geovisio 2.8.1__py3-none-any.whl → 2.10.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (70) hide show
  1. geovisio/__init__.py +6 -1
  2. geovisio/config_app.py +16 -5
  3. geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  4. geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +818 -0
  5. geovisio/translations/br/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  6. geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  7. geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +4 -3
  8. geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  9. geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +55 -2
  10. geovisio/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  11. geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  12. geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +193 -139
  13. geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  14. geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +53 -4
  15. geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  16. geovisio/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  17. geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  18. geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +101 -6
  19. geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  20. geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  21. geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +63 -3
  22. geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  23. geovisio/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  24. geovisio/translations/messages.pot +185 -129
  25. geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  26. geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +421 -86
  27. geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  28. geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po +818 -0
  29. geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  30. geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  31. geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +823 -0
  32. geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  33. geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.po +762 -0
  34. geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  35. geovisio/utils/annotations.py +183 -0
  36. geovisio/utils/auth.py +14 -13
  37. geovisio/utils/cql2.py +134 -0
  38. geovisio/utils/db.py +7 -0
  39. geovisio/utils/fields.py +38 -9
  40. geovisio/utils/items.py +44 -0
  41. geovisio/utils/model_query.py +4 -4
  42. geovisio/utils/pic_shape.py +63 -0
  43. geovisio/utils/pictures.py +164 -29
  44. geovisio/utils/reports.py +10 -17
  45. geovisio/utils/semantics.py +196 -57
  46. geovisio/utils/sentry.py +1 -2
  47. geovisio/utils/sequences.py +191 -93
  48. geovisio/utils/tags.py +31 -0
  49. geovisio/utils/upload_set.py +287 -209
  50. geovisio/utils/website.py +1 -1
  51. geovisio/web/annotations.py +346 -9
  52. geovisio/web/auth.py +1 -1
  53. geovisio/web/collections.py +73 -54
  54. geovisio/web/configuration.py +26 -5
  55. geovisio/web/docs.py +143 -11
  56. geovisio/web/items.py +232 -155
  57. geovisio/web/map.py +25 -13
  58. geovisio/web/params.py +55 -52
  59. geovisio/web/pictures.py +34 -0
  60. geovisio/web/stac.py +19 -12
  61. geovisio/web/tokens.py +49 -1
  62. geovisio/web/upload_set.py +148 -37
  63. geovisio/web/users.py +4 -4
  64. geovisio/web/utils.py +2 -2
  65. geovisio/workers/runner_pictures.py +190 -24
  66. {geovisio-2.8.1.dist-info → geovisio-2.10.0.dist-info}/METADATA +27 -26
  67. geovisio-2.10.0.dist-info/RECORD +105 -0
  68. {geovisio-2.8.1.dist-info → geovisio-2.10.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
  69. geovisio-2.8.1.dist-info/RECORD +0 -92
  70. {geovisio-2.8.1.dist-info → geovisio-2.10.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -0,0 +1,823 @@
1
+ # Translations template for PROJECT.
2
+ # Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
3
+ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2025-01-28 15:02+0100\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-06-02 15:37+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
13
+ "Language-Team: Swedish <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/api/"
14
+ "sv/>\n"
15
+ "Language: sv\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
21
+ "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
22
+
23
+ #: geovisio/templates/main.html:45
24
+ msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
25
+ msgstr "Enkel 360° geolokaliserade bilder hysning"
26
+
27
+ #: geovisio/templates/main.html:47
28
+ msgid "Full page version"
29
+ msgstr "Helsidesversion"
30
+
31
+ #: geovisio/templates/main.html:51
32
+ msgid "Viewer"
33
+ msgstr "Visare"
34
+
35
+ #: geovisio/templates/main.html:52
36
+ msgid "Embed pre-configured viewer"
37
+ msgstr "Bädda in förkonfigurerad visningsprogram"
38
+
39
+ #: geovisio/templates/main.html:53
40
+ msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
41
+ msgstr "Enklaste sättet att ha en fungerande GeoVisio-visare på din webbplats"
42
+
43
+ #: geovisio/templates/main.html:59
44
+ msgid "Use JS library"
45
+ msgstr "Använd JS-bibliotek"
46
+
47
+ #: geovisio/templates/main.html:60
48
+ msgid "A completely configurable viewer for your website"
49
+ msgstr "En helt konfigurerbar visningsprogram för din webbplats"
50
+
51
+ #: geovisio/templates/main.html:82
52
+ msgid "Links"
53
+ msgstr "Länkar"
54
+
55
+ #: geovisio/templates/main.html:84
56
+ msgid "Pictures viewer"
57
+ msgstr "Bildvisare"
58
+
59
+ #: geovisio/templates/main.html:86
60
+ msgid "API docs"
61
+ msgstr "API dokumentation"
62
+
63
+ #: geovisio/templates/main.html:88
64
+ msgid "JS library docs"
65
+ msgstr "JS biblioteks dokumentation"
66
+
67
+ #: geovisio/templates/main.html:90
68
+ msgid "Repositories"
69
+ msgstr "Utvecklingskataloger"
70
+
71
+ #: geovisio/templates/viewer.html:22
72
+ msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
73
+ msgstr "Du måste aktivera JavaScript för att köra den här appen."
74
+
75
+ #: geovisio/utils/auth.py:257
76
+ msgid "Authentication is mandatory"
77
+ msgstr "Autentisering är obligatorisk"
78
+
79
+ #: geovisio/utils/auth.py:283
80
+ #, python-format
81
+ msgid ""
82
+ "You need to accept the terms of service before uploading any pictures. "
83
+ "You can do so by validating them here: %(url)s"
84
+ msgstr ""
85
+ "Du måste acceptera användarvillkoren innan du laddar upp några bilder. Du "
86
+ "kan göra det genom att läsa dem här: %(url)s"
87
+
88
+ #: geovisio/utils/auth.py:400
89
+ msgid "Only Bearer token are supported"
90
+ msgstr "Only Bearer token stöds"
91
+
92
+ #: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
93
+ msgid "Impossible to find excluded area"
94
+ msgstr "Omöjligt att hitta uteslutet område"
95
+
96
+ #: geovisio/utils/pictures.py:304
97
+ #, python-format
98
+ msgid ""
99
+ "Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
100
+ "available: %(allowed_formats)s"
101
+ msgstr ""
102
+ "Ogiltigt '%(format)s'-format för bild, endast följande format är "
103
+ "tillgängliga: %(allowed_formats)s"
104
+
105
+ #: geovisio/utils/pictures.py:418
106
+ msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
107
+ msgstr "Bilden kan inte hittas, du kan kontrollera dess ID"
108
+
109
+ #: geovisio/utils/pictures.py:421
110
+ msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
111
+ msgstr "Bilden är inte tillgänglig (antingen dold av admin eller bearbetning)"
112
+
113
+ #: geovisio/utils/pictures.py:429
114
+ msgid "HD Picture file is not available"
115
+ msgstr "HD-bildfil är inte tillgänglig"
116
+
117
+ #: geovisio/utils/pictures.py:448
118
+ msgid "Picture derivates file are not available"
119
+ msgstr "Derivat av bildfil är inte tillgängligt"
120
+
121
+ #: geovisio/utils/pictures.py:465 geovisio/web/pictures.py:53
122
+ #: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
123
+ msgid "Unable to read picture on filesystem"
124
+ msgstr "Det går inte att läsa bilden ifrån filsystemet"
125
+
126
+ #: geovisio/utils/reports.py:142 geovisio/utils/upload_set.py:367
127
+ #: geovisio/web/params.py:356
128
+ msgid "Unsupported filter parameter"
129
+ msgstr "Filterparameter stöds inte"
130
+
131
+ #: geovisio/utils/sequences.py:388
132
+ msgid ""
133
+ "Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
134
+ "information available on pictures)"
135
+ msgstr ""
136
+ "Sortera efter fildatum är inte möjligt i denna sekvens (ingen "
137
+ "fildatuminformation tillgänglig på bilder)"
138
+
139
+ #: geovisio/utils/sequences.py:413
140
+ #, python-format
141
+ msgid ""
142
+ "Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
143
+ "missing mandatory metadata"
144
+ msgstr ""
145
+ "Sortera med %(sort)s är inte möjligt i denna sekvens, bild %(pic)s saknar "
146
+ "obligatorisk metadata"
147
+
148
+ #: geovisio/utils/sequences.py:605 geovisio/web/collections.py:690
149
+ #: geovisio/web/prepare.py:148
150
+ #, python-format
151
+ msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
152
+ msgstr "Samlingen %(c)s hittades inte i databasen"
153
+
154
+ #: geovisio/utils/tokens.py:42
155
+ msgid "JWT token signature does not match"
156
+ msgstr "JWT-tokensignaturen matchar inte"
157
+
158
+ #: geovisio/utils/tokens.py:56
159
+ msgid "Token does not exist anymore"
160
+ msgstr "Token existerar inte längre"
161
+
162
+ #: geovisio/utils/tokens.py:60
163
+ msgid ""
164
+ "Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
165
+ "token or generate a new one"
166
+ msgstr ""
167
+ "Token har ännu inte erhållits, denna token kan inte användas ännu. Gör "
168
+ "anspråk på denna token eller generera en ny"
169
+
170
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:177
171
+ msgid ""
172
+ "The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
173
+ " same time)"
174
+ msgstr "Bilden är för lik en annan (i närheten och tagen nästan samtidigt)"
175
+
176
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:180
177
+ msgid "The sent file is not a valid JPEG"
178
+ msgstr "Den skickade filen är inte en giltig JPEG"
179
+
180
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:183
181
+ msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
182
+ msgstr ""
183
+ "Bilden har ogiltiga EXIF- eller XMP-metadata, vilket gör den omöjlig att "
184
+ "använda"
185
+
186
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:186
187
+ msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
188
+ msgstr "Något gick väldigt fel, men inte på grund av själva bilden"
189
+
190
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:600
191
+ msgid ""
192
+ "A different picture with the same name has already been added to this "
193
+ "uploadset"
194
+ msgstr "En annan bild med samma namn har redan lagts till i denna uppladdning"
195
+
196
+ #: geovisio/web/auth.py:60
197
+ msgid "Impossible to finish authentication flow"
198
+ msgstr "Omöjligt att avsluta autentiseringsflödet"
199
+
200
+ #: geovisio/web/auth.py:64
201
+ msgid ""
202
+ "You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
203
+ "contact your instance administrator."
204
+ msgstr ""
205
+ "Du kan försöka rensa dina cookies och försöka igen. Kontakta din "
206
+ "instansadministratör om problemet kvarstår."
207
+
208
+ #: geovisio/web/collections.py:309
209
+ #, python-format
210
+ msgid "There is no collection created after %(d)s"
211
+ msgstr "Det finns ingen samling skapad efter %(d)s"
212
+
213
+ #: geovisio/web/collections.py:311
214
+ #, python-format
215
+ msgid "There is no collection created before %(d)s"
216
+ msgstr "Det finns ingen samling skapad före %(d)s"
217
+
218
+ #: geovisio/web/collections.py:431 geovisio/web/items.py:406
219
+ msgid "Collection doesn't exist"
220
+ msgstr "Samlingen finns inte"
221
+
222
+ #: geovisio/web/collections.py:490
223
+ msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
224
+ msgstr "Omöjligt att hitta en miniatyrbild för samlingen"
225
+
226
+ #: geovisio/web/collections.py:594 geovisio/web/items.py:1198
227
+ msgid ""
228
+ "Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
229
+ "false"
230
+ msgstr ""
231
+ "Bildsynlighetsparameter (synlig) ska vara antingen inte satt, sann eller "
232
+ "falsk"
233
+
234
+ #: geovisio/web/collections.py:601
235
+ msgid "Sort order parameter is invalid"
236
+ msgstr "Parametern för sorteringsordning är ogiltig"
237
+
238
+ #: geovisio/web/collections.py:614
239
+ msgid ""
240
+ "Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
241
+ "to 180"
242
+ msgstr ""
243
+ "Relativ kompassriktning är inte giltig, bör vara ett heltal i grader från -"
244
+ "180 till 180"
245
+
246
+ #: geovisio/web/collections.py:674 geovisio/web/items.py:1298
247
+ #: geovisio/web/prepare.py:62 geovisio/web/prepare.py:128
248
+ #: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
249
+ #: geovisio/web/upload_set.py:272 geovisio/web/upload_set.py:392
250
+ #: geovisio/web/users.py:369
251
+ msgid "Impossible to parse parameters"
252
+ msgstr "Omöjligt att bearbeta paramterar"
253
+
254
+ #: geovisio/web/collections.py:697
255
+ msgid ""
256
+ "You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the "
257
+ "owner can change the visibility and the title"
258
+ msgstr ""
259
+ "Du är inte behörig att redigera dessa fält för den här sekvensen. Endast "
260
+ "ägaren kan ändra synlighet och titel"
261
+
262
+ #: geovisio/web/collections.py:707
263
+ msgid ""
264
+ "You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not"
265
+ " allowed"
266
+ msgstr ""
267
+ "Du är inte behörig att redigera den här sekvensen, samarbetsredigering är "
268
+ "inte tillåten"
269
+
270
+ #: geovisio/web/collections.py:719
271
+ #, python-format
272
+ msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
273
+ msgstr ""
274
+ "Sekvens %(c)s är i ett tillstånd av %(s)s, dess synlighet kan inte ändras "
275
+ "för närvarande"
276
+
277
+ #: geovisio/web/collections.py:858
278
+ #, fuzzy
279
+ msgid "Sequence doesn't exists"
280
+ msgstr "Sekvens existerar inte"
281
+
282
+ #: geovisio/web/collections.py:1027 geovisio/web/stac.py:347
283
+ #, python-format
284
+ msgid "Impossible to find user %(u)s"
285
+ msgstr "Omöjligt att hitta användare %(u)s"
286
+
287
+ #: geovisio/web/collections.py:1062 geovisio/web/stac.py:357
288
+ #, python-format
289
+ msgid "No data loaded for user %(u)s"
290
+ msgstr "Ingen data laddad för användaren %(u)s"
291
+
292
+ #: geovisio/web/collections.py:1064
293
+ msgid "No matching sequences found"
294
+ msgstr "Inga matchande sekvenser hittades"
295
+
296
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:133
297
+ msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
298
+ msgstr ""
299
+ "Du måste vara inloggad som admin för att komma åt alla uteslutna områden"
300
+
301
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:135
302
+ msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
303
+ msgstr "Du har inte behörighet att komma åt alla uteslutna områden"
304
+
305
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
306
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
307
+ msgid "Impossible to create an Excluded Area"
308
+ msgstr "Omöjligt att skapa ett exkluderat område"
309
+
310
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
311
+ msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
312
+ msgstr "Parametern för att skapa ett exkluderat område bör vara en giltig JSON"
313
+
314
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
315
+ msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
316
+ msgstr "Du måste vara inloggad som admin för att redigera uteslutna områden"
317
+
318
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
319
+ msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
320
+ msgstr "Omöjligt att ersätta alla uteslutna områden"
321
+
322
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:232
323
+ msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
324
+ msgstr ""
325
+ "Parametern för att ersätta alla uteslutna områden bör vara en giltig JSON"
326
+
327
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:272
328
+ msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
329
+ msgstr "Du måste vara inloggad som admin för att radera exkluderade områden"
330
+
331
+ #: geovisio/web/items.py:369
332
+ msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
333
+ msgstr "gränsparametern ska vara ett heltal mellan 1 och 10 000"
334
+
335
+ #: geovisio/web/items.py:371
336
+ msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
337
+ msgstr ""
338
+ "limit parameter bör vara ett giltigt, positivt heltal (mellan 1 och 10000)"
339
+
340
+ #: geovisio/web/items.py:376
341
+ msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
342
+ msgstr "`startAfterRank` och `withPicture` är ömsesidigt uteslutande parametrar"
343
+
344
+ #: geovisio/web/items.py:383
345
+ msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
346
+ msgstr ""
347
+ "startAfterRank-parametern ska vara ett positivt heltal (med början från 1)"
348
+
349
+ #: geovisio/web/items.py:385
350
+ msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
351
+ msgstr "startAfterRank-parametern ska vara ett giltigt, positivt heltal"
352
+
353
+ #: geovisio/web/items.py:412
354
+ #, python-format
355
+ msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
356
+ msgstr ""
357
+ "Inga fler föremål i den här samlingen (senast tillgängliga rankning är %(r)s)"
358
+
359
+ #: geovisio/web/items.py:422
360
+ #, python-format
361
+ msgid "Picture with id %(p)s does not exist"
362
+ msgstr "Bild med id %(p)s finns inte"
363
+
364
+ #: geovisio/web/items.py:726
365
+ msgid "Item doesn't exist"
366
+ msgstr "Objektet finns inte"
367
+
368
+ #: geovisio/web/items.py:785
369
+ msgid "Search using POST method should have a JSON body"
370
+ msgstr "Sök med POST-metoden bör ha en JSON-kropp"
371
+
372
+ #: geovisio/web/items.py:794
373
+ msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
374
+ msgstr ""
375
+ "Parametergränsen måste vara antingen tom eller ett tal mellan 1 och 10 000"
376
+
377
+ #: geovisio/web/items.py:850
378
+ msgid ""
379
+ "Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
380
+ "and 180"
381
+ msgstr ""
382
+ "Parametern place_fov_tolerance måste antingen vara tom eller ett tal mellan "
383
+ "2 och 180"
384
+
385
+ #: geovisio/web/items.py:872
386
+ msgid ""
387
+ "Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
388
+ "Feature)"
389
+ msgstr ""
390
+ "Parameter intersects ska innehålla en giltig GeoJSON-geometri (inte en "
391
+ "Feature)"
392
+
393
+ #: geovisio/web/items.py:888
394
+ msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
395
+ msgstr "Parameter-IDs ska vara en JSON-array med strängar"
396
+
397
+ #: geovisio/web/items.py:900
398
+ msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
399
+ msgstr "Parametersamlingar ska vara en JSON-array med strängar"
400
+
401
+ #: geovisio/web/items.py:911
402
+ msgid "Picture doesn't exist"
403
+ msgstr "Bilden finns inte"
404
+
405
+ #: geovisio/web/items.py:1023 geovisio/web/upload_set.py:534
406
+ msgid "Content type should be multipart/form-data"
407
+ msgstr "Innehållstypen bör vara multipart/form-data"
408
+
409
+ #: geovisio/web/items.py:1027
410
+ msgid "Missing \"position\" parameter"
411
+ msgstr "Saknar \"position\" parameter"
412
+
413
+ #: geovisio/web/items.py:1034
414
+ msgid "Position in sequence should be a positive integer"
415
+ msgstr "Position i sekvens ska vara ett positivt heltal"
416
+
417
+ #: geovisio/web/items.py:1048 geovisio/web/upload_set.py:343
418
+ msgid ""
419
+ "Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
420
+ "set"
421
+ msgstr ""
422
+ "Longitud kan inte åsidosättas ensam, override_latitude måste också ställas in"
423
+
424
+ #: geovisio/web/items.py:1050 geovisio/web/upload_set.py:345
425
+ msgid ""
426
+ "Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
427
+ "set"
428
+ msgstr ""
429
+ "Latitud kan inte åsidosättas ensam, override_longitude måste också ställas in"
430
+
431
+ #: geovisio/web/items.py:1051 geovisio/web/upload_set.py:318
432
+ #, python-format
433
+ msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
434
+ msgstr "För parametern 'override_longitude' är '%(v)s' inte en giltig longitud"
435
+
436
+ #: geovisio/web/items.py:1052 geovisio/web/upload_set.py:323
437
+ #, python-format
438
+ msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
439
+ msgstr "För parametern `override_latitude` är `%(v)s` inte en giltig latitud"
440
+
441
+ #: geovisio/web/items.py:1071
442
+ msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
443
+ msgstr "Bildoskärpa status ska vara antingen inte satt, sann eller falsk"
444
+
445
+ #: geovisio/web/items.py:1075
446
+ msgid "No picture file was sent"
447
+ msgstr "Ingen bildfil skickades"
448
+
449
+ #: geovisio/web/items.py:1081 geovisio/web/upload_set.py:384
450
+ msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
451
+ msgstr "Bildfilen saknas eller är i ett format som inte stöds (ska vara jpg)"
452
+
453
+ #: geovisio/web/items.py:1088
454
+ #, python-format
455
+ msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
456
+ msgstr "Samlingen %(s)s hittades inte i databasen"
457
+
458
+ #: geovisio/web/items.py:1092
459
+ msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
460
+ msgstr "Du har inte behörighet att lägga till bilder i den här samlingen"
461
+
462
+ #: geovisio/web/items.py:1097
463
+ msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
464
+ msgstr "Samlingen har tagits bort, omöjligt att lägga till bilder till den"
465
+
466
+ #: geovisio/web/items.py:1127
467
+ msgid "Picture at given position already exist"
468
+ msgstr "Bild på given position finns redan"
469
+
470
+ #: geovisio/web/items.py:1129 geovisio/web/upload_set.py:620
471
+ msgid "Impossible to parse picture metadata"
472
+ msgstr "Omöjligt att analysera bildmetadata"
473
+
474
+ #: geovisio/web/items.py:1131 geovisio/web/upload_set.py:627
475
+ msgid "Picture has invalid metadata"
476
+ msgstr "Bilden har ogiltig metadata"
477
+
478
+ #: geovisio/web/items.py:1139 geovisio/web/upload_set.py:653
479
+ msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
480
+ msgstr "Bilden sparades inte korrekt i filsystemet"
481
+
482
+ #: geovisio/web/items.py:1208
483
+ msgid ""
484
+ "Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
485
+ "formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
486
+ msgstr ""
487
+ "Parametern 'capture_time' är inte en giltig datetime, den bör vara en iso-"
488
+ "formaterad datetime (t.e.x. '2017-07-21T17:32:28Z')."
489
+
490
+ #: geovisio/web/items.py:1216
491
+ #, python-format
492
+ msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
493
+ msgstr "För parametern 'longitud' är '%(v)s' inte en giltig longitud"
494
+
495
+ #: geovisio/web/items.py:1221
496
+ #, python-format
497
+ msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
498
+ msgstr "För parametern `latitud` är `%(v)s` inte en giltig latitud"
499
+
500
+ #: geovisio/web/items.py:1226
501
+ msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
502
+ msgstr "Longitud kan inte åsidosättas ensam, latitud måste också ställas in"
503
+
504
+ #: geovisio/web/items.py:1228
505
+ msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
506
+ msgstr "Latitud kan inte åsidosättas ensam, longitud måste också ställas in"
507
+
508
+ #: geovisio/web/items.py:1311 geovisio/web/items.py:1421
509
+ #: geovisio/web/prepare.py:84
510
+ #, python-format
511
+ msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
512
+ msgstr "Bild %(p)s hittades inte i databasen"
513
+
514
+ #: geovisio/web/items.py:1318
515
+ msgid ""
516
+ "You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the "
517
+ "owner can change this."
518
+ msgstr ""
519
+ "Du har inte behörighet att redigera bildens synlighet. Endast ägaren kan "
520
+ "ändra detta."
521
+
522
+ #: geovisio/web/items.py:1325
523
+ msgid ""
524
+ "You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
525
+ "allowed"
526
+ msgstr ""
527
+ "Du är inte behörig att redigera den här bilden, samarbetsredigering är inte "
528
+ "tillåten"
529
+
530
+ #: geovisio/web/items.py:1336
531
+ #, python-format
532
+ msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
533
+ msgstr ""
534
+ "Bild %(p)s är i tillstånd %(s)s , dess synlighet kan inte ändras för "
535
+ "närvarande"
536
+
537
+ #: geovisio/web/items.py:1425
538
+ msgid "You're not authorized to edit this picture"
539
+ msgstr "Du är inte behörig att redigera den här bilden"
540
+
541
+ #: geovisio/web/map.py:165
542
+ msgid "One of required parameter is empty"
543
+ msgstr "En av de nödvändiga parametrarna är tom"
544
+
545
+ #: geovisio/web/map.py:167
546
+ msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
547
+ msgstr "Tile-formatet är ogiltigt, bör vara antingen pbf eller mvt"
548
+
549
+ #: geovisio/web/map.py:171 geovisio/web/map.py:173
550
+ msgid "X or Y parameter is out of bounds"
551
+ msgstr "X- eller Y-parametern är utanför gränserna"
552
+
553
+ #: geovisio/web/map.py:175
554
+ msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
555
+ msgstr "Z-parametern är utanför gränserna (ska vara 0-15)"
556
+
557
+ #: geovisio/web/map.py:186
558
+ msgid "Impossible to get tile"
559
+ msgstr "Omöjligt att få kakel"
560
+
561
+ #: geovisio/web/pages.py:44
562
+ msgid "Page name is not recognized"
563
+ msgstr "Sidnamnet känns inte igen"
564
+
565
+ #: geovisio/web/pages.py:126 geovisio/web/pages.py:235
566
+ #, python-format
567
+ msgid "Page not available in language %(l)s"
568
+ msgstr "Sidan är inte tillgänglig på språket %(l)s"
569
+
570
+ #: geovisio/web/pages.py:175 geovisio/web/pages.py:229
571
+ msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
572
+ msgstr "Du måste vara inloggad som admin för att redigera sidor"
573
+
574
+ #: geovisio/web/pages.py:177
575
+ msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
576
+ msgstr ""
577
+ "Sidans innehåll måste vara HTML (med Content-Type: text/html header set)"
578
+
579
+ #: geovisio/web/pages.py:191
580
+ msgid "Could not update page content"
581
+ msgstr "Det gick inte att uppdatera sidinnehållet"
582
+
583
+ #: geovisio/web/pages.py:237
584
+ msgid "Could not delete page content"
585
+ msgstr "Det gick inte att ta bort sidinnehåll"
586
+
587
+ #: geovisio/web/params.py:98
588
+ msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
589
+ msgstr "Parametern datetime bör innehålla ett eller två datum"
590
+
591
+ #: geovisio/web/params.py:168
592
+ msgid ""
593
+ "Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
594
+ "(-90 to 90) values"
595
+ msgstr ""
596
+ "Parametern bbox måste innehålla giltiga longitud (-180 till 180) och latitud "
597
+ "(-90 till 90) värden"
598
+
599
+ #: geovisio/web/params.py:173
600
+ msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
601
+ msgstr "Parametern bbox måste ha formatet [minX, minY, maxX, maxY]"
602
+
603
+ #: geovisio/web/params.py:210
604
+ #, python-format
605
+ msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
606
+ msgstr "Parameter %(p)s måste ha koordinater i lat, lon-format"
607
+
608
+ #: geovisio/web/params.py:213
609
+ #, python-format
610
+ msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
611
+ msgstr ""
612
+ "Longitud i parameter %(p)s är inte giltig (bör vara mellan -180 och 180)"
613
+
614
+ #: geovisio/web/params.py:214
615
+ #, python-format
616
+ msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
617
+ msgstr "Latitud i parameter %(p)s är inte giltig (bör vara mellan -90 och 90)"
618
+
619
+ #: geovisio/web/params.py:237 geovisio/web/params.py:250
620
+ #, python-format
621
+ msgid ""
622
+ "Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
623
+ "\"5-15\")"
624
+ msgstr ""
625
+ "Parametern %(p)s är ogiltig (bör vara ett avståndsområde i meter som \"5-15\""
626
+ ")"
627
+
628
+ #: geovisio/web/params.py:243
629
+ #, python-format
630
+ msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
631
+ msgstr "Parameter %(p)s har ett minvärde som är större än dess maxvärde"
632
+
633
+ #: geovisio/web/params.py:317
634
+ #, python-format
635
+ msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
636
+ msgstr "Parameter %(p)s måste vara en giltig lista"
637
+
638
+ #: geovisio/web/params.py:371
639
+ msgid ""
640
+ "Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
641
+ "North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
642
+ msgstr ""
643
+ "Kompassriktning är inte giltig, bör vara ett heltal i grader från 0° till "
644
+ "360°. Nord är 0°, öst = 90°, syd = 180° och väster = 270°."
645
+
646
+ #: geovisio/web/params.py:458
647
+ msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
648
+ msgstr "Sorteringsparameter som inte stöds: ogiltigt kolumnnamn"
649
+
650
+ #: geovisio/web/params.py:466
651
+ msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
652
+ msgstr "Sorteringsparameter som inte stöds: syntaxen är inte korrekt"
653
+
654
+ #: geovisio/web/params.py:492
655
+ #, python-format
656
+ msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
657
+ msgstr ""
658
+ "limit parameter bör vara ett giltigt, positivt heltal (mellan 1 och %(v)s)"
659
+
660
+ #: geovisio/web/params.py:495
661
+ #, python-format
662
+ msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
663
+ msgstr "gränsparametern ska vara ett heltal mellan 1 och %(v)s"
664
+
665
+ #: geovisio/web/params.py:506
666
+ msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
667
+ msgstr "longitud måste vara mellan -180 och 180"
668
+
669
+ #: geovisio/web/params.py:516
670
+ msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
671
+ msgstr "latitud måste vara mellan -90 och 90"
672
+
673
+ #: geovisio/web/pictures.py:187
674
+ msgid "Tiles are not available for flat pictures"
675
+ msgstr "Tiles finns inte för platta bilder"
676
+
677
+ #: geovisio/web/pictures.py:192
678
+ msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
679
+ msgstr "Kolumnparametern är ogiltig, bör vara ett heltal"
680
+
681
+ #: geovisio/web/pictures.py:195
682
+ msgid "Column parameter is invalid"
683
+ msgstr "Kolumnparametern är ogiltig"
684
+
685
+ #: geovisio/web/pictures.py:200
686
+ msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
687
+ msgstr "Radparametern är ogiltig, bör vara ett heltal"
688
+
689
+ #: geovisio/web/pictures.py:203
690
+ msgid "Row parameter is invalid"
691
+ msgstr "Radparametern är ogiltig"
692
+
693
+ #: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
694
+ msgid "Impossible to create a Report"
695
+ msgstr "Omöjligt att skapa en rapport"
696
+
697
+ #: geovisio/web/reports.py:91
698
+ msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
699
+ msgstr "Parametern för att skapa en rapport bör vara giltig JSON"
700
+
701
+ #: geovisio/web/reports.py:144
702
+ msgid "Only authenticated users can access reports"
703
+ msgstr "Endast autentiserade användare kan komma åt rapporter"
704
+
705
+ #: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
706
+ msgid "Report doesn't exist"
707
+ msgstr "Rapporten finns inte"
708
+
709
+ #: geovisio/web/reports.py:157
710
+ msgid "You're not authorized to access this report"
711
+ msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna rapport"
712
+
713
+ #: geovisio/web/reports.py:277
714
+ msgid "You're not authorized to edit this Report"
715
+ msgstr "Du är inte behörig att redigera denna rapport"
716
+
717
+ #: geovisio/web/reports.py:284
718
+ msgid "Impossible to edit the Report"
719
+ msgstr "Omöjligt att redigera rapporten"
720
+
721
+ #: geovisio/web/reports.py:286
722
+ msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
723
+ msgstr "Parametern för att redigera rapporten bör vara en giltig JSON"
724
+
725
+ #: geovisio/web/reports.py:352
726
+ msgid "You're not authorized to list reports"
727
+ msgstr "Du har inte behörighet att lista rapporter"
728
+
729
+ #: geovisio/web/rss.py:22
730
+ #, python-format
731
+ msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
732
+ msgstr "Sekvensen \"%(name)s\" av \"%(user)s\" togs den %(date)s."
733
+
734
+ #: geovisio/web/rss.py:49
735
+ msgid "GeoVisio collections"
736
+ msgstr "GeoVisio samlingar"
737
+
738
+ #: geovisio/web/rss.py:51
739
+ msgid "List of collections from this GeoVisio server"
740
+ msgstr "Lista över samlingar från denna GeoVisio-server"
741
+
742
+ #: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
743
+ #: geovisio/web/tokens.py:231
744
+ msgid "Impossible to find token"
745
+ msgstr "Omöjligt att hitta token"
746
+
747
+ #: geovisio/web/tokens.py:181
748
+ msgid "Impossible to generate a new token"
749
+ msgstr "Omöjligt att generera en ny token"
750
+
751
+ #: geovisio/web/tokens.py:236
752
+ msgid "Token already claimed by another account"
753
+ msgstr "Token har redan gjorts anspråk på av ett annat konto"
754
+
755
+ #: geovisio/web/upload_set.py:134
756
+ msgid "Impossible to create an UploadSet"
757
+ msgstr "Omöjligt att skapa ett UploadSet"
758
+
759
+ #: geovisio/web/upload_set.py:136
760
+ msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
761
+ msgstr "Parametern för att skapa en UploadSet bör vara giltig JSON"
762
+
763
+ #: geovisio/web/upload_set.py:182 geovisio/web/upload_set.py:216
764
+ #: geovisio/web/upload_set.py:735
765
+ msgid "UploadSet doesn't exist"
766
+ msgstr "UploadSet finns inte"
767
+
768
+ #: geovisio/web/upload_set.py:310
769
+ msgid ""
770
+ "Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
771
+ "an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
772
+ msgstr ""
773
+ "Parametern \"override_capture_time\" är inte en giltig datumtid, den bör "
774
+ "vara en isoformaterad datumtid (t.e.x. \"2017-07-21T17:32:28Z\")."
775
+
776
+ #: geovisio/web/upload_set.py:377
777
+ msgid "No file was sent"
778
+ msgstr "Ingen fil skickades"
779
+
780
+ #: geovisio/web/upload_set.py:541 geovisio/web/upload_set.py:721
781
+ #, python-format
782
+ msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
783
+ msgstr "UploadSet %(u)s finns inte"
784
+
785
+ #: geovisio/web/upload_set.py:545
786
+ msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
787
+ msgstr "Du har inte behörighet att lägga till bild i denna upload set"
788
+
789
+ #: geovisio/web/upload_set.py:585
790
+ msgid "The item has already been added to this upload set"
791
+ msgstr "Objektet har redan lagts till i denna upload set"
792
+
793
+ #: geovisio/web/upload_set.py:592
794
+ msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
795
+ msgstr "Samma bild har redan skickats i en tidigare uppladdning"
796
+
797
+ #: geovisio/web/upload_set.py:635
798
+ msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
799
+ msgstr ""
800
+ "Omöjligt att öppna filen som bild. Det enda bildformatet som stöds är jpg."
801
+
802
+ #: geovisio/web/upload_set.py:725
803
+ msgid "You're not authorized to complete this upload set"
804
+ msgstr "Du har inte behörighet att slutföra denna uppladdning"
805
+
806
+ #: geovisio/web/upload_set.py:770
807
+ msgid "You're not authorized to delete this upload set"
808
+ msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna uppladdningsuppsättning"
809
+
810
+ #: geovisio/web/users.py:110
811
+ msgid "Impossible to find user"
812
+ msgstr "Omöjligt att hitta användare"
813
+
814
+ #: geovisio/web/users.py:213
815
+ msgid ""
816
+ "No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
817
+ "parameter"
818
+ msgstr ""
819
+ "Ingen sökparameter angiven, du bör ange `q=<pattern>` som frågeparameter"
820
+
821
+ #: geovisio/web/utils.py:51
822
+ msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
823
+ msgstr "Inget standardkonto har definierats, kontakta din instansadministratör"