hiddifypanel 10.7.0.dev94__py3-none-any.whl → 10.8.0.dev96__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (31) hide show
  1. hiddifypanel/VERSION +1 -1
  2. hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
  3. hiddifypanel/drivers/ssh_liberty_bridge_api.py +1 -1
  4. hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +1 -1
  5. hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +12 -13
  6. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_user_api.py +11 -1
  7. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/user_api.py +8 -1
  8. hiddifypanel/panel/init_db.py +1 -3
  9. hiddifypanel/panel/user/link_maker.py +4 -0
  10. hiddifypanel/panel/user/user.py +10 -7
  11. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  12. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +25 -289
  13. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  14. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +24 -295
  15. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  16. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +10 -283
  17. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  18. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +21 -296
  19. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  20. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +10 -263
  21. hiddifypanel/translations.i18n/en.json +10 -172
  22. hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +13 -175
  23. hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +2 -164
  24. hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +12 -174
  25. hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +2 -164
  26. {hiddifypanel-10.7.0.dev94.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev96.dist-info}/METADATA +1 -1
  27. {hiddifypanel-10.7.0.dev94.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev96.dist-info}/RECORD +31 -31
  28. {hiddifypanel-10.7.0.dev94.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev96.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
  29. {hiddifypanel-10.7.0.dev94.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev96.dist-info}/WHEEL +0 -0
  30. {hiddifypanel-10.7.0.dev94.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev96.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  31. {hiddifypanel-10.7.0.dev94.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev96.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "config.telegram_lib.description"
151
151
  msgstr ""
152
152
  "Вы можете переключаться между различными библиотеками Telegram. Обратите "
153
153
  "внимание, что на всех серверах работает только Python, на других могут "
154
- "возникнуть проблемы. Проверьте прокси после его изменения."
154
+ "возникнуть проблемы. Проверьте прокси после его изменения"
155
155
 
156
156
  msgid "config.admin.label"
157
157
  msgstr "Настройки администратора"
@@ -182,15 +182,15 @@ msgstr ""
182
182
  msgid "config.branding_site.description"
183
183
  msgstr ""
184
184
  "Ссылка, которая будет отображаться в разделе поддержки на странице пользователя.\n"
185
- "Вы также можете разместить здесь свой канал Telegram или Telegram PV."
185
+ "Вы также можете разместить здесь свой канал Telegram или Telegram PV"
186
186
 
187
187
  msgid "config.branding_freetext.label"
188
188
  msgstr "📢 Текст раздела поддержки"
189
189
 
190
190
  msgid "config.branding_freetext.description"
191
191
  msgstr ""
192
- "Брендинговый текст. текст этого поля будет показан в разделе поддержки на "
193
- "странице пользователя. вы можете использовать HTML-теги"
192
+ "Брендинговый текст. текст этого поля будет показан в разделе поддержки на странице пользователя. вы можете использовать HTML-теги\n"
193
+ "<p><br /><a href=\"https://onlinehtmleditor.dev\" target=\"_blank\">HTML Editor</a></p>"
194
194
 
195
195
  msgid "config.branding.label"
196
196
  msgstr "Настройки страницы пользователя"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "config.tls.label"
360
360
  msgstr "Конфигурация TLS"
361
361
 
362
362
  msgid "config.tls.description"
363
- msgstr "В этом разделе можно установить конфигурации TLS."
363
+ msgstr "В этом разделе можно установить конфигурации TLS"
364
364
 
365
365
  msgid "config.ssfaketls_enable.label"
366
366
  msgstr "🆎 Shadowsocks FakeTLS (Простой OBFS)"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "config.ssfaketls_fakedomain.description"
375
375
  msgstr ""
376
376
  "Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
377
377
  "данных. например, если вы находитесь в центре обработки данных Azure, "
378
- "хороший пример — microsoft-update.com."
378
+ "хороший пример — microsoft-update.com"
379
379
 
380
380
  msgid "config.ssfaketls.label"
381
381
  msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
400
400
  msgstr ""
401
401
  "Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
402
402
  "данных. Например, если вы находитесь в центре обработки данных Azure, "
403
- "хороший пример — microsoft-update.com."
403
+ "хороший пример — microsoft-update.com"
404
404
 
405
405
  msgid "config.shadowtls.label"
406
406
  msgstr "ShadowTLS"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
539
539
  "🔝 Увеличивает скорость просмотра. Чтобы получить ключ, перейдите по адресу <a href='https://t.me/hiddify_board'> здесь </a>.\n"
540
540
  "Отправить сообщение\n"
541
541
  "<br>\n"
542
- "⚠️ Если в этом Ключе есть ошибка, WARP будет отключен."
542
+ "⚠️ Если в этом Ключе есть ошибка, WARP будет отключен"
543
543
 
544
544
  msgid "config.warp_mode.label"
545
545
  msgstr "✴️ Режим WARP+"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "config.ssr_fakedomain.description"
714
714
  msgstr ""
715
715
  "Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
716
716
  "данных или хостинге. например, если вы находитесь в центре обработки данных "
717
- "Azure, хороший пример — microsoft-update.com."
717
+ "Azure, хороший пример — microsoft-update.com"
718
718
 
719
719
  msgid "config.domain_fronting_http_enable.label"
720
720
  msgstr "Включить фронтирование домена HTTP"
@@ -748,65 +748,12 @@ msgstr "Путь для Shadowsocks"
748
748
  msgid "config.path_ss.description"
749
749
  msgstr "Путь Shadowsocks в ссылках"
750
750
 
751
- msgid "config.dbvalues.label"
752
- msgstr ""
753
-
754
- msgid "config.dbvalues.description"
755
- msgstr ""
756
-
757
751
  msgid "config.create_easysetup_link.label"
758
752
  msgstr ""
759
753
 
760
754
  msgid "config.create_easysetup_link.description"
761
755
  msgstr ""
762
756
 
763
- msgid "config.wireguard_enable.label"
764
- msgstr "Включить WireGuard"
765
-
766
- msgid "config.wireguard_enable.description"
767
- msgstr ""
768
- "WireGuard — это протокол на основе UDP.\n"
769
- "\n"
770
- "⚠️ Учет пока не поддерживается."
771
-
772
- msgid "config.wireguard_port.label"
773
- msgstr ""
774
-
775
- msgid "config.wireguard_port.description"
776
- msgstr ""
777
-
778
- msgid "config.wireguard_ipv6.label"
779
- msgstr ""
780
-
781
- msgid "config.wireguard_ipv6.description"
782
- msgstr ""
783
-
784
- msgid "config.wireguard_ipv4.label"
785
- msgstr ""
786
-
787
- msgid "config.wireguard_ipv4.description"
788
- msgstr ""
789
-
790
- msgid "config.wireguard_private_key.label"
791
- msgstr ""
792
-
793
- msgid "config.wireguard_private_key.description"
794
- msgstr ""
795
-
796
- msgid "config.wireguard_public_key.label"
797
- msgstr ""
798
-
799
- msgid "config.wireguard_public_key.description"
800
- msgstr ""
801
-
802
- msgid "config.wireguard_noise_trick.label"
803
- msgstr "Шумовой трюк WireGuard"
804
-
805
- msgid "config.wireguard_noise_trick.description"
806
- msgstr ""
807
- "Этот метод вносит дополнительный шум, чтобы предотвратить обнаружение и "
808
- "блокировку GFW."
809
-
810
757
  msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
811
758
  msgstr "Адрес базы данных пользователей SSH"
812
759
 
@@ -817,7 +764,7 @@ msgid "config.ssh_server_port.label"
817
764
  msgstr "↔️ SSHproxy-порт"
818
765
 
819
766
  msgid "config.ssh_server_port.description"
820
- msgstr "Это не ваш SSH-сервер. Это отдельная программа."
767
+ msgstr "Это не ваш SSH-сервер. Это отдельная программа"
821
768
 
822
769
  msgid "config.ssh_server_enable.label"
823
770
  msgstr "✔️ Включить SSH Poxy"
@@ -834,12 +781,6 @@ msgstr ""
834
781
  "<br>\n"
835
782
  "📦 Singbox: разработан SagerNet. Это также хорошее ядро"
836
783
 
837
- msgid "config.warp_sites.label"
838
- msgstr "Дополнительные сайты для WRAP"
839
-
840
- msgid "config.warp_sites.description"
841
- msgstr "Добавьте дополнительные сайты для WRAP(только если WRAP включен)"
842
-
843
784
  msgid "config.dns_server.label"
844
785
  msgstr "🖥 DNS-сервер"
845
786
 
@@ -849,130 +790,6 @@ msgstr ""
849
790
  "🚧 Блокировать вредоносное ПО 1.1.1.2 <br>\n"
850
791
  "🔞 Блокировать порно 1.1.1.3"
851
792
 
852
- msgid "config.reality_port.label"
853
- msgstr "Прямой порт Reality"
854
-
855
- msgid "config.reality_port.description"
856
- msgstr ""
857
- "Вы можете задать отдельный порт для вашего сервера Reality, чтобы снизить "
858
- "нагрузку на систему. (Прямое подключение к прокси должно быть разрешено)"
859
-
860
- msgid "config.tls_fragment_enable.label"
861
- msgstr "⏯ Включить фрагмент TLS"
862
-
863
- msgid "config.tls_fragment_enable.description"
864
- msgstr ""
865
- "При некоторых обстоятельствах он может обойти систему черного списка SNI."
866
-
867
- msgid "config.tls_fragment_size.label"
868
- msgstr "🎚 Размер фрагмента TLS"
869
-
870
- msgid "config.tls_fragment_size.description"
871
- msgstr "Размер каждого пакета"
872
-
873
- msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
874
- msgstr "⏱ Сон фрагмента TLS"
875
-
876
- msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
877
- msgstr "Временная задержка между фрагментами"
878
-
879
- msgid "config.tls_mixed_case.label"
880
- msgstr "🔠 Включить смешанный вариант TLS SNI"
881
-
882
- msgid "config.tls_mixed_case.description"
883
- msgstr "Включает фрагментацию случая смешанного SNI TLS"
884
-
885
- msgid "config.tls_padding_enable.label"
886
- msgstr "♒️ Включить дополнение TLS."
887
-
888
- msgid "config.tls_padding_enable.description"
889
- msgstr "Включает заполнение для фрагментации TLS."
890
-
891
- msgid "config.tls_padding_length.label"
892
- msgstr "📏 Заполнение TLS"
893
-
894
- msgid "config.tls_padding_length.description"
895
- msgstr "Длина заполнения для фрагментации TLS"
896
-
897
- msgid "config.mux_enable.label"
898
- msgstr "Ⓜ️ Включение мультиплексора"
899
-
900
- msgid "config.mux_enable.description"
901
- msgstr "Включить MUX (мультиплекс)"
902
-
903
- msgid "config.mux_protocol.label"
904
- msgstr "♍️ Протокол мультиплексирования"
905
-
906
- msgid "config.mux_protocol.description"
907
- msgstr ""
908
- "ℹ️Мультиплексный протокол. «sMux» используется по умолчанию\n"
909
- "<br>\n"
910
- "➖ sMux: мультиплексирование потоков\n"
911
- "<br>\n"
912
- "➖ YaMux: еще один мультиплексор\n"
913
- "<br>\n"
914
- "➖ h2Mux: мультиплексирование потоков через HTTP/2"
915
-
916
- msgid "config.mux_max_connections.label"
917
- msgstr "⛓ Соединения MUX Max"
918
-
919
- msgid "config.mux_max_connections.description"
920
- msgstr "Максимум подключений. Конфликт с Максом Стримом"
921
-
922
- msgid "config.mux_min_streams.label"
923
- msgstr "↘️ Минимальные потоки MUX"
924
-
925
- msgid "config.mux_min_streams.description"
926
- msgstr ""
927
- "Минимальное количество мультиплексированных потоков в соединении перед "
928
- "открытием нового соединения"
929
-
930
- msgid "config.mux_max_streams.label"
931
- msgstr "↗️ Максимальные потоки MUX"
932
-
933
- msgid "config.mux_max_streams.description"
934
- msgstr ""
935
- "Максимальное количество мультиплексированных потоков в соединении перед "
936
- "открытием нового соединения"
937
-
938
- msgid "config.mux_padding_enable.label"
939
- msgstr "⟹ Заполнение MUX"
940
-
941
- msgid "config.mux_padding_enable.description"
942
- msgstr "Включает заполнение MUX"
943
-
944
- msgid "config.mux_brutal_enable.label"
945
- msgstr "☣️ МУКС Брутал"
946
-
947
- msgid "config.mux_brutal_enable.description"
948
- msgstr "Включает алгоритм управления перегрузкой TCP-Brutal."
949
-
950
- msgid "config.mux_brutal_up_mbps.label"
951
- msgstr "⬆️ Брутальная загрузка MUX (Мбит/с)"
952
-
953
- msgid "config.mux_brutal_up_mbps.description"
954
- msgstr "TCP-Brutal Максимальная скорость загрузки"
955
-
956
- msgid "config.mux_brutal_down_mbps.label"
957
- msgstr "⬇️ Загрузка MUX Brutal (Мбит/с)"
958
-
959
- msgid "config.mux_brutal_down_mbps.description"
960
- msgstr "TCP-Brutal Максимальная скорость загрузки"
961
-
962
- msgid "config.proxy_path_admin.label"
963
- msgstr "Путь прокси для администраторов"
964
-
965
- msgid "config.proxy_path_admin.description"
966
- msgstr ""
967
- "Мы используем секретный путь прокси, чтобы скрыть наши прокси для "
968
- "правительств и ботов."
969
-
970
- msgid "config.proxy_path_client.label"
971
- msgstr "Путь прокси для клиентов"
972
-
973
- msgid "config.proxy_path_client.description"
974
- msgstr "Секретный путь прокси скрывает прокси от правительств и ботов"
975
-
976
793
  msgid "config.hysteria_enable.label"
977
794
  msgstr "Включить Hysteria"
978
795
 
@@ -985,91 +802,6 @@ msgstr "Hysteria Порт"
985
802
  msgid "config.hysteria_port.description"
986
803
  msgstr "Hysteria UDP-порт например 5678"
987
804
 
988
- msgid "config.hysteria_obfs_enable.label"
989
- msgstr "🚧 Включить истерию OBFS"
990
-
991
- msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
992
- msgstr "Включает запутывание истерии (Саламандра)"
993
-
994
- msgid "config.hysteria_up_mbps.label"
995
- msgstr "⬆️ Загрузка Hysteria (Мбит/с)"
996
-
997
- msgid "config.hysteria_up_mbps.description"
998
- msgstr "Максимальная скорость загрузки Hysteria"
999
-
1000
- msgid "config.hysteria_down_mbps.label"
1001
- msgstr "⬇️ Скачать Hysteria (Мбит/с)"
1002
-
1003
- msgid "config.hysteria_down_mbps.description"
1004
- msgstr "Максимальная скорость загрузки Hysteria"
1005
-
1006
- msgid "config.shadowsocks2022_enable.label"
1007
- msgstr "Включить Shadowsocks 2022"
1008
-
1009
- msgid "config.shadowsocks2022_enable.description"
1010
- msgstr ""
1011
- "Shadowsocks 2022 — это безопасный прокси-протокол для трафика TCP и UDP. "
1012
- "Прокси-трафик неотличим от случайного потока байтов и, следовательно, может "
1013
- "обходить брандмауэры и интернет-цензоры, использующие DPI (глубокую проверку"
1014
- " пакетов)."
1015
-
1016
- msgid "config.shadowsocks2022_method.label"
1017
- msgstr "Метод шифрования Shadowsocks"
1018
-
1019
- msgid "config.shadowsocks2022_method.description"
1020
- msgstr "Этот метод также используется в ShadowTLS и SSFakeTLS."
1021
-
1022
- msgid "config.shadowsocks2022_port.label"
1023
- msgstr "Порт Shadowsocks 2022"
1024
-
1025
- msgid "config.shadowsocks2022_port.description"
1026
- msgstr "Чтобы быть свободным, нужны как UDP, так и TCP."
1027
-
1028
- msgid "config.ws_enable.label"
1029
- msgstr "Включить веб-сокет"
1030
-
1031
- msgid "config.ws_enable.description"
1032
- msgstr ""
1033
- "Websocket создает туннель через http, который можно использовать в CDN."
1034
-
1035
- msgid "config.grpc_enable.label"
1036
- msgstr "Включить gRPC"
1037
-
1038
- msgid "config.grpc_enable.description"
1039
- msgstr ""
1040
- "gRPC — это современная высокопроизводительная платформа удаленного вызова "
1041
- "процедур (RPC) с открытым исходным кодом. Его можно использовать в "
1042
- "поддерживаемых CDN."
1043
-
1044
- msgid "config.httpupgrade_enable.label"
1045
- msgstr "Включить метод HTTPUpgrade"
1046
-
1047
- msgid "config.httpupgrade_enable.description"
1048
- msgstr ""
1049
- "HTTPUpgrade завершает запрос и ответ на обновление HTTP 1.1, прежде чем "
1050
- "использовать соединение напрямую. Он похож на WebSocket тем, что создает "
1051
- "канал направления, который может пересылаться многими обратными прокси-"
1052
- "серверами и CDN, без необходимости решать все проблемы, связанные с самим "
1053
- "протоколом WebSocket."
1054
-
1055
- msgid "config.path_httpupgrade.label"
1056
- msgstr "Путь обновления HTTP"
1057
-
1058
- msgid "config.path_httpupgrade.description"
1059
- msgstr "должно быть случайным"
1060
-
1061
- msgid "config.mux.label"
1062
- msgstr "Конфигурация мультиплексора"
1063
-
1064
- msgid "config.mux.description"
1065
- msgstr "В этом разделе можно настроить конфигурации MUX (мультиплекса)."
1066
-
1067
- msgid "config.tls_trick.label"
1068
- msgstr "🎛 TLS-трюк"
1069
-
1070
- msgid "config.tls_trick.description"
1071
- msgstr "В этом разделе можно настроить конфигурации фрагментации TLS."
1072
-
1073
805
  msgid "config.ssh.label"
1074
806
  msgstr "SSH Proxy"
1075
807
 
@@ -1097,23 +829,6 @@ msgstr ""
1097
829
  msgid "config.hidden.description"
1098
830
  msgstr ""
1099
831
 
1100
- msgid "config.wireguard.label"
1101
- msgstr "Wireguard"
1102
-
1103
- msgid "config.wireguard.description"
1104
- msgstr ""
1105
- "WireGuard — это легкий протокол на основе UDP, известный своей простотой, эффективностью и высоким уровнем безопасности. Он предлагает быструю настройку, прозрачный код и завоевал популярность благодаря простоте использования в различных операционных системах.\n"
1106
- "\n"
1107
- "⚠️ Учет для этого протокола пока не реализован."
1108
-
1109
- msgid "config.shadowsocks.label"
1110
- msgstr "Теневые носки"
1111
-
1112
- msgid "config.shadowsocks.description"
1113
- msgstr ""
1114
- "Shadowsocks — это быстрый туннельный прокси, который помогает обходить "
1115
- "брандмауэры."
1116
-
1117
832
  msgid "Domain can not be resolved! there is a problem in your domain"
1118
833
  msgstr ""
1119
834
  "Не возможно определить IP адрес для домена! В вашем домене возникла "
@@ -1686,6 +1401,16 @@ msgid ""
1686
1401
  "FairVPN."
1687
1402
  msgstr ""
1688
1403
 
1404
+ msgid ""
1405
+ "Domain IP=%(domain_ip)s is not matched with your ip=%(server_ip)s which is "
1406
+ "required in direct mode"
1407
+ msgstr ""
1408
+
1409
+ msgid ""
1410
+ "In CDN mode, Domain IP=%(domain_ip)s should be different to your "
1411
+ "ip=%(server_ip)s"
1412
+ msgstr ""
1413
+
1689
1414
  msgid "Domain is not REALITY friendly!"
1690
1415
  msgstr "Домен не подходит для использования с Reality!"
1691
1416
 
@@ -1903,7 +1628,7 @@ msgid ""
1903
1628
  msgstr ""
1904
1629
  "🔄 Панель Hiddify автоматически создает резервную копию каждые 6 часов. Путь к файлам резервной копии на сервере: ⬇️\n"
1905
1630
  "<br>\n"
1906
- "/opt/hiddify-config/hiddify-panel/backup\n"
1631
+ "/opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
1907
1632
  "<br>\n"
1908
1633
  "<br>\n"
1909
1634
  "<br>\n"