localcosmos-app-kit 0.9.15__py3-none-any.whl → 0.9.16__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- app_kit/admin_urls.py +5 -0
- app_kit/appbuilder/TaxonBuilder.py +31 -23
- app_kit/appbuilder/__pycache__/TaxonBuilder.cpython-313.pyc +0 -0
- app_kit/features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/delete_all_manually_added_images.html +37 -0
- app_kit/features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/manage_taxon_profiles.html +16 -0
- app_kit/features/taxon_profiles/tests/__pycache__/test_views.cpython-313.pyc +0 -0
- app_kit/features/taxon_profiles/tests/test_views.py +100 -3
- app_kit/features/taxon_profiles/urls.py +3 -0
- app_kit/features/taxon_profiles/views.py +38 -1
- app_kit/forms.py +8 -0
- app_kit/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- app_kit/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +247 -93
- app_kit/taxonomy/lazy.py +6 -6
- app_kit/templates/app_kit/ajax/list_images_and_licences_content.html +44 -0
- app_kit/templates/app_kit/ajax/manage_content_licence.html +25 -0
- app_kit/templates/app_kit/list_images_and_licences.html +25 -0
- app_kit/templates/app_kit/manage_app.html +10 -1
- app_kit/templatetags/app_tags.py +23 -3
- app_kit/views.py +61 -2
- {localcosmos_app_kit-0.9.15.dist-info → localcosmos_app_kit-0.9.16.dist-info}/METADATA +1 -1
- {localcosmos_app_kit-0.9.15.dist-info → localcosmos_app_kit-0.9.16.dist-info}/RECORD +24 -20
- {localcosmos_app_kit-0.9.15.dist-info → localcosmos_app_kit-0.9.16.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {localcosmos_app_kit-0.9.15.dist-info → localcosmos_app_kit-0.9.16.dist-info}/licenses/LICENCE +0 -0
- {localcosmos_app_kit-0.9.15.dist-info → localcosmos_app_kit-0.9.16.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
|
9
9
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2026-01-
|
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 10:51+0100\n"
|
|
12
12
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
@@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "Erfolg"
|
|
|
46
46
|
msgid "Failed"
|
|
47
47
|
msgstr "Fehler"
|
|
48
48
|
|
|
49
|
-
#: app_kit_api/serializers.py:133 forms.py:
|
|
49
|
+
#: app_kit_api/serializers.py:133 forms.py:43
|
|
50
50
|
msgid "Use only [a-z] and [0-9] for the subdomain."
|
|
51
51
|
msgstr "Nur [a-z] und [0-9] sind für die Subdomain erlaubt."
|
|
52
52
|
|
|
53
|
-
#: app_kit_api/serializers.py:136 forms.py:
|
|
53
|
+
#: app_kit_api/serializers.py:136 forms.py:46
|
|
54
54
|
msgid "This subdomain is forbidden."
|
|
55
55
|
msgstr "Diese Subdomain ist nicht erlaubt."
|
|
56
56
|
|
|
57
|
-
#: app_kit_api/serializers.py:139 forms.py:
|
|
57
|
+
#: app_kit_api/serializers.py:139 forms.py:49
|
|
58
58
|
msgid "The subdomain has to start with a letter."
|
|
59
59
|
msgstr "Die Subdomain muss mit einem Buchstaben beginnen."
|
|
60
60
|
|
|
61
|
-
#: app_kit_api/serializers.py:142 forms.py:
|
|
61
|
+
#: app_kit_api/serializers.py:142 forms.py:52
|
|
62
62
|
msgid "The subdomain has to be alphanumeric."
|
|
63
63
|
msgstr "Die Subdomain muss alphanumerisch sein."
|
|
64
64
|
|
|
65
|
-
#: app_kit_api/serializers.py:145 forms.py:
|
|
65
|
+
#: app_kit_api/serializers.py:145 forms.py:55
|
|
66
66
|
msgid "This subdomain already exists."
|
|
67
67
|
msgstr "Diese Subdomain ist bereits vergeben."
|
|
68
68
|
|
|
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
|
|
|
77
77
|
msgstr ""
|
|
78
78
|
"Deine App benötigt mindestens einen Naturführer, ein Beobachtungsformular "
|
|
79
79
|
"oder einen Artensteckbrief."
|
|
80
|
-
|
|
80
|
+
|
|
81
81
|
#: appbuilder/AppReleaseBuilder.py:497
|
|
82
82
|
#, python-brace-format
|
|
83
83
|
msgid "Local Cosmos Private API HTTP Error: {0}."
|
|
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
|
|
|
143
143
|
"is not linked to this meta_app."
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
145
|
"Auf das Objekt %(object_name)s wird von der Option %(option_name)s "
|
|
146
|
-
"verwiesen,
|
|
146
|
+
"verwiesen, aber es ist nicht mit dieser meta_app verlinkt."
|
|
147
147
|
|
|
148
148
|
#: appbuilder/AppReleaseBuilder.py:752
|
|
149
149
|
msgid "This app has no taxa."
|
|
@@ -210,7 +210,9 @@ msgstr ""
|
|
|
210
210
|
msgid ""
|
|
211
211
|
"The taxon profile of %(taxon_latname)s is not covered by the taxonomic "
|
|
212
212
|
"navigation."
|
|
213
|
-
msgstr "
|
|
213
|
+
msgstr ""
|
|
214
|
+
"Der Artensteckbrief von %(taxon_latname)s ist in der taxonomischen "
|
|
215
|
+
"Navigation nicht abgedeckt."
|
|
214
216
|
|
|
215
217
|
#: appbuilder/AppReleaseBuilder.py:1000
|
|
216
218
|
#, python-format
|
|
@@ -242,7 +244,9 @@ msgstr "%(taxonomic_filter_name)s hat keine Taxa"
|
|
|
242
244
|
msgid ""
|
|
243
245
|
"The page \"%(name)s\" is not supported by your frontend. You have to remove "
|
|
244
246
|
"it first."
|
|
245
|
-
msgstr "
|
|
247
|
+
msgstr ""
|
|
248
|
+
"Die Seite „%(name)s“ wird von deinem Frontend nicht unterstützt. Du musst "
|
|
249
|
+
"sie zuerst entfernen."
|
|
246
250
|
|
|
247
251
|
#: features/backbonetaxonomy/forms.py:32
|
|
248
252
|
msgid "Search app taxa"
|
|
@@ -273,13 +277,17 @@ msgstr "Du kannst nicht zweimal dasselbe Taxon auswählen."
|
|
|
273
277
|
msgid ""
|
|
274
278
|
"If a role for the main taxon is provided, a role for the related taxon must "
|
|
275
279
|
"also be provided."
|
|
276
|
-
msgstr "
|
|
280
|
+
msgstr ""
|
|
281
|
+
"Wenn eine Rolle für das Haupttaxon angegeben ist, muss auch eine Rolle für "
|
|
282
|
+
"das Bezugstaxon angegeben werden."
|
|
277
283
|
|
|
278
284
|
#: features/backbonetaxonomy/forms.py:115
|
|
279
285
|
msgid ""
|
|
280
286
|
"If a role for the related taxon is provided, a role for the main taxon must "
|
|
281
287
|
"also be provided."
|
|
282
|
-
msgstr "
|
|
288
|
+
msgstr ""
|
|
289
|
+
"Wenn eine Rolle für das Bezugstaxon angegeben ist, muss auch eine Rolle für "
|
|
290
|
+
"das Haupttaxon angegeben werden."
|
|
283
291
|
|
|
284
292
|
#: features/backbonetaxonomy/forms.py:123
|
|
285
293
|
msgid "Abstract name like \"predation\", \"competition\", etc."
|
|
@@ -424,6 +432,7 @@ msgid "add vernacular name"
|
|
|
424
432
|
msgstr ""
|
|
425
433
|
|
|
426
434
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/ajax/manage_taxon_relationship.html:9
|
|
435
|
+
#, python-format
|
|
427
436
|
msgid "Manage %(relationship_type)s"
|
|
428
437
|
msgstr "%(relationship_type)s bearbeiten"
|
|
429
438
|
|
|
@@ -475,7 +484,8 @@ msgstr "kommt vor in"
|
|
|
475
484
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/swap_taxon.html:66
|
|
476
485
|
#, python-format
|
|
477
486
|
msgid "%(name)s does not occur in your app and can't be swapped."
|
|
478
|
-
msgstr "
|
|
487
|
+
msgstr ""
|
|
488
|
+
"%(name)s kommt in deiner App nicht vor und kann nicht getauscht werden."
|
|
479
489
|
|
|
480
490
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/ajax/swap_taxon_form.html:117
|
|
481
491
|
msgid "No occurrences found."
|
|
@@ -502,14 +512,18 @@ msgstr ""
|
|
|
502
512
|
|
|
503
513
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/ajax/taxon_references_changes.html:6
|
|
504
514
|
msgid "Taxa with changes only in organizational data (e.g. position in tree)"
|
|
505
|
-
msgstr "
|
|
515
|
+
msgstr ""
|
|
516
|
+
"Taxa mit Änderungen nur in organisatorischen Daten (z. B. Position im Baum)"
|
|
506
517
|
|
|
507
518
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/ajax/taxon_references_changes.html:14
|
|
508
519
|
msgid ""
|
|
509
520
|
"These taxa had changes only in organizational data like their position in "
|
|
510
521
|
"the taxonomic tree. You can safely update these taxa without changing their "
|
|
511
522
|
"scientific name or author."
|
|
512
|
-
msgstr "
|
|
523
|
+
msgstr ""
|
|
524
|
+
"Diese Taxa hatten nur Änderungen in organisatorischen Daten wie ihrer "
|
|
525
|
+
"Position im taxonomischen Baum. Du kannst diese Taxa gefahrlos "
|
|
526
|
+
"aktualisieren, ohne wissenschaftlichen Namen oder Autor zu ändern."
|
|
513
527
|
|
|
514
528
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/ajax/taxon_references_changes.html:29
|
|
515
529
|
msgid "Update these taxa"
|
|
@@ -770,7 +784,8 @@ msgstr "Analyseergebnis"
|
|
|
770
784
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/swap_taxon.html:97
|
|
771
785
|
#, python-format
|
|
772
786
|
msgid "%(to_name)s does not occur in your app and can replace %(from_taxon)s."
|
|
773
|
-
msgstr "
|
|
787
|
+
msgstr ""
|
|
788
|
+
"%(to_name)s kommt nicht in dieser App vor und kann %(from_taxon)s ersetzen."
|
|
774
789
|
|
|
775
790
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/swap_taxon.html:107
|
|
776
791
|
msgid "Analyze"
|
|
@@ -833,6 +848,7 @@ msgstr "Taxonomische Beziehung hinzufügen"
|
|
|
833
848
|
|
|
834
849
|
#: features/backbonetaxonomy/templates/backbonetaxonomy/taxon_relationships.html:80
|
|
835
850
|
#: templates/app_kit/ajax/taxon_relationships.html:14
|
|
851
|
+
#, python-format
|
|
836
852
|
msgid "Add %(relationship_type)s"
|
|
837
853
|
msgstr "%(relationship_type)s hinzufügen"
|
|
838
854
|
|
|
@@ -882,6 +898,7 @@ msgid "exists as a Taxon Profile"
|
|
|
882
898
|
msgstr "existiert als Artensteckbrief"
|
|
883
899
|
|
|
884
900
|
#: features/backbonetaxonomy/utils.py:179
|
|
901
|
+
#, python-format
|
|
885
902
|
msgid "occurs in %(count)s navigation entries"
|
|
886
903
|
msgstr "kommt in %(count)s Einträgen der Navigation vor"
|
|
887
904
|
|
|
@@ -895,6 +912,7 @@ msgid "is used in %(count)s taxon relationship(s)"
|
|
|
895
912
|
msgstr "kommt in %(count)s taxonomischen Beziehungen vor"
|
|
896
913
|
|
|
897
914
|
#: features/backbonetaxonomy/utils.py:222
|
|
915
|
+
#, python-format
|
|
898
916
|
msgid "occurs in Nature Guide %(nature_guide)s"
|
|
899
917
|
msgstr "kommt im Naturführer %(nature_guide)s vor"
|
|
900
918
|
|
|
@@ -904,60 +922,73 @@ msgid "appears as an image of %(content)s (%(model)s)"
|
|
|
904
922
|
msgstr "kommt als ein Bild von %(content)s (%(model)s) vor"
|
|
905
923
|
|
|
906
924
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:36
|
|
925
|
+
#, python-format
|
|
907
926
|
msgid "Cell content has to be \"Relationship Name\", not %(value)s"
|
|
908
927
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Relationship Name\" sein, nicht %(value)s"
|
|
909
928
|
|
|
910
929
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:43
|
|
930
|
+
#, python-format
|
|
911
931
|
msgid "Cell content has to be \"Taxon Role (optional)\", not %(value)s"
|
|
912
932
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Taxon Role (optional)\" sein, nicht %(value)s"
|
|
913
933
|
|
|
914
934
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:50
|
|
935
|
+
#, python-format
|
|
915
936
|
msgid "Cell content has to be \"Related Taxon Role (optional)\", not %(value)s"
|
|
916
|
-
msgstr "
|
|
937
|
+
msgstr ""
|
|
938
|
+
"Zellinhalt muss \"Related Taxon Role (optional)\" sein, nicht %(value)s"
|
|
917
939
|
|
|
918
940
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:70
|
|
919
941
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:114
|
|
942
|
+
#, python-format
|
|
920
943
|
msgid "Cell has to be empty, not %(value)s"
|
|
921
944
|
msgstr "Zelle muss leer sein, nicht %(value)s"
|
|
922
945
|
|
|
923
946
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:77
|
|
924
947
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:84
|
|
925
948
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:90
|
|
949
|
+
#, python-format
|
|
926
950
|
msgid "Cell content has to be \"Taxon\", not %(value)s"
|
|
927
951
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Taxon\" sein, nicht %(value)s"
|
|
928
952
|
|
|
929
953
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:96
|
|
930
954
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:102
|
|
931
955
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:108
|
|
956
|
+
#, python-format
|
|
932
957
|
msgid "Cell content has to be \"Related Taxon\", not %(value)s"
|
|
933
958
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Related Taxon\" sein, nicht %(value)s"
|
|
934
959
|
|
|
935
960
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:132
|
|
961
|
+
#, python-format
|
|
936
962
|
msgid "Cell content has to be \"Relationship\", not %(value)s"
|
|
937
963
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Relationship\" sein, nicht %(value)s"
|
|
938
964
|
|
|
939
965
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:138
|
|
940
966
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:157
|
|
967
|
+
#, python-format
|
|
941
968
|
msgid "Cell content has to be \"Scientific Name\", not %(value)s"
|
|
942
969
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Scientific Name\" sein, nicht %(value)s"
|
|
943
970
|
|
|
944
971
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:144
|
|
945
972
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:163
|
|
973
|
+
#, python-format
|
|
946
974
|
msgid "Cell content has to be \"Author (optional)\", not %(value)s"
|
|
947
975
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Author (optional)\" sein, nicht %(value)s"
|
|
948
976
|
|
|
949
977
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:151
|
|
950
978
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:169
|
|
979
|
+
#, python-format
|
|
951
980
|
msgid "Cell content has to be \"Taxonomic Source\", not %(value)s"
|
|
952
981
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Taxonomic Source\" sein, nicht %(value)s"
|
|
953
982
|
|
|
954
983
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:175
|
|
984
|
+
#, python-format
|
|
955
985
|
msgid "Cell content has to be \"Description (optional)\", not %(value)s"
|
|
956
986
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Description (optional)\" sein, nicht %(value)s"
|
|
957
987
|
|
|
958
988
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:186
|
|
959
989
|
#: features/backbonetaxonomy/zip_import.py:266
|
|
960
990
|
#: features/glossary/zip_import.py:117 features/taxon_profiles/zip_import.py:56
|
|
991
|
+
#, python-format
|
|
961
992
|
msgid "Sheet \"%(sheet_name)s\" not found in the spreadsheet"
|
|
962
993
|
msgstr "Blatt \"%(sheet_name)s\" wurde nicht gefunden"
|
|
963
994
|
|
|
@@ -1027,8 +1058,8 @@ msgid ""
|
|
|
1027
1058
|
"Observation forms for button matrices need a point field as geographic "
|
|
1028
1059
|
"reference field"
|
|
1029
1060
|
msgstr ""
|
|
1030
|
-
"Beobachtungsformulare für Button Matrizen benötigen ein Punkt-Feld "
|
|
1031
|
-
"
|
|
1061
|
+
"Beobachtungsformulare für Button Matrizen benötigen ein Punkt-Feld als "
|
|
1062
|
+
"geographisches Referenz-Feld"
|
|
1032
1063
|
|
|
1033
1064
|
#: features/buttonmatrix/models.py:57
|
|
1034
1065
|
msgid "The value 0 is entered for rows or columns."
|
|
@@ -1290,7 +1321,8 @@ msgstr "Frontend aktualisieren"
|
|
|
1290
1321
|
#: features/frontend/templates/frontend/ajax/update_used_frontend.html:15
|
|
1291
1322
|
#, python-format
|
|
1292
1323
|
msgid "This will update the Frontend %(frontend_name)s to version %(version)s."
|
|
1293
|
-
msgstr "
|
|
1324
|
+
msgstr ""
|
|
1325
|
+
"Das Frontend %(frontend_name)s wird auf Version %(version)s aktualisiert."
|
|
1294
1326
|
|
|
1295
1327
|
#: features/frontend/templates/frontend/ajax/update_used_frontend.html:18
|
|
1296
1328
|
msgid "Do you want to update your frontend now?"
|
|
@@ -1748,7 +1780,7 @@ msgstr "Definition"
|
|
|
1748
1780
|
|
|
1749
1781
|
#: features/glossary/templates/glossary/ajax/glossary_entries.html:12
|
|
1750
1782
|
#: features/nature_guides/templates/nature_guides/ajax/manage_matrix_filter_space.html:29
|
|
1751
|
-
#: forms.py:
|
|
1783
|
+
#: forms.py:317 templates/app_kit/ajax/form_extended_with_content_image.html:7
|
|
1752
1784
|
msgid "Image"
|
|
1753
1785
|
msgstr "Bild"
|
|
1754
1786
|
|
|
@@ -1772,14 +1804,17 @@ msgid "Edit glossary entry"
|
|
|
1772
1804
|
msgstr "Glossareintrag bearbeiten"
|
|
1773
1805
|
|
|
1774
1806
|
#: features/glossary/zip_import.py:33
|
|
1807
|
+
#, python-format
|
|
1775
1808
|
msgid "Cell content has to be \"Term\", not %(value)s"
|
|
1776
1809
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Term\" sein, nicht %(value)s"
|
|
1777
1810
|
|
|
1778
1811
|
#: features/glossary/zip_import.py:40
|
|
1812
|
+
#, python-format
|
|
1779
1813
|
msgid "Cell content has to be \"Synonyms (optional)\", not %(value)s"
|
|
1780
1814
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Synonyms (optional)\" sein, nicht %(value)s"
|
|
1781
1815
|
|
|
1782
1816
|
#: features/glossary/zip_import.py:47
|
|
1817
|
+
#, python-format
|
|
1783
1818
|
msgid "Cell content has to be \"Definition\", not %(value)s"
|
|
1784
1819
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Definition\" sein, nicht %(value)s"
|
|
1785
1820
|
|
|
@@ -1789,16 +1824,21 @@ msgid "Term %(term)s is not unique."
|
|
|
1789
1824
|
msgstr ""
|
|
1790
1825
|
|
|
1791
1826
|
#: features/glossary/zip_import.py:93
|
|
1827
|
+
#, python-format
|
|
1792
1828
|
msgid ""
|
|
1793
1829
|
"Unambiguous synonym: %(synonym)s is mapped to %(term)s and %(found_synonym)s"
|
|
1794
|
-
msgstr "
|
|
1830
|
+
msgstr ""
|
|
1831
|
+
"Uneindeutiges Synonym: %(synonym)s is %(term)s and %(found_synonym)s "
|
|
1832
|
+
"zugewiesen"
|
|
1795
1833
|
|
|
1796
1834
|
#: features/glossary/zip_import.py:104
|
|
1835
|
+
#, python-format
|
|
1797
1836
|
msgid ""
|
|
1798
1837
|
"[%(filename)s][Sheet:%(sheet_name)s] Term %(term)s is also listed as a "
|
|
1799
1838
|
"synonym."
|
|
1800
|
-
msgstr "
|
|
1801
|
-
"Synonym
|
|
1839
|
+
msgstr ""
|
|
1840
|
+
"[%(filename)s][Blatt:%(sheet_name)s] Begriff %(term)s ist auch als Synonym "
|
|
1841
|
+
"vorhanden."
|
|
1802
1842
|
|
|
1803
1843
|
#: features/glossary/zip_import.py:130
|
|
1804
1844
|
msgid "No term found."
|
|
@@ -2174,27 +2214,32 @@ msgstr ""
|
|
|
2174
2214
|
msgid "A matrix filter with this name already exists."
|
|
2175
2215
|
msgstr "Ein Matrix Filter mit diesem Namen existiert bereits"
|
|
2176
2216
|
|
|
2177
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2217
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:78
|
|
2218
|
+
msgid "In polytomous identification mode, only one matrix filter is allowed."
|
|
2219
|
+
msgstr ""
|
|
2220
|
+
"Im polytomen Modus ist nur ein Matrix Filter erlaubt."
|
|
2221
|
+
|
|
2222
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:85
|
|
2178
2223
|
msgid "Unit (abbreviated)"
|
|
2179
2224
|
msgstr "Einheit (Kurzform)"
|
|
2180
2225
|
|
|
2181
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2226
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:86
|
|
2182
2227
|
msgid "Short text for unit, like m or cm, independent of language."
|
|
2183
2228
|
msgstr "Kurztext der Einheit, wie z.B. m oder cm, sprachunabhängig"
|
|
2184
2229
|
|
|
2185
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2230
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:87
|
|
2186
2231
|
msgid "Name of unit"
|
|
2187
2232
|
msgstr "Name der Einheit"
|
|
2188
2233
|
|
|
2189
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2234
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:88
|
|
2190
2235
|
msgid "Full name of the unit, like meters or centimeters."
|
|
2191
2236
|
msgstr "Vollständiger name der Einheit, wie Meter oder Zentimeter"
|
|
2192
2237
|
|
|
2193
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2238
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:96
|
|
2194
2239
|
msgid "allow the selection of multiple values (AND logic)"
|
|
2195
2240
|
msgstr "Auswahl mehrerer Werte erlauben (UND Logik)"
|
|
2196
2241
|
|
|
2197
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2242
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:97
|
|
2198
2243
|
msgid ""
|
|
2199
2244
|
"The end user will be able to select more than one value. The selected values "
|
|
2200
2245
|
"will be treated as \"OR\"."
|
|
@@ -2202,38 +2247,38 @@ msgstr ""
|
|
|
2202
2247
|
"Der Endnutzer kann mehr als nur einen Wert auswählen. Die gewählten Werte "
|
|
2203
2248
|
"werden als \"UND\" Verknüpfung verstanden."
|
|
2204
2249
|
|
|
2205
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2250
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:103
|
|
2206
2251
|
msgid "Tolerance (percentage)"
|
|
2207
2252
|
msgstr "Toleranz (in Prozent)"
|
|
2208
2253
|
|
|
2209
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2254
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:122
|
|
2210
2255
|
msgid "Min"
|
|
2211
2256
|
msgstr "Min"
|
|
2212
2257
|
|
|
2213
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2258
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:123
|
|
2214
2259
|
msgid "Max"
|
|
2215
2260
|
msgstr "Max"
|
|
2216
2261
|
|
|
2217
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2262
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:124
|
|
2218
2263
|
msgid ""
|
|
2219
2264
|
"Range will be rendered as a slider. Step defines the step of this slider."
|
|
2220
2265
|
msgstr ""
|
|
2221
2266
|
"Intervall wird als Slider dargestellt. Schrittweite definiert die "
|
|
2222
2267
|
"Schrittweite dieses Sliders."
|
|
2223
2268
|
|
|
2224
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2269
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:137
|
|
2225
2270
|
msgid "Max needs to be higher than min."
|
|
2226
2271
|
msgstr "max muss höher als min sein"
|
|
2227
2272
|
|
|
2228
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2273
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:150
|
|
2229
2274
|
msgid "Selectable Numbers"
|
|
2230
2275
|
msgstr "Wählbare Zahlen"
|
|
2231
2276
|
|
|
2232
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2277
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:150
|
|
2233
2278
|
msgid "Comma-separated list, e.g. 1,2,3.1,5"
|
|
2234
2279
|
msgstr "Kommagetrennte Liste, z.B. 1,2,3.1,5"
|
|
2235
2280
|
|
|
2236
|
-
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:
|
|
2281
|
+
#: features/nature_guides/matrix_filter_forms.py:169
|
|
2237
2282
|
#, python-format
|
|
2238
2283
|
msgid "Only comma separated numbers are allowed. Incorrect character: %s"
|
|
2239
2284
|
msgstr "Nur kommagetrennte Zahlen sind erlaubt. Falsches Zeichen: %s"
|
|
@@ -2512,7 +2557,14 @@ msgstr "%(matrix_filter)s bearbeiten"
|
|
|
2512
2557
|
msgid "Create new %(verbose_filter_name)s"
|
|
2513
2558
|
msgstr "Neuen %(verbose_filter_name)s erstellen"
|
|
2514
2559
|
|
|
2515
|
-
#: features/nature_guides/templates/nature_guides/ajax/manage_matrix_filter.html:
|
|
2560
|
+
#: features/nature_guides/templates/nature_guides/ajax/manage_matrix_filter.html:16
|
|
2561
|
+
msgid ""
|
|
2562
|
+
"In dichotomous or polytomous identification mode, only one matrix filter is "
|
|
2563
|
+
"allowed."
|
|
2564
|
+
msgstr ""
|
|
2565
|
+
"Im polytomen Modus ist nur ein Matrix Filter erlaubt."
|
|
2566
|
+
|
|
2567
|
+
#: features/nature_guides/templates/nature_guides/ajax/manage_matrix_filter.html:26
|
|
2516
2568
|
msgid "Successfully saved matrix filter."
|
|
2517
2569
|
msgstr "Matrix Filter erfolgreich gespeichert."
|
|
2518
2570
|
|
|
@@ -2699,6 +2751,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2699
2751
|
"Einträge unten hinzufügen."
|
|
2700
2752
|
|
|
2701
2753
|
#: features/nature_guides/templates/nature_guides/manage_nature_guide.html:38
|
|
2754
|
+
#, python-format
|
|
2702
2755
|
msgid "Settings of %(meta_node)s"
|
|
2703
2756
|
msgstr "Einstellungen von %(meta_node)s"
|
|
2704
2757
|
|
|
@@ -2779,7 +2832,7 @@ msgstr "Zusätzliches Bild"
|
|
|
2779
2832
|
msgid "Do you really want to remove the crosslink to {0}?"
|
|
2780
2833
|
msgstr "Willst du die Querverbindung zu {0} wirklich entfernen?"
|
|
2781
2834
|
|
|
2782
|
-
#: features/nature_guides/views.py:445 views.py:
|
|
2835
|
+
#: features/nature_guides/views.py:445 views.py:1161
|
|
2783
2836
|
#, python-brace-format
|
|
2784
2837
|
msgid "Do you really want to remove {0}?"
|
|
2785
2838
|
msgstr "Willst du {0} wirklich entfernen?"
|
|
@@ -2823,8 +2876,8 @@ msgid "Invalid taxonomic source: %(taxon_source)s"
|
|
|
2823
2876
|
msgstr "Ungültige Taxonomische Quelle: %(taxon_source)s"
|
|
2824
2877
|
|
|
2825
2878
|
#: features/nature_guides/zip_import.py:245
|
|
2826
|
-
msgid "Taxon %(taxon_latname) not found in %(taxon_sources)s"
|
|
2827
|
-
msgstr "Taxon %(taxon_latname) nicht in %(
|
|
2879
|
+
msgid "Taxon %(taxon_latname)s not found in %(taxon_sources)s"
|
|
2880
|
+
msgstr "Taxon %(taxon_latname)s nicht in %(taxon_sources)s gefunden"
|
|
2828
2881
|
|
|
2829
2882
|
#: features/nature_guides/zip_import.py:293
|
|
2830
2883
|
#, python-format
|
|
@@ -2991,8 +3044,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2991
3044
|
#: features/taxon_profiles/forms.py:391
|
|
2992
3045
|
msgid ""
|
|
2993
3046
|
"A morphotype profile with this morphotype already exists for this taxon."
|
|
2994
|
-
msgstr ""
|
|
2995
|
-
"Ein Morphotypen-Steckbrief existiert bereits für diesen Morphotypen"
|
|
3047
|
+
msgstr "Ein Morphotypen-Steckbrief existiert bereits für diesen Morphotypen"
|
|
2996
3048
|
|
|
2997
3049
|
#: features/taxon_profiles/forms.py:401
|
|
2998
3050
|
msgid "Select Target Section"
|
|
@@ -3027,6 +3079,7 @@ msgid "Change publication status of all taxon profiles of %(name)s"
|
|
|
3027
3079
|
msgstr "Veröffentlichung aller Artensteckbriefe von %(name)s ändern"
|
|
3028
3080
|
|
|
3029
3081
|
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/change_navigation_entry_publication_status.html:9
|
|
3082
|
+
#, python-format
|
|
3030
3083
|
msgid "Change publication status of %(navigation_entry)s"
|
|
3031
3084
|
msgstr "Veröffentlichung von %(navigation_entry)s ändern"
|
|
3032
3085
|
|
|
@@ -3081,6 +3134,20 @@ msgstr ""
|
|
|
3081
3134
|
msgid "Create taxon profile"
|
|
3082
3135
|
msgstr "Artensteckbrief erstellen"
|
|
3083
3136
|
|
|
3137
|
+
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/delete_all_manually_added_images.html:5
|
|
3138
|
+
msgid "Delete All Manually Added Images"
|
|
3139
|
+
msgstr ""
|
|
3140
|
+
|
|
3141
|
+
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/delete_all_manually_added_images.html:17
|
|
3142
|
+
msgid "All manually added images have been successfully deleted."
|
|
3143
|
+
msgstr ""
|
|
3144
|
+
|
|
3145
|
+
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/delete_all_manually_added_images.html:21
|
|
3146
|
+
msgid ""
|
|
3147
|
+
"Are you sure you want to delete all manually added images across all taxon "
|
|
3148
|
+
"profiles? This action cannot be undone."
|
|
3149
|
+
msgstr ""
|
|
3150
|
+
|
|
3084
3151
|
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/delete_taxon_profile.html:12
|
|
3085
3152
|
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/delete_taxon_text_type.html:6
|
|
3086
3153
|
#, python-format
|
|
@@ -3170,6 +3237,7 @@ msgid "Move %(navigation_entry)s to a different parent"
|
|
|
3170
3237
|
msgstr ""
|
|
3171
3238
|
|
|
3172
3239
|
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/move_navigation_entry.html:18
|
|
3240
|
+
#, python-format
|
|
3173
3241
|
msgid "%(navigation_entry)s has been moved to %(new_parent)s."
|
|
3174
3242
|
msgstr "%(navigation_entry)s wurde nach %(new_parent)s verschoben"
|
|
3175
3243
|
|
|
@@ -3211,6 +3279,7 @@ msgid "add taxon"
|
|
|
3211
3279
|
msgstr "Taxon hinzufügen"
|
|
3212
3280
|
|
|
3213
3281
|
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/ajax/navigation_entry_taxon_profiles.html:6
|
|
3282
|
+
#, python-format
|
|
3214
3283
|
msgid "Attached Taxon Profiles of %(name)s"
|
|
3215
3284
|
msgstr "Zu %(name)s zugehörige Artensteckbriefe"
|
|
3216
3285
|
|
|
@@ -3420,30 +3489,47 @@ msgstr "nicht in der App enthalten"
|
|
|
3420
3489
|
msgid "Backbone taxa without profile"
|
|
3421
3490
|
msgstr "Backbone Taxa ohne Steckbrief"
|
|
3422
3491
|
|
|
3492
|
+
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/manage_taxon_profiles.html:174
|
|
3493
|
+
msgid "Danger Zone"
|
|
3494
|
+
msgstr "Danger Zone"
|
|
3495
|
+
|
|
3496
|
+
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/manage_taxon_profiles.html:180
|
|
3497
|
+
msgid "Delete all Taxon Profile images that have been added manually"
|
|
3498
|
+
msgstr ""
|
|
3499
|
+
|
|
3500
|
+
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/manage_taxon_profiles.html:183
|
|
3501
|
+
msgid "This will delete all manually added images across all taxon profiles."
|
|
3502
|
+
msgstr ""
|
|
3503
|
+
|
|
3423
3504
|
#: features/taxon_profiles/templates/taxon_profiles/manage_taxon_texts.html:21
|
|
3424
3505
|
msgid "Add text"
|
|
3425
3506
|
msgstr "Text hinzufügen"
|
|
3426
3507
|
|
|
3427
3508
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:93
|
|
3509
|
+
#, python-format
|
|
3428
3510
|
msgid "Cell content has to be \"Scientific name\", not %(cell_value)s"
|
|
3429
3511
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Scientific name\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3430
3512
|
|
|
3431
3513
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:100 generic_content_zip_import.py:506
|
|
3514
|
+
#, python-format
|
|
3432
3515
|
msgid "Cell content has to be \"Author (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3433
3516
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Author (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3434
3517
|
|
|
3435
3518
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:107
|
|
3519
|
+
#, python-format
|
|
3436
3520
|
msgid "Cell content has to be \"Taxonomic source\", not %(cell_value)s"
|
|
3437
3521
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Taxonomic source\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3438
3522
|
|
|
3439
3523
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:114
|
|
3524
|
+
#, python-format
|
|
3440
3525
|
msgid "Cell content has to be \"Morphotype (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3441
3526
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Morphotype (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3442
3527
|
|
|
3443
3528
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:127
|
|
3444
3529
|
msgid ""
|
|
3445
3530
|
"Cell content has to be one of %(column_types)s. Found %(cell_value)s instead"
|
|
3446
|
-
msgstr "
|
|
3531
|
+
msgstr ""
|
|
3532
|
+
"Der Zellinhalt muss eines von %(column_types)s sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3447
3533
|
|
|
3448
3534
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:140
|
|
3449
3535
|
#, python-format
|
|
@@ -3468,6 +3554,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3468
3554
|
|
|
3469
3555
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:168
|
|
3470
3556
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:186
|
|
3557
|
+
#, python-format
|
|
3471
3558
|
msgid ""
|
|
3472
3559
|
"Cell content has to be one of %(valid_choices)s. Found %(cell_value)s instead"
|
|
3473
3560
|
msgstr ""
|
|
@@ -3475,34 +3562,36 @@ msgstr ""
|
|
|
3475
3562
|
|
|
3476
3563
|
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:212
|
|
3477
3564
|
msgid "Cell content has to be a taxonomic source, found empty cell instead"
|
|
3478
|
-
msgstr "
|
|
3565
|
+
msgstr ""
|
|
3566
|
+
"Der Zellinhalt muss eine taxonomische Quelle sein; stattdessen wurde eine "
|
|
3567
|
+
"leere Zelle gefunden."
|
|
3479
3568
|
|
|
3480
|
-
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:
|
|
3569
|
+
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:272
|
|
3481
3570
|
#, python-format
|
|
3482
3571
|
msgid "Invalid URL format: %(url)s"
|
|
3483
3572
|
msgstr ""
|
|
3484
3573
|
|
|
3485
|
-
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:
|
|
3574
|
+
#: features/taxon_profiles/zip_import.py:279
|
|
3486
3575
|
#, python-format
|
|
3487
3576
|
msgid ""
|
|
3488
3577
|
"External media URL has to start with \"https://\", found %(url)s instead"
|
|
3489
3578
|
msgstr ""
|
|
3490
3579
|
|
|
3491
|
-
#: forms.py:
|
|
3580
|
+
#: forms.py:70
|
|
3492
3581
|
msgid "Name of your app"
|
|
3493
3582
|
msgstr "Name deiner App"
|
|
3494
3583
|
|
|
3495
|
-
#: forms.py:
|
|
3584
|
+
#: forms.py:71
|
|
3496
3585
|
msgid "In the primary language"
|
|
3497
3586
|
msgstr "In der Primärsprache"
|
|
3498
3587
|
|
|
3499
|
-
#: forms.py:
|
|
3588
|
+
#: forms.py:74
|
|
3500
3589
|
msgid "The language the app is created in. Translations can be made later."
|
|
3501
3590
|
msgstr ""
|
|
3502
3591
|
"Die Sprache in der deiner App erstellt wird. Übersetzungen können später "
|
|
3503
3592
|
"angefertigt werden."
|
|
3504
3593
|
|
|
3505
|
-
#: forms.py:
|
|
3594
|
+
#: forms.py:79
|
|
3506
3595
|
msgid ""
|
|
3507
3596
|
"Your app will be available at subdomain.localcosmos.org, where \"subdomain\" "
|
|
3508
3597
|
"is the name you configured here."
|
|
@@ -3510,60 +3599,60 @@ msgstr ""
|
|
|
3510
3599
|
"Deine App wird unter subdomain.localcosmos.org erreichbar sein, wobei "
|
|
3511
3600
|
"\"subdomain\" der Name ist, den du hier einstellst."
|
|
3512
3601
|
|
|
3513
|
-
#: forms.py:
|
|
3602
|
+
#: forms.py:110
|
|
3514
3603
|
msgid "An app with this name already exists."
|
|
3515
3604
|
msgstr "Eine App mit diesem Namen existiert bereits."
|
|
3516
3605
|
|
|
3517
|
-
#: forms.py:
|
|
3606
|
+
#: forms.py:124
|
|
3518
3607
|
msgid "Select language"
|
|
3519
3608
|
msgstr "Sprache wählen"
|
|
3520
3609
|
|
|
3521
|
-
#: forms.py:
|
|
3610
|
+
#: forms.py:222
|
|
3522
3611
|
msgid "Allow unregistered users to report observations"
|
|
3523
3612
|
msgstr "Erlaube das anonyme Melden von Beobachtungen"
|
|
3524
3613
|
|
|
3525
|
-
#: forms.py:
|
|
3614
|
+
#: forms.py:223
|
|
3526
3615
|
msgid "Only applies if your app contains observation forms."
|
|
3527
3616
|
msgstr ""
|
|
3528
3617
|
"Dies hat nur Auswirkungen, wenn deine App ein Beobachtungsformular enthält."
|
|
3529
3618
|
|
|
3530
|
-
#: forms.py:
|
|
3619
|
+
#: forms.py:226
|
|
3531
3620
|
msgid "Local Cosmos Private"
|
|
3532
3621
|
msgstr "Local Cosmos Private"
|
|
3533
3622
|
|
|
3534
|
-
#: forms.py:
|
|
3623
|
+
#: forms.py:227
|
|
3535
3624
|
msgid "I run my own Local Cosmos Server"
|
|
3536
3625
|
msgstr "Ich betreibe meinen eigenen Local Cosmos Server"
|
|
3537
3626
|
|
|
3538
|
-
#: forms.py:
|
|
3627
|
+
#: forms.py:228
|
|
3539
3628
|
msgid "API URL of your private Local Cosmos Server"
|
|
3540
3629
|
msgstr "URL der API deines privaten Local Cosmos Servers"
|
|
3541
3630
|
|
|
3542
|
-
#: forms.py:
|
|
3631
|
+
#: forms.py:229
|
|
3543
3632
|
msgid "Only applies if you run your own Local Cosmos Server."
|
|
3544
3633
|
msgstr "Nur notwendig, wenn du eigenen Local Cosmos Server betreibst."
|
|
3545
3634
|
|
|
3546
|
-
#: forms.py:
|
|
3635
|
+
#: forms.py:232
|
|
3547
3636
|
msgid "Manually set the version of your app."
|
|
3548
3637
|
msgstr ""
|
|
3549
3638
|
|
|
3550
|
-
#: forms.py:
|
|
3639
|
+
#: forms.py:399
|
|
3551
3640
|
msgid "ad-hoc"
|
|
3552
3641
|
msgstr "ad-hoc"
|
|
3553
3642
|
|
|
3554
|
-
#: forms.py:
|
|
3643
|
+
#: forms.py:400
|
|
3555
3644
|
msgid "App Stores"
|
|
3556
3645
|
msgstr "App Stores"
|
|
3557
3646
|
|
|
3558
|
-
#: forms.py:
|
|
3647
|
+
#: forms.py:404
|
|
3559
3648
|
msgid "Platforms"
|
|
3560
3649
|
msgstr "Platformen"
|
|
3561
3650
|
|
|
3562
|
-
#: forms.py:
|
|
3651
|
+
#: forms.py:423
|
|
3563
3652
|
msgid "Ignore non-existent images"
|
|
3564
3653
|
msgstr ""
|
|
3565
3654
|
|
|
3566
|
-
#: forms.py:
|
|
3655
|
+
#: forms.py:424
|
|
3567
3656
|
msgid "If checked, the import will ignore images that are not in the zip file."
|
|
3568
3657
|
msgstr ""
|
|
3569
3658
|
|
|
@@ -3594,18 +3683,22 @@ msgid ""
|
|
|
3594
3683
|
msgstr ""
|
|
3595
3684
|
|
|
3596
3685
|
#: generic_content_zip_import.py:270
|
|
3686
|
+
#, python-format
|
|
3597
3687
|
msgid ""
|
|
3598
3688
|
"Image file \"%(image_filename)s\" not found in the \"%(images_sheet_name)s\" "
|
|
3599
3689
|
"sheet."
|
|
3600
3690
|
msgstr ""
|
|
3601
|
-
"Die Bilddatei \"%(image_filename)s\" wurde in \"%(images_sheet_name)s\"
|
|
3691
|
+
"Die Bilddatei \"%(image_filename)s\" wurde in \"%(images_sheet_name)s\" "
|
|
3692
|
+
"nicht gefunden"
|
|
3602
3693
|
|
|
3603
3694
|
#: generic_content_zip_import.py:305
|
|
3695
|
+
#, python-format
|
|
3604
3696
|
msgid ""
|
|
3605
3697
|
"Expected media type \"%(expected_media_type)s\", found "
|
|
3606
3698
|
"\"%(actual_media_type)s\""
|
|
3607
3699
|
msgstr ""
|
|
3608
|
-
"Es wurde \"%(expected_media_type)s\" erwartet, \"%(actual_media_type)s\"
|
|
3700
|
+
"Es wurde \"%(expected_media_type)s\" erwartet, \"%(actual_media_type)s\" "
|
|
3701
|
+
"wurde gefunden"
|
|
3609
3702
|
|
|
3610
3703
|
#: generic_content_zip_import.py:311
|
|
3611
3704
|
#, python-format
|
|
@@ -3616,7 +3709,9 @@ msgstr ""
|
|
|
3616
3709
|
|
|
3617
3710
|
#: generic_content_zip_import.py:347
|
|
3618
3711
|
msgid "Cell content has to be an author, found empty cell instead"
|
|
3619
|
-
msgstr "
|
|
3712
|
+
msgstr ""
|
|
3713
|
+
"Der Zellinhalt muss ein Autor sein. Stattdessen wurde eine leere Zelle "
|
|
3714
|
+
"gefunden."
|
|
3620
3715
|
|
|
3621
3716
|
#: generic_content_zip_import.py:351
|
|
3622
3717
|
#, python-format
|
|
@@ -3645,70 +3740,91 @@ msgid ""
|
|
|
3645
3740
|
msgstr ""
|
|
3646
3741
|
|
|
3647
3742
|
#: generic_content_zip_import.py:403
|
|
3743
|
+
#, python-format
|
|
3648
3744
|
msgid "Cell content has to be \"Identifier\", not %(cell_value)s"
|
|
3649
3745
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Identifier\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3650
3746
|
|
|
3651
3747
|
#: generic_content_zip_import.py:409
|
|
3748
|
+
#, python-format
|
|
3652
3749
|
msgid "Cell content has to be \"Author\", not %(cell_value)s"
|
|
3653
3750
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Author\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3654
3751
|
|
|
3655
3752
|
#: generic_content_zip_import.py:414
|
|
3753
|
+
#, python-format
|
|
3656
3754
|
msgid "Cell content has to be \"Licence\", not %(cell_value)s"
|
|
3657
3755
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Licence\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3658
3756
|
|
|
3659
3757
|
#: generic_content_zip_import.py:419
|
|
3758
|
+
#, python-format
|
|
3660
3759
|
msgid "Cell content has to be \"Licence version\", not %(cell_value)s"
|
|
3661
3760
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Licence version\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3662
3761
|
|
|
3663
3762
|
#: generic_content_zip_import.py:424
|
|
3763
|
+
#, python-format
|
|
3664
3764
|
msgid ""
|
|
3665
3765
|
"Cell content has to be \"Link to source image (optional)\", not "
|
|
3666
3766
|
"%(cell_value)s"
|
|
3667
|
-
msgstr "
|
|
3767
|
+
msgstr ""
|
|
3768
|
+
"Zellinhalt muss \"Link to source image (optional)\" sein, nicht "
|
|
3769
|
+
"%(cell_value)s"
|
|
3668
3770
|
|
|
3669
3771
|
#: generic_content_zip_import.py:429
|
|
3772
|
+
#, python-format
|
|
3670
3773
|
msgid "Cell content has to be \"Title (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3671
3774
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Title (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3672
3775
|
|
|
3673
3776
|
#: generic_content_zip_import.py:434 generic_content_zip_import.py:516
|
|
3674
3777
|
msgid "Cell content has to be \"Caption (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3675
|
-
msgstr "Zellinhalt muss \"Caption (optional)\" sein, nicht %(cell_value)"
|
|
3778
|
+
msgstr "Zellinhalt muss \"Caption (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3676
3779
|
|
|
3677
3780
|
#: generic_content_zip_import.py:439 generic_content_zip_import.py:521
|
|
3781
|
+
#, python-format
|
|
3678
3782
|
msgid "Cell content has to be \"Alt text (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3679
3783
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Alt text (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3680
3784
|
|
|
3681
3785
|
#: generic_content_zip_import.py:444
|
|
3786
|
+
#, python-format
|
|
3682
3787
|
msgid "Cell content has to be \"Primary image (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3683
|
-
msgstr "
|
|
3788
|
+
msgstr ""
|
|
3789
|
+
"Zellinhalt muss \"Primary image (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3684
3790
|
|
|
3685
3791
|
#: generic_content_zip_import.py:490
|
|
3792
|
+
#, python-format
|
|
3686
3793
|
msgid "Cell content has to be \"URL\", not %(cell_value)s"
|
|
3687
3794
|
msgstr "Zellinhalt muss \"URL\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3688
3795
|
|
|
3689
3796
|
#: generic_content_zip_import.py:496
|
|
3797
|
+
#, python-format
|
|
3690
3798
|
msgid "Cell content has to be \"Media type\", not %(cell_value)s"
|
|
3691
3799
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Media type\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3692
3800
|
|
|
3693
3801
|
#: generic_content_zip_import.py:501
|
|
3802
|
+
#, python-format
|
|
3694
3803
|
msgid "Cell content has to be \"Title\", not %(cell_value)s"
|
|
3695
3804
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Title\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3696
3805
|
|
|
3697
3806
|
#: generic_content_zip_import.py:511
|
|
3807
|
+
#, python-format
|
|
3698
3808
|
msgid "Cell content has to be \"Licence (optional)\", not %(cell_value)s"
|
|
3699
3809
|
msgstr "Zellinhalt muss \"Licence (optional)\" sein, nicht %(cell_value)s"
|
|
3700
3810
|
|
|
3701
3811
|
#: generic_content_zip_import.py:555
|
|
3702
3812
|
msgid "Cell content has to be a URL, found empty cell instead"
|
|
3703
|
-
msgstr "
|
|
3813
|
+
msgstr ""
|
|
3814
|
+
"Der Zellinhalt muss eine URL sein. Stattdessen wurde eine leere Zelle "
|
|
3815
|
+
"gefunden."
|
|
3704
3816
|
|
|
3705
3817
|
#: generic_content_zip_import.py:559
|
|
3706
3818
|
msgid "Cell content has to be a Media type, found empty cell instead"
|
|
3707
|
-
msgstr "
|
|
3819
|
+
msgstr ""
|
|
3820
|
+
"Der Zellinhalt muss ein Medientyp sein. Stattdessen wurde eine leere Zelle "
|
|
3821
|
+
"gefunden"
|
|
3708
3822
|
|
|
3709
3823
|
#: generic_content_zip_import.py:563
|
|
3710
3824
|
msgid "Cell content has to be a Title, found empty cell instead"
|
|
3711
|
-
msgstr "
|
|
3825
|
+
msgstr ""
|
|
3826
|
+
"Der Zellinhalt muss ein Titel sein. Stattdessen wurde eine leere Zelle "
|
|
3827
|
+
"gefunden"
|
|
3712
3828
|
|
|
3713
3829
|
#: generic_content_zip_import.py:568
|
|
3714
3830
|
#, python-format
|
|
@@ -3725,17 +3841,21 @@ msgstr ""
|
|
|
3725
3841
|
"[%(filename)s][Blatt:%(sheet_name)s][Zelle:%(column)s%(row)s] %(message)s"
|
|
3726
3842
|
|
|
3727
3843
|
#: generic_content_zip_import.py:593
|
|
3844
|
+
#, python-format
|
|
3728
3845
|
msgid "[%(filename)s][Sheet:%(sheet_name)s][row:%(row)s] %(message)s"
|
|
3729
3846
|
msgstr "[%(filename)s][Blatt:%(sheet_name)s][Zeile: %(row)s] %(message)s"
|
|
3730
3847
|
|
|
3731
3848
|
#: generic_content_zip_import.py:786
|
|
3849
|
+
#, python-format
|
|
3732
3850
|
msgid ""
|
|
3733
3851
|
"%(taxon_latname)s %(taxon_author)s not found in %(taxon_source)s. Tolerance "
|
|
3734
3852
|
"of two space characters was applied."
|
|
3735
|
-
msgstr "
|
|
3736
|
-
"
|
|
3853
|
+
msgstr ""
|
|
3854
|
+
"%(taxon_latname)s %(taxon_author)s nicht in %(taxon_source)s gefunden. Einer "
|
|
3855
|
+
"Toleranz von 2 Leerzeichen wurde angewendet."
|
|
3737
3856
|
|
|
3738
3857
|
#: generic_content_zip_import.py:795
|
|
3858
|
+
#, python-format
|
|
3739
3859
|
msgid ""
|
|
3740
3860
|
"Multiple results found for %(taxon_latname)s %(taxon_author)s in "
|
|
3741
3861
|
"%(taxon_source)s. Tolerance of two space characters was applied."
|
|
@@ -3758,11 +3878,13 @@ msgstr ""
|
|
|
3758
3878
|
"%(taxon_source)s gefunden"
|
|
3759
3879
|
|
|
3760
3880
|
#: generic_content_zip_import.py:823
|
|
3881
|
+
#, python-format
|
|
3761
3882
|
msgid ""
|
|
3762
3883
|
"Multiple results found for %(taxon_latname)s in %(taxon_source)s. You have "
|
|
3763
3884
|
"to specify an author."
|
|
3764
|
-
msgstr "
|
|
3765
|
-
"
|
|
3885
|
+
msgstr ""
|
|
3886
|
+
"Mehrere Ergebnisse für %(taxon_latname)s in %(taxon_source)s gefunden. Du "
|
|
3887
|
+
"musst einen Autor angeben."
|
|
3766
3888
|
|
|
3767
3889
|
#: generic_content_zip_import.py:883
|
|
3768
3890
|
#, python-format
|
|
@@ -3770,12 +3892,14 @@ msgid "Image is not square: %(filename)s"
|
|
|
3770
3892
|
msgstr "Bild nicht quadratisch: %(filename)s"
|
|
3771
3893
|
|
|
3772
3894
|
#: generic_content_zip_import.py:890
|
|
3895
|
+
#, python-format
|
|
3773
3896
|
msgid ""
|
|
3774
3897
|
"Image height is too large: %(filename)s. Maximum allowed height is "
|
|
3775
3898
|
"%(max_height)s"
|
|
3776
3899
|
msgstr ""
|
|
3777
3900
|
|
|
3778
3901
|
#: generic_content_zip_import.py:899
|
|
3902
|
+
#, python-format
|
|
3779
3903
|
msgid ""
|
|
3780
3904
|
"Image width is too large: %(filename)s. Maximum allowed width is "
|
|
3781
3905
|
"%(max_width)s"
|
|
@@ -3985,29 +4109,28 @@ msgid "Taxon source %s is not installed"
|
|
|
3985
4109
|
msgstr ""
|
|
3986
4110
|
|
|
3987
4111
|
#: taxonomy/lazy.py:118
|
|
3988
|
-
|
|
3989
|
-
|
|
3990
|
-
msgstr ""
|
|
4112
|
+
msgid "Taxon %(taxon)s has changed its position in %(tree)s"
|
|
4113
|
+
msgstr "Taxon %(taxon)s hat seine Position in %(tree)s geändert"
|
|
3991
4114
|
|
|
3992
4115
|
#: taxonomy/lazy.py:122
|
|
3993
4116
|
#, python-format
|
|
3994
|
-
msgid "Taxon %s has changed its identifier in %s"
|
|
4117
|
+
msgid "Taxon %(taxon)s has changed its identifier in %(tree)s"
|
|
3995
4118
|
msgstr ""
|
|
3996
4119
|
|
|
3997
4120
|
#: taxonomy/lazy.py:125
|
|
3998
|
-
|
|
3999
|
-
|
|
4000
|
-
msgstr ""
|
|
4121
|
+
msgid "Taxon %(taxon)s found multiple times in %(tree)s"
|
|
4122
|
+
msgstr "Taxon %(taxon)s wurde %(tree)s mehrfach gefunden"
|
|
4001
4123
|
|
|
4002
4124
|
#: taxonomy/lazy.py:138
|
|
4003
|
-
|
|
4004
|
-
|
|
4005
|
-
|
|
4125
|
+
msgid ""
|
|
4126
|
+
"Taxon %(taxon)s not found as accepted name, but as synonym of "
|
|
4127
|
+
"%(accepted_name)s"
|
|
4128
|
+
msgstr "Taxon %(taxon)s wurde nicht als akzeptierter Name, sondern als "
|
|
4129
|
+
"Synonym von %(accepted_name)s gefunden"
|
|
4006
4130
|
|
|
4007
4131
|
#: taxonomy/lazy.py:142
|
|
4008
|
-
|
|
4009
|
-
|
|
4010
|
-
msgstr ""
|
|
4132
|
+
msgid "Taxon %(taxon)s not found in %(tree)s"
|
|
4133
|
+
msgstr "Taxon %(taxon)s nicht in %(tree)s gefunden"
|
|
4011
4134
|
|
|
4012
4135
|
#: taxonomy/lazy.py:295
|
|
4013
4136
|
msgid "manually added"
|
|
@@ -4058,6 +4181,7 @@ msgid "e.g. the Latin name"
|
|
|
4058
4181
|
msgstr ""
|
|
4059
4182
|
|
|
4060
4183
|
#: taxonomy/sources/custom/forms.py:29
|
|
4184
|
+
#: templates/app_kit/ajax/list_images_and_licences_content.html:22
|
|
4061
4185
|
msgid "Author"
|
|
4062
4186
|
msgstr ""
|
|
4063
4187
|
|
|
@@ -4103,6 +4227,7 @@ msgid "move"
|
|
|
4103
4227
|
msgstr "verschieben"
|
|
4104
4228
|
|
|
4105
4229
|
#: taxonomy/sources/custom/templates/custom_taxonomy/move_custom_taxon.html:5
|
|
4230
|
+
#, python-format
|
|
4106
4231
|
msgid "Move %(name)s"
|
|
4107
4232
|
msgstr "%(name)s verschieben"
|
|
4108
4233
|
|
|
@@ -4267,6 +4392,22 @@ msgid "The translation could not be fetched. Please try again later."
|
|
|
4267
4392
|
msgstr ""
|
|
4268
4393
|
"Die Übersetzung konnt enicht geladen werden. Versuche es später erneut."
|
|
4269
4394
|
|
|
4395
|
+
#: templates/app_kit/ajax/list_images_and_licences_content.html:23
|
|
4396
|
+
msgid "Licence"
|
|
4397
|
+
msgstr ""
|
|
4398
|
+
|
|
4399
|
+
#: templates/app_kit/ajax/list_images_and_licences_content.html:25
|
|
4400
|
+
msgid "Link to author"
|
|
4401
|
+
msgstr ""
|
|
4402
|
+
|
|
4403
|
+
#: templates/app_kit/ajax/list_images_and_licences_content.html:28
|
|
4404
|
+
msgid "Link to source"
|
|
4405
|
+
msgstr ""
|
|
4406
|
+
|
|
4407
|
+
#: templates/app_kit/ajax/list_images_and_licences_content.html:32
|
|
4408
|
+
msgid "Edit licence"
|
|
4409
|
+
msgstr "Lizenz ändern"
|
|
4410
|
+
|
|
4270
4411
|
#: templates/app_kit/ajax/manage_app_languages.html:12
|
|
4271
4412
|
#: templates/app_kit/build_app.html:112
|
|
4272
4413
|
msgid "primary"
|
|
@@ -4281,6 +4422,10 @@ msgstr "Sprache entfernen"
|
|
|
4281
4422
|
msgid "Add language"
|
|
4282
4423
|
msgstr "Sprache hinzufügen"
|
|
4283
4424
|
|
|
4425
|
+
#: templates/app_kit/ajax/manage_content_licence.html:9
|
|
4426
|
+
msgid "Manage Licence"
|
|
4427
|
+
msgstr "Lizenz bearbeiten"
|
|
4428
|
+
|
|
4284
4429
|
#: templates/app_kit/ajax/manage_external_media.html:8
|
|
4285
4430
|
msgid "Manage External Media"
|
|
4286
4431
|
msgstr ""
|
|
@@ -4657,6 +4802,11 @@ msgstr ""
|
|
|
4657
4802
|
msgid "Contact"
|
|
4658
4803
|
msgstr "Kontakt"
|
|
4659
4804
|
|
|
4805
|
+
#: templates/app_kit/list_images_and_licences.html:11
|
|
4806
|
+
#: templates/app_kit/manage_app.html:66
|
|
4807
|
+
msgid "Images and Licences"
|
|
4808
|
+
msgstr ""
|
|
4809
|
+
|
|
4660
4810
|
#: templates/app_kit/list_manage_apps.html:11
|
|
4661
4811
|
msgid "Your apps"
|
|
4662
4812
|
msgstr "Deine Apps"
|
|
@@ -4702,6 +4852,10 @@ msgstr "Konfiguration"
|
|
|
4702
4852
|
msgid "Languages"
|
|
4703
4853
|
msgstr "Sprachen"
|
|
4704
4854
|
|
|
4855
|
+
#: templates/app_kit/manage_app.html:68
|
|
4856
|
+
msgid "Manage Images and Licences"
|
|
4857
|
+
msgstr ""
|
|
4858
|
+
|
|
4705
4859
|
#: templates/app_kit/manage_app_design.html:8
|
|
4706
4860
|
msgid "Design and texts"
|
|
4707
4861
|
msgstr "Design und Texte"
|
|
@@ -4809,7 +4963,7 @@ msgstr "Datei zu groß. Die Größe sollte %(size)s MiB nicht überschreiten."
|
|
|
4809
4963
|
msgid "You text contains invalid characters."
|
|
4810
4964
|
msgstr "Dein Text enthält ungültige Zeichen."
|
|
4811
4965
|
|
|
4812
|
-
#: views.py:
|
|
4966
|
+
#: views.py:262
|
|
4813
4967
|
#, python-format
|
|
4814
4968
|
msgid "Do you really want to delete %s?"
|
|
4815
4969
|
msgstr "Willst distributed %s wirklich löschen?"
|