hiddifypanel 10.20.3__py3-none-any.whl → 10.30.0.dev0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (82) hide show
  1. hiddifypanel/VERSION +1 -1
  2. hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
  3. hiddifypanel/base.py +17 -8
  4. hiddifypanel/cache.py +2 -51
  5. hiddifypanel/drivers/wireguard_api.py +24 -5
  6. hiddifypanel/hutils/convert.py +1 -1
  7. hiddifypanel/hutils/flask.py +28 -2
  8. hiddifypanel/hutils/importer/xui.py +6 -7
  9. hiddifypanel/hutils/network/__init__.py +1 -0
  10. hiddifypanel/hutils/network/cf_api.py +84 -0
  11. hiddifypanel/hutils/network/net.py +26 -49
  12. hiddifypanel/hutils/node/child.py +25 -7
  13. hiddifypanel/hutils/node/parent.py +7 -7
  14. hiddifypanel/hutils/node/shared.py +19 -6
  15. hiddifypanel/hutils/proxy/clash.py +1 -1
  16. hiddifypanel/hutils/proxy/shared.py +1 -1
  17. hiddifypanel/hutils/proxy/singbox.py +2 -3
  18. hiddifypanel/hutils/proxy/xray.py +12 -10
  19. hiddifypanel/hutils/proxy/xrayjson.py +26 -49
  20. hiddifypanel/hutils/utils.py +47 -3
  21. hiddifypanel/models/__init__.py +1 -1
  22. hiddifypanel/models/admin.py +9 -2
  23. hiddifypanel/models/base_account.py +3 -1
  24. hiddifypanel/models/config.py +5 -7
  25. hiddifypanel/models/config_enum.py +18 -6
  26. hiddifypanel/models/domain.py +82 -118
  27. hiddifypanel/models/user.py +44 -24
  28. hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +6 -11
  29. hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +3 -9
  30. hiddifypanel/panel/admin/Backup.py +5 -8
  31. hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
  32. hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +20 -15
  33. hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py +3 -10
  34. hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +1 -1
  35. hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +7 -5
  36. hiddifypanel/panel/admin/Terminal.py +0 -1
  37. hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +4 -3
  38. hiddifypanel/panel/cli.py +36 -23
  39. hiddifypanel/panel/commercial/ProxyDetailsAdmin.py +2 -4
  40. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgbot.py +7 -4
  41. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/__init__.py +17 -13
  42. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_info_api.py +4 -3
  43. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_user_api.py +28 -10
  44. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_users_api.py +2 -19
  45. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +27 -4
  46. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/user_api.py +28 -9
  47. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/users_api.py +1 -21
  48. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/register_api.py +1 -1
  49. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/schema.py +8 -4
  50. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/sync_api.py +19 -3
  51. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/user/configs_api.py +48 -42
  52. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -1
  53. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +1 -1
  54. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -1
  55. hiddifypanel/panel/common.py +5 -11
  56. hiddifypanel/panel/hiddify.py +9 -20
  57. hiddifypanel/panel/init_db.py +31 -13
  58. hiddifypanel/panel/usage.py +38 -9
  59. hiddifypanel/panel/user/user.py +52 -32
  60. hiddifypanel/templates/admin-layout.html +2 -2
  61. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  62. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +80 -25
  63. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  64. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +74 -20
  65. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  66. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +60 -6
  67. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  68. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +158 -78
  69. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  70. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +60 -6
  71. hiddifypanel/translations.i18n/en.json +62 -22
  72. hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +57 -17
  73. hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +43 -3
  74. hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +112 -72
  75. hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +43 -3
  76. {hiddifypanel-10.20.3.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dev0.dist-info}/METADATA +2 -1
  77. {hiddifypanel-10.20.3.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dev0.dist-info}/RECORD +81 -81
  78. {hiddifypanel-10.20.3.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dev0.dist-info}/WHEEL +1 -1
  79. hiddifypanel/panel/cf_api.py +0 -37
  80. {hiddifypanel-10.20.3.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
  81. {hiddifypanel-10.20.3.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  82. {hiddifypanel-10.20.3.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "%(count)s records were successfully enabled."
12
12
  msgstr "%(count)s записей были успешно включены."
13
13
 
14
14
  msgid "%(expire_days)s days"
15
- msgstr ""
15
+ msgstr "с дней"
16
16
 
17
17
  msgid "%(placeholder)s"
18
18
  msgstr "%(placeholder)s"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Admins"
48
48
  msgstr "Администраторы"
49
49
 
50
50
  msgid "Alias"
51
- msgstr "Alias"
51
+ msgstr "Псевдоним"
52
52
 
53
53
  msgid "All"
54
54
  msgstr "Все"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this record?"
69
69
  msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту запись?"
70
70
 
71
71
  msgid "Are you sure you want to do this action?"
72
- msgstr "⚠️ Вы уверены, что хотите выполнить это действие?"
72
+ msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить это действие?"
73
73
 
74
74
  msgid "Back"
75
75
  msgstr "Назад"
@@ -87,14 +87,11 @@ msgid "Bug"
87
87
  msgstr "Bug/Feature"
88
88
 
89
89
  msgid "CPU %(cores)s Cores"
90
- msgstr "ЦП %(cores)s Ядро"
90
+ msgstr "CPU %(cores)s Ядро"
91
91
 
92
92
  msgid "Can add sub admin"
93
93
  msgstr "👥 Может добавлять администраторов"
94
94
 
95
- msgid "Can not connect to Cloudflare."
96
- msgstr "Не удаётся подключиться к Cloudflare."
97
-
98
95
  msgid "Check again"
99
96
  msgstr "Проверить снова"
100
97
 
@@ -102,7 +99,7 @@ msgid "Childs"
102
99
  msgstr "Дочерние"
103
100
 
104
101
  msgid "China"
105
- msgstr "🇨🇳 Китай"
102
+ msgstr "на Китай"
106
103
 
107
104
  msgid "Click here to see the complete log"
108
105
  msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть весь журнал"
@@ -111,7 +108,7 @@ msgid "Click to Import"
111
108
  msgstr "Импортировать"
112
109
 
113
110
  msgid "Click to Start Anti-Filter."
114
- msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Нажмите, чтобы запустить Anti-Filter"
111
+ msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Нажмите, чтобы настроить Анти-фильтр"
115
112
 
116
113
  msgid "Close"
117
114
  msgstr "Закрыть"
@@ -159,7 +156,7 @@ msgstr ""
159
156
  "\n"
160
157
  "Ваша информация Hiddify\n"
161
158
  "UUID: {}\n"
162
- "Дата последнего онлайн-соединения: {}\n"
159
+ "Был в сети: {}\n"
163
160
  "Истекает : {}\n"
164
161
  "Класс использования: {}"
165
162
 
@@ -184,7 +181,7 @@ msgid ""
184
181
  "Direct mode means you want to use your server directly (for usual use), CDN "
185
182
  "means that you use your server on behind of a CDN provider."
186
183
  msgstr ""
187
- "➡️ <b>Direct:</b> выберите этот режим, если вы настраиваете свой домен исключительно у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS». (Режим CDN или прокси выключен) <br>\n"
184
+ "➡️ <b>Direct:</b> Выберите этот режим, если вы настраиваете свой домен исключительно для вашего DNS-провайдера в режиме только для DNS. (Режим CDN или прокси отключен) <br>\n"
188
185
  "🔙 <b>Старый режим Direct:</b> Этот режим аналогичен режиму Direct, но не использует gRPC для связи. Выберите «Старый режим», если вы предпочитаете настроить свой домен у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS» без использования gRPC.\n"
189
186
  "<br>\n"
190
187
  "🔀 <b>CDN:</b> выберите этот режим, если вы используете провайдера CDN для домена вашего сервера. (Режим прокси включен)<br>\n"
@@ -347,7 +344,7 @@ msgstr ""
347
344
  "<br />"
348
345
 
349
346
  msgid "HiddifyNG"
350
- msgstr "HiddifyNG <span class='badge badge-success'>рекомендуется</span>"
347
+ msgstr "HiddifyNG <span class='badge badge-success'>Рекомендуется</span>"
351
348
 
352
349
  msgid "HiddifyNG intro"
353
350
  msgstr ""
@@ -367,8 +364,8 @@ msgid ""
367
364
  "Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
368
365
  msgstr ""
369
366
  "Ура 🎉 🎉 🎉\n"
370
- "Добро пожаловать в бот Hiddify\n"
371
- "Начните с нажатия ссылки на панели или ввода своего UUID"
367
+ "Добро пожаловать в Hiddify bot\n"
368
+ "Для начала перейдите по ссылке на панели или введите свой UUID пользователя."
372
369
 
373
370
  msgid "Hover the user to see the reason"
374
371
  msgstr "Наведите курсор на пользователя, чтобы увидеть причину"
@@ -438,7 +435,7 @@ msgid "Invalid admin link"
438
435
  msgstr "Неверная ссылка администратора"
439
436
 
440
437
  msgid "Iran"
441
- msgstr "🇮🇷 Иран"
438
+ msgstr "на Иран"
442
439
 
443
440
  msgid ""
444
441
  "It seems that you are using default domain (%(domain)s) which is not "
@@ -522,7 +519,7 @@ msgid "Ok"
522
519
  msgstr "Хорошо"
523
520
 
524
521
  msgid "Online Users"
525
- msgstr "Пользователей онлайн"
522
+ msgstr "Пользователей в сети"
526
523
 
527
524
  msgid "Only Blocked and Local websites"
528
525
  msgstr "☑️ Только заблокированные и локальные сайты"
@@ -537,7 +534,7 @@ msgid "Open in Application"
537
534
  msgstr "Открыть в приложении"
538
535
 
539
536
  msgid "Others"
540
- msgstr "🇺🇳 Другие"
537
+ msgstr "на Другие"
541
538
 
542
539
  msgid "Override Root Admin"
543
540
  msgstr "Переопределение администратора"
@@ -653,10 +650,10 @@ msgid "QR code"
653
650
  msgstr "🧾 QR-код"
654
651
 
655
652
  msgid "QRCode"
656
- msgstr "<i class='fa-solid fa-qrcode'></i> QRCode"
653
+ msgstr "<i class='fa-solid fa-qrcode'></i> QR-код"
657
654
 
658
655
  msgid "RAM"
659
- msgstr "ОЗУ"
656
+ msgstr "RAM"
660
657
 
661
658
  msgid "REALITY Fallback domain is not compaitble with server names!"
662
659
  msgstr "REALITY Fallback Domain несовместим с именами серверов!"
@@ -716,7 +713,7 @@ msgid "Restore Users description"
716
713
  msgstr "Выберите этот вариант, чтобы восстановить всех пользователей"
717
714
 
718
715
  msgid "Root"
719
- msgstr "Корень"
716
+ msgstr "Root"
720
717
 
721
718
  msgid "Save"
722
719
  msgstr "Сохранить"
@@ -786,10 +783,10 @@ msgstr ""
786
783
  "убедиться, что все обновлено."
787
784
 
788
785
  msgid "Telegram Bot"
789
- msgstr "Телеграм-бот"
786
+ msgstr "Telegram-бот"
790
787
 
791
788
  msgid "Temporary Short Link"
792
- msgstr "⏱️ Временная короткая ссылка"
789
+ msgstr "⏱️ Временная ссылка"
793
790
 
794
791
  msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
795
792
  msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
@@ -903,7 +900,7 @@ msgid ""
903
900
  msgstr ""
904
901
  "🔄 Панель Hiddify автоматически создает резервную копию каждые 6 часов. Путь к файлам резервной копии на сервере: ⬇️\n"
905
902
  "<br>\n"
906
- "/opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
903
+ "💿 /opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
907
904
  "<br>\n"
908
905
  "<br>\n"
909
906
  "<br>\n"
@@ -964,8 +961,8 @@ msgid ""
964
961
  msgstr ""
965
962
  "Информация о вашем экземпляре Hiddify\n"
966
963
  "Домен: {}\n"
967
- "Лимит использования: {} ГБ\n"
968
- "Текущее использование: {} ГБ\n"
964
+ "Лимит: {} ГБ\n"
965
+ "Использовано: {} ГБ\n"
969
966
  "Срок действия истекает: {}\n"
970
967
  "Оставшиеся дни: {}\n"
971
968
  "\n"
@@ -1024,7 +1021,7 @@ msgid "admin.menu.domain"
1024
1021
  msgstr "Домены"
1025
1022
 
1026
1023
  msgid "admin.menu.home"
1027
- msgstr "Dashboard"
1024
+ msgstr "Панель управления"
1028
1025
 
1029
1026
  msgid "admin.menu.proxy"
1030
1027
  msgstr "Прокси"
@@ -1145,6 +1142,9 @@ msgstr "☑️ Автоматический выбор IP-адреса CDN"
1145
1142
  msgid "cdn"
1146
1143
  msgstr "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
1147
1144
 
1145
+ msgid "cf-delete.failed"
1146
+ msgstr ""
1147
+
1148
1148
  msgid "child has been removed!"
1149
1149
  msgstr "Дочерний элемент удален!"
1150
1150
 
@@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr ""
1157
1157
  msgid "child.sync-failed"
1158
1158
  msgstr ""
1159
1159
 
1160
- msgid "child.sync-success"
1161
- msgstr ""
1162
-
1163
1160
  msgid "clickable copy"
1164
1161
  msgstr "Ссылка для социальных сетей"
1165
1162
 
1166
1163
  msgid "close"
1167
1164
  msgstr "Закрыть"
1168
1165
 
1166
+ msgid "cloudflare.error"
1167
+ msgstr ""
1168
+
1169
1169
  msgid "config.Domain already used"
1170
1170
  msgstr "Домен уже существует. Использовать другой домен"
1171
1171
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "config.Invalid proxy path"
1186
1186
  msgstr "Неверный Proxy Path Это должна быть строка ASCI (a-z A-Z 0-9)."
1187
1187
 
1188
1188
  msgid "config.Invalid telegram bot token"
1189
- msgstr "Неверный токен Telegram-бота"
1189
+ msgstr "Неверный токен Telegram bot"
1190
1190
 
1191
1191
  msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
1192
1192
  msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
@@ -1423,6 +1423,12 @@ msgstr "config.hidden.description"
1423
1423
  msgid "config.hidden.label"
1424
1424
  msgstr "config.hidden.label"
1425
1425
 
1426
+ msgid "config.hiddifycli_enable.description"
1427
+ msgstr ""
1428
+
1429
+ msgid "config.hiddifycli_enable.label"
1430
+ msgstr ""
1431
+
1426
1432
  msgid "config.http.description"
1427
1433
  msgstr "Конфигурации HTTP можно установить в этом разделе"
1428
1434
 
@@ -1474,7 +1480,7 @@ msgid "config.hysteria_enable.description"
1474
1480
  msgstr "Включение протокола Hysteria на основе UDP"
1475
1481
 
1476
1482
  msgid "config.hysteria_enable.label"
1477
- msgstr "Включить Hysteria"
1483
+ msgstr "⚪️ Включить Hysteria"
1478
1484
 
1479
1485
  msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
1480
1486
  msgstr "Включить Hysteria Obfuscation (Salamander)"
@@ -1535,6 +1541,12 @@ msgstr "config.last_hash.description"
1535
1541
  msgid "config.last_hash.label"
1536
1542
  msgstr "config.last_hash.label"
1537
1543
 
1544
+ msgid "config.last_priodic_usage_check.description"
1545
+ msgstr ""
1546
+
1547
+ msgid "config.last_priodic_usage_check.label"
1548
+ msgstr ""
1549
+
1538
1550
  msgid "config.license.description"
1539
1551
  msgstr ""
1540
1552
  "Для коммерческого использования этого продукта вам необходимо приобрести его"
@@ -1979,20 +1991,62 @@ msgstr ""
1979
1991
  "Azure, хороший пример — microsoft-update.com"
1980
1992
 
1981
1993
  msgid "config.ssr_fakedomain.label"
1982
- msgstr "SSR поддельный домен"
1994
+ msgstr "Поддельный домен SSR"
1983
1995
 
1984
- msgid "config.tcp_enable.description"
1996
+ msgid "config.sub_full_clash_enable.description"
1985
1997
  msgstr ""
1986
1998
 
1987
- msgid "config.tcp_enable.label"
1999
+ msgid "config.sub_full_clash_enable.label"
2000
+ msgstr ""
2001
+
2002
+ msgid "config.sub_full_clash_meta_enable.description"
2003
+ msgstr ""
2004
+
2005
+ msgid "config.sub_full_clash_meta_enable.label"
2006
+ msgstr ""
2007
+
2008
+ msgid "config.sub_full_links_b64_enable.description"
2009
+ msgstr ""
2010
+
2011
+ msgid "config.sub_full_links_b64_enable.label"
2012
+ msgstr ""
2013
+
2014
+ msgid "config.sub_full_links_enable.description"
2015
+ msgstr ""
2016
+
2017
+ msgid "config.sub_full_links_enable.label"
2018
+ msgstr ""
2019
+
2020
+ msgid "config.sub_full_singbox_enable.description"
2021
+ msgstr ""
2022
+
2023
+ msgid "config.sub_full_singbox_enable.label"
2024
+ msgstr ""
2025
+
2026
+ msgid "config.sub_full_xray_json_enable.description"
1988
2027
  msgstr ""
1989
2028
 
2029
+ msgid "config.sub_full_xray_json_enable.label"
2030
+ msgstr ""
2031
+
2032
+ msgid "config.sub_singbox_ssh_enable.description"
2033
+ msgstr ""
2034
+
2035
+ msgid "config.sub_singbox_ssh_enable.label"
2036
+ msgstr ""
2037
+
2038
+ msgid "config.tcp_enable.description"
2039
+ msgstr "Включить протокол TCP"
2040
+
2041
+ msgid "config.tcp_enable.label"
2042
+ msgstr "Включить протокол TCP"
2043
+
1990
2044
  msgid "config.telegram.description"
1991
2045
  msgstr ""
1992
2046
  "Прокси-сервер, разработанный для Telegram для обхода фильтрации Telegram"
1993
2047
 
1994
2048
  msgid "config.telegram.label"
1995
- msgstr "Телеграм-прокси"
2049
+ msgstr "Telegram прокси"
1996
2050
 
1997
2051
  msgid "config.telegram_adtag.description"
1998
2052
  msgstr ""
@@ -2008,7 +2062,7 @@ msgstr ""
2008
2062
  "ввести в это поле код API"
2009
2063
 
2010
2064
  msgid "config.telegram_bot_token.label"
2011
- msgstr "🔐 Токен Telegram-бота"
2065
+ msgstr "🔐 Токен Telegram bot"
2012
2066
 
2013
2067
  msgid "config.telegram_enable.description"
2014
2068
  msgstr ""
@@ -2046,54 +2100,61 @@ msgstr "Конфигурация TLS"
2046
2100
 
2047
2101
  msgid "config.tls_fragment_enable.description"
2048
2102
  msgstr ""
2103
+ "<p>При некоторых обстоятельствах, это позволяет обойти систему черного "
2104
+ "списка SNI. <a href=\"https://hiddify.com/manager/basic-concepts-and-"
2105
+ "troubleshooting/How-the-TLS-Trick-works-and-its-usage/\" "
2106
+ "target=\"_blank\">(подробнее)</a></p>"
2049
2107
 
2050
2108
  msgid "config.tls_fragment_enable.label"
2051
- msgstr ""
2109
+ msgstr "⏯ Включить фрагмент TLS"
2052
2110
 
2053
2111
  msgid "config.tls_fragment_size.description"
2054
- msgstr ""
2112
+ msgstr "Размер каждого пакета"
2055
2113
 
2056
2114
  msgid "config.tls_fragment_size.label"
2057
- msgstr ""
2115
+ msgstr "🎚 Размер фрагмента TLS"
2058
2116
 
2059
2117
  msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
2060
- msgstr ""
2118
+ msgstr "Временная задержка между фрагментами"
2061
2119
 
2062
2120
  msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
2063
- msgstr ""
2121
+ msgstr "⏱ Спящий режим фрагмента TLS"
2064
2122
 
2065
2123
  msgid "config.tls_mixed_case.description"
2066
- msgstr ""
2124
+ msgstr "Включает фрагментацию смешанного регистра SNI по протоколу TLS"
2067
2125
 
2068
2126
  msgid "config.tls_mixed_case.label"
2069
- msgstr ""
2127
+ msgstr "🔠 Включить смешанный случай SNI по протоколу TLS"
2070
2128
 
2071
2129
  msgid "config.tls_padding_enable.description"
2072
2130
  msgstr ""
2131
+ "<p>Включает заполнение для фрагментации TLS. <a "
2132
+ "href=\"https://hiddify.com/manager/basic-concepts-and-troubleshooting/How-"
2133
+ "the-TLS-Trick-works-and-its-usage/#tls-padding\" "
2134
+ "target=\"_blank\">(подробнее)</a></p>"
2073
2135
 
2074
2136
  msgid "config.tls_padding_enable.label"
2075
- msgstr ""
2137
+ msgstr "♒️ Включить заполнение TLS"
2076
2138
 
2077
2139
  msgid "config.tls_padding_length.description"
2078
- msgstr ""
2140
+ msgstr "Длина отступа для фрагментации TLS"
2079
2141
 
2080
2142
  msgid "config.tls_padding_length.label"
2081
- msgstr ""
2143
+ msgstr "📏 Заполнение TLS"
2082
2144
 
2083
2145
  msgid "config.tls_ports.description"
2084
2146
  msgstr ""
2085
- "Целые числа, разделенные запятыми, обозначающие порты, которые будут "
2086
- "использоваться в качестве соединения TLS (в любом случае будет "
2087
- "использоваться порт 443)."
2147
+ "Целые числа, разделенные запятыми, указывающие порты для использования в "
2148
+ "качестве TLS-соединения (в любом случае будет использоваться порт 443)"
2088
2149
 
2089
2150
  msgid "config.tls_ports.label"
2090
2151
  msgstr "🔎 TLS-порты"
2091
2152
 
2092
2153
  msgid "config.tls_trick.description"
2093
- msgstr ""
2154
+ msgstr "Конфигурации фрагментации TLS можно настроить в этом разделе"
2094
2155
 
2095
2156
  msgid "config.tls_trick.label"
2096
- msgstr ""
2157
+ msgstr "TLS Trick"
2097
2158
 
2098
2159
  msgid "config.too_advanced.description"
2099
2160
  msgstr ""
@@ -2110,10 +2171,10 @@ msgid "config.torrent_block.label"
2110
2171
  msgstr "Конфигурация блокировки Torrent"
2111
2172
 
2112
2173
  msgid "config.trojan_enable.description"
2113
- msgstr ""
2174
+ msgstr "Включить Trojan протокол"
2114
2175
 
2115
2176
  msgid "config.trojan_enable.label"
2116
- msgstr ""
2177
+ msgstr "Включить Trojan протокол"
2117
2178
 
2118
2179
  msgid "config.tuic.description"
2119
2180
  msgstr ""
@@ -2122,16 +2183,16 @@ msgstr ""
2122
2183
  "Цель TUIC — максимально минимизировать задержку рукопожатия."
2123
2184
 
2124
2185
  msgid "config.tuic.label"
2125
- msgstr "TUIC"
2186
+ msgstr "Конфигурация TUIC"
2126
2187
 
2127
2188
  msgid "config.tuic_enable.description"
2128
2189
  msgstr "Это протокол на базе UDP, аналогичный QUIC"
2129
2190
 
2130
2191
  msgid "config.tuic_enable.label"
2131
- msgstr "Включить TUIC"
2192
+ msgstr "⚫️ Включить TUIC"
2132
2193
 
2133
2194
  msgid "config.tuic_port.description"
2134
- msgstr "Используйте запятую для разделения портов, например 63000,60000."
2195
+ msgstr "Используйте запятую для разделения портов, например,( 63000,60000 )"
2135
2196
 
2136
2197
  msgid "config.tuic_port.label"
2137
2198
  msgstr "Порты TUIС"
@@ -2168,10 +2229,10 @@ msgid "config.validation-success-no-reset"
2168
2229
  msgstr "✅ Конфигурации успешно изменены"
2169
2230
 
2170
2231
  msgid "config.vless_enable.description"
2171
- msgstr ""
2232
+ msgstr "Включить протокол VLess"
2172
2233
 
2173
2234
  msgid "config.vless_enable.label"
2174
- msgstr ""
2235
+ msgstr "⚫️ Включить VLess"
2175
2236
 
2176
2237
  msgid "config.vmess_enable.description"
2177
2238
  msgstr ""
@@ -2179,7 +2240,7 @@ msgstr ""
2179
2240
  " систему. Не рекомендуется"
2180
2241
 
2181
2242
  msgid "config.vmess_enable.label"
2182
- msgstr "♈️ Включить VMess"
2243
+ msgstr "🟣 Включить VMess"
2183
2244
 
2184
2245
  msgid "config.warp-https-domain-for-warp-site"
2185
2246
  msgstr ""
@@ -2293,13 +2354,14 @@ msgid "config.ws_enable.label"
2293
2354
  msgstr "🔰 Включить Websocket"
2294
2355
 
2295
2356
  msgid "config.xtls_enable.description"
2296
- msgstr ""
2357
+ msgstr "Включить протокол TLS"
2297
2358
 
2298
2359
  msgid "config.xtls_enable.label"
2299
- msgstr ""
2360
+ msgstr "🟢 Включить XTLS"
2300
2361
 
2301
2362
  msgid "config.invalid uuid"
2302
- msgstr "Неверный UUID. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
2363
+ msgstr ""
2364
+ "Неверный UUID пользователя. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
2303
2365
 
2304
2366
  msgid "copy"
2305
2367
  msgstr "Копировать"
@@ -2336,7 +2398,7 @@ msgstr ""
2336
2398
  "<<a href='https://github.com/hibbity/hibbity-config/wiki/Guide-for-domain-fronting '>Руководство</a>. ⚠CloudFlare не поддерживает подключение к домену."
2337
2399
 
2338
2400
  msgid "domain.domain_fronting.label"
2339
- msgstr "Включить подключение к домену TLS"
2401
+ msgstr "🔒 Включить подключение к домену TLS"
2340
2402
 
2341
2403
  msgid "domain.ip"
2342
2404
  msgstr "IP"
@@ -2355,8 +2417,8 @@ msgstr "➿ gRPC"
2355
2417
 
2356
2418
  msgid "gRPC is a H2 based protocol. Maybe it is faster for you!"
2357
2419
  msgstr ""
2358
- "gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет "
2359
- "быстрее!"
2420
+ "ℹ️ gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет"
2421
+ " быстрее!"
2360
2422
 
2361
2423
  msgid "in parent panel"
2362
2424
  msgstr "Родительский контроль"
@@ -2371,19 +2433,19 @@ msgid "items"
2371
2433
  msgstr "элементы"
2372
2434
 
2373
2435
  msgid "lang.en"
2374
- msgstr "🇺🇸 English انگلیسی 英语 Английский"
2436
+ msgstr "🇺🇸 English - Английский"
2375
2437
 
2376
2438
  msgid "lang.fa"
2377
- msgstr "🇮🇷 Persian فارسی 波斯语 Персидский"
2439
+ msgstr "🇮🇷 Persian - فارسی"
2378
2440
 
2379
2441
  msgid "lang.pt"
2380
- msgstr "🇵🇹 Portuguese پرتغالی 葡萄牙語 "
2442
+ msgstr "🇵🇹 Portuguese - پرتغالی"
2381
2443
 
2382
2444
  msgid "lang.ru"
2383
- msgstr "🇷🇺 Russian روسی Русский"
2445
+ msgstr "🇷🇺 Russian - Русский"
2384
2446
 
2385
2447
  msgid "lang.zh"
2386
- msgstr "🇨🇳 Chinese چینی 简体中文 Китайский"
2448
+ msgstr "🇨🇳 Chinese - 简体中文"
2387
2449
 
2388
2450
  msgid "lib.telegram.erlang"
2389
2451
  msgstr "✴️ Erlang: хорошая производительность"
@@ -2395,7 +2457,7 @@ msgid "lib.telegram.python"
2395
2457
  msgstr "☑️ Python: низкая производительность"
2396
2458
 
2397
2459
  msgid "log"
2398
- msgstr "📄 Журнал"
2460
+ msgstr "📄 Журнал событий"
2399
2461
 
2400
2462
  msgid "login.secret.description"
2401
2463
  msgstr "Секретный код предоставляется поставщиком услуг."
@@ -2503,7 +2565,7 @@ msgid "sub_link_only"
2503
2565
  msgstr "📳 Только для ссылки на подписку (может быть Direct, Relay или CDN)"
2504
2566
 
2505
2567
  msgid "telegram"
2506
- msgstr "Телеграмм"
2568
+ msgstr "Telegram"
2507
2569
 
2508
2570
  msgid "test"
2509
2571
  msgstr "Тест"
@@ -2524,13 +2586,13 @@ msgid "user.home.all_configs"
2524
2586
  msgstr "Все конфигурации"
2525
2587
 
2526
2588
  msgid "user.home.allconfig.clash-configs"
2527
- msgstr "Конфигурация Clash"
2589
+ msgstr "Конфликтующие конфигурации"
2528
2590
 
2529
2591
  msgid "user.home.allconfig.hiddify-managers"
2530
2592
  msgstr "Все менеджеры конфигураций Hiddify"
2531
2593
 
2532
2594
  msgid "user.home.allconfig.link-configs"
2533
- msgstr "Subscription"
2595
+ msgstr "Ссылка на подписку"
2534
2596
 
2535
2597
  msgid "user.home.allconfig.name"
2536
2598
  msgstr "Имя и ссылка"
@@ -2539,7 +2601,7 @@ msgid "user.home.allconfig.protocol"
2539
2601
  msgstr "Протокол"
2540
2602
 
2541
2603
  msgid "user.home.allconfig.security"
2542
- msgstr "Security"
2604
+ msgstr "Безопасность"
2543
2605
 
2544
2606
  msgid "user.home.allconfig.transport"
2545
2607
  msgstr "Транспорт"
@@ -2647,7 +2709,7 @@ msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.title"
2647
2709
  msgstr "Только для заблокированных сайтов"
2648
2710
 
2649
2711
  msgid "user.home.doh"
2650
- msgstr "DNS over HTTPS"
2712
+ msgstr "DNS по протоколу HTTPS"
2651
2713
 
2652
2714
  msgid "user.home.ios.others.intro"
2653
2715
  msgstr ""
@@ -2729,7 +2791,7 @@ msgid "user.home.speedtest.upload"
2729
2791
  msgstr "Загрузить"
2730
2792
 
2731
2793
  msgid "user.home.telegram.clickbtn"
2732
- msgstr "Телеграм-прокси"
2794
+ msgstr "Telegram прокси"
2733
2795
 
2734
2796
  msgid "user.home.telegram.description"
2735
2797
  msgstr ""
@@ -2744,6 +2806,24 @@ msgstr "Все конфигурации"
2744
2806
 
2745
2807
  msgid "user.home.tool.doh.help"
2746
2808
  msgstr ""
2809
+ "<h4>Настройте DoH в вашем браузере</h4>\n"
2810
+ " Существует несколько браузеров, совместимых с DNS по протоколу HTTPS (DoH). Этот протокол позволяет зашифровать ваше соединение в соответствии с версией 1.1.1.1, чтобы защитить ваши DNS-запросы от вторжения в частную жизнь и несанкционированного доступа.\n"
2811
+ "\n"
2812
+ " Возможно, в некоторых браузерах этот параметр уже включен.\n"
2813
+ "<br />\n"
2814
+ " <h5>​​Mozilla Firefox</h5>\n"
2815
+ " Выберите нужный <b>Выберите нужный</b> кнопка > <b>Настройки</b>.В общем меню, прокрутите вниз, чтобы получить доступ <b>Сетевые настройки</b>. Выбрать <b>Настройки</b>. Выбрать <b>Включить DNS по протоколу HTTPS</b>.\n"
2816
+ "<br />\n"
2817
+ " ​<h5>​Google Chrome</h5>\n"
2818
+ " Выберите нужный <b>three-dot</b> меню в вашем браузере > <b>Настройки</b>.\n"
2819
+ " Выбрать <b>Конфиденциальность и безопасность</b> > <b>Безопасность</b>.\n"
2820
+ " Прокрутите вниз и включите <b>Используйте безопасный DNS</b>.\n"
2821
+ "<br />\n"
2822
+ " <h5>​​Microsoft Edge</h5>\n"
2823
+ " Выберите нужный <b>three-dot?</b> меню в вашем браузере > <b>Настройки</b>.\n"
2824
+ " Выбрать <b>Конфиденциальность, поиск и услуги</b>, и прокрутите вниз до <b>Безопасность</b>.\n"
2825
+ " Включить <b>Use secure DNS</b>.\n"
2826
+ " Выберите пункт Выбрать поставщика услуг."
2747
2827
 
2748
2828
  msgid "user.home.tool.doh.title"
2749
2829
  msgstr "DNS через HTTPS"
@@ -2802,7 +2882,7 @@ msgid "user.name"
2802
2882
  msgstr "Имя"
2803
2883
 
2804
2884
  msgid "user.usage_limit_GB"
2805
- msgstr "⌛️ Лимит использования (GB)"
2885
+ msgstr "⌛️ Лимит (GB)"
2806
2886
 
2807
2887
  msgid "user.user_links"
2808
2888
  msgstr "Ссылки пользователей"