hiddifypanel 3.0.0.dev65__cp311-cp311-manylinux2014_x86_64.whl → 3.0.0.dev66__cp311-cp311-manylinux2014_x86_64.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +1 -1
- hiddifypanel/models/config_enum.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_config.yml +1 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +194 -190
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +123 -120
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +123 -121
- {hiddifypanel-3.0.0.dev65.dist-info → hiddifypanel-3.0.0.dev66.dist-info}/METADATA +1 -1
- {hiddifypanel-3.0.0.dev65.dist-info → hiddifypanel-3.0.0.dev66.dist-info}/RECORD +16 -16
- {hiddifypanel-3.0.0.dev65.dist-info → hiddifypanel-3.0.0.dev66.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {hiddifypanel-3.0.0.dev65.dist-info → hiddifypanel-3.0.0.dev66.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {hiddifypanel-3.0.0.dev65.dist-info → hiddifypanel-3.0.0.dev66.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-3.0.0.dev65.dist-info → hiddifypanel-3.0.0.dev66.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
4
4
|
"Project-Id-Version: HiddifyPanel\n"
|
5
5
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
6
|
-
"POT-Creation-Date: 2023-04-
|
7
|
-
"PO-Revision-Date: 2023-04-
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 09:30+0200\n"
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 01:36-0500\n"
|
8
8
|
"Last-Translator: hidden u\n"
|
9
9
|
"Language: zh\n"
|
10
10
|
"Language-Team: Chinese\n"
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
|
21
21
|
msgstr "该域名在面板中不存在!"
|
22
22
|
|
23
23
|
# | msgid ""
|
24
|
-
# | "Error
|
24
|
+
# | "Error In Auto CDN IP! It Can Not Be Find, Please Contact Admin"
|
25
25
|
#: hiddifypanel/panel/clean_ip.py:88
|
26
26
|
#, fuzzy
|
27
27
|
msgid "Error! auto cdn ip can not be find, please contact admin."
|
@@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "重新启动系统可能需要一些时间。请稍等..."
|
|
75
75
|
msgid "can not sync child with parent panel"
|
76
76
|
msgstr "无法将子面板与父面板同步。"
|
77
77
|
|
78
|
+
# | msgid ""
|
79
|
+
# | "Your Domains Changed. Please Do Not Forget To Copy Admin Links, Otherwise
|
80
|
+
# "
|
81
|
+
# | "You Can Not Access To The Panel Anymore"
|
78
82
|
#: hiddifypanel/panel/admin/Actions.py:77
|
79
83
|
#, fuzzy
|
80
84
|
msgid ""
|
@@ -83,9 +87,9 @@ msgid ""
|
|
83
87
|
msgstr "您的域已更改。请不要忘记复制管理链接,否则您将无法再访问该面板。"
|
84
88
|
|
85
89
|
# | msgid ""
|
86
|
-
# | "Please Wait About 5 Minutes
|
87
|
-
#
|
88
|
-
# | "
|
90
|
+
# | "Please Wait About 5 Minutes To Make Sure Everything Is Updated. During
|
91
|
+
# This "
|
92
|
+
# | "Time, Please Copy And Save Your Proxy Links Which Are:"
|
89
93
|
#: hiddifypanel/panel/admin/Actions.py:104
|
90
94
|
msgid ""
|
91
95
|
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated."
|
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "将显示在此域的配置中的名称。"
|
|
311
315
|
msgid "domain.mode"
|
312
316
|
msgstr "模式"
|
313
317
|
|
314
|
-
# | msgid "Force CDN Config
|
318
|
+
# | msgid "Force CDN Config To Use Following IPs"
|
315
319
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:65
|
316
320
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
317
321
|
#, fuzzy
|
@@ -340,9 +344,9 @@ msgid "Can not connect to Cloudflare."
|
|
340
344
|
msgstr "无法连接到 Cloudflare。"
|
341
345
|
|
342
346
|
# | msgid ""
|
343
|
-
# | "Domain IP
|
344
|
-
#
|
345
|
-
# | "Required
|
347
|
+
# | "Domain IP = %(domain_ip)s is Not Matched With Your IP = %(server_ip)s
|
348
|
+
# Which "
|
349
|
+
# | "Is Required In Direct Mode"
|
346
350
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:147
|
347
351
|
#, python-format
|
348
352
|
msgid ""
|
@@ -351,8 +355,8 @@ msgid ""
|
|
351
355
|
msgstr "域 IP=%(domain_ip)s 与您的 ip=%(server_ip)s 不匹配,这在直接模式下是必需的"
|
352
356
|
|
353
357
|
# | msgid ""
|
354
|
-
# | "In CDN Mode, Domain IP=%(domain_ip)s
|
355
|
-
# | "
|
358
|
+
# | "In CDN Mode, Domain IP =%(domain_ip)s Should Be Different To Your IP "
|
359
|
+
# | "=%(server_ip)s"
|
356
360
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:151
|
357
361
|
#, python-format
|
358
362
|
msgid ""
|
@@ -538,9 +542,8 @@ msgid "config.decoy_domain.description"
|
|
538
542
|
msgstr "假网站:当有人访问您的域时模拟网站"
|
539
543
|
|
540
544
|
# | msgid ""
|
541
|
-
# | "Domain (%(domain)s)-> IP
|
542
|
-
#
|
543
|
-
# | ". This is Required in Direct Mode."
|
545
|
+
# | "Domain (%(domain)s)-> IP = %(domain_ip)s is Not Same as Your IP = "
|
546
|
+
# | "%(server_ip)s . This is Required in Direct Mode"
|
544
547
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:121
|
545
548
|
#, python-format
|
546
549
|
msgid ""
|
@@ -597,13 +600,13 @@ msgstr "Python:低性能"
|
|
597
600
|
msgid "lib.telegram.go"
|
598
601
|
msgstr "Go:高性能:无广告支持"
|
599
602
|
|
600
|
-
# | msgid "NOT Working - Original: High Performance"
|
603
|
+
# | msgid "⛔️ NOT Working - Original: High Performance"
|
601
604
|
#: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:160
|
602
605
|
#: hiddifypanel/panel/commercial/CommercialSettings.py:160
|
603
606
|
msgid "lib.telegram.orignal"
|
604
607
|
msgstr "原文:高性能"
|
605
608
|
|
606
|
-
# | msgid "NOT Working - Erlang: Medium Performance"
|
609
|
+
# | msgid "⛔️ NOT Working - Erlang: Medium Performance"
|
607
610
|
#: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:160
|
608
611
|
#: hiddifypanel/panel/commercial/CommercialSettings.py:160
|
609
612
|
msgid "lib.telegram.erlang"
|
@@ -664,7 +667,7 @@ msgid "config.Invalid proxy path"
|
|
664
667
|
msgstr "代理路径无效。它应该是 asci 字符串 (a-z A-Z 0-9)"
|
665
668
|
|
666
669
|
# | msgid ""
|
667
|
-
# | "Invalid
|
670
|
+
# | "Invalid Port. It Should Be Comma Separated Integer e.g. 80,2052,2053"
|
668
671
|
#: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:199
|
669
672
|
#: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:202
|
670
673
|
#: hiddifypanel/panel/commercial/CommercialSettings.py:199
|
@@ -672,13 +675,13 @@ msgstr "代理路径无效。它应该是 asci 字符串 (a-z A-Z 0-9)"
|
|
672
675
|
msgid "config.Invalid port"
|
673
676
|
msgstr "端口无效。它应该是逗号分隔的整数,例如 1000,1001"
|
674
677
|
|
675
|
-
# | msgid "Reset
|
678
|
+
# | msgid "Reset Package's Days"
|
676
679
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:25
|
677
680
|
#, fuzzy
|
678
681
|
msgid "Reset package days"
|
679
682
|
msgstr "重置包裹的天数。"
|
680
683
|
|
681
|
-
# | msgid "Reset
|
684
|
+
# | msgid "Reset Package's Usage"
|
682
685
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:26
|
683
686
|
#, fuzzy
|
684
687
|
msgid "Reset package usage"
|
@@ -759,14 +762,14 @@ msgstr "最后上线"
|
|
759
762
|
msgid "Package Days"
|
760
763
|
msgstr "包天"
|
761
764
|
|
762
|
-
# | msgid "You
|
765
|
+
# | msgid "You Can Add Some Text That Is Only Visible To You"
|
763
766
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:87
|
764
767
|
#, fuzzy
|
765
768
|
msgid "Add some text that is only visible to you."
|
766
769
|
msgstr "添加一些仅对您可见的文本。"
|
767
770
|
|
768
771
|
# | msgid ""
|
769
|
-
# | "The
|
772
|
+
# | "The User's Package Mode. Should The Usage Reset Every Month, Week, etc?"
|
770
773
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:88
|
771
774
|
#, fuzzy
|
772
775
|
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
@@ -793,7 +796,7 @@ msgid ""
|
|
793
796
|
"connection"
|
794
797
|
msgstr "指定包的开始日期。留空以从第一个连接开始。"
|
795
798
|
|
796
|
-
# | msgid "How
|
799
|
+
# | msgid "How Many Days Is This Package?"
|
797
800
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:91
|
798
801
|
#, fuzzy
|
799
802
|
msgid "How many days this package should be available?"
|
@@ -842,29 +845,29 @@ msgid "Why Going to Premium?"
|
|
842
845
|
msgstr ""
|
843
846
|
|
844
847
|
# | msgid ""
|
845
|
-
# | "Hifi
|
846
|
-
#
|
847
|
-
# | "In
|
848
|
-
#
|
848
|
+
# | "Hifi Panel Is Made For Non-Commercial Use. But If You Use This Panel
|
849
|
+
# Commercially, Please Help The Project Grow By Donating. <br/>\n"
|
850
|
+
# | "In Exchange For Your Financial Support, We Also Provide Special
|
851
|
+
# Facilities For Your Commercial Product.\n"
|
849
852
|
# | "<br/>\n"
|
850
853
|
# | "Such as:\n"
|
851
854
|
# | "<ul><li>\n"
|
852
|
-
# | "<li>The
|
853
|
-
#
|
854
|
-
# | "<li>Possibility
|
855
|
-
# | "<li>Possibility
|
856
|
-
#
|
857
|
-
#
|
855
|
+
# | "<li>The Possibility Of Syncing To Cloudflare: That Is, By Adding a Domain
|
856
|
+
# In The Panel, The Relevant Settings Can Also Be Made In Cloudflare</li>\n"
|
857
|
+
# | "<li>Possibility Of Displaying Your Brand In The Panel</li>\n"
|
858
|
+
# | "<li>Possibility Of Using The Central Panel To Manage More Than 1 Server
|
859
|
+
# In Just One Panel, So It Is No Longer Necessary To Register Users In
|
860
|
+
# Different Servers, And Their Volume Will Be Collected In All Servers.\n"
|
858
861
|
# | "</li>\n"
|
859
862
|
# | "<li>\n"
|
860
|
-
# | "The
|
861
|
-
# | "Ability
|
863
|
+
# | "The Possibility Of Using The Telegram Bot\n"
|
864
|
+
# | "Ability To Change Proxy Names\n"
|
862
865
|
# | "</ul>\n"
|
863
866
|
# | "\n"
|
864
|
-
# | "Please
|
865
|
-
# href=\"tg://resolve?domain=HiddifyCommercial\">@HiddifyCommercial</a>
|
866
|
-
#
|
867
|
-
# | "Send a
|
867
|
+
# | "Please Contact <a
|
868
|
+
# href=\"tg://resolve?domain=HiddifyCommercial\">@HiddifyCommercial</a> After
|
869
|
+
# Donating.\n"
|
870
|
+
# | "Send a Message To Get a Special Version for business users."
|
868
871
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/commercial_info.html:9
|
869
872
|
#, fuzzy
|
870
873
|
msgid "Premium Description"
|
@@ -986,9 +989,9 @@ msgid "config.branding_freetext.label"
|
|
986
989
|
msgstr "支持部分文本"
|
987
990
|
|
988
991
|
# | msgid ""
|
989
|
-
# | "Branding Text. This Box's Text
|
992
|
+
# | "Branding Text. This Box's Text Will Be Shown On Support Section Of User's
|
990
993
|
# "
|
991
|
-
# | "Page. You
|
994
|
+
# | "Page. You Can Use HTML Tags"
|
992
995
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
993
996
|
msgid "config.branding_freetext.description"
|
994
997
|
msgstr "品牌文字。此框的文本将显示在用户页面的支持部分。您可以使用 html 标签。"
|
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr "这是一般的系统配置。"
|
|
1063
1066
|
msgid "config.v2ray_enable.label"
|
1064
1067
|
msgstr "V2Ray 配置"
|
1065
1068
|
|
1066
|
-
# | msgid "V2Ray
|
1069
|
+
# | msgid "V2Ray Does Not Support Accounting And Not Suggested"
|
1067
1070
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1068
1071
|
msgid "config.v2ray_enable.description"
|
1069
1072
|
msgstr "V2Ray 配置可以在这个部分进行设置。"
|
@@ -1097,9 +1100,9 @@ msgid "config.domain_fronting_tls_enable.label"
|
|
1097
1100
|
msgstr "启用 TLS 域前端"
|
1098
1101
|
|
1099
1102
|
# | msgid ""
|
1100
|
-
# | "In CloudFlare, TLS Domain Fronting
|
1101
|
-
#
|
1102
|
-
# | "
|
1103
|
+
# | "In CloudFlare, TLS Domain Fronting Is Not Supported. It Will Use Port 443
|
1104
|
+
# To"
|
1105
|
+
# | " Connect To CDN"
|
1103
1106
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1104
1107
|
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.description"
|
1105
1108
|
msgstr "它将使用端口 443 连接到 CDN"
|
@@ -1110,15 +1113,15 @@ msgid "config.domain_fronting_domain.label"
|
|
1110
1113
|
msgstr "域名前端"
|
1111
1114
|
|
1112
1115
|
# | msgid ""
|
1113
|
-
# | "It
|
1114
|
-
# | "Therefore, GTW
|
1116
|
+
# | "It Is Used To Simulate Another Website Instead of Your Website In SNI. "
|
1117
|
+
# | "Therefore, GTW Can Not Filter Your Domain"
|
1115
1118
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1116
1119
|
msgid "config.domain_fronting_domain.description"
|
1117
1120
|
msgstr "它用于在 SNI 中模拟另一个网站而不是您的网站。因此,GTW 无法过滤您的域"
|
1118
1121
|
|
1119
1122
|
# | msgid ""
|
1120
|
-
# | "It
|
1121
|
-
# Therefore, GTW
|
1123
|
+
# | "It Is Used To Simulate Another Website Instead of Your Website In SNI.
|
1124
|
+
# Therefore, GTW Can Not Filter Your Domain\n"
|
1122
1125
|
# | "<a
|
1123
1126
|
# href=\"https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%DB%8C%D9%86%DA%AF\">Guid</a>."
|
1124
1127
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
@@ -1144,9 +1147,9 @@ msgid "config.telegram_fakedomain.label"
|
|
1144
1147
|
msgstr "电报假域名"
|
1145
1148
|
|
1146
1149
|
# | msgid ""
|
1147
|
-
# | "Please
|
1148
|
-
#
|
1149
|
-
# | "
|
1150
|
+
# | "Please Use a Well Known Domain In Your Data Center. For Example, If You
|
1151
|
+
# Are "
|
1152
|
+
# | "In Azure Data Center, Microsoft-Update.Com Is a Good Example"
|
1150
1153
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1151
1154
|
msgid "config.telegram_fakedomain.description"
|
1152
1155
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果您在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子。"
|
@@ -1180,8 +1183,8 @@ msgid "config.http_ports.label"
|
|
1180
1183
|
msgstr "HTTP 端口"
|
1181
1184
|
|
1182
1185
|
# | msgid ""
|
1183
|
-
# | "Comma
|
1184
|
-
# | "
|
1186
|
+
# | "Comma Separated Integers Indicating The Ports To Use as Unencrypted "
|
1187
|
+
# | "Connections (Port 80 Will Be Used In Anycase)\n"
|
1185
1188
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1186
1189
|
msgid "config.http_ports.description"
|
1187
1190
|
msgstr "逗号分隔的整数,指示用作未加密连接的端口(需要端口 80)。"
|
@@ -1247,9 +1250,9 @@ msgid "config.ssfaketls_fakedomain.label"
|
|
1247
1250
|
msgstr "SS fakeTLS 假域"
|
1248
1251
|
|
1249
1252
|
# | msgid ""
|
1250
|
-
# | "Please
|
1251
|
-
#
|
1252
|
-
# | "
|
1253
|
+
# | "Please Use a Well Known Domain In Your Data Center. For Example, If You
|
1254
|
+
# Are "
|
1255
|
+
# | "In Azure Data Center, Microsoft-Update.Com Is a Good Example"
|
1253
1256
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1254
1257
|
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.description"
|
1255
1258
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果您在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子。"
|
@@ -1260,9 +1263,9 @@ msgid "config.ssfaketls.label"
|
|
1260
1263
|
msgstr "Shadowsocks 伪TLS"
|
1261
1264
|
|
1262
1265
|
# | msgid ""
|
1263
|
-
# | "Shadowsocks Fake TLS
|
1264
|
-
#
|
1265
|
-
# | "
|
1266
|
+
# | "Shadowsocks Fake TLS Is a Simple Obfusacting Tool That Encapsulate The
|
1267
|
+
# Date "
|
1268
|
+
# | "In TLS Packet"
|
1266
1269
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1267
1270
|
msgid "config.ssfaketls.description"
|
1268
1271
|
msgstr "Shadowsocks fake tls 是一个简单的混淆工具,将日期封装在 TLS 数据包中"
|
@@ -1273,9 +1276,9 @@ msgid "config.shadowtls_enable.label"
|
|
1273
1276
|
msgstr "影子TLS"
|
1274
1277
|
|
1275
1278
|
# | msgid ""
|
1276
|
-
# | "ShadowTLS
|
1277
|
-
#
|
1278
|
-
# | "
|
1279
|
+
# | "ShadowTLS Is a New Protocol But It Can Hide The Traffic From The
|
1280
|
+
# Government "
|
1281
|
+
# | "Using FakeTLS"
|
1279
1282
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1280
1283
|
msgid "config.shadowtls_enable.description"
|
1281
1284
|
msgstr ""
|
@@ -1288,9 +1291,9 @@ msgid "config.shadowtls_fakedomain.label"
|
|
1288
1291
|
msgstr "ShadowTLS 假域"
|
1289
1292
|
|
1290
1293
|
# | msgid ""
|
1291
|
-
# | "Please
|
1292
|
-
#
|
1293
|
-
# | "
|
1294
|
+
# | "Please Use a Well Known Domain In Your Data Center. For Example, If You
|
1295
|
+
# Are "
|
1296
|
+
# | "In Azure Data Center, Microsoft-Update.Com Is a Good Example"
|
1294
1297
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1295
1298
|
msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
|
1296
1299
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果您在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子。"
|
@@ -1301,11 +1304,11 @@ msgid "config.shadowtls.label"
|
|
1301
1304
|
msgstr "影子TLS"
|
1302
1305
|
|
1303
1306
|
# | msgid ""
|
1304
|
-
# | "A
|
1307
|
+
# | "A Proxy To Expose Real TLS Handshake To The Firewall.\n"
|
1305
1308
|
# | "\n"
|
1306
|
-
# | "It
|
1307
|
-
#
|
1308
|
-
#
|
1309
|
+
# | "It Works Like Trojan But It Does Not Require Signing Certificate. The
|
1310
|
+
# Firewall Will See Real TLS Handshake With Valid Certificate That You
|
1311
|
+
# Choose."
|
1309
1312
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1310
1313
|
msgid "config.shadowtls.description"
|
1311
1314
|
msgstr ""
|
@@ -1328,7 +1331,7 @@ msgstr "它是一个类似于 quic 的基于 UDP 的协议"
|
|
1328
1331
|
msgid "config.tuic_port.label"
|
1329
1332
|
msgstr "TUIC端口"
|
1330
1333
|
|
1331
|
-
# | msgid "Use
|
1334
|
+
# | msgid "Use Comma To Separate Ports Like 63000,60000"
|
1332
1335
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1333
1336
|
msgid "config.tuic_port.description"
|
1334
1337
|
msgstr "使用逗号分隔端口,如 63000,60000"
|
@@ -1404,9 +1407,9 @@ msgid "config.utls.label"
|
|
1404
1407
|
msgstr "超低速"
|
1405
1408
|
|
1406
1409
|
# | msgid ""
|
1407
|
-
# | "This
|
1408
|
-
#
|
1409
|
-
# | "
|
1410
|
+
# | "This Option Will Simulate Different Browsers, Therefore, GFW Can Not
|
1411
|
+
# Detect "
|
1412
|
+
# | "Your Browsing"
|
1410
1413
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1411
1414
|
#, fuzzy
|
1412
1415
|
msgid "config.utls.description"
|
@@ -1498,7 +1501,7 @@ msgstr "对于 VMESS 链接"
|
|
1498
1501
|
msgid "config.path_grpc.label"
|
1499
1502
|
msgstr "GRPC路径"
|
1500
1503
|
|
1501
|
-
# | msgid "gRPC Path
|
1504
|
+
# | msgid "gRPC Path In Configs"
|
1502
1505
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1503
1506
|
#, fuzzy
|
1504
1507
|
msgid "config.path_grpc.description"
|
@@ -1535,7 +1538,7 @@ msgid "config.too_advanced.label"
|
|
1535
1538
|
msgstr "非常高级的设置"
|
1536
1539
|
|
1537
1540
|
# | msgid ""
|
1538
|
-
# | "Specify
|
1541
|
+
# | "Specify The Proxy Path. It is important especially if you are using HTTP
|
1539
1542
|
# and"
|
1540
1543
|
# | " VMESS."
|
1541
1544
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
@@ -1649,9 +1652,9 @@ msgid "config.ssr_fakedomain.label"
|
|
1649
1652
|
msgstr "SSR 假域名"
|
1650
1653
|
|
1651
1654
|
# | msgid ""
|
1652
|
-
# | "Please
|
1653
|
-
#
|
1654
|
-
# | "
|
1655
|
+
# | "Please Use a Well Known Domain In Your Data Center. For Example, If You
|
1656
|
+
# Are "
|
1657
|
+
# | "In Azure Data Center, Microsoft-Update.Com Is a Good Example"
|
1655
1658
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1656
1659
|
msgid "config.ssr_fakedomain.description"
|
1657
1660
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果你在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子"
|
@@ -1790,11 +1793,10 @@ msgstr "隐藏"
|
|
1790
1793
|
msgid "admin.proxy.global_config"
|
1791
1794
|
msgstr "全局配置"
|
1792
1795
|
|
1793
|
-
# | msgid "
|
1796
|
+
# | msgid "Modifying Proxies"
|
1794
1797
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/proxy.html:14
|
1795
|
-
#, fuzzy
|
1796
1798
|
msgid "Edit Proxy Names"
|
1797
|
-
msgstr "
|
1799
|
+
msgstr "修改代理..."
|
1798
1800
|
|
1799
1801
|
# | msgid "Detailed Configs"
|
1800
1802
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/proxy.html:24
|
@@ -1846,13 +1848,13 @@ msgid "Temporary Link"
|
|
1846
1848
|
msgstr "应急链接"
|
1847
1849
|
|
1848
1850
|
# | msgid ""
|
1849
|
-
# | "If
|
1850
|
-
#
|
1851
|
-
#
|
1851
|
+
# | "If You Do Not See The Green Part In The Box Below (UP To 10 Minutes), It
|
1852
|
+
# Means That There Is a Problem In Applying The Settings And The Only Way To
|
1853
|
+
# Access The Panel Is The Emergency Link.\n"
|
1852
1854
|
# | "<br>\n"
|
1853
|
-
# | "Therefore,
|
1854
|
-
#
|
1855
|
-
# | "Don't
|
1855
|
+
# | "Therefore, Be Sure To Copy The Emergency Link, So That You Can Use This
|
1856
|
+
# Emergency Access (For 4 Hours) In Case Of Any Problem.\n"
|
1857
|
+
# | "Don't Forget To Copy This Link."
|
1856
1858
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html:20
|
1857
1859
|
#, fuzzy
|
1858
1860
|
msgid ""
|
@@ -1913,8 +1915,8 @@ msgstr ""
|
|
1913
1915
|
"config/discussions/129\">阅读更多</a>。"
|
1914
1916
|
|
1915
1917
|
# | msgid ""
|
1916
|
-
# | "User Usage Will Be Updated Every
|
1917
|
-
# | "href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">Here</a>"
|
1918
|
+
# | "User Usage Will Be Updated Every 1 Minutes. To Update it Now <a "
|
1919
|
+
# | "href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">Click Here</a>"
|
1918
1920
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html:7
|
1919
1921
|
#, fuzzy, python-format
|
1920
1922
|
msgid ""
|
@@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "将下面的链接复制到您的浏览器中。"
|
|
2361
2363
|
|
2362
2364
|
# | msgid "Copy"
|
2363
2365
|
#: hiddifypanel/panel/user/templates/home/doh.html:8
|
2364
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
2366
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:155
|
2365
2367
|
msgid "copy"
|
2366
2368
|
msgstr "复制"
|
2367
2369
|
|
@@ -2612,7 +2614,7 @@ msgid "Turn of VPN"
|
|
2612
2614
|
msgstr "关闭 VPN"
|
2613
2615
|
|
2614
2616
|
# | msgid ""
|
2615
|
-
# | "You
|
2617
|
+
# | "You Should Visit This Page Without VPN To Use Auto CDN IP. Your Country "
|
2616
2618
|
# | "=%(your_country)s"
|
2617
2619
|
#: hiddifypanel/panel/user/templates/home/multi.html:402
|
2618
2620
|
#, fuzzy, python-format
|
@@ -2904,12 +2906,12 @@ msgstr "查看日志"
|
|
2904
2906
|
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
2905
2907
|
msgstr "应用配置"
|
2906
2908
|
|
2907
|
-
# | msgid "Update
|
2909
|
+
# | msgid "Update"
|
2908
2910
|
#: hiddifypanel/templates/admin-layout.html:153
|
2909
2911
|
msgid "admin.actions.update"
|
2910
2912
|
msgstr "更新系统"
|
2911
2913
|
|
2912
|
-
# | msgid "Reinstall
|
2914
|
+
# | msgid "Reinstall"
|
2913
2915
|
#: hiddifypanel/templates/admin-layout.html:155
|
2914
2916
|
msgid "admin.actions.reinstall"
|
2915
2917
|
msgstr "重装系统"
|
@@ -2936,19 +2938,19 @@ msgid "Telegram Bot"
|
|
2936
2938
|
msgstr "电报机器人"
|
2937
2939
|
|
2938
2940
|
# | msgid ""
|
2939
|
-
# | "We
|
2941
|
+
# | "We Need Your Help In Developing This Project\n"
|
2940
2942
|
# | "<br>\n"
|
2941
|
-
# | "If
|
2942
|
-
# href=\"mailto:
|
2943
|
+
# | "If You Are Developer Or Content Producer, Please Contact Us At <a
|
2944
|
+
# href=\"mailto:Hiddify@Gmail.Com\">Hiddify@Gmail.Com</a>\n"
|
2943
2945
|
# | "<br><br>\n"
|
2944
2946
|
# | "\n"
|
2945
|
-
# | "Also,
|
2946
|
-
#
|
2947
|
-
# | "<h5>Other
|
2947
|
+
# | "Also, We Need Financial Help To Further Develop This Panel And Our
|
2948
|
+
# Service (We Are Non-Profit).\n"
|
2949
|
+
# | "<h5>Other Payment Methods</h5>\n"
|
2948
2950
|
# | "<ul>\n"
|
2949
2951
|
# | "<li> <a target=\"_blank\"
|
2950
2952
|
# href=\"https://opencollective.com/hiddify/contribute/backer-50556/checkout?interval=month&amount=25\"
|
2951
|
-
# class=\"btn btn-info\">Credit
|
2953
|
+
# class=\"btn btn-info\">Credit Card And PayPal</a></li>\n"
|
2952
2954
|
# | "<li> <div class=\"btn-group\">\n"
|
2953
2955
|
# | " <a role=\"button\"
|
2954
2956
|
# data-copy=\"EQCWnykA-YhavOXgH3sf-uxtXLjy83_9n5bJPGRPE8r2247_\" class=\"btn
|
@@ -2982,9 +2984,9 @@ msgstr "电报机器人"
|
|
2982
2984
|
# | "<a data-copy=\"DPerFS2vCu5XnE3He32BaPVTkUDcKLsEaj\" role=\"button\"
|
2983
2985
|
# class=\"btn btn-info share-link\">Dogecoin</a> </div></li>\n"
|
2984
2986
|
# | "</ul>\n"
|
2985
|
-
# | "We
|
2986
|
-
# | "<li>Share Hiddify Panel
|
2987
|
-
# | "<li>Python
|
2987
|
+
# | "We Need Also Other Help:\n"
|
2988
|
+
# | "<li>Share Hiddify Panel With Others</li>\n"
|
2989
|
+
# | "<li>Python Developer</li>\n"
|
2988
2990
|
# | "<li>Kotlin Developer</li>\n"
|
2989
2991
|
# | "<li>Content Providers</li>\n"
|
2990
2992
|
# | "Please contact us at <a
|
@@ -3051,49 +3053,49 @@ msgstr ""
|
|
3051
3053
|
"联系我们。"
|
3052
3054
|
|
3053
3055
|
# | msgid "Close"
|
3054
|
-
#: hiddifypanel/templates/macros.html:29 hiddifypanel/templates/master.html:
|
3056
|
+
#: hiddifypanel/templates/macros.html:29 hiddifypanel/templates/master.html:164
|
3055
3057
|
msgid "close"
|
3056
3058
|
msgstr "关闭"
|
3057
3059
|
|
3058
3060
|
# | msgid "Share to Social Media"
|
3059
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3061
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:146
|
3060
3062
|
msgid "user.home.share-title"
|
3061
3063
|
msgstr "分享到社交媒体"
|
3062
3064
|
|
3063
3065
|
# | msgid "Link for Social Media"
|
3064
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3066
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:156
|
3065
3067
|
msgid "clickable copy"
|
3066
3068
|
msgstr "社交媒体链接"
|
3067
3069
|
|
3068
3070
|
# | msgid "Open"
|
3069
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3071
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:157
|
3070
3072
|
msgid "open"
|
3071
3073
|
msgstr "打开"
|
3072
3074
|
|
3073
3075
|
# | msgid "Link Copied to Clipboard. "
|
3074
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3076
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:231
|
3075
3077
|
msgid "user.home.link.success-copy"
|
3076
3078
|
msgstr "链接已复制到剪贴板。"
|
3077
3079
|
|
3078
3080
|
# | msgid "Copy to Clipboard: Ctrl+C, Enter"
|
3079
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3080
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3081
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:233
|
3082
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:236
|
3081
3083
|
msgid "user.home.link.manual-copy"
|
3082
3084
|
msgstr "复制到剪贴板:Ctrl+C,回车"
|
3083
3085
|
|
3084
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3086
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:289
|
3085
3087
|
#, fuzzy
|
3086
3088
|
msgid "Install"
|
3087
3089
|
msgstr "安装"
|
3088
3090
|
|
3089
3091
|
# | msgid "Hiddify Panel Installation"
|
3090
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3092
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:369
|
3091
3093
|
#, fuzzy
|
3092
3094
|
msgid "Install Hiddify Application"
|
3093
3095
|
msgstr "隐藏面板安装"
|
3094
3096
|
|
3095
3097
|
# | msgid "Click %(install)s to save the user page."
|
3096
|
-
#: hiddifypanel/templates/master.html:
|
3098
|
+
#: hiddifypanel/templates/master.html:371
|
3097
3099
|
#, fuzzy, python-format
|
3098
3100
|
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
3099
3101
|
msgstr "单击 %(install)s 保存用户页面。"
|
@@ -3193,7 +3195,7 @@ msgstr "动作"
|
|
3193
3195
|
#~ msgid "config.domain_fronting_tls.label"
|
3194
3196
|
#~ msgstr "启用 TLS 域前端"
|
3195
3197
|
|
3196
|
-
# | msgid "It
|
3198
|
+
# | msgid "It Will Use Port 443 To Connect To CDN"
|
3197
3199
|
#~ msgid "config.domain_fronting_tls.description"
|
3198
3200
|
#~ msgstr "它将使用端口 443 连接到 CDN"
|
3199
3201
|
|
@@ -3250,9 +3252,8 @@ msgstr "动作"
|
|
3250
3252
|
#~ msgstr "错误!!!"
|
3251
3253
|
|
3252
3254
|
# | msgid ""
|
3253
|
-
# | "Domain (%(domain)s)-> IP
|
3254
|
-
#
|
3255
|
-
# | ". This is Required in Direct Mode."
|
3255
|
+
# | "Domain (%(domain)s)-> IP = %(domain_ip)s Is Not Same as Your IP = "
|
3256
|
+
# | "%(server_ip)s . This is Required in Direct Mode"
|
3256
3257
|
#~ msgid ""
|
3257
3258
|
#~ "Domain (%(domain))-> IP=%(domain_ip)s is not"
|
3258
3259
|
#~ " matched with your ip=%(server_ip)s which"
|
@@ -3314,14 +3315,14 @@ msgstr "动作"
|
|
3314
3315
|
#~ msgstr ""
|
3315
3316
|
|
3316
3317
|
# | msgid ""
|
3317
|
-
# | "Error
|
3318
|
+
# | "Error In Auto CDN IP! It Can Not Be Find, Please Contact Admin"
|
3318
3319
|
#~ msgid "Error in morteza ip! auto cdn ip can not be find, please contact admin."
|
3319
3320
|
#~ msgstr ""
|
3320
3321
|
|
3321
3322
|
# | msgid ""
|
3322
|
-
# | "In CDN Mode
|
3323
|
+
# | "In CDN Mode You Can Only Apply One Domain Or One IP For Forced Host. Use
|
3323
3324
|
# "
|
3324
|
-
# | "Auto CDN IP
|
3325
|
+
# | "Auto CDN IP Mode Instead"
|
3325
3326
|
#~ msgid "In CDN mode you can only apply one domain or one ip for forced host"
|
3326
3327
|
#~ msgstr ""
|
3327
3328
|
|
@@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr "动作"
|
|
3337
3338
|
#~ msgid "Connections/IP"
|
3338
3339
|
#~ msgstr "连接数/IP"
|
3339
3340
|
|
3341
|
+
# | msgid "CDN Make It Incorrect"
|
3340
3342
|
#~ msgid "CDN make it incorrect"
|
3341
3343
|
#~ msgstr "CDN使它不正确"
|
3342
3344
|
|