geopic-tag-reader 1.8.0__py3-none-any.whl → 1.8.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- geopic_tag_reader/__init__.py +1 -1
- geopic_tag_reader/camera.py +1 -0
- geopic_tag_reader/cameras.csv +8 -0
- geopic_tag_reader/reader.py +11 -0
- geopic_tag_reader/sequence.py +1 -1
- geopic_tag_reader/translations/be/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/be/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +216 -0
- geopic_tag_reader/translations/de/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/de/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +31 -30
- geopic_tag_reader/translations/en/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/en/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +19 -19
- geopic_tag_reader/translations/geopic_tag_reader.pot +16 -16
- geopic_tag_reader/translations/nl/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/nl/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +3 -3
- geopic_tag_reader/translations/pt/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/pt/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +222 -0
- geopic_tag_reader/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +223 -0
- geopic_tag_reader/translations/tr/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/tr/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +216 -0
- geopic_tag_reader/translations/uk/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
- geopic_tag_reader/translations/uk/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +220 -0
- {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.1.dist-info}/METADATA +1 -1
- {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.1.dist-info}/RECORD +27 -17
- {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.1.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.1.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
|
9
9
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 14:06+0100\n"
|
|
12
12
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
@@ -117,74 +117,74 @@ msgid ""
|
|
|
117
117
|
"precision can be made"
|
|
118
118
|
msgstr ""
|
|
119
119
|
|
|
120
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
120
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:429
|
|
121
121
|
msgid ""
|
|
122
122
|
"No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
|
|
123
123
|
msgstr ""
|
|
124
124
|
|
|
125
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
125
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:481
|
|
126
126
|
msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
|
|
127
127
|
msgstr ""
|
|
128
128
|
|
|
129
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
129
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:483
|
|
130
130
|
msgid ""
|
|
131
131
|
"No GPS horizontal positioning error value found, GPS accuracy can only be "
|
|
132
132
|
"estimated"
|
|
133
133
|
msgstr ""
|
|
134
134
|
|
|
135
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
135
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:490
|
|
136
136
|
msgid "No GPS coordinates or broken coordinates in picture EXIF tags"
|
|
137
137
|
msgstr ""
|
|
138
138
|
|
|
139
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
139
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:496
|
|
140
140
|
msgid "No valid date in picture EXIF tags"
|
|
141
141
|
msgstr ""
|
|
142
142
|
|
|
143
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
143
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:501
|
|
144
144
|
msgid "The picture is missing mandatory metadata:"
|
|
145
145
|
msgstr ""
|
|
146
146
|
|
|
147
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
147
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:615 geopic_tag_reader/reader.py:644
|
|
148
148
|
msgid "GPSLatitudeRef not found, assuming GPSLatitudeRef is North"
|
|
149
149
|
msgstr ""
|
|
150
150
|
|
|
151
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
151
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:623
|
|
152
152
|
msgid "Broken GPS coordinates in picture EXIF tags"
|
|
153
153
|
msgstr ""
|
|
154
154
|
|
|
155
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
155
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:626 geopic_tag_reader/reader.py:650
|
|
156
156
|
msgid "GPSLongitudeRef not found, assuming GPSLongitudeRef is East"
|
|
157
157
|
msgstr ""
|
|
158
158
|
|
|
159
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
159
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:711
|
|
160
160
|
msgid "Precise timezone information not found, fallback to UTC"
|
|
161
161
|
msgstr ""
|
|
162
162
|
|
|
163
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
163
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:716
|
|
164
164
|
msgid ""
|
|
165
165
|
"Precise timezone information not found (and no GPS coordinates to help), "
|
|
166
166
|
"fallback to UTC"
|
|
167
167
|
msgstr ""
|
|
168
168
|
|
|
169
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
169
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:720
|
|
170
170
|
#, python-brace-format
|
|
171
171
|
msgid ""
|
|
172
172
|
"Skipping original date/time (from {datefield}) as it was not recognized: {v}"
|
|
173
173
|
msgstr ""
|
|
174
174
|
|
|
175
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
175
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:752
|
|
176
176
|
#, python-brace-format
|
|
177
177
|
msgid ""
|
|
178
178
|
"GPSTimeStamp and GPSDateTime don't contain supported time format (in {group} "
|
|
179
179
|
"group)"
|
|
180
180
|
msgstr ""
|
|
181
181
|
|
|
182
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
182
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:783
|
|
183
183
|
#, python-brace-format
|
|
184
184
|
msgid "Skipping GPS date/time ({group} group) as it was not recognized: {v}"
|
|
185
185
|
msgstr ""
|
|
186
186
|
|
|
187
|
-
#: geopic_tag_reader/reader.py:
|
|
187
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:809
|
|
188
188
|
#, python-brace-format
|
|
189
189
|
msgid ""
|
|
190
190
|
"Microseconds read from decimal seconds value ({microsecondsFromSeconds}) is "
|
|
Binary file
|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
8
8
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
10
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 15:05+0200\n"
|
|
11
|
-
"PO-Revision-Date: 2025-
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 03:43+0000\n"
|
|
12
12
|
"Last-Translator: GeoArchief <panoramax@geoarchief.nl>\n"
|
|
13
13
|
"Language-Team: Dutch <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
|
|
14
14
|
"tag-reader/nl/>\n"
|
|
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
|
|
|
195
195
|
"No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
|
|
196
196
|
msgstr ""
|
|
197
197
|
"Er is geen brandpuntsafstand gevonden, waardoor het gezichtsveld niet kan "
|
|
198
|
-
"worden berekend
|
|
198
|
+
"worden berekend"
|
|
199
199
|
|
|
200
200
|
#: geopic_tag_reader/reader.py:388
|
|
201
201
|
msgid ""
|
|
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
|
|
|
203
203
|
"estimated"
|
|
204
204
|
msgstr ""
|
|
205
205
|
"Geen waarde voor horizontale GPS-positioneringsfout gevonden, GPS-"
|
|
206
|
-
"nauwkeurigheid kan alleen worden geschat
|
|
206
|
+
"nauwkeurigheid kan alleen worden geschat"
|
|
207
207
|
|
|
208
208
|
#: geopic_tag_reader/reader.py:386
|
|
209
209
|
msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
|
|
Binary file
|
|
@@ -0,0 +1,222 @@
|
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 15:35+0200\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-11-02 22:32+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: \"F. Bausch\" <fbausch@users.noreply.weblate.panoramax.xyz>"
|
|
13
|
+
"\n"
|
|
14
|
+
"Language-Team: Portuguese <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
|
|
15
|
+
"tag-reader/pt/>\n"
|
|
16
|
+
"Language: pt\n"
|
|
17
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
21
|
+
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:26
|
|
24
|
+
msgid "Latitude:"
|
|
25
|
+
msgstr "Latitude:"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:27
|
|
28
|
+
msgid "Longitude:"
|
|
29
|
+
msgstr "Longitude:"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:28
|
|
32
|
+
msgid "GPS accuracy:"
|
|
33
|
+
msgstr "Precisão do GPS:"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:28 geopic_tag_reader/main.py:31
|
|
36
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:32
|
|
37
|
+
msgid "not set"
|
|
38
|
+
msgstr "não definido"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:29
|
|
41
|
+
msgid "Timestamp:"
|
|
42
|
+
msgstr "Marca temporal:"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:31
|
|
45
|
+
msgid "(GPS)"
|
|
46
|
+
msgstr "(GPS)"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:32
|
|
49
|
+
msgid "(Camera)"
|
|
50
|
+
msgstr "(Câmara)"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:33
|
|
53
|
+
msgid "Heading:"
|
|
54
|
+
msgstr "Direção:"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:34
|
|
57
|
+
msgid "Type:"
|
|
58
|
+
msgstr "Tipo:"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:35
|
|
61
|
+
msgid "Make:"
|
|
62
|
+
msgstr "Marca:"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:36
|
|
65
|
+
msgid "Model:"
|
|
66
|
+
msgstr "Modelo:"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:37
|
|
69
|
+
msgid "Focal length:"
|
|
70
|
+
msgstr "Distância focal:"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:38
|
|
73
|
+
msgid "Field of view:"
|
|
74
|
+
msgstr "Campo de visão:"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:39
|
|
77
|
+
msgid "Sensor width:"
|
|
78
|
+
msgstr "Largura do sensor:"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:40
|
|
81
|
+
msgid "Crop parameters:"
|
|
82
|
+
msgstr "Parâmetros de recorte:"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:41
|
|
85
|
+
msgid "Pitch:"
|
|
86
|
+
msgstr "Arfagem:"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:42
|
|
89
|
+
msgid "Roll:"
|
|
90
|
+
msgstr "Bancagem:"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:43
|
|
93
|
+
msgid "Yaw:"
|
|
94
|
+
msgstr "Guinada:"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:46
|
|
97
|
+
msgid "Warnings raised by reader:"
|
|
98
|
+
msgstr "Avisos levantados pelo leitor:"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:246
|
|
101
|
+
msgid "Read latitude is out of WGS84 bounds (should be in [-90, 90])"
|
|
102
|
+
msgstr ""
|
|
103
|
+
"A latitude lida está fora dos limites do WGS84 (deve estar entre [-90, 90])"
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:248
|
|
106
|
+
msgid "Read longitude is out of WGS84 bounds (should be in [-180, 180])"
|
|
107
|
+
msgstr ""
|
|
108
|
+
"A longitude lida está fora dos limites do WGS84 (deve estar entre [-180, "
|
|
109
|
+
"180])"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:276
|
|
112
|
+
#, python-brace-format
|
|
113
|
+
msgid "Skipping Mapillary date/time as it was not recognized: {v}"
|
|
114
|
+
msgstr "Ignorando a data/hora do Mapillary, pois não foi reconhecida: {v}"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:306
|
|
117
|
+
msgid "No heading value was found, this reduces usability of picture"
|
|
118
|
+
msgstr ""
|
|
119
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de direção, o que reduz a usabilidade da "
|
|
120
|
+
"imagem"
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:349
|
|
123
|
+
msgid ""
|
|
124
|
+
"No make and model value found, no assumption on focal length or GPS "
|
|
125
|
+
"precision can be made"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de marca e modelo, não é possível fazer "
|
|
128
|
+
"nenhuma suposição sobre a distância focal ou a precisão do GPS"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:418
|
|
131
|
+
msgid ""
|
|
132
|
+
"No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
|
|
133
|
+
msgstr ""
|
|
134
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de distância focal, o que impede o cálculo "
|
|
135
|
+
"do campo de visão"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:470
|
|
138
|
+
msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
|
|
139
|
+
msgstr ""
|
|
140
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de precisão do GPS, o que impede o cálculo "
|
|
141
|
+
"de uma pontuação de qualidade"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:472
|
|
144
|
+
msgid ""
|
|
145
|
+
"No GPS horizontal positioning error value found, GPS accuracy can only be "
|
|
146
|
+
"estimated"
|
|
147
|
+
msgstr ""
|
|
148
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de erro de posicionamento horizontal do GPS, "
|
|
149
|
+
"a precisão do GPS só pode ser estimada"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:479
|
|
152
|
+
msgid "No GPS coordinates or broken coordinates in picture EXIF tags"
|
|
153
|
+
msgstr "Sem coordenadas GPS ou coordenadas incorretas nas tags EXIF da imagem"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:485
|
|
156
|
+
msgid "No valid date in picture EXIF tags"
|
|
157
|
+
msgstr "Nenhuma data válida nas tags EXIF da imagem"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:490
|
|
160
|
+
msgid "The picture is missing mandatory metadata:"
|
|
161
|
+
msgstr "A imagem não possui os metadados obrigatórios:"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:604 geopic_tag_reader/reader.py:633
|
|
164
|
+
msgid "GPSLatitudeRef not found, assuming GPSLatitudeRef is North"
|
|
165
|
+
msgstr "GPSLatitudeRef não encontrado, assumindo que GPSLatitudeRef é Norte"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:612
|
|
168
|
+
msgid "Broken GPS coordinates in picture EXIF tags"
|
|
169
|
+
msgstr "Coordenadas GPS incorretas nas tags EXIF da imagem"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:615 geopic_tag_reader/reader.py:639
|
|
172
|
+
msgid "GPSLongitudeRef not found, assuming GPSLongitudeRef is East"
|
|
173
|
+
msgstr "GPSLongitudeRef não encontrado, assumindo que GPSLongitudeRef é Leste"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:700
|
|
176
|
+
msgid "Precise timezone information not found, fallback to UTC"
|
|
177
|
+
msgstr "Informações precisas sobre o fuso horário não encontradas, usando UTC"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:705
|
|
180
|
+
msgid ""
|
|
181
|
+
"Precise timezone information not found (and no GPS coordinates to help), "
|
|
182
|
+
"fallback to UTC"
|
|
183
|
+
msgstr ""
|
|
184
|
+
"Informações precisas sobre o fuso horário não encontradas (e sem coordenadas "
|
|
185
|
+
"GPS para ajudar), usando UTC"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:709
|
|
188
|
+
#, python-brace-format
|
|
189
|
+
msgid ""
|
|
190
|
+
"Skipping original date/time (from {datefield}) as it was not recognized: {v}"
|
|
191
|
+
msgstr ""
|
|
192
|
+
"Ignorando a data/hora original (de {datefield}) pois não foi reconhecida: {v}"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:741
|
|
195
|
+
#, python-brace-format
|
|
196
|
+
msgid ""
|
|
197
|
+
"GPSTimeStamp and GPSDateTime don't contain supported time format (in {group} "
|
|
198
|
+
"group)"
|
|
199
|
+
msgstr ""
|
|
200
|
+
"GPSTimeStamp e GPSDateTime não contêm o formato de hora suportado (no grupo "
|
|
201
|
+
"{group})"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:772
|
|
204
|
+
#, python-brace-format
|
|
205
|
+
msgid "Skipping GPS date/time ({group} group) as it was not recognized: {v}"
|
|
206
|
+
msgstr ""
|
|
207
|
+
"Ignorando data/hora do GPS (grupo {group}) pois não foi reconhecida: {v}"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:798
|
|
210
|
+
#, python-brace-format
|
|
211
|
+
msgid ""
|
|
212
|
+
"Microseconds read from decimal seconds value ({microsecondsFromSeconds}) is "
|
|
213
|
+
"not matching value from EXIF field ({microseconds}). Max value will be kept."
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
"Os microssegundos lidos a partir do valor decimal em segundos "
|
|
216
|
+
"({microsecondsFromSeconds}) não correspondem ao valor do campo EXIF "
|
|
217
|
+
"({microseconds}). O valor máximo será mantido."
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#: geopic_tag_reader/writer.py:132
|
|
220
|
+
#, python-brace-format
|
|
221
|
+
msgid "Unsupported key in additional tags ({k})"
|
|
222
|
+
msgstr "Chave não suportada em tags adicionais ({k})"
|
|
Binary file
|
|
@@ -0,0 +1,223 @@
|
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 15:35+0200\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 18:57+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: \"F. Bausch\" <fbausch@users.noreply.weblate.panoramax.xyz>"
|
|
13
|
+
"\n"
|
|
14
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.panoramax.xyz/projects/"
|
|
15
|
+
"panoramax/tag-reader/pt_BR/>\n"
|
|
16
|
+
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
21
|
+
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:26
|
|
24
|
+
msgid "Latitude:"
|
|
25
|
+
msgstr "Latitude:"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:27
|
|
28
|
+
msgid "Longitude:"
|
|
29
|
+
msgstr "Longitude:"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:28
|
|
32
|
+
msgid "GPS accuracy:"
|
|
33
|
+
msgstr "Precisão do GPS:"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:28 geopic_tag_reader/main.py:31
|
|
36
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:32
|
|
37
|
+
msgid "not set"
|
|
38
|
+
msgstr "não definido"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:29
|
|
41
|
+
msgid "Timestamp:"
|
|
42
|
+
msgstr "Marca temporal:"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:31
|
|
45
|
+
msgid "(GPS)"
|
|
46
|
+
msgstr "(GPS)"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:32
|
|
49
|
+
msgid "(Camera)"
|
|
50
|
+
msgstr "(Câmera)"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:33
|
|
53
|
+
msgid "Heading:"
|
|
54
|
+
msgstr "Direção:"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:34
|
|
57
|
+
msgid "Type:"
|
|
58
|
+
msgstr "Tipo:"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:35
|
|
61
|
+
msgid "Make:"
|
|
62
|
+
msgstr "Marca:"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:36
|
|
65
|
+
msgid "Model:"
|
|
66
|
+
msgstr "Modelo:"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:37
|
|
69
|
+
msgid "Focal length:"
|
|
70
|
+
msgstr "Distância focal:"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:38
|
|
73
|
+
msgid "Field of view:"
|
|
74
|
+
msgstr "Campo de visão:"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:39
|
|
77
|
+
msgid "Sensor width:"
|
|
78
|
+
msgstr "Largura do sensor:"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:40
|
|
81
|
+
msgid "Crop parameters:"
|
|
82
|
+
msgstr "Parâmetros de recorte:"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:41
|
|
85
|
+
msgid "Pitch:"
|
|
86
|
+
msgstr "Arfagem:"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:42
|
|
89
|
+
msgid "Roll:"
|
|
90
|
+
msgstr "Bancagem:"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:43
|
|
93
|
+
msgid "Yaw:"
|
|
94
|
+
msgstr "Guinada:"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#: geopic_tag_reader/main.py:46
|
|
97
|
+
msgid "Warnings raised by reader:"
|
|
98
|
+
msgstr "Avisos levantados pelo leitor:"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:246
|
|
101
|
+
msgid "Read latitude is out of WGS84 bounds (should be in [-90, 90])"
|
|
102
|
+
msgstr ""
|
|
103
|
+
"A latitude lida está fora dos limites do WGS84 (deve estar entre [-90, 90])"
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:248
|
|
106
|
+
msgid "Read longitude is out of WGS84 bounds (should be in [-180, 180])"
|
|
107
|
+
msgstr ""
|
|
108
|
+
"A longitude lida está fora dos limites do WGS84 (deve estar entre [-180, "
|
|
109
|
+
"180])"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:276
|
|
112
|
+
#, python-brace-format
|
|
113
|
+
msgid "Skipping Mapillary date/time as it was not recognized: {v}"
|
|
114
|
+
msgstr "Ignorando a data/hora do Mapillary, pois não foi reconhecida: {v}"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:306
|
|
117
|
+
msgid "No heading value was found, this reduces usability of picture"
|
|
118
|
+
msgstr ""
|
|
119
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de direção, o que reduz a usabilidade da "
|
|
120
|
+
"imagem"
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:349
|
|
123
|
+
msgid ""
|
|
124
|
+
"No make and model value found, no assumption on focal length or GPS "
|
|
125
|
+
"precision can be made"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de marca e modelo, não é possível fazer "
|
|
128
|
+
"nenhuma suposição sobre a distância focal ou a precisão do GPS"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:418
|
|
131
|
+
msgid ""
|
|
132
|
+
"No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
|
|
133
|
+
msgstr ""
|
|
134
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de distância focal, o que impede o cálculo "
|
|
135
|
+
"do campo de visão"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:470
|
|
138
|
+
msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
|
|
139
|
+
msgstr ""
|
|
140
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de precisão do GPS, o que impede o cálculo "
|
|
141
|
+
"de uma pontuação de qualidade"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:472
|
|
144
|
+
msgid ""
|
|
145
|
+
"No GPS horizontal positioning error value found, GPS accuracy can only be "
|
|
146
|
+
"estimated"
|
|
147
|
+
msgstr ""
|
|
148
|
+
"Não foi encontrado nenhum valor de erro de posicionamento horizontal do GPS, "
|
|
149
|
+
"a precisão do GPS só pode ser estimada"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:479
|
|
152
|
+
msgid "No GPS coordinates or broken coordinates in picture EXIF tags"
|
|
153
|
+
msgstr ""
|
|
154
|
+
"Sem coordenadas GPS ou coordenadas incorretas nas etiquetas EXIF da imagem"
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:485
|
|
157
|
+
msgid "No valid date in picture EXIF tags"
|
|
158
|
+
msgstr "Nenhuma data válida nas etiquetas EXIF da imagem"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:490
|
|
161
|
+
msgid "The picture is missing mandatory metadata:"
|
|
162
|
+
msgstr "A imagem não possui os metadados obrigatórios:"
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:604 geopic_tag_reader/reader.py:633
|
|
165
|
+
msgid "GPSLatitudeRef not found, assuming GPSLatitudeRef is North"
|
|
166
|
+
msgstr "GPSLatitudeRef não encontrado, assumindo que GPSLatitudeRef é Norte"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:612
|
|
169
|
+
msgid "Broken GPS coordinates in picture EXIF tags"
|
|
170
|
+
msgstr "Coordenadas GPS incorretas nas etiquetas EXIF da imagem"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:615 geopic_tag_reader/reader.py:639
|
|
173
|
+
msgid "GPSLongitudeRef not found, assuming GPSLongitudeRef is East"
|
|
174
|
+
msgstr "GPSLongitudeRef não encontrado, assumindo que GPSLongitudeRef é Leste"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:700
|
|
177
|
+
msgid "Precise timezone information not found, fallback to UTC"
|
|
178
|
+
msgstr "Informações precisas sobre o fuso horário não encontradas, usando UTC"
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:705
|
|
181
|
+
msgid ""
|
|
182
|
+
"Precise timezone information not found (and no GPS coordinates to help), "
|
|
183
|
+
"fallback to UTC"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
"Informações precisas sobre o fuso horário não encontradas (e sem coordenadas "
|
|
186
|
+
"GPS para ajudar), usando UTC"
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:709
|
|
189
|
+
#, python-brace-format
|
|
190
|
+
msgid ""
|
|
191
|
+
"Skipping original date/time (from {datefield}) as it was not recognized: {v}"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
"Ignorando a data/hora original (de {datefield}) pois não foi reconhecida: {v}"
|
|
194
|
+
|
|
195
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:741
|
|
196
|
+
#, python-brace-format
|
|
197
|
+
msgid ""
|
|
198
|
+
"GPSTimeStamp and GPSDateTime don't contain supported time format (in {group} "
|
|
199
|
+
"group)"
|
|
200
|
+
msgstr ""
|
|
201
|
+
"GPSTimeStamp e GPSDateTime não contêm o formato de hora suportado (no grupo "
|
|
202
|
+
"{group})"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:772
|
|
205
|
+
#, python-brace-format
|
|
206
|
+
msgid "Skipping GPS date/time ({group} group) as it was not recognized: {v}"
|
|
207
|
+
msgstr ""
|
|
208
|
+
"Ignorando data/hora do GPS (grupo {group}) pois não foi reconhecida: {v}"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#: geopic_tag_reader/reader.py:798
|
|
211
|
+
#, python-brace-format
|
|
212
|
+
msgid ""
|
|
213
|
+
"Microseconds read from decimal seconds value ({microsecondsFromSeconds}) is "
|
|
214
|
+
"not matching value from EXIF field ({microseconds}). Max value will be kept."
|
|
215
|
+
msgstr ""
|
|
216
|
+
"Os microssegundos lidos a partir do valor decimal em segundos "
|
|
217
|
+
"({microsecondsFromSeconds}) não correspondem ao valor do campo EXIF "
|
|
218
|
+
"({microseconds}). O valor máximo será mantido."
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#: geopic_tag_reader/writer.py:132
|
|
221
|
+
#, python-brace-format
|
|
222
|
+
msgid "Unsupported key in additional tags ({k})"
|
|
223
|
+
msgstr "Chave não suportada em etiquetas adicionais ({k})"
|
|
Binary file
|