geovisio 2.7.1__py3-none-any.whl → 2.8.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- geovisio/__init__.py +10 -2
- geovisio/admin_cli/__init__.py +3 -1
- geovisio/admin_cli/user.py +75 -0
- geovisio/config_app.py +87 -4
- geovisio/templates/main.html +2 -2
- geovisio/templates/viewer.html +3 -3
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +850 -0
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +97 -1
- geovisio/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +210 -127
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +790 -0
- geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +39 -2
- geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +875 -0
- geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +719 -0
- geovisio/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/messages.pot +191 -122
- geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +727 -0
- geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +719 -0
- geovisio/utils/auth.py +80 -8
- geovisio/utils/link.py +3 -2
- geovisio/utils/model_query.py +55 -0
- geovisio/utils/pictures.py +12 -43
- geovisio/utils/semantics.py +120 -0
- geovisio/utils/sequences.py +10 -1
- geovisio/utils/tokens.py +5 -3
- geovisio/utils/upload_set.py +50 -15
- geovisio/utils/website.py +50 -0
- geovisio/web/annotations.py +17 -0
- geovisio/web/auth.py +9 -5
- geovisio/web/collections.py +217 -61
- geovisio/web/configuration.py +17 -1
- geovisio/web/docs.py +64 -53
- geovisio/web/items.py +220 -96
- geovisio/web/map.py +48 -18
- geovisio/web/pages.py +240 -0
- geovisio/web/params.py +17 -0
- geovisio/web/prepare.py +165 -0
- geovisio/web/stac.py +17 -4
- geovisio/web/tokens.py +14 -4
- geovisio/web/upload_set.py +10 -4
- geovisio/web/users.py +176 -44
- geovisio/workers/runner_pictures.py +61 -22
- {geovisio-2.7.1.dist-info → geovisio-2.8.0.dist-info}/METADATA +5 -4
- geovisio-2.8.0.dist-info/RECORD +89 -0
- geovisio-2.7.1.dist-info/RECORD +0 -70
- {geovisio-2.7.1.dist-info → geovisio-2.8.0.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {geovisio-2.7.1.dist-info → geovisio-2.8.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
|
@@ -0,0 +1,850 @@
|
|
|
1
|
+
# Translations template for PROJECT.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 10:15+0100\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 19:32+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: ERYpTION <eryption.ar9q2@slmail.me>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Danish <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/api/"
|
|
14
|
+
"da/>\n"
|
|
15
|
+
"Language: da\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
20
|
+
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
21
|
+
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: geovisio/templates/main.html:45
|
|
24
|
+
msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
|
|
25
|
+
msgstr "Enkel hosting af 360° geolokaliserede billeder"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: geovisio/templates/main.html:47
|
|
28
|
+
msgid "Full page version"
|
|
29
|
+
msgstr "Helside-version"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: geovisio/templates/main.html:51
|
|
32
|
+
msgid "Viewer"
|
|
33
|
+
msgstr "Fremviser"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#: geovisio/templates/main.html:52
|
|
36
|
+
msgid "Embed pre-configured viewer"
|
|
37
|
+
msgstr "Indlejr forudkonfigureret fremviser"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: geovisio/templates/main.html:53
|
|
40
|
+
msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
"Den nemmeste måde at få en fungerende GeoVisio-fremviser på din hjemmeside"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: geovisio/templates/main.html:59
|
|
45
|
+
msgid "Use JS library"
|
|
46
|
+
msgstr "Brug JS-bibliotek"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: geovisio/templates/main.html:60
|
|
49
|
+
msgid "A completely configurable viewer for your website"
|
|
50
|
+
msgstr "En fuldt konfigurerbar fremviser til din hjemmeside"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: geovisio/templates/main.html:82
|
|
53
|
+
msgid "Links"
|
|
54
|
+
msgstr "Links"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: geovisio/templates/main.html:84
|
|
57
|
+
msgid "Pictures viewer"
|
|
58
|
+
msgstr "Billedfremviser"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: geovisio/templates/main.html:86
|
|
61
|
+
msgid "API docs"
|
|
62
|
+
msgstr "API-dokumentation"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: geovisio/templates/main.html:88
|
|
65
|
+
msgid "JS library docs"
|
|
66
|
+
msgstr "JS-bibliotek dokumenter"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: geovisio/templates/main.html:90
|
|
69
|
+
msgid "Repositories"
|
|
70
|
+
msgstr "Depoter"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: geovisio/templates/viewer.html:22
|
|
73
|
+
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
|
|
74
|
+
msgstr "Du skal aktivere JavaScript for at køre denne app."
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:201
|
|
77
|
+
msgid "Authentication is mandatory"
|
|
78
|
+
msgstr "Autentifikation er obligatorisk"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:330
|
|
81
|
+
msgid "Only Bearer token are supported"
|
|
82
|
+
msgstr "Kun Bearer-token er understøttet"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
|
|
85
|
+
msgid "Impossible to find excluded area"
|
|
86
|
+
msgstr "Umuligt at finde ekskluderet område"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:303
|
|
89
|
+
#, python-format
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
|
|
92
|
+
"available: %(allowed_formats)s"
|
|
93
|
+
msgstr ""
|
|
94
|
+
"Ugyldigt '%(format)s' format for billede, kun følgende formater er "
|
|
95
|
+
"tilgængelige: %(allowed_formats)s"
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:417
|
|
98
|
+
msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
|
|
99
|
+
msgstr "Billedet kan ikke findes, du kan tjekke dets ID"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:420
|
|
102
|
+
msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
|
|
103
|
+
msgstr ""
|
|
104
|
+
"Billedet er ikke tilgængeligt (enten skjult af administrator eller under "
|
|
105
|
+
"behandling)"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:428
|
|
108
|
+
msgid "HD Picture file is not available"
|
|
109
|
+
msgstr "HD-billedfil er ikke tilgængelig"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:447
|
|
112
|
+
msgid "Picture derivates file are not available"
|
|
113
|
+
msgstr "Fil med billedderivater er ikke tilgængelig"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:464 geovisio/web/pictures.py:53
|
|
116
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
|
|
117
|
+
msgid "Unable to read picture on filesystem"
|
|
118
|
+
msgstr "Kan ikke læse billede på filsystem"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
#: geovisio/utils/reports.py:142 geovisio/utils/upload_set.py:352
|
|
121
|
+
#: geovisio/web/params.py:356
|
|
122
|
+
msgid "Unsupported filter parameter"
|
|
123
|
+
msgstr "Ikke-understøttet filterparameter"
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:377
|
|
126
|
+
msgid ""
|
|
127
|
+
"Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
|
|
128
|
+
"information available on pictures)"
|
|
129
|
+
msgstr ""
|
|
130
|
+
"Sortering efter fildato er ikke mulig på denne sekvens (ingen information om "
|
|
131
|
+
"fildato tilgængelig på billeder)"
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:402
|
|
134
|
+
#, python-format
|
|
135
|
+
msgid ""
|
|
136
|
+
"Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
|
|
137
|
+
"missing mandatory metadata"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
|
139
|
+
"Sortering ved brug af %(sort)s er ikke mulig på denne sekvens, billede %(pic)"
|
|
140
|
+
"s mangler obligatoriske metadata"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:590 geovisio/web/collections.py:618
|
|
143
|
+
#, python-format
|
|
144
|
+
msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
|
|
145
|
+
msgstr "Samling %(c)s blev ikke fundet i database"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:42
|
|
148
|
+
msgid "JWT token signature does not match"
|
|
149
|
+
msgstr "JWT-token-signatur stemmer ikke overens"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:56
|
|
152
|
+
msgid "Token does not exist anymore"
|
|
153
|
+
msgstr "Token eksisterer ikke længere"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:60
|
|
156
|
+
msgid ""
|
|
157
|
+
"Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
|
|
158
|
+
"token or generate a new one"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
"Token endnu ikke gjort krav på, dette token kan ikke bruges endnu. Gør enten "
|
|
161
|
+
"krav på dette token, eller generer et nyt"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:158
|
|
164
|
+
msgid ""
|
|
165
|
+
"The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
|
|
166
|
+
" same time)"
|
|
167
|
+
msgstr ""
|
|
168
|
+
"Billedet ligner for meget et andet (i nærheden og taget på næsten samme "
|
|
169
|
+
"tidspunkt)"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:161
|
|
172
|
+
msgid "The sent file is not a valid JPEG"
|
|
173
|
+
msgstr "Den sendte fil er ikke en gyldig JPEG"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:164
|
|
176
|
+
msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
|
|
177
|
+
msgstr ""
|
|
178
|
+
"Billedet har ugyldige EXIF- eller XMP-metadata, hvilket gør det umuligt at "
|
|
179
|
+
"bruge"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:167
|
|
182
|
+
msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
|
|
183
|
+
msgstr "Noget gik helt galt, men ikke på grund af selve billedet"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: geovisio/web/auth.py:60
|
|
186
|
+
msgid "Impossible to finish authentication flow"
|
|
187
|
+
msgstr "Umuligt at afslutte godkendelsesprocessen"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: geovisio/web/auth.py:64
|
|
190
|
+
msgid ""
|
|
191
|
+
"You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
|
|
192
|
+
"contact your instance administrator."
|
|
193
|
+
msgstr ""
|
|
194
|
+
"Du kan prøve at rydde dine cookies og prøve igen. Hvis problemet fortsætter, "
|
|
195
|
+
"skal du kontakte din instansadministrator."
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
#: geovisio/web/collections.py:288
|
|
198
|
+
#, python-format
|
|
199
|
+
msgid "There is no collection created after %(d)s"
|
|
200
|
+
msgstr "Der er ingen samling oprettet efter %(d)s"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
#: geovisio/web/collections.py:290
|
|
203
|
+
#, python-format
|
|
204
|
+
msgid "There is no collection created before %(d)s"
|
|
205
|
+
msgstr "Der er ingen samling oprettet før %(d)s"
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
#: geovisio/web/collections.py:399 geovisio/web/items.py:397
|
|
208
|
+
msgid "Collection doesn't exist"
|
|
209
|
+
msgstr "Samling findes ikke"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
#: geovisio/web/collections.py:458
|
|
212
|
+
msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
|
|
213
|
+
msgstr "Umuligt at finde et miniaturebillede til samlingen"
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
#: geovisio/web/collections.py:578 geovisio/web/items.py:1174
|
|
216
|
+
msgid ""
|
|
217
|
+
"Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
|
|
218
|
+
"false"
|
|
219
|
+
msgstr ""
|
|
220
|
+
"Billedets synlighedsparameter (synlig) skal enten være ikke-indstillet, sand "
|
|
221
|
+
"eller falsk"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
#: geovisio/web/collections.py:584
|
|
224
|
+
msgid ""
|
|
225
|
+
"Sequence title is not valid, should be a string with a max of 250 "
|
|
226
|
+
"characters"
|
|
227
|
+
msgstr "Sekvenstitel er ikke gyldig, skal være en streng med maks. 250 tegn"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#: geovisio/web/collections.py:590
|
|
230
|
+
msgid "Sort order parameter is invalid"
|
|
231
|
+
msgstr "Parameter for sorteringsrækkefølge er ugyldig"
|
|
232
|
+
|
|
233
|
+
#: geovisio/web/collections.py:601
|
|
234
|
+
msgid ""
|
|
235
|
+
"Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
|
|
236
|
+
"to 180"
|
|
237
|
+
msgstr ""
|
|
238
|
+
"Relativ retning er ikke gyldig, skal være et heltal i grader fra -180 til 180"
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
#: geovisio/web/collections.py:622
|
|
241
|
+
msgid "You're not authorized to edit this sequence"
|
|
242
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at redigere denne sekvens"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#: geovisio/web/collections.py:631
|
|
245
|
+
#, python-format
|
|
246
|
+
msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
247
|
+
msgstr ""
|
|
248
|
+
"Sekvens %(c)s er i %(s)s tilstand, dens synlighed kan ikke ændres på "
|
|
249
|
+
"nuværende tidspunkt"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
#: geovisio/web/collections.py:766
|
|
252
|
+
msgid "Sequence doesn't exists"
|
|
253
|
+
msgstr "Sekvens findes ikke"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
#: geovisio/web/collections.py:911 geovisio/web/stac.py:337
|
|
256
|
+
#, python-format
|
|
257
|
+
msgid "Impossible to find user %(u)s"
|
|
258
|
+
msgstr "Umuligt at finde bruger %(u)s"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#: geovisio/web/collections.py:943 geovisio/web/stac.py:347
|
|
261
|
+
#, python-format
|
|
262
|
+
msgid "No data loaded for user %(u)s"
|
|
263
|
+
msgstr "Ingen data indlæst for bruger %(u)s"
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
#: geovisio/web/collections.py:945
|
|
266
|
+
msgid "No matching sequences found"
|
|
267
|
+
msgstr "Ingen matchende sekvenser fundet"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:133
|
|
270
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
|
|
271
|
+
msgstr ""
|
|
272
|
+
"Du skal være logget ind som administrator for at få adgang til alle "
|
|
273
|
+
"ekskluderede områder"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:135
|
|
276
|
+
msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
|
|
277
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at få adgang til alle ekskluderede områder"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
|
|
280
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
|
|
281
|
+
msgid "Impossible to create an Excluded Area"
|
|
282
|
+
msgstr "Umuligt at oprette et ekskluderet område"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
|
|
285
|
+
msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
|
|
286
|
+
msgstr ""
|
|
287
|
+
"Parameter til oprettelse af et ekskluderet område skal være en gyldig JSON"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
|
|
290
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
|
|
291
|
+
msgstr ""
|
|
292
|
+
"Du skal være logget ind som administrator for at redigere ekskluderede "
|
|
293
|
+
"områder"
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
|
|
296
|
+
msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
|
|
297
|
+
msgstr "Umuligt at erstatte alle ekskluderede områder"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:232
|
|
300
|
+
msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
|
|
301
|
+
msgstr ""
|
|
302
|
+
"Parameter til udskiftning af alle ekskluderede områder skal være en gyldig "
|
|
303
|
+
"JSON"
|
|
304
|
+
|
|
305
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:272
|
|
306
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
|
|
307
|
+
msgstr ""
|
|
308
|
+
"Du skal være logget ind som administrator for at slette ekskluderede områder"
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
#: geovisio/web/items.py:360
|
|
311
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
|
|
312
|
+
msgstr "afgrænsningsparameter skal være et heltal mellem 1 og 10000"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#: geovisio/web/items.py:362
|
|
315
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
|
|
316
|
+
msgstr ""
|
|
317
|
+
"afgrænsningsparameter skal være et gyldigt, positivt heltal (mellem 1 og "
|
|
318
|
+
"10000)"
|
|
319
|
+
|
|
320
|
+
#: geovisio/web/items.py:367
|
|
321
|
+
msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
|
|
322
|
+
msgstr "`startAfterRank` og `withPicture` er gensidigt udelukkende parametre"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
#: geovisio/web/items.py:374
|
|
325
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
|
|
326
|
+
msgstr ""
|
|
327
|
+
"startAfterRank parameteren skal være et positivt heltal (startende fra 1)"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#: geovisio/web/items.py:376
|
|
330
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
|
|
331
|
+
msgstr "startAfterRank parameteren skal være et gyldigt, positivt heltal"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#: geovisio/web/items.py:403
|
|
334
|
+
#, python-format
|
|
335
|
+
msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
|
|
336
|
+
msgstr ""
|
|
337
|
+
"Ikke flere elementer i denne samling (sidste tilgængelige rang er %(r)s)"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
#: geovisio/web/items.py:413
|
|
340
|
+
#, python-format
|
|
341
|
+
msgid "Picture with id %(p)s does not exists"
|
|
342
|
+
msgstr "Billede med id %(p)s findes ikke"
|
|
343
|
+
|
|
344
|
+
#: geovisio/web/items.py:699
|
|
345
|
+
msgid "Item doesn't exist"
|
|
346
|
+
msgstr "Element findes ikke"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
#: geovisio/web/items.py:758
|
|
349
|
+
msgid "Search using POST method should have a JSON body"
|
|
350
|
+
msgstr "Søgning med POST-metoden skal have en JSON-body"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#: geovisio/web/items.py:767
|
|
353
|
+
msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
|
|
354
|
+
msgstr "Parametergrænsen skal enten være tom eller et tal mellem 1 og 10000"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
#: geovisio/web/items.py:823
|
|
357
|
+
msgid ""
|
|
358
|
+
"Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
|
|
359
|
+
"and 180"
|
|
360
|
+
msgstr ""
|
|
361
|
+
"Parameteren place_fov_tolerance skal enten være tom eller et tal mellem 2 og "
|
|
362
|
+
"180"
|
|
363
|
+
|
|
364
|
+
#: geovisio/web/items.py:845
|
|
365
|
+
msgid ""
|
|
366
|
+
"Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
|
|
367
|
+
"Feature)"
|
|
368
|
+
msgstr ""
|
|
369
|
+
"Parameteren intersects skal indeholde en gyldig GeoJSON-geometri (ikke en "
|
|
370
|
+
"feature)"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#: geovisio/web/items.py:861
|
|
373
|
+
msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
|
|
374
|
+
msgstr "Parameter-id'er skal være et JSON-array af strenge"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: geovisio/web/items.py:873
|
|
377
|
+
msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
|
|
378
|
+
msgstr "Parametersamlinger skal være et JSON-array af strenge"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#: geovisio/web/items.py:884
|
|
381
|
+
msgid "Picture doesn't exist"
|
|
382
|
+
msgstr "Billede findes ikke"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: geovisio/web/items.py:987 geovisio/web/upload_set.py:527
|
|
385
|
+
msgid "Content type should be multipart/form-data"
|
|
386
|
+
msgstr "Indholdstypen skal være multipart/form-data"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: geovisio/web/items.py:991
|
|
389
|
+
msgid "Missing \"position\" parameter"
|
|
390
|
+
msgstr "Manglende \"position\"-parameter"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#: geovisio/web/items.py:998
|
|
393
|
+
msgid "Position in sequence should be a positive integer"
|
|
394
|
+
msgstr "Position i sekvensen skal være et positivt heltal"
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
#: geovisio/web/items.py:1012 geovisio/web/upload_set.py:336
|
|
397
|
+
msgid ""
|
|
398
|
+
"Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
|
|
399
|
+
"set"
|
|
400
|
+
msgstr ""
|
|
401
|
+
"Længdegrad kan ikke overskrives alene, override_latitude skal også indstilles"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#: geovisio/web/items.py:1014 geovisio/web/upload_set.py:338
|
|
404
|
+
msgid ""
|
|
405
|
+
"Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
|
|
406
|
+
"set"
|
|
407
|
+
msgstr ""
|
|
408
|
+
"Breddegrad kan ikke overskrives alene, override_longitude skal også "
|
|
409
|
+
"indstilles"
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
#: geovisio/web/items.py:1015 geovisio/web/upload_set.py:311
|
|
412
|
+
#, python-format
|
|
413
|
+
msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
414
|
+
msgstr ""
|
|
415
|
+
"For parameteren `override_longitude`, er `%(v)s` ikke en gyldig længdegrad"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
#: geovisio/web/items.py:1016 geovisio/web/upload_set.py:316
|
|
418
|
+
#, python-format
|
|
419
|
+
msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
420
|
+
msgstr ""
|
|
421
|
+
"For parameteren `override_latitude`, er `%(v)s` ikke en gyldig breddegrad"
|
|
422
|
+
|
|
423
|
+
#: geovisio/web/items.py:1035
|
|
424
|
+
msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
|
|
425
|
+
msgstr "Status for billedsløring skal være enten unset, true eller false"
|
|
426
|
+
|
|
427
|
+
#: geovisio/web/items.py:1039
|
|
428
|
+
msgid "No picture file was sent"
|
|
429
|
+
msgstr "Ingen billedfil blev sendt"
|
|
430
|
+
|
|
431
|
+
#: geovisio/web/items.py:1045 geovisio/web/upload_set.py:377
|
|
432
|
+
msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
|
|
433
|
+
msgstr ""
|
|
434
|
+
"Billedfilen mangler eller er i et ikke-understøttet format (bør være jpg)"
|
|
435
|
+
|
|
436
|
+
#: geovisio/web/items.py:1052
|
|
437
|
+
#, python-format
|
|
438
|
+
msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
|
|
439
|
+
msgstr "Samling %(s)s blev ikke fundet i database"
|
|
440
|
+
|
|
441
|
+
#: geovisio/web/items.py:1056
|
|
442
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
|
|
443
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at tilføje billeder til denne samling"
|
|
444
|
+
|
|
445
|
+
#: geovisio/web/items.py:1061
|
|
446
|
+
msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
|
|
447
|
+
msgstr "Samlingen er blevet slettet, det er umuligt at tilføje billeder til den"
|
|
448
|
+
|
|
449
|
+
#: geovisio/web/items.py:1091
|
|
450
|
+
msgid "Picture at given position already exist"
|
|
451
|
+
msgstr "Billede på den givne position findes allerede"
|
|
452
|
+
|
|
453
|
+
#: geovisio/web/items.py:1093 geovisio/web/upload_set.py:613
|
|
454
|
+
msgid "Impossible to parse picture metadata"
|
|
455
|
+
msgstr "Umuligt at fortolke billedmetadata"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#: geovisio/web/items.py:1095 geovisio/web/upload_set.py:620
|
|
458
|
+
msgid "Picture has invalid metadata"
|
|
459
|
+
msgstr "Billede har ugyldige metadata"
|
|
460
|
+
|
|
461
|
+
#: geovisio/web/items.py:1103 geovisio/web/upload_set.py:646
|
|
462
|
+
msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
|
|
463
|
+
msgstr "Billede blev ikke gemt korrekt i filsystemet"
|
|
464
|
+
|
|
465
|
+
#: geovisio/web/items.py:1186
|
|
466
|
+
msgid ""
|
|
467
|
+
"Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
|
|
468
|
+
"North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
|
|
469
|
+
msgstr ""
|
|
470
|
+
"Retning er ikke gyldig, den skal være et heltal i grader fra 0° til 360°. "
|
|
471
|
+
"Nord er 0°, øst = 90°, syd = 180° og vest = 270°."
|
|
472
|
+
|
|
473
|
+
#: geovisio/web/items.py:1203 geovisio/web/items.py:1294
|
|
474
|
+
#, python-format
|
|
475
|
+
msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
|
|
476
|
+
msgstr "Billede %(p)s blev ikke fundet i database"
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
#: geovisio/web/items.py:1207 geovisio/web/items.py:1298
|
|
479
|
+
msgid "You're not authorized to edit this picture"
|
|
480
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at redigere dette billede"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#: geovisio/web/items.py:1217
|
|
483
|
+
#, python-format
|
|
484
|
+
msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
485
|
+
msgstr ""
|
|
486
|
+
"Billede %(p)s er i %(s)s tilstand, dets synlighed kan ikke ændres i "
|
|
487
|
+
"øjeblikket"
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
#: geovisio/web/map.py:143
|
|
490
|
+
msgid "One of required parameter is empty"
|
|
491
|
+
msgstr "En af de krævede parametre er tom"
|
|
492
|
+
|
|
493
|
+
#: geovisio/web/map.py:145
|
|
494
|
+
msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
|
|
495
|
+
msgstr "Fliseformatet er ugyldigt, bør være enten pbf eller mvt"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#: geovisio/web/map.py:149 geovisio/web/map.py:151
|
|
498
|
+
msgid "X or Y parameter is out of bounds"
|
|
499
|
+
msgstr "X- eller Y-parameter er uden for grænserne"
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: geovisio/web/map.py:153
|
|
502
|
+
msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
|
|
503
|
+
msgstr "Z-parameter er uden for grænserne (bør være 0-15)"
|
|
504
|
+
|
|
505
|
+
#: geovisio/web/map.py:164
|
|
506
|
+
msgid "Impossible to get tile"
|
|
507
|
+
msgstr "Umuligt at hente fliser"
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: geovisio/web/params.py:98
|
|
510
|
+
msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
|
|
511
|
+
msgstr "Parameter datetime skal indeholde en eller to datoer"
|
|
512
|
+
|
|
513
|
+
#: geovisio/web/params.py:168
|
|
514
|
+
msgid ""
|
|
515
|
+
"Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
|
|
516
|
+
"(-90 to 90) values"
|
|
517
|
+
msgstr ""
|
|
518
|
+
"Parameter bbox skal indeholde gyldige værdier for længdegrad (-180 til 180) "
|
|
519
|
+
"og breddegrad (-90 til 90)"
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#: geovisio/web/params.py:173
|
|
522
|
+
msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
523
|
+
msgstr "Parameter bbox skal være i formatet [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
524
|
+
|
|
525
|
+
#: geovisio/web/params.py:210
|
|
526
|
+
#, python-format
|
|
527
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
|
|
528
|
+
msgstr "Parameter %(p)s skal være koordinater i lat,lon-format"
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
#: geovisio/web/params.py:213
|
|
531
|
+
#, python-format
|
|
532
|
+
msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
|
|
533
|
+
msgstr ""
|
|
534
|
+
"Længdegrad i parameter %(p)s er ikke gyldig (skal være mellem -180 og 180)"
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#: geovisio/web/params.py:214
|
|
537
|
+
#, python-format
|
|
538
|
+
msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
|
|
539
|
+
msgstr ""
|
|
540
|
+
"Breddegrad i parameter %(p)s er ikke gyldig (skal være mellem -90 og 90)"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#: geovisio/web/params.py:237 geovisio/web/params.py:250
|
|
543
|
+
#, python-format
|
|
544
|
+
msgid ""
|
|
545
|
+
"Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
|
|
546
|
+
"\"5-15\")"
|
|
547
|
+
msgstr ""
|
|
548
|
+
"Parameter %(p)s er ugyldig (skal være en distance-spændvidde i meter som \"5-"
|
|
549
|
+
"15\")"
|
|
550
|
+
|
|
551
|
+
#: geovisio/web/params.py:243
|
|
552
|
+
#, python-format
|
|
553
|
+
msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
|
|
554
|
+
msgstr "Parameter %(p)s har en min-værdi, der er større end dens maks-værdi"
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
#: geovisio/web/params.py:317
|
|
557
|
+
#, python-format
|
|
558
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
|
|
559
|
+
msgstr "Parameter %(p)s skal være en gyldig liste"
|
|
560
|
+
|
|
561
|
+
#: geovisio/web/params.py:441
|
|
562
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
|
|
563
|
+
msgstr "Ikke-understøttet sortby-parameter: ugyldigt kolonnenavn"
|
|
564
|
+
|
|
565
|
+
#: geovisio/web/params.py:449
|
|
566
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
|
|
567
|
+
msgstr "Ikke-understøttet sortby-parameter: syntaksen er ikke korrekt"
|
|
568
|
+
|
|
569
|
+
#: geovisio/web/params.py:475
|
|
570
|
+
#, python-format
|
|
571
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
|
|
572
|
+
msgstr ""
|
|
573
|
+
"afgrænsningsparameter skal være et gyldigt, positivt heltal (mellem 1 og "
|
|
574
|
+
"%(v)s)"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: geovisio/web/params.py:478
|
|
577
|
+
#, python-format
|
|
578
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
|
|
579
|
+
msgstr "afgrænsningsparameter skal være et heltal mellem 1 og %(v)s"
|
|
580
|
+
|
|
581
|
+
#: geovisio/web/params.py:489
|
|
582
|
+
msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
|
|
583
|
+
msgstr "længdegrad skal være mellem -180 og 180"
|
|
584
|
+
|
|
585
|
+
#: geovisio/web/params.py:499
|
|
586
|
+
msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
|
|
587
|
+
msgstr "breddegrad skal være mellem -90 og 90"
|
|
588
|
+
|
|
589
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:187
|
|
590
|
+
msgid "Tiles are not available for flat pictures"
|
|
591
|
+
msgstr "Fliser er ikke tilgængelige for flade billeder"
|
|
592
|
+
|
|
593
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:192
|
|
594
|
+
msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
|
|
595
|
+
msgstr "Kolonneparameter er ugyldig, skal være et heltal"
|
|
596
|
+
|
|
597
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:195
|
|
598
|
+
msgid "Column parameter is invalid"
|
|
599
|
+
msgstr "Kolonneparameter er ugyldig"
|
|
600
|
+
|
|
601
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:200
|
|
602
|
+
msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
|
|
603
|
+
msgstr "Rækkeparameter er ugyldig, skal være et heltal"
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:203
|
|
606
|
+
msgid "Row parameter is invalid"
|
|
607
|
+
msgstr "Rækkeparameter er ugyldig"
|
|
608
|
+
|
|
609
|
+
#: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
|
|
610
|
+
msgid "Impossible to create a Report"
|
|
611
|
+
msgstr "Umuligt at oprette en rapport"
|
|
612
|
+
|
|
613
|
+
#: geovisio/web/reports.py:91
|
|
614
|
+
msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
|
|
615
|
+
msgstr "Parameter til oprettelse af en rapport skal være en gyldig JSON"
|
|
616
|
+
|
|
617
|
+
#: geovisio/web/reports.py:144
|
|
618
|
+
msgid "Only authenticated users can access reports"
|
|
619
|
+
msgstr "Kun godkendte brugere kan få adgang til rapporter"
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
|
|
622
|
+
msgid "Report doesn't exist"
|
|
623
|
+
msgstr "Rapporten findes ikke"
|
|
624
|
+
|
|
625
|
+
#: geovisio/web/reports.py:157
|
|
626
|
+
msgid "You're not authorized to access this report"
|
|
627
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at få adgang til denne rapport"
|
|
628
|
+
|
|
629
|
+
#: geovisio/web/reports.py:277
|
|
630
|
+
msgid "You're not authorized to edit this Report"
|
|
631
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at redigere denne rapport"
|
|
632
|
+
|
|
633
|
+
#: geovisio/web/reports.py:284
|
|
634
|
+
msgid "Impossible to edit the Report"
|
|
635
|
+
msgstr "Umuligt at redigere rapporten"
|
|
636
|
+
|
|
637
|
+
#: geovisio/web/reports.py:286
|
|
638
|
+
msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
|
|
639
|
+
msgstr "Parameter til redigering af rapporten skal være en gyldig JSON"
|
|
640
|
+
|
|
641
|
+
#: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
|
|
642
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:265 geovisio/web/upload_set.py:385
|
|
643
|
+
msgid "Impossible to parse parameters"
|
|
644
|
+
msgstr "Umuligt at fortolke parametre"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: geovisio/web/reports.py:352
|
|
647
|
+
msgid "You're not authorized to list reports"
|
|
648
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at opliste rapporter"
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: geovisio/web/rss.py:22
|
|
651
|
+
#, python-format
|
|
652
|
+
msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
|
|
653
|
+
msgstr "Sekvens \"%(name)s\" af \"%(user)s\" blev optaget %(date)s."
|
|
654
|
+
|
|
655
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
656
|
+
msgid "View on the map"
|
|
657
|
+
msgstr ""
|
|
658
|
+
|
|
659
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
660
|
+
msgid "JSON metadata"
|
|
661
|
+
msgstr ""
|
|
662
|
+
|
|
663
|
+
#: geovisio/web/rss.py:49
|
|
664
|
+
msgid "GeoVisio collections"
|
|
665
|
+
msgstr "GeoVisio-samlinger"
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#: geovisio/web/rss.py:51
|
|
668
|
+
msgid "List of collections from this GeoVisio server"
|
|
669
|
+
msgstr "Liste over samlinger fra denne GeoVisio-server"
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
|
|
672
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:231
|
|
673
|
+
msgid "Impossible to find token"
|
|
674
|
+
msgstr "Umuligt at finde token"
|
|
675
|
+
|
|
676
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:181
|
|
677
|
+
msgid "Impossible to generate a new token"
|
|
678
|
+
msgstr "Umuligt at generere et nyt token"
|
|
679
|
+
|
|
680
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:236
|
|
681
|
+
msgid "Token already claimed by another account"
|
|
682
|
+
msgstr "En anden konto har allerede gjort krav på tokenet"
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:133
|
|
685
|
+
msgid "Impossible to create an UploadSet"
|
|
686
|
+
msgstr "Umuligt at oprette et UploadSet"
|
|
687
|
+
|
|
688
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:135
|
|
689
|
+
msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
|
|
690
|
+
msgstr "Parameter til oprettelse af et UploadSet skal være en gyldig JSON"
|
|
691
|
+
|
|
692
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:181 geovisio/web/upload_set.py:214
|
|
693
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:724
|
|
694
|
+
msgid "UploadSet doesn't exist"
|
|
695
|
+
msgstr "UploadSet findes ikke"
|
|
696
|
+
|
|
697
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:216
|
|
698
|
+
msgid "You're not authorized to list pictures in this upload set"
|
|
699
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at vise billeder i dette upload-sæt"
|
|
700
|
+
|
|
701
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:303
|
|
702
|
+
msgid ""
|
|
703
|
+
"Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
|
|
704
|
+
"an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
705
|
+
msgstr ""
|
|
706
|
+
"Parameter `override_capture_time` er ikke en gyldig datetime, det skal være "
|
|
707
|
+
"en iso-formateret datetime (som '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
708
|
+
|
|
709
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:370
|
|
710
|
+
msgid "No file was sent"
|
|
711
|
+
msgstr "Der blev ikke sendt nogen fil"
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:534 geovisio/web/upload_set.py:710
|
|
714
|
+
#, python-format
|
|
715
|
+
msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
|
|
716
|
+
msgstr "UploadSet %(u)s findes ikke"
|
|
717
|
+
|
|
718
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:538
|
|
719
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
|
|
720
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at tilføje et billede til dette upload-sæt"
|
|
721
|
+
|
|
722
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:578
|
|
723
|
+
msgid "The item has already been added to this upload set"
|
|
724
|
+
msgstr "Elementet er allerede tilføjet til dette upload-sæt"
|
|
725
|
+
|
|
726
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:585
|
|
727
|
+
msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
|
|
728
|
+
msgstr "Det samme billede er allerede sendt i et tidligere upload"
|
|
729
|
+
|
|
730
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:628
|
|
731
|
+
msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
|
|
732
|
+
msgstr ""
|
|
733
|
+
"Det er umuligt at åbne filen som billede. Det eneste understøttede "
|
|
734
|
+
"billedformat er jpg."
|
|
735
|
+
|
|
736
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:714
|
|
737
|
+
msgid "You're not authorized to complete this upload set"
|
|
738
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at gennemføre dette upload-sæt"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:759
|
|
741
|
+
msgid "You're not authorized to delete this upload set"
|
|
742
|
+
msgstr "Du er ikke autoriseret til at slette dette upload-sæt"
|
|
743
|
+
|
|
744
|
+
#: geovisio/web/users.py:84
|
|
745
|
+
msgid "Impossible to find user"
|
|
746
|
+
msgstr "Umuligt at finde bruger"
|
|
747
|
+
|
|
748
|
+
#: geovisio/web/users.py:160
|
|
749
|
+
msgid ""
|
|
750
|
+
"No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
|
|
751
|
+
"parameter"
|
|
752
|
+
msgstr ""
|
|
753
|
+
"Ingen søgeparameter angivet, du skal angive `q=<pattern>` som "
|
|
754
|
+
"forespørgselsparameter"
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
#: geovisio/web/utils.py:51
|
|
757
|
+
msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
|
|
758
|
+
msgstr "Ingen standardkonto defineret, kontakt din instansadministrator"
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:587
|
|
761
|
+
msgid ""
|
|
762
|
+
"A different picture with the same name has already been added to this "
|
|
763
|
+
"uploadset"
|
|
764
|
+
msgstr ""
|
|
765
|
+
"Et andet billede med samme navn er allerede blevet tilføjet til dette upload-"
|
|
766
|
+
"sæt"
|
|
767
|
+
|
|
768
|
+
#: geovisio/web/items.py:1173
|
|
769
|
+
msgid ""
|
|
770
|
+
"Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
|
|
771
|
+
"formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
772
|
+
msgstr ""
|
|
773
|
+
"Parameter `capture_time` er ikke en gyldig datetime, det skal være en iso-"
|
|
774
|
+
"formateret datetime (som '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#: geovisio/web/items.py:1186
|
|
777
|
+
#, python-format
|
|
778
|
+
msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
779
|
+
msgstr "For parameter `latitude`, er `%(v)s` ikke en gyldig breddegrad"
|
|
780
|
+
|
|
781
|
+
#: geovisio/web/items.py:1193
|
|
782
|
+
msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
|
|
783
|
+
msgstr "Breddegrad kan ikke overskrives alene, længdegrad skal også indstilles"
|
|
784
|
+
|
|
785
|
+
#: geovisio/web/items.py:1181
|
|
786
|
+
#, python-format
|
|
787
|
+
msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
788
|
+
msgstr "For parameter `longitude`, er `%(v)s` ikke en gyldig længdegrad"
|
|
789
|
+
|
|
790
|
+
#: geovisio/web/items.py:1191
|
|
791
|
+
msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
|
|
792
|
+
msgstr "Længdegrad kan ikke overskrives alene, breddegrad skal også indstilles"
|
|
793
|
+
|
|
794
|
+
#: geovisio/web/collections.py:697
|
|
795
|
+
msgid ""
|
|
796
|
+
"You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the owner "
|
|
797
|
+
"can change the visibility and the title"
|
|
798
|
+
msgstr ""
|
|
799
|
+
"Du er ikke autoriseret til at redigere disse felter for denne sekvens. Kun "
|
|
800
|
+
"ejeren kan ændre synligheden og titlen"
|
|
801
|
+
|
|
802
|
+
#: geovisio/web/collections.py:707
|
|
803
|
+
msgid ""
|
|
804
|
+
"You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not "
|
|
805
|
+
"allowed"
|
|
806
|
+
msgstr ""
|
|
807
|
+
"Du er ikke autoriseret til at redigere denne sekvens, fælles redigering er "
|
|
808
|
+
"ikke tilladt"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#: geovisio/web/items.py:1318
|
|
811
|
+
msgid ""
|
|
812
|
+
"You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the owner "
|
|
813
|
+
"can change this."
|
|
814
|
+
msgstr ""
|
|
815
|
+
"Du er ikke autoriseret til at redigere synligheden af dette billede. Kun "
|
|
816
|
+
"ejeren kan ændre dette."
|
|
817
|
+
|
|
818
|
+
#: geovisio/web/items.py:1325
|
|
819
|
+
msgid ""
|
|
820
|
+
"You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
|
|
821
|
+
"allowed"
|
|
822
|
+
msgstr ""
|
|
823
|
+
"Du er ikke autoriseret til at redigere dette billede, fælles redigering er "
|
|
824
|
+
"ikke tilladt"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
#: geovisio/web/pages.py:44
|
|
827
|
+
msgid "Page name is not recognized"
|
|
828
|
+
msgstr "Sidens navn genkendes ikke"
|
|
829
|
+
|
|
830
|
+
#: geovisio/web/pages.py:175 geovisio/web/pages.py:229
|
|
831
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
|
|
832
|
+
msgstr "Du skal være logget ind som administrator for at redigere sider"
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
#: geovisio/web/pages.py:177
|
|
835
|
+
msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
|
|
836
|
+
msgstr ""
|
|
837
|
+
"Sidens indhold skal være HTML (med Content-Type: text/html header indstillet)"
|
|
838
|
+
|
|
839
|
+
#: geovisio/web/pages.py:191
|
|
840
|
+
msgid "Could not update page content"
|
|
841
|
+
msgstr "Kunne ikke opdatere sidens indhold"
|
|
842
|
+
|
|
843
|
+
#: geovisio/web/pages.py:237
|
|
844
|
+
msgid "Could not delete page content"
|
|
845
|
+
msgstr "Kunne ikke slette sideindhold"
|
|
846
|
+
|
|
847
|
+
#: geovisio/web/pages.py:126 geovisio/web/pages.py:235
|
|
848
|
+
#, python-format
|
|
849
|
+
msgid "Page not available in language %(l)s"
|
|
850
|
+
msgstr "Siden er ikke tilgængelig på sproget %(l)s"
|