour Radicale non trouvée. Le calendrier ainsi que "
|
|
1634
|
-
"d'autres fonctionnalités ne seront pas disponibles."
|
|
1481
|
+
msgstr "Application Oauth2 pour Radicale non trouvée. Le calendrier ainsi que d'autres fonctionnalités ne seront pas disponibles."
|
|
1635
1482
|
|
|
1636
1483
|
#: core/checks.py:45
|
|
1637
1484
|
msgid ""
|
|
1638
1485
|
"Visit : "
|
|
1639
1486
|
"https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-"
|
|
1640
1487
|
"oauth2"
|
|
1641
|
-
msgstr ""
|
|
1642
|
-
"Consulter : "
|
|
1643
|
-
"https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-"
|
|
1644
|
-
"oauth2"
|
|
1488
|
+
msgstr "Consulter : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-oauth2"
|
|
1645
1489
|
|
|
1646
1490
|
#: core/constants.py:6
|
|
1647
1491
|
msgid "Simple user"
|
|
@@ -1728,9 +1572,7 @@ msgstr "Une ou plusieurs mises à jour sont disponibles!"
|
|
|
1728
1572
|
#: core/handlers.py:138
|
|
1729
1573
|
#, python-format
|
|
1730
1574
|
msgid "You are still using a deprecated password scheme (%s)"
|
|
1731
|
-
msgstr ""
|
|
1732
|
-
"Vous utilisez encore une méthode de chiffrement de mot de passe obsolète "
|
|
1733
|
-
"(%s)"
|
|
1575
|
+
msgstr "Vous utilisez encore une méthode de chiffrement de mot de passe obsolète (%s)"
|
|
1734
1576
|
|
|
1735
1577
|
#: core/management/commands/communicate_with_public_api.py:42
|
|
1736
1578
|
msgid "[modoboa] Update(s) available"
|
|
@@ -1770,8 +1612,7 @@ msgstr "Une adresse e-mail alternative ou de secours."
|
|
|
1770
1612
|
|
|
1771
1613
|
#: core/models.py:150
|
|
1772
1614
|
msgid "Failed to update password: LDAP module not installed"
|
|
1773
|
-
msgstr ""
|
|
1774
|
-
"Echec de la mise à jour du mot de passe : le module LDAP n'est pas installé"
|
|
1615
|
+
msgstr "Echec de la mise à jour du mot de passe : le module LDAP n'est pas installé"
|
|
1775
1616
|
|
|
1776
1617
|
#: core/models.py:185 policyd/core.py:117
|
|
1777
1618
|
msgid "account"
|
|
@@ -1791,9 +1632,7 @@ msgstr "L'utilisateur de base '{}' doit avoir une adresse email correcte"
|
|
|
1791
1632
|
|
|
1792
1633
|
#: core/models.py:383
|
|
1793
1634
|
msgid "username and email fields must not differ for '{}'"
|
|
1794
|
-
msgstr ""
|
|
1795
|
-
"les champs nom d'utilisateur et email ne doivent pas être différents pour "
|
|
1796
|
-
"'{}'"
|
|
1635
|
+
msgstr "les champs nom d'utilisateur et email ne doivent pas être différents pour '{}'"
|
|
1797
1636
|
|
|
1798
1637
|
#: core/password_validation.py:25
|
|
1799
1638
|
msgid "Password must contain at least {} digit."
|
|
@@ -1825,9 +1664,7 @@ msgstr[2] "Le mot de passe doit contenir au moins {} caractères spéciaux."
|
|
|
1825
1664
|
|
|
1826
1665
|
#: core/password_validation.py:70
|
|
1827
1666
|
msgid "Your password must contain a combination of different character types."
|
|
1828
|
-
msgstr ""
|
|
1829
|
-
"Votre mot de passe doit contenir une combinaison de différents types de "
|
|
1830
|
-
"caractère."
|
|
1667
|
+
msgstr "Votre mot de passe doit contenir une combinaison de différents types de caractère."
|
|
1831
1668
|
|
|
1832
1669
|
#: core/sms_backends/ovh.py:21 core/sms_backends/ovh.py:102
|
|
1833
1670
|
msgid "API endpoint"
|
|
@@ -1884,15 +1721,9 @@ msgid ""
|
|
|
1884
1721
|
msgid_plural ""
|
|
1885
1722
|
"\n"
|
|
1886
1723
|
" The following updates are available:\n"
|
|
1887
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1888
|
-
"\n"
|
|
1889
|
-
"
|
|
1890
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1891
|
-
"\n"
|
|
1892
|
-
"Les mises à jour suivantes sont disponibles :\n"
|
|
1893
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1894
|
-
"\n"
|
|
1895
|
-
"Les mises à jour suivantes sont disponibles :\n"
|
|
1724
|
+
msgstr[0] "\nLa mise à jour suivante est disponible :\n"
|
|
1725
|
+
msgstr[1] "\nLes mises à jour suivantes sont disponibles :\n"
|
|
1726
|
+
msgstr[2] "\nLes mises à jour suivantes sont disponibles :\n"
|
|
1896
1727
|
|
|
1897
1728
|
#: core/utils.py:43
|
|
1898
1729
|
msgid "The core part of Modoboa"
|
|
@@ -1906,16 +1737,12 @@ msgstr "Utiliseur '%s' connecté avec succès"
|
|
|
1906
1737
|
#: core/views/auth.py:109
|
|
1907
1738
|
#, python-format
|
|
1908
1739
|
msgid "Password scheme mismatch. Updating %s password"
|
|
1909
|
-
msgstr ""
|
|
1910
|
-
"La méthode de chiffrement du mot de passe diffère. Mise à jour du mot de "
|
|
1911
|
-
"passe de %s"
|
|
1740
|
+
msgstr "La méthode de chiffrement du mot de passe diffère. Mise à jour du mot de passe de %s"
|
|
1912
1741
|
|
|
1913
1742
|
#: core/views/auth.py:116
|
|
1914
1743
|
#, python-format
|
|
1915
1744
|
msgid "Password hash parameter missmatch. Updating %s password"
|
|
1916
|
-
msgstr ""
|
|
1917
|
-
"Le paramètre de hash du mot de passe ne correspond pas. Mise à jour %s du "
|
|
1918
|
-
"mot de passe"
|
|
1745
|
+
msgstr "Le paramètre de hash du mot de passe ne correspond pas. Mise à jour %s du mot de passe"
|
|
1919
1746
|
|
|
1920
1747
|
#: core/views/auth.py:154
|
|
1921
1748
|
msgid "User '{}' successfully logged out"
|
|
@@ -1931,9 +1758,7 @@ msgstr "Activer les recherches inversées"
|
|
|
1931
1758
|
|
|
1932
1759
|
#: dmarc/forms.py:23
|
|
1933
1760
|
msgid "Enable reverse DNS lookups (reports will be longer to display)"
|
|
1934
|
-
msgstr ""
|
|
1935
|
-
"Activer les recherches DNS inversées (les rapports seront plus longs à "
|
|
1936
|
-
"afficher)"
|
|
1761
|
+
msgstr "Activer les recherches DNS inversées (les rapports seront plus longs à afficher)"
|
|
1937
1762
|
|
|
1938
1763
|
#: dmarc/forms.py:42
|
|
1939
1764
|
msgid "DMARC"
|
|
@@ -2120,9 +1945,7 @@ msgstr "Filtre d'exclusion de dossier"
|
|
|
2120
1945
|
msgid ""
|
|
2121
1946
|
"Use a regular expression to explicitly include folders in sync. Example: "
|
|
2122
1947
|
"^Trash$|Del"
|
|
2123
|
-
msgstr ""
|
|
2124
|
-
"Utiliser une expression régulière pour explicitement inclure des dossiers à "
|
|
2125
|
-
"synchroniser. Exemple : ^Trash$|Del"
|
|
1948
|
+
msgstr "Utiliser une expression régulière pour explicitement inclure des dossiers à synchroniser. Exemple : ^Trash$|Del"
|
|
2126
1949
|
|
|
2127
1950
|
#: imap_migration/app_settings.py:74
|
|
2128
1951
|
msgid "Folder Filter Inclusions"
|
|
@@ -2133,10 +1956,7 @@ msgid ""
|
|
|
2133
1956
|
"A comma seperated list of folders to explicitly include in sync even if "
|
|
2134
1957
|
"filtered by the Folder Filter Exclusions. Example: debian.user, "
|
|
2135
1958
|
"debian.personal "
|
|
2136
|
-
msgstr ""
|
|
2137
|
-
"Une liste de dossiers séparés par des virgules à explicitement inclure "
|
|
2138
|
-
"pendant la synchronisation même s'ils sont concernés par le filtre "
|
|
2139
|
-
"d'exclusion. Exemple debian.user, debian.personal"
|
|
1959
|
+
msgstr "Une liste de dossiers séparés par des virgules à explicitement inclure pendant la synchronisation même s'ils sont concernés par le filtre d'exclusion. Exemple debian.user, debian.personal"
|
|
2140
1960
|
|
|
2141
1961
|
#: imap_migration/apps.py:20
|
|
2142
1962
|
msgid "IMAP Migration"
|
|
@@ -2146,16 +1966,12 @@ msgstr "Migration IMAP"
|
|
|
2146
1966
|
msgid ""
|
|
2147
1967
|
"Automatic domain/mailbox creation is disabled which means IMAP "
|
|
2148
1968
|
"authentication won't work."
|
|
2149
|
-
msgstr ""
|
|
2150
|
-
"La création automatique de domaine/compte est désactivée, ce qui veut dire "
|
|
2151
|
-
"que l'authentification IMAP ne fonctionnera pas."
|
|
1969
|
+
msgstr "La création automatique de domaine/compte est désactivée, ce qui veut dire que l'authentification IMAP ne fonctionnera pas."
|
|
2152
1970
|
|
|
2153
1971
|
#: imap_migration/checks.py:16
|
|
2154
1972
|
msgid ""
|
|
2155
1973
|
"Go to the online parameters panel (admin tab) and activate this feature."
|
|
2156
|
-
msgstr ""
|
|
2157
|
-
"Rendez vous sur le panneau de configuration des paramètres (onglet "
|
|
2158
|
-
"Administration) et activez cette fonctionnalité."
|
|
1974
|
+
msgstr "Rendez vous sur le panneau de configuration des paramètres (onglet Administration) et activez cette fonctionnalité."
|
|
2159
1975
|
|
|
2160
1976
|
#: ldapsync/lib.py:82
|
|
2161
1977
|
msgid "Failed to create LDAP account: {}"
|
|
@@ -2224,17 +2040,13 @@ msgstr "Admins de domaine"
|
|
|
2224
2040
|
msgid ""
|
|
2225
2041
|
"Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 "
|
|
2226
2042
|
"to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2227
|
-
msgstr ""
|
|
2228
|
-
"Nombre maximal d'admins de domaine pour un nouvel administrateur. (0 pour "
|
|
2229
|
-
"interdire toute création, -1 pour autoriser les création illimitées)"
|
|
2043
|
+
msgstr "Nombre maximal d'admins de domaine pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les création illimitées)"
|
|
2230
2044
|
|
|
2231
2045
|
#: limits/app_settings.py:41
|
|
2232
2046
|
msgid ""
|
|
2233
2047
|
"Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2234
2048
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2235
|
-
msgstr ""
|
|
2236
|
-
"Nombre maximal de domaines pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire "
|
|
2237
|
-
"toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2049
|
+
msgstr "Nombre maximal de domaines pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2238
2050
|
|
|
2239
2051
|
#: limits/app_settings.py:49 limits/app_settings.py:123 limits/constants.py:22
|
|
2240
2052
|
#: limits/constants.py:76
|
|
@@ -2245,17 +2057,13 @@ msgstr "Alias de domaine"
|
|
|
2245
2057
|
msgid ""
|
|
2246
2058
|
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny"
|
|
2247
2059
|
" any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2248
|
-
msgstr ""
|
|
2249
|
-
"Nombre maximal d'alias de domaine pour un nouvel administrateur. (0 pour "
|
|
2250
|
-
"interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2060
|
+
msgstr "Nombre maximal d'alias de domaine pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2251
2061
|
|
|
2252
2062
|
#: limits/app_settings.py:64
|
|
2253
2063
|
msgid ""
|
|
2254
2064
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2255
2065
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2256
|
-
msgstr ""
|
|
2257
|
-
"Nombre maximal de boites pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire "
|
|
2258
|
-
"toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2066
|
+
msgstr "Nombre maximal de boites pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2259
2067
|
|
|
2260
2068
|
#: limits/app_settings.py:73 limits/app_settings.py:146 limits/constants.py:39
|
|
2261
2069
|
#: limits/constants.py:92
|
|
@@ -2266,9 +2074,7 @@ msgstr "Alias de boite"
|
|
|
2266
2074
|
msgid ""
|
|
2267
2075
|
"Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2268
2076
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2269
|
-
msgstr ""
|
|
2270
|
-
"Nombre maximal d'alias de boite pour un nouvel administrateur. (0 pour "
|
|
2271
|
-
"interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2077
|
+
msgstr "Nombre maximal d'alias de boite pour un nouvel administrateur. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2272
2078
|
|
|
2273
2079
|
#: limits/app_settings.py:84 limits/constants.py:59
|
|
2274
2080
|
msgid "Quota"
|
|
@@ -2278,9 +2084,7 @@ msgstr "Quota"
|
|
|
2278
2084
|
msgid ""
|
|
2279
2085
|
"The quota a reseller will be allowed to share between the domains he "
|
|
2280
2086
|
"creates. (0 means no quota)"
|
|
2281
|
-
msgstr ""
|
|
2282
|
-
"Le quota qu'un revendeur sera autorisé à partager entre les domaines qu'il "
|
|
2283
|
-
"créé. (0 signifie pas de quota)"
|
|
2087
|
+
msgstr "Le quota qu'un revendeur sera autorisé à partager entre les domaines qu'il créé. (0 signifie pas de quota)"
|
|
2284
2088
|
|
|
2285
2089
|
#: limits/app_settings.py:98
|
|
2286
2090
|
msgid "Default per-domain limits"
|
|
@@ -2298,34 +2102,25 @@ msgstr "Activer ou désactiver les limites par domaine"
|
|
|
2298
2102
|
msgid ""
|
|
2299
2103
|
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny"
|
|
2300
2104
|
" any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2301
|
-
msgstr ""
|
|
2302
|
-
"Nombre maximal d'administrateurs de domaine autorisés pour un nouveau "
|
|
2303
|
-
"domaine (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations "
|
|
2304
|
-
"illimitées)"
|
|
2105
|
+
msgstr "Nombre maximal d'administrateurs de domaine autorisés pour un nouveau domaine (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2305
2106
|
|
|
2306
2107
|
#: limits/app_settings.py:126
|
|
2307
2108
|
msgid ""
|
|
2308
2109
|
"Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any "
|
|
2309
2110
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2310
|
-
msgstr ""
|
|
2311
|
-
"Nombre maximal d'alias de domaine autorisés pour un nouveau domaine. (0 pour"
|
|
2312
|
-
" interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2111
|
+
msgstr "Nombre maximal d'alias de domaine autorisés pour un nouveau domaine. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2313
2112
|
|
|
2314
2113
|
#: limits/app_settings.py:138
|
|
2315
2114
|
msgid ""
|
|
2316
2115
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any "
|
|
2317
2116
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2318
|
-
msgstr ""
|
|
2319
|
-
"Nombre maximal de boites aux lettres autorisées pour un nouveau domaine. (0 "
|
|
2320
|
-
"pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2117
|
+
msgstr "Nombre maximal de boites aux lettres autorisées pour un nouveau domaine. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2321
2118
|
|
|
2322
2119
|
#: limits/app_settings.py:149
|
|
2323
2120
|
msgid ""
|
|
2324
2121
|
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation,"
|
|
2325
2122
|
" -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2326
|
-
msgstr ""
|
|
2327
|
-
"Nombre maximal d'alias autorisés pour un nouveau domaine. (0 pour interdire "
|
|
2328
|
-
"toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2123
|
+
msgstr "Nombre maximal d'alias autorisés pour un nouveau domaine. (0 pour interdire toute création, -1 pour autoriser les créations illimitées)"
|
|
2329
2124
|
|
|
2330
2125
|
#: limits/apps.py:16
|
|
2331
2126
|
msgid "Limits"
|
|
@@ -2369,8 +2164,7 @@ msgstr "Nombre maximal d'alias autorisés pour ce domaine."
|
|
|
2369
2164
|
|
|
2370
2165
|
#: limits/constants.py:102
|
|
2371
2166
|
msgid "Maximum number of domain admins allowed for this domain."
|
|
2372
|
-
msgstr ""
|
|
2373
|
-
"Nombre maximal d'administrateurs de domaine autorisés pour ce domaine."
|
|
2167
|
+
msgstr "Nombre maximal d'administrateurs de domaine autorisés pour ce domaine."
|
|
2374
2168
|
|
|
2375
2169
|
#: limits/lib.py:19
|
|
2376
2170
|
#, python-format
|
|
@@ -2391,9 +2185,7 @@ msgstr "illimité"
|
|
|
2391
2185
|
|
|
2392
2186
|
#: maillog/api/v2/serializers.py:35
|
|
2393
2187
|
msgid "You must provide start and end dates when period is custom"
|
|
2394
|
-
msgstr ""
|
|
2395
|
-
"Vous devez fournir des dates de début et fin quand la période est "
|
|
2396
|
-
"personnalisée"
|
|
2188
|
+
msgstr "Vous devez fournir des dates de début et fin quand la période est personnalisée"
|
|
2397
2189
|
|
|
2398
2190
|
#: maillog/apps.py:20
|
|
2399
2191
|
msgid "Path to the log file"
|
|
@@ -2505,9 +2297,7 @@ msgstr "Activer les identifiants PDF"
|
|
|
2505
2297
|
|
|
2506
2298
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:21
|
|
2507
2299
|
msgid "Enabled PDF credentials document generation on account creation."
|
|
2508
|
-
msgstr ""
|
|
2509
|
-
"Activer la génération d'un document PDF d'identifiants à la création d'un "
|
|
2510
|
-
"compte."
|
|
2300
|
+
msgstr "Activer la génération d'un document PDF d'identifiants à la création d'un compte."
|
|
2511
2301
|
|
|
2512
2302
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:32
|
|
2513
2303
|
msgid "Documents storage"
|
|
@@ -2533,9 +2323,7 @@ msgstr "Supprimer les documents après le premier téléchargement"
|
|
|
2533
2323
|
msgid ""
|
|
2534
2324
|
"Automatically delete a document just after its first download from this "
|
|
2535
2325
|
"interface"
|
|
2536
|
-
msgstr ""
|
|
2537
|
-
"Supprimer automatiquement un document juste après son premier téléchargement"
|
|
2538
|
-
" depuis cette interface"
|
|
2326
|
+
msgstr "Supprimer automatiquement un document juste après son premier téléchargement depuis cette interface"
|
|
2539
2327
|
|
|
2540
2328
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:68
|
|
2541
2329
|
msgid "Generate documents only at account creation"
|
|
@@ -2545,10 +2333,7 @@ msgstr "Générer les documents à la création des comptes uniquement"
|
|
|
2545
2333
|
msgid ""
|
|
2546
2334
|
"Generate a new document only when a new account is created. If set to no, a "
|
|
2547
2335
|
"new document will be created each time a password is updated."
|
|
2548
|
-
msgstr ""
|
|
2549
|
-
"Génère un nouveau document uniquement lors de la création d'un compte. Si "
|
|
2550
|
-
"défini à non, un nouveau document sera généré chaque fois qu'un mot de passe"
|
|
2551
|
-
" est changé."
|
|
2336
|
+
msgstr "Génère un nouveau document uniquement lors de la création d'un compte. Si défini à non, un nouveau document sera généré chaque fois qu'un mot de passe est changé."
|
|
2552
2337
|
|
|
2553
2338
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:84
|
|
2554
2339
|
msgid "Customization options"
|
|
@@ -2586,9 +2371,7 @@ msgstr "Inclure les paramètres de connexion pour client mail"
|
|
|
2586
2371
|
msgid ""
|
|
2587
2372
|
"Include required SMTP and IMAP connection information to configure a mail "
|
|
2588
2373
|
"client, a tablet or a phone"
|
|
2589
|
-
msgstr ""
|
|
2590
|
-
"Inclure les paramètres de connexion nécessaires pour configurer un client "
|
|
2591
|
-
"mail, une tablette ou un téléphone"
|
|
2374
|
+
msgstr "Inclure les paramètres de connexion nécessaires pour configurer un client mail, une tablette ou un téléphone"
|
|
2592
2375
|
|
|
2593
2376
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:123 pdfcredentials/documents.py:133
|
|
2594
2377
|
msgid "SMTP server address"
|
|
@@ -2649,11 +2432,7 @@ msgid ""
|
|
|
2649
2432
|
"Dear %s, this document contains the credentials you will need\n"
|
|
2650
2433
|
"to connect to Modoboa. Learn the content and destroy\n"
|
|
2651
2434
|
"the document as soon as possible.\n"
|
|
2652
|
-
msgstr ""
|
|
2653
|
-
"\n"
|
|
2654
|
-
"Cher %s, ce document contient les identifiants dont vous aurez\n"
|
|
2655
|
-
"besoin pour vous connecter à Modoboa. Apprenez les puis détruisez\n"
|
|
2656
|
-
"ce document le plus rapidement possible.\n"
|
|
2435
|
+
msgstr "\nCher %s, ce document contient les identifiants dont vous aurez\nbesoin pour vous connecter à Modoboa. Apprenez les puis détruisez\nce document le plus rapidement possible.\n"
|
|
2657
2436
|
|
|
2658
2437
|
#: pdfcredentials/documents.py:95
|
|
2659
2438
|
msgid "Web panel:"
|
|
@@ -2672,9 +2451,7 @@ msgid ""
|
|
|
2672
2451
|
"\n"
|
|
2673
2452
|
"Here you can view your emails anytime online, create filters or manage\n"
|
|
2674
2453
|
"your contacts.\n"
|
|
2675
|
-
msgstr ""
|
|
2676
|
-
"\n"
|
|
2677
|
-
"D'ici vous pouvez consulter vos emails en ligne n'importe quand, créer des filtres ou gérer vos contacts.\n"
|
|
2454
|
+
msgstr "\nD'ici vous pouvez consulter vos emails en ligne n'importe quand, créer des filtres ou gérer vos contacts.\n"
|
|
2678
2455
|
|
|
2679
2456
|
#: pdfcredentials/documents.py:126
|
|
2680
2457
|
msgid "Please change your password!"
|
|
@@ -2686,17 +2463,13 @@ msgstr "Configuration PC/Tablette/Smartphone :"
|
|
|
2686
2463
|
|
|
2687
2464
|
#: pdfcredentials/documents.py:153
|
|
2688
2465
|
msgid "Use those settings for your computer, tablet or phone."
|
|
2689
|
-
msgstr ""
|
|
2690
|
-
"Utilisez ces paramètres pour votre ordinateur, votre tablette ou votre "
|
|
2691
|
-
"téléphone."
|
|
2466
|
+
msgstr "Utilisez ces paramètres pour votre ordinateur, votre tablette ou votre téléphone."
|
|
2692
2467
|
|
|
2693
2468
|
#: pdfcredentials/handlers.py:35
|
|
2694
2469
|
msgid ""
|
|
2695
2470
|
"Failed to create PDF_credentials directory. Please check the permissions or "
|
|
2696
2471
|
"the path."
|
|
2697
|
-
msgstr ""
|
|
2698
|
-
"Echec lors de la création du répertoire PDF_credentials. Veuillez vérifier "
|
|
2699
|
-
"les permissions et le chemin d'accès."
|
|
2472
|
+
msgstr "Echec lors de la création du répertoire PDF_credentials. Veuillez vérifier les permissions et le chemin d'accès."
|
|
2700
2473
|
|
|
2701
2474
|
#: pdfcredentials/handlers.py:64
|
|
2702
2475
|
msgid "Download PDF credentials"
|
|
@@ -2704,24 +2477,18 @@ msgstr "Télécharger les identifiants PDF"
|
|
|
2704
2477
|
|
|
2705
2478
|
#: pdfcredentials/lib.py:29
|
|
2706
2479
|
msgid "Can't write to selected directory to store PDF documents"
|
|
2707
|
-
msgstr ""
|
|
2708
|
-
"Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné pour stocker les "
|
|
2709
|
-
"documents PDF"
|
|
2480
|
+
msgstr "Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné pour stocker les documents PDF"
|
|
2710
2481
|
|
|
2711
2482
|
#: pdfcredentials/lib.py:35
|
|
2712
2483
|
#, python-format
|
|
2713
2484
|
msgid "Failed to create the directory that will contain PDF documents (%s)"
|
|
2714
|
-
msgstr ""
|
|
2715
|
-
"Echec lors de la création du répertoire qui contiendra les documents PDF "
|
|
2716
|
-
"(%s)"
|
|
2485
|
+
msgstr "Echec lors de la création du répertoire qui contiendra les documents PDF (%s)"
|
|
2717
2486
|
|
|
2718
2487
|
#: pdfcredentials/lib.py:82
|
|
2719
2488
|
msgid ""
|
|
2720
2489
|
"Failed to create PDF_credentials file. Please check the permissions or the "
|
|
2721
2490
|
"path."
|
|
2722
|
-
msgstr ""
|
|
2723
|
-
"Echec lors de la création du fichier PDF_credentials. Veuillez vérifier les "
|
|
2724
|
-
"permissions et le chemin d'accès."
|
|
2491
|
+
msgstr "Echec lors de la création du fichier PDF_credentials. Veuillez vérifier les permissions et le chemin d'accès."
|
|
2725
2492
|
|
|
2726
2493
|
#: policyd/core.py:99
|
|
2727
2494
|
msgid "Daily sending limit reached"
|
|
@@ -2738,8 +2505,7 @@ msgstr "[modoboa] Limite d'envoi atteinte"
|
|
|
2738
2505
|
#: policyd/templates/policyd/notifications/limit_reached.html:3
|
|
2739
2506
|
#, python-format
|
|
2740
2507
|
msgid "Daily limit of the following %(ltype)s has been reached: %(name)s."
|
|
2741
|
-
msgstr ""
|
|
2742
|
-
"Limite quotidienne d'envoi du %(ltype)s suivant a été atteinte : %(name)s."
|
|
2508
|
+
msgstr "Limite quotidienne d'envoi du %(ltype)s suivant a été atteinte : %(name)s."
|
|
2743
2509
|
|
|
2744
2510
|
#: relaydomains/api/v1/serializers.py:24
|
|
2745
2511
|
msgid "Unsupported service"
|
|
@@ -2781,10 +2547,7 @@ msgstr "Chemin d'accès vers le fichier des clés"
|
|
|
2781
2547
|
msgid ""
|
|
2782
2548
|
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be"
|
|
2783
2549
|
" readable by _rspamd group or user."
|
|
2784
|
-
msgstr ""
|
|
2785
|
-
"Chemin absolu vers le fichier qui contient les chemins vers les clés privées"
|
|
2786
|
-
" DKIM. Doit être accessible en lecture par l'utilisateur ou le groupe "
|
|
2787
|
-
"_rspamd."
|
|
2550
|
+
msgstr "Chemin absolu vers le fichier qui contient les chemins vers les clés privées DKIM. Doit être accessible en lecture par l'utilisateur ou le groupe _rspamd."
|
|
2788
2551
|
|
|
2789
2552
|
#: rspamd/app_settings.py:30
|
|
2790
2553
|
msgid "Selector map path"
|
|
@@ -2794,9 +2557,7 @@ msgstr "Chemin d'accès vers le fichier des sélecteurs"
|
|
|
2794
2557
|
msgid ""
|
|
2795
2558
|
"Absolute path of the file which contains names of DKIM selectors. Must be "
|
|
2796
2559
|
"readable by _rspamd group or user."
|
|
2797
|
-
msgstr ""
|
|
2798
|
-
"Chemin absolu vers le fichier qui contient le nom des sélecteurs DKIM. Doit "
|
|
2799
|
-
"être accessible en lecture par l'utilisateur ou le groupe _rspamd."
|
|
2560
|
+
msgstr "Chemin absolu vers le fichier qui contient le nom des sélecteurs DKIM. Doit être accessible en lecture par l'utilisateur ou le groupe _rspamd."
|
|
2800
2561
|
|
|
2801
2562
|
#: rspamd/app_settings.py:51
|
|
2802
2563
|
msgid "Rspamd dashboard location"
|
|
@@ -2807,9 +2568,7 @@ msgid ""
|
|
|
2807
2568
|
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. "
|
|
2808
2569
|
"'/rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
|
|
2809
2570
|
"guidance on the Super-Admin dashboard."
|
|
2810
|
-
msgstr ""
|
|
2811
|
-
"Emplacement du dashboard rspamd. Peut être soit une URL relative (ie. "
|
|
2812
|
-
"'/rspamd') ou une URL complète (ie. 'https://rspamd.domain.tld')."
|
|
2571
|
+
msgstr "Emplacement du dashboard rspamd. Peut être soit une URL relative (ie. '/rspamd') ou une URL complète (ie. 'https://rspamd.domain.tld')."
|
|
2813
2572
|
|
|
2814
2573
|
#: rspamd/apps.py:18
|
|
2815
2574
|
msgid "Rspamd"
|
|
@@ -2934,8 +2693,7 @@ msgstr "Arrêter le traitement"
|
|
|
2934
2693
|
|
|
2935
2694
|
#: sievefilters/lib.py:49
|
|
2936
2695
|
msgid "Connection to MANAGESIEVE server failed, check your configuration"
|
|
2937
|
-
msgstr ""
|
|
2938
|
-
"La connexion au serveur MANAGESIEVE a échoué, vérifiez votre configuration"
|
|
2696
|
+
msgstr "La connexion au serveur MANAGESIEVE a échoué, vérifiez votre configuration"
|
|
2939
2697
|
|
|
2940
2698
|
#: sievefilters/lib.py:76
|
|
2941
2699
|
msgid "Not enough space on server"
|
|
@@ -2990,9 +2748,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
|
|
2990
2748
|
msgid ""
|
|
2991
2749
|
"Your password has been set. You may go ahead and <a href=\"%(url)s\">sign "
|
|
2992
2750
|
"in</a> now."
|
|
2993
|
-
msgstr ""
|
|
2994
|
-
"Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez continuer et vous <a "
|
|
2995
|
-
"href=\"%(url)s\">connecter </a> dès maintenant."
|
|
2751
|
+
msgstr "Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez continuer et vous <a href=\"%(url)s\">connecter </a> dès maintenant."
|
|
2996
2752
|
|
|
2997
2753
|
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
|
|
2998
2754
|
msgid "Change password"
|
|
@@ -3008,10 +2764,7 @@ msgstr "Soumettre"
|
|
|
3008
2764
|
msgid ""
|
|
3009
2765
|
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
|
3010
2766
|
"used. Please request a new password reset."
|
|
3011
|
-
msgstr ""
|
|
3012
|
-
"Le lien de réinitialisation du mot de passe était invalide, probablement "
|
|
3013
|
-
"parce qu'il a déjà été utilisé. Merci de demander une nouvelle "
|
|
3014
|
-
"réinitialisation de mot de passe."
|
|
2767
|
+
msgstr "Le lien de réinitialisation du mot de passe était invalide, probablement parce qu'il a déjà été utilisé. Merci de demander une nouvelle réinitialisation de mot de passe."
|
|
3015
2768
|
|
|
3016
2769
|
#: templates/registration/password_reset_confirm_code.html:22
|
|
3017
2770
|
msgid "Enter the code you've just received by SMS"
|
|
@@ -3031,12 +2784,7 @@ msgid ""
|
|
|
3031
2784
|
"exists with the email you entered. You should receive them shortly.</p> "
|
|
3032
2785
|
"<p>If you don't receive an email, please make sure you've entered your "
|
|
3033
2786
|
"primary address, and check your spam folder.</p>"
|
|
3034
|
-
msgstr ""
|
|
3035
|
-
"<p>Nous vous avons envoyé par email les instructions pour définir votre mot "
|
|
3036
|
-
"de passe, pour peu qu'un compte avec l'email que vous avez renseigné existe."
|
|
3037
|
-
" Vous devriez les recevoir rapidement.</p><p>Si vous ne recevez pas d'email,"
|
|
3038
|
-
" merci de vérifier que vous avez renseigné votre adresse principale et de "
|
|
3039
|
-
"vérifier votre dossier spam.</p>"
|
|
2787
|
+
msgstr "<p>Nous vous avons envoyé par email les instructions pour définir votre mot de passe, pour peu qu'un compte avec l'email que vous avez renseigné existe. Vous devriez les recevoir rapidement.</p><p>Si vous ne recevez pas d'email, merci de vérifier que vous avez renseigné votre adresse principale et de vérifier votre dossier spam.</p>"
|
|
3040
2788
|
|
|
3041
2789
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
|
|
3042
2790
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:4
|
|
@@ -3044,18 +2792,14 @@ msgstr ""
|
|
|
3044
2792
|
msgid ""
|
|
3045
2793
|
"To initiate the password reset process for your %(username)s Modoboa "
|
|
3046
2794
|
"account, click the link below:"
|
|
3047
|
-
msgstr ""
|
|
3048
|
-
"Pour initier la procédure de réinitialisation du mot de passe de votre "
|
|
3049
|
-
"compte Modoboa %(username)s, cliquez sur le lien ci-dessous :"
|
|
2795
|
+
msgstr "Pour initier la procédure de réinitialisation du mot de passe de votre compte Modoboa %(username)s, cliquez sur le lien ci-dessous :"
|
|
3050
2796
|
|
|
3051
2797
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:10
|
|
3052
2798
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:10
|
|
3053
2799
|
msgid ""
|
|
3054
2800
|
"If clicking the link above doesn't work, please copy and paste the URL in a "
|
|
3055
2801
|
"new browser window instead."
|
|
3056
|
-
msgstr ""
|
|
3057
|
-
"Si cliquer sur lien ci-dessous ne fonctionne pas, merci de copier / coller "
|
|
3058
|
-
"cette URL dans une nouvelle fenêtre navigateur à la place."
|
|
2802
|
+
msgstr "Si cliquer sur lien ci-dessous ne fonctionne pas, merci de copier / coller cette URL dans une nouvelle fenêtre navigateur à la place."
|
|
3059
2803
|
|
|
3060
2804
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:14
|
|
3061
2805
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:14
|
|
@@ -3086,10 +2830,7 @@ msgstr "Mot de passe jetable"
|
|
|
3086
2830
|
msgid ""
|
|
3087
2831
|
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost"
|
|
3088
2832
|
" your device, you may enter one of your recovery codes."
|
|
3089
|
-
msgstr ""
|
|
3090
|
-
"Renseignez le code provenant de l'application double-facteur de votre "
|
|
3091
|
-
"téléphone mobile. Si vous avez perdu votre téléphone, vous pouvez utiliser "
|
|
3092
|
-
"l'un de vos codes de récupération."
|
|
2833
|
+
msgstr "Renseignez le code provenant de l'application double-facteur de votre téléphone mobile. Si vous avez perdu votre téléphone, vous pouvez utiliser l'un de vos codes de récupération."
|
|
3093
2834
|
|
|
3094
2835
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:42
|
|
3095
2836
|
msgid "Verify code"
|
|
@@ -3126,8 +2867,7 @@ msgstr "Taille maximale d'une pièce jointe"
|
|
|
3126
2867
|
|
|
3127
2868
|
#: webmail/app_settings.py:19
|
|
3128
2869
|
msgid "Maximum attachment size in bytes (or KB, MB, GB if specified)"
|
|
3129
|
-
msgstr ""
|
|
3130
|
-
"Taille maximale d'une pièce jointe en octets (ou KB, MG, GB si précisé)"
|
|
2870
|
+
msgstr "Taille maximale d'une pièce jointe en octets (ou KB, MG, GB si précisé)"
|
|
3131
2871
|
|
|
3132
2872
|
#: webmail/app_settings.py:67
|
|
3133
2873
|
msgid "SMTP settings"
|
|
@@ -3159,7 +2899,7 @@ msgstr "Le serveur nécessite une authentification"
|
|
|
3159
2899
|
|
|
3160
2900
|
#: webmail/app_settings.py:118
|
|
3161
2901
|
msgid "Display"
|
|
3162
|
-
msgstr "
|
|
2902
|
+
msgstr "Affichage"
|
|
3163
2903
|
|
|
3164
2904
|
#: webmail/app_settings.py:124
|
|
3165
2905
|
msgid "Default message display mode"
|
|
@@ -3179,7 +2919,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'affichage des liens HTML"
|
|
|
3179
2919
|
|
|
3180
2920
|
#: webmail/app_settings.py:144
|
|
3181
2921
|
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
3182
|
-
msgstr "Nombre
|
|
2922
|
+
msgstr "Nombre de messages affichés par page"
|
|
3183
2923
|
|
|
3184
2924
|
#: webmail/app_settings.py:147
|
|
3185
2925
|
msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
|