geovisio 2.7.1__py3-none-any.whl → 2.8.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- geovisio/__init__.py +25 -4
- geovisio/admin_cli/__init__.py +3 -1
- geovisio/admin_cli/user.py +75 -0
- geovisio/config_app.py +86 -4
- geovisio/templates/main.html +2 -2
- geovisio/templates/viewer.html +3 -3
- geovisio/translations/br/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/br/LC_MESSAGES/messages.po +762 -0
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +859 -0
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +106 -1
- geovisio/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +218 -133
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +856 -0
- geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +4 -3
- geovisio/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +66 -3
- geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +4 -3
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +884 -0
- geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +807 -0
- geovisio/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/messages.pot +191 -122
- geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +728 -0
- geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +719 -0
- geovisio/utils/auth.py +80 -8
- geovisio/utils/link.py +3 -2
- geovisio/utils/loggers.py +14 -0
- geovisio/utils/model_query.py +55 -0
- geovisio/utils/params.py +7 -4
- geovisio/utils/pictures.py +12 -43
- geovisio/utils/semantics.py +120 -0
- geovisio/utils/sequences.py +10 -1
- geovisio/utils/tokens.py +5 -3
- geovisio/utils/upload_set.py +71 -22
- geovisio/utils/website.py +53 -0
- geovisio/web/annotations.py +17 -0
- geovisio/web/auth.py +11 -6
- geovisio/web/collections.py +217 -61
- geovisio/web/configuration.py +17 -1
- geovisio/web/docs.py +67 -67
- geovisio/web/items.py +220 -96
- geovisio/web/map.py +48 -18
- geovisio/web/pages.py +240 -0
- geovisio/web/params.py +17 -0
- geovisio/web/prepare.py +165 -0
- geovisio/web/stac.py +17 -4
- geovisio/web/tokens.py +14 -4
- geovisio/web/upload_set.py +108 -14
- geovisio/web/users.py +203 -44
- geovisio/workers/runner_pictures.py +61 -22
- {geovisio-2.7.1.dist-info → geovisio-2.8.1.dist-info}/METADATA +8 -6
- geovisio-2.8.1.dist-info/RECORD +92 -0
- {geovisio-2.7.1.dist-info → geovisio-2.8.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
- geovisio-2.7.1.dist-info/RECORD +0 -70
- {geovisio-2.7.1.dist-info → geovisio-2.8.1.dist-info/licenses}/LICENSE +0 -0
|
@@ -0,0 +1,856 @@
|
|
|
1
|
+
# Translations template for PROJECT.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 10:15+0100\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 18:35+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: Rémi Simonnin <remisimonnin@orange.fr>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Esperanto <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
|
|
14
|
+
"api/eo/>\n"
|
|
15
|
+
"Language: eo\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
20
|
+
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
21
|
+
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: geovisio/templates/main.html:45
|
|
24
|
+
msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
|
|
25
|
+
msgstr "Simpla gastigado de 360° geolokitaj bildoj"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: geovisio/templates/main.html:47
|
|
28
|
+
msgid "Full page version"
|
|
29
|
+
msgstr "Plenpaĝa versio"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: geovisio/templates/main.html:51
|
|
32
|
+
msgid "Viewer"
|
|
33
|
+
msgstr "Rigardilo"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#: geovisio/templates/main.html:52
|
|
36
|
+
msgid "Embed pre-configured viewer"
|
|
37
|
+
msgstr "Enmeti antaŭkonfiguran rigardilon"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: geovisio/templates/main.html:53
|
|
40
|
+
msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
"La plej facila maniero havi funkciantan GeoVisio-rigardilon en via retejo"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: geovisio/templates/main.html:59
|
|
45
|
+
msgid "Use JS library"
|
|
46
|
+
msgstr "Uzu JS-bibliotekon"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: geovisio/templates/main.html:60
|
|
49
|
+
msgid "A completely configurable viewer for your website"
|
|
50
|
+
msgstr "Komplete agordebla rigardilo por via retejo"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: geovisio/templates/main.html:82
|
|
53
|
+
msgid "Links"
|
|
54
|
+
msgstr "Ligiloj"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: geovisio/templates/main.html:84
|
|
57
|
+
msgid "Pictures viewer"
|
|
58
|
+
msgstr "Bildrigardilo"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: geovisio/templates/main.html:86
|
|
61
|
+
msgid "API docs"
|
|
62
|
+
msgstr "API-dokumentoj"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: geovisio/templates/main.html:88
|
|
65
|
+
msgid "JS library docs"
|
|
66
|
+
msgstr "JS-bibliotekaj dokumentoj"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: geovisio/templates/main.html:90
|
|
69
|
+
msgid "Repositories"
|
|
70
|
+
msgstr "Deponejoj"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: geovisio/templates/viewer.html:22
|
|
73
|
+
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
|
|
74
|
+
msgstr "Vi devas ebligi JavaScript por funkciigi ĉi tiun aplikaĵon."
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:201
|
|
77
|
+
msgid "Authentication is mandatory"
|
|
78
|
+
msgstr "Aŭtentikigo estas deviga"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:330
|
|
81
|
+
msgid "Only Bearer token are supported"
|
|
82
|
+
msgstr "Nur Bearer-ĵetonoj estas subtenataj"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
|
|
85
|
+
msgid "Impossible to find excluded area"
|
|
86
|
+
msgstr "Ne eblas trovi ekskluditan areon"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:303
|
|
89
|
+
#, python-format
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
|
|
92
|
+
"available: %(allowed_formats)s"
|
|
93
|
+
msgstr ""
|
|
94
|
+
"Nevalida bildformato '%(format)s', nur la sekvaj formatoj estas disponeblaj: "
|
|
95
|
+
"%(allowed_formats)s"
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:417
|
|
98
|
+
msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
|
|
99
|
+
msgstr "Bildo ne trovita, bonvolu kontroli ĝian ID"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:420
|
|
102
|
+
msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
|
|
103
|
+
msgstr "Bildo ne disponeblas (kaŝita de administranto aŭ prilaborata)"
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:428
|
|
106
|
+
msgid "HD Picture file is not available"
|
|
107
|
+
msgstr "HD-bilddosiero ne disponeblas"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:447
|
|
110
|
+
msgid "Picture derivates file are not available"
|
|
111
|
+
msgstr "Derivitaj bilddosieroj ne disponeblas"
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:464 geovisio/web/pictures.py:53
|
|
114
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
|
|
115
|
+
msgid "Unable to read picture on filesystem"
|
|
116
|
+
msgstr "Ne eblas legi bildon en la dosiersistemo"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#: geovisio/utils/reports.py:142 geovisio/utils/upload_set.py:352
|
|
119
|
+
#: geovisio/web/params.py:356
|
|
120
|
+
msgid "Unsupported filter parameter"
|
|
121
|
+
msgstr "Nesubtenata filtra parametro"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:377
|
|
124
|
+
msgid ""
|
|
125
|
+
"Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
|
|
126
|
+
"information available on pictures)"
|
|
127
|
+
msgstr ""
|
|
128
|
+
"Ordigi laŭ dosiera dato ne eblas por ĉi tiu sekvenco (neniu dosierdatuma "
|
|
129
|
+
"informo disponeblas en la bildoj)"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:402
|
|
132
|
+
#, python-format
|
|
133
|
+
msgid ""
|
|
134
|
+
"Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
|
|
135
|
+
"missing mandatory metadata"
|
|
136
|
+
msgstr ""
|
|
137
|
+
"Ordigi uzante %(sort)s ne eblas por ĉi tiu sekvenco, la bildo %(pic)s mankas "
|
|
138
|
+
"necesajn metadatumoj"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:590 geovisio/web/collections.py:618
|
|
141
|
+
#, python-format
|
|
142
|
+
msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
|
|
143
|
+
msgstr "Sekvenco %(c)s ne troviĝis en la datumbazo"
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:42
|
|
146
|
+
msgid "JWT token signature does not match"
|
|
147
|
+
msgstr "La subskribo de la JWT-ĵetono ne kongruas"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:56
|
|
150
|
+
msgid "Token does not exist anymore"
|
|
151
|
+
msgstr "La ĵetono ne plu ekzistas"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:60
|
|
154
|
+
msgid ""
|
|
155
|
+
"Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
|
|
156
|
+
"token or generate a new one"
|
|
157
|
+
msgstr ""
|
|
158
|
+
"La ĵetono ankoraŭ ne estas postulita, ĝi ankoraŭ ne povas esti uzata. Aŭ "
|
|
159
|
+
"postulu ĉi tiun ĵetonon aŭ generu novan"
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:158
|
|
162
|
+
msgid ""
|
|
163
|
+
"The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
|
|
164
|
+
" same time)"
|
|
165
|
+
msgstr ""
|
|
166
|
+
"La bildo estas tro simila al alia (proksima kaj farita preskaŭ samtempe)"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:161
|
|
169
|
+
msgid "The sent file is not a valid JPEG"
|
|
170
|
+
msgstr "La sendita dosiero ne estas valida JPEG"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:164
|
|
173
|
+
msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
|
|
174
|
+
msgstr ""
|
|
175
|
+
"La bildo havas nevalidajn EXIF- aŭ XMP-metadatenojn, kiuj igas ĝin neuzebla"
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:167
|
|
178
|
+
msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
|
|
179
|
+
msgstr "Io misa okazis, sed ne pro la bildo mem"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: geovisio/web/auth.py:60
|
|
182
|
+
msgid "Impossible to finish authentication flow"
|
|
183
|
+
msgstr "Ne eblas kompletigi la aŭtentikigan procezon"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: geovisio/web/auth.py:64
|
|
186
|
+
msgid ""
|
|
187
|
+
"You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
|
|
188
|
+
"contact your instance administrator."
|
|
189
|
+
msgstr ""
|
|
190
|
+
"Vi povas provi forigi viajn kuketojn kaj reprovi. Se la problemo persistas, "
|
|
191
|
+
"kontaktu la administranton de via instanco."
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
#: geovisio/web/collections.py:288
|
|
194
|
+
#, python-format
|
|
195
|
+
msgid "There is no collection created after %(d)s"
|
|
196
|
+
msgstr "Neniu sekvenco kreita post %(d)s"
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
#: geovisio/web/collections.py:290
|
|
199
|
+
#, python-format
|
|
200
|
+
msgid "There is no collection created before %(d)s"
|
|
201
|
+
msgstr "Neniu sekvenco kreita antaŭ %(d)s"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
#: geovisio/web/collections.py:399 geovisio/web/items.py:397
|
|
204
|
+
msgid "Collection doesn't exist"
|
|
205
|
+
msgstr "La kolekto ne ekzistas"
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
#: geovisio/web/collections.py:458
|
|
208
|
+
msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
|
|
209
|
+
msgstr "Ne eblas trovi miniaturo por la kolekto"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
#: geovisio/web/collections.py:578 geovisio/web/items.py:1174
|
|
212
|
+
msgid ""
|
|
213
|
+
"Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
|
|
214
|
+
"false"
|
|
215
|
+
msgstr ""
|
|
216
|
+
"La parametro pri bilda videbleco (\"visible\") devas esti nuligita, \"true\" "
|
|
217
|
+
"aŭ \"false\""
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#: geovisio/web/collections.py:584
|
|
220
|
+
msgid ""
|
|
221
|
+
"Sequence title is not valid, should be a string with a max of 250 "
|
|
222
|
+
"characters"
|
|
223
|
+
msgstr ""
|
|
224
|
+
"La titolo de la sekvenco ne validas, ĝi devas esti ĉeno kun maksimume 250 "
|
|
225
|
+
"signoj"
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
#: geovisio/web/collections.py:590
|
|
228
|
+
msgid "Sort order parameter is invalid"
|
|
229
|
+
msgstr "La parametro pri ordiga ordo estas nevalida"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#: geovisio/web/collections.py:601
|
|
232
|
+
msgid ""
|
|
233
|
+
"Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
|
|
234
|
+
"to 180"
|
|
235
|
+
msgstr ""
|
|
236
|
+
"La relativa direkto ne validas, ĝi devas esti entjero en gradoj inter -180 "
|
|
237
|
+
"kaj 180"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#: geovisio/web/collections.py:622
|
|
240
|
+
msgid "You're not authorized to edit this sequence"
|
|
241
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita redakti ĉi tiun sekvencon"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
#: geovisio/web/collections.py:631
|
|
244
|
+
#, python-format
|
|
245
|
+
msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
246
|
+
msgstr ""
|
|
247
|
+
"Sekvenco %(c)s estas en stato %(s)s, ĝia videbleco ne povas esti ŝanĝita nun"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#: geovisio/web/collections.py:766
|
|
250
|
+
msgid "Sequence doesn't exists"
|
|
251
|
+
msgstr "Sekvenco ne ekzistas"
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
#: geovisio/web/collections.py:911 geovisio/web/stac.py:337
|
|
254
|
+
#, python-format
|
|
255
|
+
msgid "Impossible to find user %(u)s"
|
|
256
|
+
msgstr "Ne eblas trovi uzanton %(u)s"
|
|
257
|
+
|
|
258
|
+
#: geovisio/web/collections.py:943 geovisio/web/stac.py:347
|
|
259
|
+
#, python-format
|
|
260
|
+
msgid "No data loaded for user %(u)s"
|
|
261
|
+
msgstr "Ne estas datumoj ŝarĝitaj por uzanto %(u)s"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: geovisio/web/collections.py:945
|
|
264
|
+
msgid "No matching sequences found"
|
|
265
|
+
msgstr "Ne estis trovitaj kongruaj sekvencoj"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:133
|
|
268
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
"Vi devas esti ensalutinta kiel administranto por aliri ĉiujn ekskluditajn "
|
|
271
|
+
"areojn"
|
|
272
|
+
|
|
273
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:135
|
|
274
|
+
msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
|
|
275
|
+
msgstr "Vi ne estas aŭtorizita por aliri ĉiujn ekskluditajn areojn"
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
|
|
278
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
|
|
279
|
+
msgid "Impossible to create an Excluded Area"
|
|
280
|
+
msgstr "Ne eblas krei ekskluditan areon"
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
|
|
283
|
+
msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
|
|
284
|
+
msgstr "La parametro por krei ekskluditan areon devus esti valida JSON"
|
|
285
|
+
|
|
286
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
|
|
287
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
|
|
288
|
+
msgstr ""
|
|
289
|
+
"Vi devas esti ensalutinta kiel administranto por modifi ekskluditajn areojn"
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
|
|
292
|
+
msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
|
|
293
|
+
msgstr "Ne eblas anstataŭigi ĉiujn ekskluditajn areojn"
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:232
|
|
296
|
+
msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
|
|
297
|
+
msgstr ""
|
|
298
|
+
"La parametro por anstataŭigi ĉiujn ekskluditajn areojn devus esti valida JSON"
|
|
299
|
+
|
|
300
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:272
|
|
301
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
"Vi devas esti ensalutinta kiel administranto por forigi ekskluditajn areojn"
|
|
304
|
+
|
|
305
|
+
#: geovisio/web/items.py:360
|
|
306
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
|
|
307
|
+
msgstr "La parametro de limigo devus esti entjero inter 1 kaj 10000"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#: geovisio/web/items.py:362
|
|
310
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
|
|
311
|
+
msgstr ""
|
|
312
|
+
"La parametro de limigo devus esti valida, pozitiva entjero (inter 1 kaj "
|
|
313
|
+
"10000)"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
#: geovisio/web/items.py:367
|
|
316
|
+
msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
|
|
317
|
+
msgstr ""
|
|
318
|
+
"`startAfterRank` kaj `withPicture` estas reciproke ekskluzivaj parametroj"
|
|
319
|
+
|
|
320
|
+
#: geovisio/web/items.py:374
|
|
321
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
|
|
322
|
+
msgstr ""
|
|
323
|
+
"La parametro startAfterRank devus esti pozitiva entjero (komencante de 1)"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: geovisio/web/items.py:376
|
|
326
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
|
|
327
|
+
msgstr "La parametro startAfterRank devus esti valida, pozitiva entjero"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#: geovisio/web/items.py:403
|
|
330
|
+
#, python-format
|
|
331
|
+
msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
|
|
332
|
+
msgstr ""
|
|
333
|
+
"Ne estas pliaj fotoj en ĉi tiu kolekto (lasta disponebla rango estas %(r)s)"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
#: geovisio/web/items.py:413
|
|
336
|
+
#, python-format
|
|
337
|
+
msgid "Picture with id %(p)s does not exists"
|
|
338
|
+
msgstr "Bildo %(p)s ne ekzistas"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#: geovisio/web/items.py:699
|
|
341
|
+
msgid "Item doesn't exist"
|
|
342
|
+
msgstr "Ero ne ekzistas"
|
|
343
|
+
|
|
344
|
+
#: geovisio/web/items.py:758
|
|
345
|
+
msgid "Search using POST method should have a JSON body"
|
|
346
|
+
msgstr "Serĉo uzante la metodon POST devus havi JSON-korpon"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
#: geovisio/web/items.py:767
|
|
349
|
+
msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
|
|
350
|
+
msgstr "La parametro limigo devas esti aŭ malplena aŭ numero inter 1 kaj 10000"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#: geovisio/web/items.py:823
|
|
353
|
+
msgid ""
|
|
354
|
+
"Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
|
|
355
|
+
"and 180"
|
|
356
|
+
msgstr ""
|
|
357
|
+
"La parametro place_fov_tolerance devas esti aŭ malplena aŭ numero inter 2 "
|
|
358
|
+
"kaj 180"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#: geovisio/web/items.py:845
|
|
361
|
+
msgid ""
|
|
362
|
+
"Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
|
|
363
|
+
"Feature)"
|
|
364
|
+
msgstr ""
|
|
365
|
+
"La parametro \"intersects\" devus enhavi validan GeoJSON Geometrion (ne "
|
|
366
|
+
"\"Feature\")"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
#: geovisio/web/items.py:861
|
|
369
|
+
msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
|
|
370
|
+
msgstr "La parametro \"ids\" devus esti JSON-matrico de ŝnuroj"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#: geovisio/web/items.py:873
|
|
373
|
+
msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
|
|
374
|
+
msgstr "La parametro collections devus esti JSON-matrico de ŝnuroj"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: geovisio/web/items.py:884
|
|
377
|
+
msgid "Picture doesn't exist"
|
|
378
|
+
msgstr "Bildo ne ekzistas"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#: geovisio/web/items.py:987 geovisio/web/upload_set.py:527
|
|
381
|
+
msgid "Content type should be multipart/form-data"
|
|
382
|
+
msgstr "La enhavtipo (\"Enhavo-tipo\") devas esti \"multipart/form-data\""
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: geovisio/web/items.py:991
|
|
385
|
+
msgid "Missing \"position\" parameter"
|
|
386
|
+
msgstr "Mankas parametro \"position\""
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: geovisio/web/items.py:998
|
|
389
|
+
msgid "Position in sequence should be a positive integer"
|
|
390
|
+
msgstr "La pozicio en sekvenco devus esti pozitiva entjero"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#: geovisio/web/items.py:1012 geovisio/web/upload_set.py:336
|
|
393
|
+
msgid ""
|
|
394
|
+
"Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
|
|
395
|
+
"set"
|
|
396
|
+
msgstr ""
|
|
397
|
+
"Longitudo ne povas esti anstataŭigita sole, ankaŭ override_latitude bezonas "
|
|
398
|
+
"esti agordita"
|
|
399
|
+
|
|
400
|
+
#: geovisio/web/items.py:1014 geovisio/web/upload_set.py:338
|
|
401
|
+
msgid ""
|
|
402
|
+
"Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
|
|
403
|
+
"set"
|
|
404
|
+
msgstr ""
|
|
405
|
+
"Latitudo ne povas esti anstataŭigita sole, ankaŭ override_longitude bezonas "
|
|
406
|
+
"esti agordita"
|
|
407
|
+
|
|
408
|
+
#: geovisio/web/items.py:1015 geovisio/web/upload_set.py:311
|
|
409
|
+
#, python-format
|
|
410
|
+
msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
411
|
+
msgstr "Por parametro `override_longitude`, `%(v)s` ne estas valida longitudo"
|
|
412
|
+
|
|
413
|
+
#: geovisio/web/items.py:1016 geovisio/web/upload_set.py:316
|
|
414
|
+
#, python-format
|
|
415
|
+
msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
416
|
+
msgstr "Por parametro `override_latitude`, `%(v)s` ne estas valida latitudo"
|
|
417
|
+
|
|
418
|
+
#: geovisio/web/items.py:1035
|
|
419
|
+
msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
|
|
420
|
+
msgstr ""
|
|
421
|
+
"La stato de bilda malklariĝo (blur) devus esti aŭ nespecifita, \"true\", aŭ "
|
|
422
|
+
"\"false\""
|
|
423
|
+
|
|
424
|
+
#: geovisio/web/items.py:1039
|
|
425
|
+
msgid "No picture file was sent"
|
|
426
|
+
msgstr "Neniu bilddosiero estis sendita"
|
|
427
|
+
|
|
428
|
+
#: geovisio/web/items.py:1045 geovisio/web/upload_set.py:377
|
|
429
|
+
msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
|
|
430
|
+
msgstr "Bilda dosiero mankas aŭ estas en neapogata formato (devas esti jpg)"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#: geovisio/web/items.py:1052
|
|
433
|
+
#, python-format
|
|
434
|
+
msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
|
|
435
|
+
msgstr "Kolekto %(s)s ne estis trovita en la datumbazo"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#: geovisio/web/items.py:1056
|
|
438
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
|
|
439
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita aldoni bildon al ĉi tiu kolekto"
|
|
440
|
+
|
|
441
|
+
#: geovisio/web/items.py:1061
|
|
442
|
+
msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
|
|
443
|
+
msgstr "La kolekto estis forigita, neeble aldoni bildojn al ĝi"
|
|
444
|
+
|
|
445
|
+
#: geovisio/web/items.py:1091
|
|
446
|
+
msgid "Picture at given position already exist"
|
|
447
|
+
msgstr "Bildo ĉe donita pozicio jam ekzistas"
|
|
448
|
+
|
|
449
|
+
#: geovisio/web/items.py:1093 geovisio/web/upload_set.py:613
|
|
450
|
+
msgid "Impossible to parse picture metadata"
|
|
451
|
+
msgstr "Ne eblas analizi bildan metadaton"
|
|
452
|
+
|
|
453
|
+
#: geovisio/web/items.py:1095 geovisio/web/upload_set.py:620
|
|
454
|
+
msgid "Picture has invalid metadata"
|
|
455
|
+
msgstr "Bildo havas nevalidan metadaton"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#: geovisio/web/items.py:1103 geovisio/web/upload_set.py:646
|
|
458
|
+
msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
|
|
459
|
+
msgstr "Bildo ne estis ĝuste konservita en la dosiersistemo"
|
|
460
|
+
|
|
461
|
+
#: geovisio/web/items.py:1186
|
|
462
|
+
msgid ""
|
|
463
|
+
"Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
|
|
464
|
+
"North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
|
|
465
|
+
msgstr ""
|
|
466
|
+
"Direkto ne estas valida, ĝi devus esti entjero en gradoj de 0° ĝis 360°. "
|
|
467
|
+
"Nordo estas 0°, Oriento = 90°, Sudo = 180° kaj Okcidento = 270°."
|
|
468
|
+
|
|
469
|
+
#: geovisio/web/items.py:1203 geovisio/web/items.py:1294
|
|
470
|
+
#, python-format
|
|
471
|
+
msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
|
|
472
|
+
msgstr "Bildo %(p)s ne estis trovita en la datumbazo"
|
|
473
|
+
|
|
474
|
+
#: geovisio/web/items.py:1207 geovisio/web/items.py:1298
|
|
475
|
+
msgid "You're not authorized to edit this picture"
|
|
476
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita redakti ĉi tiun bildon"
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
#: geovisio/web/items.py:1217
|
|
479
|
+
#, python-format
|
|
480
|
+
msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
481
|
+
msgstr ""
|
|
482
|
+
"Bildo %(p)s estas en stato %(s)s, ĝia videbleco nuntempe ne povas esti "
|
|
483
|
+
"ŝanĝita"
|
|
484
|
+
|
|
485
|
+
#: geovisio/web/map.py:143
|
|
486
|
+
msgid "One of required parameter is empty"
|
|
487
|
+
msgstr "Unu el la bezonataj parametroj estas malplena"
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
#: geovisio/web/map.py:145
|
|
490
|
+
msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
|
|
491
|
+
msgstr "Kahela formato estas nevalida, ĝi devus esti aŭ pbf aŭ mvt"
|
|
492
|
+
|
|
493
|
+
#: geovisio/web/map.py:149 geovisio/web/map.py:151
|
|
494
|
+
msgid "X or Y parameter is out of bounds"
|
|
495
|
+
msgstr "Parametro X aŭ Y estas ekster la limoj"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#: geovisio/web/map.py:153
|
|
498
|
+
msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
|
|
499
|
+
msgstr "Parametro Z estas ekster la limoj (devas esti inter 0 kaj 15)"
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: geovisio/web/map.py:164
|
|
502
|
+
msgid "Impossible to get tile"
|
|
503
|
+
msgstr "Ne eblas akiri kahelon"
|
|
504
|
+
|
|
505
|
+
#: geovisio/web/params.py:98
|
|
506
|
+
msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
|
|
507
|
+
msgstr "Parametro datetime devus enhavi unu aŭ du datojn"
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: geovisio/web/params.py:168
|
|
510
|
+
msgid ""
|
|
511
|
+
"Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
|
|
512
|
+
"(-90 to 90) values"
|
|
513
|
+
msgstr ""
|
|
514
|
+
"Parametro bbox devas enhavi validajn longitudajn (-180 ĝis 180) kaj "
|
|
515
|
+
"latitudajn (-90 ĝis 90) valorojn"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#: geovisio/web/params.py:173
|
|
518
|
+
msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
519
|
+
msgstr "Parametro bbox devas esti en formato [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#: geovisio/web/params.py:210
|
|
522
|
+
#, python-format
|
|
523
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
|
|
524
|
+
msgstr "Parametro %(p)s devas esti koordinatoj en formato lat,lon"
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
#: geovisio/web/params.py:213
|
|
527
|
+
#, python-format
|
|
528
|
+
msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
|
|
529
|
+
msgstr ""
|
|
530
|
+
"Longitudo en parametro %(p)s ne estas valida (devas esti inter -180 kaj 180)"
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#: geovisio/web/params.py:214
|
|
533
|
+
#, python-format
|
|
534
|
+
msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
|
|
535
|
+
msgstr ""
|
|
536
|
+
"Latitudo en parametro %(p)s ne estas valida (devas esti inter -90 kaj 90)"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#: geovisio/web/params.py:237 geovisio/web/params.py:250
|
|
539
|
+
#, python-format
|
|
540
|
+
msgid ""
|
|
541
|
+
"Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
|
|
542
|
+
"\"5-15\")"
|
|
543
|
+
msgstr ""
|
|
544
|
+
"Parametro %(p)s estas nevalida (devas esti distanca intervalo en metroj kiel "
|
|
545
|
+
"\"5-15\")"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#: geovisio/web/params.py:243
|
|
548
|
+
#, python-format
|
|
549
|
+
msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
|
|
550
|
+
msgstr ""
|
|
551
|
+
"Parametro %(p)s havas minimuman valoron pli grandan ol ĝia maksimuma valoro"
|
|
552
|
+
|
|
553
|
+
#: geovisio/web/params.py:317
|
|
554
|
+
#, python-format
|
|
555
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
|
|
556
|
+
msgstr "Parametro %(p)s devas esti valida listo"
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
#: geovisio/web/params.py:441
|
|
559
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
|
|
560
|
+
msgstr "La parametro sortby ne estas subtenata: nevalida kolumna nomo"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#: geovisio/web/params.py:449
|
|
563
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
|
|
564
|
+
msgstr "La parametro \"sortby\" ne estas subtenata: la sintakso ne estas ĝusta"
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
#: geovisio/web/params.py:475
|
|
567
|
+
#, python-format
|
|
568
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
|
|
569
|
+
msgstr "Parametro limit devus esti valida, pozitiva entjero (inter 1 kaj %(v)s)"
|
|
570
|
+
|
|
571
|
+
#: geovisio/web/params.py:478
|
|
572
|
+
#, python-format
|
|
573
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
|
|
574
|
+
msgstr "Parametro limit devus esti entjero inter 1 kaj %(v)s"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: geovisio/web/params.py:489
|
|
577
|
+
msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
|
|
578
|
+
msgstr "Longitudo devas esti inter -180 kaj 180"
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: geovisio/web/params.py:499
|
|
581
|
+
msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
|
|
582
|
+
msgstr "Latitudo devas esti inter -90 kaj 90"
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:187
|
|
585
|
+
msgid "Tiles are not available for flat pictures"
|
|
586
|
+
msgstr "Kaheloj ne disponeblas por plataj bildoj"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:192
|
|
589
|
+
msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
|
|
590
|
+
msgstr "Parametro de kolumno estas nevalida, ĝi devus esti entjero"
|
|
591
|
+
|
|
592
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:195
|
|
593
|
+
msgid "Column parameter is invalid"
|
|
594
|
+
msgstr "Parametro de kolumno estas nevalida"
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:200
|
|
597
|
+
msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
|
|
598
|
+
msgstr "Parametro \"row\" estas nevalida, ĝi devus esti entjero"
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:203
|
|
601
|
+
msgid "Row parameter is invalid"
|
|
602
|
+
msgstr "Parametro \"row\" estas nevalida"
|
|
603
|
+
|
|
604
|
+
#: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
|
|
605
|
+
msgid "Impossible to create a Report"
|
|
606
|
+
msgstr "Ne eblas krei raporton"
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#: geovisio/web/reports.py:91
|
|
609
|
+
msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
|
|
610
|
+
msgstr "Parametro por krei raporton devus esti valida JSON"
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#: geovisio/web/reports.py:144
|
|
613
|
+
msgid "Only authenticated users can access reports"
|
|
614
|
+
msgstr "Nur aŭtentikigitaj uzantoj povas aliri raportojn"
|
|
615
|
+
|
|
616
|
+
#: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
|
|
617
|
+
msgid "Report doesn't exist"
|
|
618
|
+
msgstr "La raporto ne ekzistas"
|
|
619
|
+
|
|
620
|
+
#: geovisio/web/reports.py:157
|
|
621
|
+
msgid "You're not authorized to access this report"
|
|
622
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita por aliri ĉi tiun raporton"
|
|
623
|
+
|
|
624
|
+
#: geovisio/web/reports.py:277
|
|
625
|
+
msgid "You're not authorized to edit this Report"
|
|
626
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita por modifi ĉi tiun raporton"
|
|
627
|
+
|
|
628
|
+
#: geovisio/web/reports.py:284
|
|
629
|
+
msgid "Impossible to edit the Report"
|
|
630
|
+
msgstr "Ne eblas modifi la raporton"
|
|
631
|
+
|
|
632
|
+
#: geovisio/web/reports.py:286
|
|
633
|
+
msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
|
|
634
|
+
msgstr "Parametro por modifi la raporton devus esti valida JSON"
|
|
635
|
+
|
|
636
|
+
#: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
|
|
637
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:265 geovisio/web/upload_set.py:385
|
|
638
|
+
msgid "Impossible to parse parameters"
|
|
639
|
+
msgstr "Ne eblas analizi parametrojn"
|
|
640
|
+
|
|
641
|
+
#: geovisio/web/reports.py:352
|
|
642
|
+
msgid "You're not authorized to list reports"
|
|
643
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita por listigi raportojn"
|
|
644
|
+
|
|
645
|
+
#: geovisio/web/rss.py:22
|
|
646
|
+
#, python-format
|
|
647
|
+
msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
|
|
648
|
+
msgstr "Sekvenco \"%(name)s\" de \"%(user)s\" estis kaptita je %(date)s."
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
651
|
+
msgid "View on the map"
|
|
652
|
+
msgstr ""
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
655
|
+
msgid "JSON metadata"
|
|
656
|
+
msgstr ""
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#: geovisio/web/rss.py:49
|
|
659
|
+
msgid "GeoVisio collections"
|
|
660
|
+
msgstr "GeoVisio-sekvencoj"
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
#: geovisio/web/rss.py:51
|
|
663
|
+
msgid "List of collections from this GeoVisio server"
|
|
664
|
+
msgstr "Listo de sekvencoj de ĉi tiu GeoVisio-servilo"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
|
|
667
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:231
|
|
668
|
+
msgid "Impossible to find token"
|
|
669
|
+
msgstr "Ne eblas trovi la tokenon"
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:181
|
|
672
|
+
msgid "Impossible to generate a new token"
|
|
673
|
+
msgstr "Ne eblas generi novan tokenon"
|
|
674
|
+
|
|
675
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:236
|
|
676
|
+
msgid "Token already claimed by another account"
|
|
677
|
+
msgstr "Tokeno jam estas asignita al alia konto"
|
|
678
|
+
|
|
679
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:133
|
|
680
|
+
msgid "Impossible to create an UploadSet"
|
|
681
|
+
msgstr "Ne eblas krei UploadSet"
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:135
|
|
684
|
+
msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
|
|
685
|
+
msgstr "Parametro por krei UploadSet devus esti valida JSON"
|
|
686
|
+
|
|
687
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:181 geovisio/web/upload_set.py:214
|
|
688
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:724
|
|
689
|
+
msgid "UploadSet doesn't exist"
|
|
690
|
+
msgstr "UploadSet ne ekzistas"
|
|
691
|
+
|
|
692
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:216
|
|
693
|
+
msgid "You're not authorized to list pictures in this upload set"
|
|
694
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita listigi bildojn en ĉi tiu alŝuta aro"
|
|
695
|
+
|
|
696
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:303
|
|
697
|
+
msgid ""
|
|
698
|
+
"Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
|
|
699
|
+
"an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
700
|
+
msgstr ""
|
|
701
|
+
"Parametro `override_capture_time` ne estas valida dato kaj horo, ĝi devus "
|
|
702
|
+
"esti ISO-formata (kiel '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
703
|
+
|
|
704
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:370
|
|
705
|
+
msgid "No file was sent"
|
|
706
|
+
msgstr "Neniu dosiero estis sendita"
|
|
707
|
+
|
|
708
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:534 geovisio/web/upload_set.py:710
|
|
709
|
+
#, python-format
|
|
710
|
+
msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
|
|
711
|
+
msgstr "UploadSet %(u)s ne ekzistas"
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:538
|
|
714
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
|
|
715
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita aldoni bildon al ĉi tiu alŝutaro"
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:578
|
|
718
|
+
msgid "The item has already been added to this upload set"
|
|
719
|
+
msgstr "La ero jam estis aldonita al ĉi tiu alŝutaro"
|
|
720
|
+
|
|
721
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:585
|
|
722
|
+
msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
|
|
723
|
+
msgstr "La sama bildo jam estis sendita en pasinta alŝuto"
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:628
|
|
726
|
+
msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
|
|
727
|
+
msgstr ""
|
|
728
|
+
"Ne eblas malfermi dosieron kiel bildon. La sola subtenata bildformato estas "
|
|
729
|
+
"JPG."
|
|
730
|
+
|
|
731
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:714
|
|
732
|
+
msgid "You're not authorized to complete this upload set"
|
|
733
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita kompletigi ĉi tiun alŝutan aron"
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:759
|
|
736
|
+
msgid "You're not authorized to delete this upload set"
|
|
737
|
+
msgstr "Vi ne estas rajtigita forigi ĉi tiun alŝutan aron"
|
|
738
|
+
|
|
739
|
+
#: geovisio/web/users.py:84
|
|
740
|
+
msgid "Impossible to find user"
|
|
741
|
+
msgstr "Ne eblas trovi la uzanton"
|
|
742
|
+
|
|
743
|
+
#: geovisio/web/users.py:160
|
|
744
|
+
msgid ""
|
|
745
|
+
"No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
|
|
746
|
+
"parameter"
|
|
747
|
+
msgstr ""
|
|
748
|
+
"Neniu serĉa parametro donita, vi devas provizi `q=<pattern>` kiel serĉan "
|
|
749
|
+
"parametron"
|
|
750
|
+
|
|
751
|
+
#: geovisio/web/utils.py:51
|
|
752
|
+
msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
|
|
753
|
+
msgstr ""
|
|
754
|
+
"Neniu defaŭlta konto difinita, bonvolu kontakti vian instancan administranton"
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:587
|
|
757
|
+
msgid ""
|
|
758
|
+
"A different picture with the same name has already been added to this "
|
|
759
|
+
"uploadset"
|
|
760
|
+
msgstr "Alia bildo kun la sama nomo jam estis aldonita al ĉi tiu alŝutgrupo"
|
|
761
|
+
|
|
762
|
+
#: geovisio/web/items.py:1173
|
|
763
|
+
msgid ""
|
|
764
|
+
"Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
|
|
765
|
+
"formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
766
|
+
msgstr ""
|
|
767
|
+
"Parametro `capture_time` ne estas valida dato kaj tempo; ĝi devas esti en "
|
|
768
|
+
"ISO-formato (ekz. '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
769
|
+
|
|
770
|
+
#: geovisio/web/items.py:1181
|
|
771
|
+
#, python-format
|
|
772
|
+
msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
773
|
+
msgstr "Por parametro `longitude`, `%(v)s` ne estas valida longitudo"
|
|
774
|
+
|
|
775
|
+
#: geovisio/web/items.py:1186
|
|
776
|
+
#, python-format
|
|
777
|
+
msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
778
|
+
msgstr "Por parametro `longitude`, `%(v)s` ne estas valida latitudo"
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
#: geovisio/web/items.py:1191
|
|
781
|
+
msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
|
|
782
|
+
msgstr ""
|
|
783
|
+
"Longitudo ne povas esti anstataŭigita sole; latitudo ankaŭ devas esti "
|
|
784
|
+
"agordita"
|
|
785
|
+
|
|
786
|
+
#: geovisio/web/items.py:1193
|
|
787
|
+
msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
|
|
788
|
+
msgstr ""
|
|
789
|
+
"Latitudo ne povas esti anstataŭigita sole; longitudo ankaŭ devas esti "
|
|
790
|
+
"agordita"
|
|
791
|
+
|
|
792
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:283
|
|
793
|
+
#, python-format
|
|
794
|
+
msgid ""
|
|
795
|
+
"You need to accept the terms of service before uploading any pictures. You "
|
|
796
|
+
"can do so by validating them here: %(url)s"
|
|
797
|
+
msgstr ""
|
|
798
|
+
"Vi devas akcepti la servokondiĉojn antaŭ ol alŝuti ajnajn fotojn. Vi povas "
|
|
799
|
+
"fari tion validigante ilin ĉi tie: %(url)s"
|
|
800
|
+
|
|
801
|
+
#: geovisio/web/pages.py:44
|
|
802
|
+
msgid "Page name is not recognized"
|
|
803
|
+
msgstr "La paĝnomo ne estas rekonata"
|
|
804
|
+
|
|
805
|
+
#: geovisio/web/pages.py:126 geovisio/web/pages.py:235
|
|
806
|
+
#, python-format
|
|
807
|
+
msgid "Page not available in language %(l)s"
|
|
808
|
+
msgstr "Paĝo ne disponeblas en la lingvo %(l)s"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#: geovisio/web/collections.py:697
|
|
811
|
+
msgid ""
|
|
812
|
+
"You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the owner "
|
|
813
|
+
"can change the visibility and the title"
|
|
814
|
+
msgstr ""
|
|
815
|
+
"Vi ne estas rajtigita redakti tiujn kampojn por ĉi tiu sekvenco. Nur la "
|
|
816
|
+
"posedanto povas ŝanĝi la videblecon kaj la titolon"
|
|
817
|
+
|
|
818
|
+
#: geovisio/web/collections.py:707
|
|
819
|
+
msgid ""
|
|
820
|
+
"You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not "
|
|
821
|
+
"allowed"
|
|
822
|
+
msgstr ""
|
|
823
|
+
"Vi ne estas rajtigita redakti ĉi tiun sekvencon, kunlabora redaktado ne "
|
|
824
|
+
"estas permesata"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
#: geovisio/web/items.py:1318
|
|
827
|
+
msgid ""
|
|
828
|
+
"You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the owner "
|
|
829
|
+
"can change this."
|
|
830
|
+
msgstr ""
|
|
831
|
+
"Vi ne estas rajtigita redakti la videblecon de ĉi tiu bildo. Nur la "
|
|
832
|
+
"posedanto povas ŝanĝi ĝin."
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
#: geovisio/web/items.py:1325
|
|
835
|
+
msgid ""
|
|
836
|
+
"You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
|
|
837
|
+
"allowed"
|
|
838
|
+
msgstr ""
|
|
839
|
+
"Vi ne estas rajtigita redakti ĉi tiun bildon, kunlabora redaktado ne estas "
|
|
840
|
+
"permesata"
|
|
841
|
+
|
|
842
|
+
#: geovisio/web/pages.py:175 geovisio/web/pages.py:229
|
|
843
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
|
|
844
|
+
msgstr "Vi devas esti ensalutinta kiel administranto por redakti paĝojn"
|
|
845
|
+
|
|
846
|
+
#: geovisio/web/pages.py:191
|
|
847
|
+
msgid "Could not update page content"
|
|
848
|
+
msgstr "Ne eblis ĝisdatigi la paĝan enhavon"
|
|
849
|
+
|
|
850
|
+
#: geovisio/web/pages.py:237
|
|
851
|
+
msgid "Could not delete page content"
|
|
852
|
+
msgstr "Ne eblis forigi la paĝan enhavon"
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
#: geovisio/web/pages.py:177
|
|
855
|
+
msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
|
|
856
|
+
msgstr "La paĝo devas esti HTML (kun Content-Type: text/html kaplinio)"
|