followthemoney 1.3.7__py3-none-any.whl → 3.8.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. followthemoney/__init__.py +5 -3
  2. followthemoney/cli/__init__.py +17 -0
  3. followthemoney/cli/aggregate.py +56 -0
  4. followthemoney/cli/cli.py +88 -0
  5. followthemoney/cli/exports.py +121 -0
  6. followthemoney/cli/mapping.py +85 -0
  7. followthemoney/cli/sieve.py +67 -0
  8. followthemoney/cli/util.py +142 -0
  9. followthemoney/compare.py +130 -60
  10. followthemoney/exc.py +19 -6
  11. followthemoney/export/common.py +29 -0
  12. followthemoney/export/csv.py +82 -0
  13. followthemoney/export/excel.py +75 -0
  14. followthemoney/export/graph.py +79 -0
  15. followthemoney/export/neo4j.py +182 -0
  16. followthemoney/export/rdf.py +26 -0
  17. followthemoney/graph.py +308 -0
  18. followthemoney/helpers.py +212 -0
  19. followthemoney/mapping/__init__.py +1 -1
  20. followthemoney/mapping/csv.py +67 -35
  21. followthemoney/mapping/entity.py +116 -44
  22. followthemoney/mapping/property.py +90 -44
  23. followthemoney/mapping/query.py +27 -19
  24. followthemoney/mapping/source.py +15 -5
  25. followthemoney/mapping/sql.py +75 -61
  26. followthemoney/messages.py +13 -7
  27. followthemoney/model.py +108 -56
  28. followthemoney/namespace.py +119 -0
  29. followthemoney/offshore.py +48 -0
  30. followthemoney/ontology.py +77 -0
  31. followthemoney/property.py +204 -71
  32. followthemoney/proxy.py +455 -118
  33. followthemoney/rdf.py +9 -0
  34. followthemoney/schema/Address.yaml +78 -0
  35. followthemoney/schema/Airplane.yaml +17 -10
  36. followthemoney/schema/Analyzable.yaml +54 -0
  37. followthemoney/schema/Article.yaml +16 -0
  38. followthemoney/schema/Assessment.yaml +32 -0
  39. followthemoney/schema/Asset.yaml +10 -4
  40. followthemoney/schema/Associate.yaml +41 -0
  41. followthemoney/schema/Audio.yaml +24 -0
  42. followthemoney/schema/BankAccount.yaml +53 -9
  43. followthemoney/schema/Call.yaml +48 -0
  44. followthemoney/schema/CallForTenders.yaml +117 -0
  45. followthemoney/schema/Company.yaml +37 -12
  46. followthemoney/schema/Contract.yaml +41 -7
  47. followthemoney/schema/ContractAward.yaml +30 -11
  48. followthemoney/schema/CourtCase.yaml +16 -10
  49. followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml +17 -6
  50. followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml +48 -0
  51. followthemoney/schema/Debt.yaml +37 -0
  52. followthemoney/schema/Directorship.yaml +17 -4
  53. followthemoney/schema/Document.yaml +72 -139
  54. followthemoney/schema/Documentation.yml +38 -0
  55. followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml +32 -17
  56. followthemoney/schema/Email.yaml +76 -0
  57. followthemoney/schema/Employment.yaml +39 -0
  58. followthemoney/schema/Event.yaml +35 -3
  59. followthemoney/schema/Family.yaml +41 -0
  60. followthemoney/schema/Folder.yaml +13 -0
  61. followthemoney/schema/HyperText.yaml +21 -0
  62. followthemoney/schema/Identification.yaml +40 -0
  63. followthemoney/schema/Image.yaml +25 -0
  64. followthemoney/schema/Interest.yaml +3 -6
  65. followthemoney/schema/Interval.yaml +56 -5
  66. followthemoney/schema/LegalEntity.yaml +81 -20
  67. followthemoney/schema/License.yaml +7 -3
  68. followthemoney/schema/Membership.yaml +19 -4
  69. followthemoney/schema/Mention.yaml +54 -0
  70. followthemoney/schema/Message.yaml +78 -0
  71. followthemoney/schema/Note.yaml +23 -0
  72. followthemoney/schema/Occupancy.yaml +44 -0
  73. followthemoney/schema/Organization.yaml +38 -3
  74. followthemoney/schema/Ownership.yaml +16 -4
  75. followthemoney/schema/Package.yaml +17 -0
  76. followthemoney/schema/Page.yaml +43 -0
  77. followthemoney/schema/Pages.yaml +23 -0
  78. followthemoney/schema/Passport.yaml +16 -17
  79. followthemoney/schema/Payment.yaml +38 -7
  80. followthemoney/schema/Person.yaml +61 -5
  81. followthemoney/schema/PlainText.yaml +17 -0
  82. followthemoney/schema/Position.yaml +50 -0
  83. followthemoney/schema/Post.yaml +42 -0
  84. followthemoney/schema/Project.yaml +27 -0
  85. followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml +36 -0
  86. followthemoney/schema/PublicBody.yaml +14 -3
  87. followthemoney/schema/RealEstate.yaml +19 -3
  88. followthemoney/schema/Representation.yaml +17 -6
  89. followthemoney/schema/Sanction.yaml +45 -21
  90. followthemoney/schema/Security.yaml +59 -0
  91. followthemoney/schema/Similar.yaml +37 -0
  92. followthemoney/schema/Succession.yaml +36 -0
  93. followthemoney/schema/Table.yaml +32 -0
  94. followthemoney/schema/TaxRoll.yaml +27 -9
  95. followthemoney/schema/Thing.yaml +69 -13
  96. followthemoney/schema/Trip.yaml +42 -0
  97. followthemoney/schema/UnknownLink.yaml +17 -6
  98. followthemoney/schema/UserAccount.yaml +44 -0
  99. followthemoney/schema/Value.yaml +5 -1
  100. followthemoney/schema/Vehicle.yaml +25 -8
  101. followthemoney/schema/Vessel.yaml +18 -10
  102. followthemoney/schema/Video.yaml +20 -0
  103. followthemoney/schema/Workbook.yaml +18 -0
  104. followthemoney/schema.py +436 -135
  105. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  106. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2900 -787
  107. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  108. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2108 -520
  109. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  110. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2902 -782
  111. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  112. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2893 -779
  113. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  114. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +4362 -0
  115. followthemoney/translations/fr/followthemoney.po +3861 -0
  116. followthemoney/translations/messages.pot +3021 -725
  117. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  118. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3778 -0
  119. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  120. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3837 -0
  121. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  122. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3784 -0
  123. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  124. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2837 -539
  125. followthemoney/translations/ru/followthemoney.po +4221 -0
  126. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  127. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2073 -491
  128. followthemoney/types/__init__.py +35 -17
  129. followthemoney/types/address.py +50 -21
  130. followthemoney/types/checksum.py +25 -0
  131. followthemoney/types/common.py +233 -88
  132. followthemoney/types/country.py +50 -56
  133. followthemoney/types/date.py +59 -76
  134. followthemoney/types/email.py +66 -35
  135. followthemoney/types/entity.py +66 -13
  136. followthemoney/types/gender.py +66 -0
  137. followthemoney/types/iban.py +47 -28
  138. followthemoney/types/identifier.py +49 -22
  139. followthemoney/types/ip.py +35 -21
  140. followthemoney/types/json.py +58 -0
  141. followthemoney/types/language.py +124 -37
  142. followthemoney/types/mimetype.py +44 -0
  143. followthemoney/types/name.py +56 -12
  144. followthemoney/types/number.py +30 -0
  145. followthemoney/types/phone.py +92 -34
  146. followthemoney/types/registry.py +52 -0
  147. followthemoney/types/string.py +43 -0
  148. followthemoney/types/topic.py +94 -0
  149. followthemoney/types/url.py +39 -17
  150. followthemoney/util.py +139 -45
  151. followthemoney-3.8.1.dist-info/METADATA +153 -0
  152. followthemoney-3.8.1.dist-info/RECORD +157 -0
  153. {followthemoney-1.3.7.dist-info → followthemoney-3.8.1.dist-info}/WHEEL +1 -2
  154. followthemoney-3.8.1.dist-info/entry_points.txt +17 -0
  155. followthemoney-1.3.7.dist-info/LICENSE.txt → followthemoney-3.8.1.dist-info/licenses/LICENSE +1 -1
  156. followthemoney/link.py +0 -75
  157. followthemoney/schema/Associate.yml +0 -19
  158. followthemoney/schema/Family.yml +0 -19
  159. followthemoney/schema/Land.yml +0 -9
  160. followthemoney/schema/Relationship.yaml +0 -26
  161. followthemoney/types/domain.py +0 -50
  162. followthemoney-1.3.7.dist-info/DESCRIPTION.rst +0 -3
  163. followthemoney-1.3.7.dist-info/METADATA +0 -39
  164. followthemoney-1.3.7.dist-info/RECORD +0 -108
  165. followthemoney-1.3.7.dist-info/entry_points.txt +0 -3
  166. followthemoney-1.3.7.dist-info/metadata.json +0 -1
  167. followthemoney-1.3.7.dist-info/namespace_packages.txt +0 -1
  168. followthemoney-1.3.7.dist-info/top_level.txt +0 -3
  169. ns/ontology.py +0 -128
  170. tests/types/test_addresses.py +0 -24
  171. tests/types/test_common.py +0 -32
  172. tests/types/test_countries.py +0 -27
  173. tests/types/test_dates.py +0 -73
  174. tests/types/test_domains.py +0 -23
  175. tests/types/test_emails.py +0 -32
  176. tests/types/test_entity.py +0 -19
  177. tests/types/test_iban.py +0 -109
  178. tests/types/test_identifiers.py +0 -27
  179. tests/types/test_ip.py +0 -29
  180. tests/types/test_languages.py +0 -23
  181. tests/types/test_names.py +0 -33
  182. tests/types/test_phones.py +0 -24
  183. tests/types/test_registry.py +0 -14
  184. tests/types/test_urls.py +0 -23
  185. {ns → followthemoney/export}/__init__.py +0 -0
  186. /tests/types/__init__.py → /followthemoney/py.typed +0 -0
@@ -1,143 +1,793 @@
1
1
  # Translations template for PROJECT.
2
- # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
2
+ # Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
3
3
  # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # pudo <friedrich@pudo.org>, 2021
5
8
  #
6
9
  #, fuzzy
7
10
  msgid ""
8
11
  msgstr ""
9
12
  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2018-10-11 07:34+0200\n"
12
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
- "Last-Translator: pudo <friedrich@pudo.org>, 2018\n"
14
- "Language-Team: German (https://www.transifex.com/aleph/teams/76591/de/)\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2023-08-10 19:38+0200\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:11+0000\n"
16
+ "Last-Translator: pudo <friedrich@pudo.org>, 2021\n"
17
+ "Language-Team: German (https://app.transifex.com/aleph/teams/76591/de/)\n"
15
18
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
20
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
21
+ "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
19
22
  "Language: de\n"
20
23
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
24
 
22
- #: followthemoney/property.py:65
25
+ #: followthemoney/property.py:170
26
+ msgid "Property cannot be written"
27
+ msgstr "Eigenschaft darf nicht direkt gesetzt werden"
28
+
29
+ #: followthemoney/property.py:173
23
30
  msgid "Invalid value"
24
- msgstr ""
31
+ msgstr "Ungültiger Wert"
25
32
 
26
- #: followthemoney/property.py:69
27
- msgid "Required"
28
- msgstr ""
33
+ #: followthemoney/proxy.py:62
34
+ msgid "No schema for entity."
35
+ msgstr "Der Entität ist kein Schema zugeordnet."
29
36
 
30
- #: followthemoney/proxy.py:49
37
+ #: followthemoney/proxy.py:119
31
38
  #, python-format
32
39
  msgid "Unknown property (%s): %s"
40
+ msgstr "Unbekannte Eigenschaft (%s): %s"
41
+
42
+ #: followthemoney/proxy.py:191
43
+ #, python-format
44
+ msgid "Stub property (%s): %s"
45
+ msgstr "Pseudofeld (%s): %s"
46
+
47
+ #: followthemoney/schema.py:383
48
+ msgid "Required"
49
+ msgstr "Erforderlich"
50
+
51
+ #: followthemoney/schema.py:387
52
+ msgid "Entity validation failed"
53
+ msgstr "Prüfung fehlgeschlagen"
54
+
55
+ #. Address.label
56
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.label
57
+ #. Thing.properties.address.label
58
+ #. Thing.properties.addressEntity.label
59
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
60
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/address.py:24
61
+ msgid "Address"
62
+ msgstr "Adresse"
63
+
64
+ #. Address.plural
65
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/types/address.py:25
66
+ msgid "Addresses"
67
+ msgstr "Adressen"
68
+
69
+ #. Address.description
70
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
71
+ msgid "A location associated with an entity.\n"
72
+ msgstr "Ein Ort, der mit einer Entität zusammenhängt.\n"
73
+
74
+ #. Address.properties.full.label
75
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
76
+ msgid "Full address"
77
+ msgstr "Vollständige Adresse"
78
+
79
+ #. Address.properties.remarks.label
80
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
81
+ msgid "Remarks"
82
+ msgstr "Hinweise"
83
+
84
+ #. Address.properties.remarks.description
85
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
86
+ msgid "Handling instructions, like 'care of'."
87
+ msgstr "Zustellungshinweise."
88
+
89
+ #. Address.properties.postOfficeBox.label
90
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
91
+ msgid "PO Box"
92
+ msgstr "Postfach"
93
+
94
+ #. Address.properties.postOfficeBox.description
95
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
96
+ msgid "A mailbox identifier at the post office"
33
97
  msgstr ""
34
98
 
35
- #: followthemoney/proxy.py:167
36
- msgid "No schema for entity."
99
+ #. Address.properties.street.label
100
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
101
+ msgid "Street address"
102
+ msgstr "Straße"
103
+
104
+ #. Address.properties.street2.label
105
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
106
+ msgid "Street address (ctd.)"
107
+ msgstr "Straße (Fortsetzung)"
108
+
109
+ #. Address.properties.city.label
110
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
111
+ msgid "City"
112
+ msgstr "Stadt"
113
+
114
+ #. Address.properties.city.description
115
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
116
+ msgid "City, town, village or other locality"
117
+ msgstr "Stadt, Ortschaft oder ein anderer Ort"
118
+
119
+ #. Address.properties.postalCode.label
120
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
121
+ msgid "Postal code"
122
+ msgstr "Postleitzahl"
123
+
124
+ #. Address.properties.postalCode.description
125
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
126
+ msgid "Zip code or postcode."
127
+ msgstr "Postleitzahl."
128
+
129
+ #. Address.properties.region.label
130
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
131
+ msgid "Region"
132
+ msgstr "Region"
133
+
134
+ #. Address.properties.region.description
135
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
136
+ msgid "Also province or area."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #. Address.properties.state.label
140
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
141
+ msgid "State"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #. Address.properties.state.description
145
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
146
+ msgid "State or federal unit."
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ #. Address.properties.latitude.label
150
+ #. RealEstate.properties.latitude.label
151
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
152
+ msgid "Latitude"
153
+ msgstr "Breitengrad"
154
+
155
+ #. Address.properties.longitude.label
156
+ #. RealEstate.properties.longitude.label
157
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
158
+ msgid "Longitude"
159
+ msgstr "Längengrad"
160
+
161
+ #. Address.properties.country.label
162
+ #. Event.properties.country.label
163
+ #. Identification.properties.country.label
164
+ #. Sanction.properties.country.label
165
+ #. TaxRoll.properties.country.label
166
+ #. Thing.properties.country.label
167
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
168
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
169
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
170
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/country.py:21
171
+ msgid "Country"
172
+ msgstr "Land"
173
+
174
+ #. Address.properties.osmId.label
175
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
176
+ msgid "OpenStreetmap Place ID"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #. Address.properties.googlePlaceId.label
180
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
181
+ msgid "Google Places ID"
37
182
  msgstr ""
38
183
 
39
184
  #. Airplane.label
40
185
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
41
186
  msgid "Airplane"
42
- msgstr ""
187
+ msgstr "Flugzeug"
43
188
 
44
189
  #. Airplane.plural
45
190
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
46
191
  msgid "Airplanes"
47
- msgstr ""
192
+ msgstr "Flugzeuge"
193
+
194
+ #. Airplane.description
195
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
196
+ msgid "An airplane, helicopter or other flying vehicle.\n"
197
+ msgstr "Ein Flugzeug, Helikopter oder anderes fliegendes Fahrzeug.\n"
48
198
 
49
199
  #. Airplane.properties.serialNumber.label
50
200
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
51
201
  msgid "Serial Number"
52
- msgstr ""
202
+ msgstr "Seriennummer"
53
203
 
54
204
  #. Airplane.properties.icaoCode.label
55
205
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
56
206
  msgid "ICAO aircraft type designator"
57
- msgstr ""
207
+ msgstr "ICAO Flugzeug-Designation"
58
208
 
59
209
  #. Airplane.properties.manufacturer.label
60
210
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
61
211
  msgid "Manufacturer"
62
- msgstr ""
212
+ msgstr "Hersteller"
213
+
214
+ #. Analyzable.label
215
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
216
+ msgid "Analyzable"
217
+ msgstr "Analysierbar"
218
+
219
+ #. Analyzable.plural
220
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
221
+ msgid "Analyzables"
222
+ msgstr "Analysierbare"
223
+
224
+ #. Analyzable.description
225
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
226
+ msgid "An entity suitable for being processed via named-entity recognition.\n"
227
+ msgstr ""
228
+ "Ein Objekt, welches zur Analyse mit Named Entity Recognition geeignet ist.\n"
229
+
230
+ #. Analyzable.properties.detectedLanguage.label
231
+ #. Page.properties.detectedLanguage.label
232
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
233
+ msgid "Detected language"
234
+ msgstr "Erkannte Sprache"
235
+
236
+ #. Analyzable.properties.detectedCountry.label
237
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
238
+ msgid "Detected country"
239
+ msgstr "Erkanntes Land"
240
+
241
+ #. Analyzable.properties.namesMentioned.label
242
+ #. Interval.properties.namesMentioned.label
243
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
244
+ msgid "Detected names"
245
+ msgstr "Erkannte Namen"
246
+
247
+ #. Analyzable.properties.peopleMentioned.label
248
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
249
+ msgid "Detected people"
250
+ msgstr "Erkannte Personen"
251
+
252
+ #. Analyzable.properties.companiesMentioned.label
253
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
254
+ msgid "Detected companies"
255
+ msgstr "Erkannte Firmen"
256
+
257
+ #. Analyzable.properties.ibanMentioned.label
258
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
259
+ msgid "Detected IBANs"
260
+ msgstr "Erkannte IBANs"
261
+
262
+ #. Analyzable.properties.ipMentioned.label
263
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
264
+ msgid "Detected IP addresses"
265
+ msgstr "Erkannte IP-Adressen"
266
+
267
+ #. Analyzable.properties.locationMentioned.label
268
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
269
+ msgid "Detected locations"
270
+ msgstr "Erkannte Orte"
271
+
272
+ #. Analyzable.properties.phoneMentioned.label
273
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
274
+ msgid "Detected phones"
275
+ msgstr "Erkannte Telefonnummern"
276
+
277
+ #. Analyzable.properties.emailMentioned.label
278
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
279
+ msgid "Detected e-mail addresses"
280
+ msgstr "Erkannte E-Mail-Adressen"
281
+
282
+ #. Article.label
283
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
284
+ msgid "Article"
285
+ msgstr "Artikel"
286
+
287
+ #. Article.plural
288
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
289
+ msgid "Articles"
290
+ msgstr "Artikel"
291
+
292
+ #. Article.description
293
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
294
+ msgid "A piece of media reporting about a subject.\n"
295
+ msgstr "Eine Medienberichterstattung zu einem Thema.\n"
296
+
297
+ #. Assessment.label
298
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
299
+ msgid "Assessment"
300
+ msgstr "Bewertung"
301
+
302
+ #. Assessment.plural
303
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
304
+ msgid "Assessments"
305
+ msgstr "Bewertungen"
306
+
307
+ #. Assessment.properties.publishDate.label
308
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
309
+ msgid "Date of publishing"
310
+ msgstr "Veröffentlichungsdatum"
311
+
312
+ #. Assessment.properties.assessmentId.label
313
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
314
+ msgid "Assessment ID"
315
+ msgstr "Bewertungs-ID"
316
+
317
+ #. Assessment.properties.author.label
318
+ #. Document.properties.author.label
319
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
320
+ msgid "Author"
321
+ msgstr "Autor"
322
+
323
+ #. Assessment.properties.author.plural
324
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
325
+ msgid "Authors"
326
+ msgstr "Autoren"
327
+
328
+ #. Assessment.properties.author.reverse.label
329
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
330
+ msgid "Assessments authored"
331
+ msgstr "Erstellte Bewertungen"
63
332
 
64
333
  #. Asset.label
65
334
  #. Ownership.properties.asset.label
66
335
  #: followthemoney/schema/Asset.yaml followthemoney/schema/Ownership.yaml
67
336
  msgid "Asset"
68
- msgstr ""
337
+ msgstr "Vermögenswert"
69
338
 
70
339
  #. Asset.plural
71
340
  #: followthemoney/schema/Asset.yaml
72
341
  msgid "Assets"
73
342
  msgstr "Vermögenswerte"
74
343
 
344
+ #. Asset.description
345
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml
346
+ msgid "A piece of property which can be owned and assigned a monetary value.\n"
347
+ msgstr ""
348
+ "Ein Grundstück, welches Eigentum sein kann und dem ein monetärer Wert "
349
+ "zugwiesen werden kann.\n"
350
+
75
351
  #. Associate.label
76
352
  #. Associate.properties.associate.label
77
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
353
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
78
354
  msgid "Associate"
79
- msgstr ""
355
+ msgstr "Bekannter"
356
+
357
+ #. Associate.plural
358
+ #. Associate.properties.person.reverse.label
359
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
360
+ msgid "Associates"
361
+ msgstr "Bekannte"
80
362
 
81
363
  #. Associate.description
82
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
364
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
83
365
  msgid "Non-family association between two people"
84
- msgstr ""
366
+ msgstr "Nichtfamiliäre Beziehung zwischen zwei Menschen"
367
+
368
+ #. Associate.edge.label
369
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
370
+ msgid "associated with"
371
+ msgstr "assoziiert mit"
372
+
373
+ #. Associate.properties.person.label
374
+ #. Family.properties.person.label
375
+ #. Person.label
376
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
377
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
378
+ msgid "Person"
379
+ msgstr "Person"
380
+
381
+ #. Associate.properties.person.description
382
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
383
+ msgid "The subject of the association."
384
+ msgstr "Teil der Partnerschaft"
85
385
 
86
386
  #. Associate.properties.associate.description
87
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
387
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
88
388
  msgid "An associate of the subject person."
89
- msgstr ""
389
+ msgstr "Ein Bekannter der Zielperson"
90
390
 
91
391
  #. Associate.properties.associate.reverse.label
92
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
93
- msgid "Associates"
94
- msgstr ""
392
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
393
+ msgid "Associations"
394
+ msgstr "Partnerschaften"
395
+
396
+ #. Associate.properties.relationship.label
397
+ #. Family.properties.relationship.label
398
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
399
+ msgid "Relationship"
400
+ msgstr "Beziehung"
401
+
402
+ #. Associate.properties.relationship.description
403
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
404
+ msgid "Nature of the association"
405
+ msgstr "Art der Partnerschaft"
406
+
407
+ #. Audio.label
408
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
409
+ msgid "Audio"
410
+ msgstr "Audio"
411
+
412
+ #. Audio.plural
413
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
414
+ msgid "Audio files"
415
+ msgstr "Audiodateien"
416
+
417
+ #. Audio.properties.duration.label
418
+ #. Call.properties.duration.label
419
+ #. Sanction.properties.duration.label
420
+ #. Video.properties.duration.label
421
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml followthemoney/schema/Call.yaml
422
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Video.yaml
423
+ msgid "Duration"
424
+ msgstr "Dauer"
425
+
426
+ #. Audio.properties.duration.description
427
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
428
+ msgid "Duration of the audio in ms"
429
+ msgstr "Audiolänge in ms"
430
+
431
+ #. Audio.properties.samplingRate.label
432
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
433
+ msgid "Sampling Rate"
434
+ msgstr "Sample-Rate"
435
+
436
+ #. Audio.properties.samplingRate.description
437
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
438
+ msgid "Sampling rate of the audio in Hz"
439
+ msgstr "Sample-Rate der Audiodatei in Hertz"
95
440
 
96
441
  #. BankAccount.label
97
- #. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
98
442
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
99
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
100
- msgid "Bank Account"
443
+ msgid "Bank account"
101
444
  msgstr "Bankkonto"
102
445
 
103
446
  #. BankAccount.plural
447
+ #. BankAccount.properties.bank.reverse.label
104
448
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
105
- msgid "Bank Accounts"
449
+ msgid "Bank accounts"
106
450
  msgstr "Bankkonten"
107
451
 
452
+ #. BankAccount.description
453
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
454
+ msgid ""
455
+ "An account held at a bank and controlled by an owner. This may also be used"
456
+ " to describe more complex arrangements like correspondent bank settlement "
457
+ "accounts.\n"
458
+ msgstr ""
459
+
108
460
  #. BankAccount.properties.bankName.label
109
461
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
110
- msgid "Bank Name"
111
- msgstr "Bankname"
462
+ msgid "Bank name"
463
+ msgstr "Name der Bank"
112
464
 
113
465
  #. BankAccount.properties.accountNumber.label
114
466
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
115
- msgid "Account Number"
467
+ msgid "Account number"
116
468
  msgstr "Kontonummer"
117
469
 
118
470
  #. BankAccount.properties.iban.label
119
- #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
471
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/iban.py:24
120
472
  msgid "IBAN"
121
- msgstr ""
473
+ msgstr "IBAN"
122
474
 
123
475
  #. BankAccount.properties.bic.label
124
476
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
125
477
  msgid "Bank Identifier Code"
126
478
  msgstr "Bankleitzahl"
127
479
 
480
+ #. BankAccount.properties.bank.label
481
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/topic.py:46
482
+ msgid "Bank"
483
+ msgstr "Bank"
484
+
128
485
  #. BankAccount.properties.accountType.label
129
486
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
130
- msgid "Account Type"
131
- msgstr "Kontotyp"
487
+ msgid "Account type"
488
+ msgstr "Kontenart"
489
+
490
+ #. BankAccount.properties.openingDate.label
491
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
492
+ msgid "Opening date"
493
+ msgstr ""
494
+
495
+ #. BankAccount.properties.closingDate.label
496
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
497
+ msgid "Closing date"
498
+ msgstr ""
132
499
 
133
500
  #. BankAccount.properties.balance.label
501
+ #. CryptoWallet.properties.balance.label
134
502
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
503
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
135
504
  msgid "Balance"
136
505
  msgstr "Kontostand"
137
506
 
507
+ #. BankAccount.properties.balanceDate.label
508
+ #. CryptoWallet.properties.balanceDate.label
509
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
510
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
511
+ msgid "Balance date"
512
+ msgstr "Konstostands-Datum"
513
+
514
+ #. BankAccount.properties.maxBalance.label
515
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
516
+ msgid "Maximum balance"
517
+ msgstr "Maximaler Kontostand"
518
+
519
+ #. BankAccount.properties.maxBalanceDate.label
520
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
521
+ msgid "Maximum balance date"
522
+ msgstr "Datum des maximalen Kontostands"
523
+
138
524
  #. BankAccount.properties.bankAddress.label
139
525
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
140
- msgid "Bank Address"
526
+ msgid "Bank address"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #. Call.label
530
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
531
+ msgid "Call"
532
+ msgstr "Anruf"
533
+
534
+ #. Call.plural
535
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
536
+ msgid "Calls"
537
+ msgstr "Anrufe"
538
+
539
+ #. Call.properties.caller.label
540
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
541
+ msgid "Caller"
542
+ msgstr "Anrufer"
543
+
544
+ #. Call.properties.caller.reverse.label
545
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
546
+ msgid "Calls made"
547
+ msgstr "Getätigte Anrufe"
548
+
549
+ #. Call.properties.callerNumber.label
550
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
551
+ msgid "Caller's Number"
552
+ msgstr "Anfrufernummer"
553
+
554
+ #. Call.properties.receiver.label
555
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.label
556
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
557
+ msgid "Receiver"
558
+ msgstr "Empfänger"
559
+
560
+ #. Call.properties.receiver.reverse.label
561
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
562
+ msgid "Calls received"
563
+ msgstr "Empfangene Anrufe"
564
+
565
+ #. Call.properties.receiverNumber.label
566
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
567
+ msgid "Receiver's Number"
568
+ msgstr "Empfängernummer"
569
+
570
+ #. CallForTenders.label
571
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
572
+ msgid "Call for tenders"
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ #. CallForTenders.plural
576
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
577
+ msgid "Calls for tenders"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ #. CallForTenders.description
581
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
582
+ msgid ""
583
+ "A public appeal issued by an authority, possibly on behalf of another, for "
584
+ "buying a specific work, supply or service\n"
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ #. CallForTenders.properties.callId.label
588
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
589
+ msgid "CfT unique id"
590
+ msgstr ""
591
+
592
+ #. CallForTenders.properties.title.label
593
+ #. Contract.properties.title.label
594
+ #. Document.properties.title.label
595
+ #. Person.properties.title.label
596
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
597
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
598
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
599
+ msgid "Title"
600
+ msgstr "TItel"
601
+
602
+ #. CallForTenders.properties.authority.label
603
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
604
+ msgid "Name of contracting authority"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ #. CallForTenders.properties.authority.reverse.label
608
+ #. ContractAward.properties.callForTenders.label
609
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
610
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
611
+ msgid "Call For Tenders"
612
+ msgstr ""
613
+
614
+ #. CallForTenders.properties.authorityReferenceId.label
615
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
616
+ msgid "Contracting authority reference ID"
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ #. CallForTenders.properties.onBehalfOf.label
620
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
621
+ msgid "Published on behalf of"
622
+ msgstr ""
623
+
624
+ #. CallForTenders.properties.onBehalfOf.reverse.label
625
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
626
+ msgid "Delegated call for tenders"
627
+ msgstr ""
628
+
629
+ #. CallForTenders.properties.publicationDate.label
630
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
631
+ msgid "Date of publication/invitation"
632
+ msgstr ""
633
+
634
+ #. CallForTenders.properties.evaluationMechanism.label
635
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
636
+ msgid "Evaluation mechanism"
637
+ msgstr ""
638
+
639
+ #. CallForTenders.properties.procurementType.label
640
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
641
+ msgid "Procurement type"
642
+ msgstr ""
643
+
644
+ #. CallForTenders.properties.directive.label
645
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
646
+ msgid "Directive"
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ #. CallForTenders.properties.procedure.label
650
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
651
+ msgid "Procedure"
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ #. CallForTenders.properties.involvesOutcome.label
655
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
656
+ msgid "Call for tenders result"
657
+ msgstr ""
658
+
659
+ #. CallForTenders.properties.involvesOutcome.description
660
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
661
+ msgid "The nature of the contractual agreement that will result from this CfT"
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ #. CallForTenders.properties.cpvCode.label
665
+ #. ContractAward.properties.cpvCode.label
666
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
667
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
668
+ msgid "CPV code"
669
+ msgstr "CPV-Code"
670
+
671
+ #. CallForTenders.properties.cpvCode.description
672
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
673
+ msgid "Common Procurement Vocabulary (CPV)"
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ #. CallForTenders.properties.reverseAuctionsIncluded.label
677
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
678
+ msgid "Inclusion of e-Auctions"
679
+ msgstr ""
680
+
681
+ #. CallForTenders.properties.nutsCode.label
682
+ #. ContractAward.properties.nutsCode.label
683
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
684
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
685
+ msgid "NUTS code"
686
+ msgstr "NUTS-Code"
687
+
688
+ #. CallForTenders.properties.nutsCode.description
689
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
690
+ msgid "Nomenclature of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ #. CallForTenders.properties.relationToThreshold.label
694
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
695
+ msgid "Above or below threshold"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ #. CallForTenders.properties.paymentOptions.label
699
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
700
+ msgid "Payment options"
701
+ msgstr ""
702
+
703
+ #. CallForTenders.properties.submissionDeadline.label
704
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
705
+ msgid "Submission deadline"
706
+ msgstr ""
707
+
708
+ #. CallForTenders.properties.clarificationDeadline.label
709
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
710
+ msgid "End of clarification period"
711
+ msgstr ""
712
+
713
+ #. CallForTenders.properties.awardedInLots.label
714
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
715
+ msgid "Contract awarded in Lots"
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ #. CallForTenders.properties.numberOfLots.label
719
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
720
+ msgid "Number of lots"
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ #. CallForTenders.properties.lotsNames.label
724
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
725
+ msgid "Lots names"
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ #. CallForTenders.properties.tendersForLots.label
729
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
730
+ msgid "Tenders for lots"
731
+ msgstr ""
732
+
733
+ #. CallForTenders.properties.maximumNumberOfLots.label
734
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
735
+ msgid "Maximum number of lots"
736
+ msgstr ""
737
+
738
+ #. CallForTenders.properties.euFunding.label
739
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
740
+ msgid "EU funding"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ #. CallForTenders.properties.multipleTenders.label
744
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
745
+ msgid "Multiple tenders will be accepted"
746
+ msgstr ""
747
+
748
+ #. CallForTenders.properties.tedUrl.label
749
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
750
+ msgid "TED link for published notices"
751
+ msgstr ""
752
+
753
+ #. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.label
754
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
755
+ msgid "Does this call fall under the scope of GPP?"
756
+ msgstr ""
757
+
758
+ #. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.description
759
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
760
+ msgid "European Green Public Procurement (GPP) or green purchasing."
761
+ msgstr ""
762
+
763
+ #. CallForTenders.properties.certificationCheck.label
764
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
765
+ msgid "Certification check"
766
+ msgstr ""
767
+
768
+ #. CallForTenders.properties.awardingDate.label
769
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
770
+ msgid "Date of awarding"
771
+ msgstr ""
772
+
773
+ #. CallForTenders.properties.contractNoticeDate.label
774
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
775
+ msgid "Contract notice date"
776
+ msgstr ""
777
+
778
+ #. CallForTenders.properties.awardNoticeDate.label
779
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
780
+ msgid "Award Notice Date"
781
+ msgstr ""
782
+
783
+ #. CallForTenders.properties.tenderers.label
784
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
785
+ msgid "Tenderers"
786
+ msgstr ""
787
+
788
+ #. CallForTenders.properties.tenderers.reverse.label
789
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
790
+ msgid "Tender"
141
791
  msgstr ""
142
792
 
143
793
  #. Company.label
@@ -150,19 +800,31 @@ msgstr "Firma"
150
800
  msgid "Companies"
151
801
  msgstr "Firmen"
152
802
 
803
+ #. Company.description
804
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
805
+ msgid ""
806
+ "A corporation, usually for profit. Does not distinguish between private and "
807
+ "public companies, and can also be used to model more specific constructs "
808
+ "like trusts and funds. Companies are assets, so they can be owned by other "
809
+ "legal entities.\n"
810
+ msgstr ""
811
+
153
812
  #. Company.properties.jurisdiction.label
154
813
  #. LegalEntity.properties.jurisdiction.label
155
814
  #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
156
815
  msgid "Jurisdiction"
157
- msgstr ""
816
+ msgstr "Rechtsprechung"
158
817
 
159
818
  #. Company.properties.registrationNumber.label
160
819
  #. LegalEntity.properties.registrationNumber.label
161
820
  #. RealEstate.properties.registrationNumber.label
821
+ #. Security.properties.registrationNumber.label
822
+ #. Vehicle.properties.registrationNumber.label
162
823
  #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
163
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
824
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
825
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
164
826
  msgid "Registration number"
165
- msgstr ""
827
+ msgstr "Registrierungsnummer"
166
828
 
167
829
  #. Company.properties.capital.label
168
830
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -172,7 +834,7 @@ msgstr "Vermögen"
172
834
  #. Company.properties.voenCode.label
173
835
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
174
836
  msgid "VOEN"
175
- msgstr ""
837
+ msgstr "VOEN"
176
838
 
177
839
  #. Company.properties.voenCode.description
178
840
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -182,16 +844,13 @@ msgstr "Azerbaidschanische Steuernummer"
182
844
  #. Company.properties.coatoCode.label
183
845
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
184
846
  msgid "COATO / SOATO / OKATO"
185
- msgstr ""
186
-
187
- #. Company.properties.vatCode.label
188
- #: followthemoney/schema/Company.yaml
189
- msgid "VAT Identifier"
190
- msgstr "USt-Identifikation"
847
+ msgstr "COATO / SOATO / OKATO"
191
848
 
192
- #. Company.properties.vatCode.description
849
+ #. Company.properties.coatoCode.description
193
850
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
194
- msgid "(EU) VAT number"
851
+ msgid ""
852
+ "Soviet classifier for territories, regions, districts, villages. Aka. SOATO "
853
+ "and same as OKATO"
195
854
  msgstr ""
196
855
 
197
856
  #. Company.properties.irsCode.label
@@ -207,22 +866,22 @@ msgstr "US Steuernummer"
207
866
  #. Company.properties.ipoCode.label
208
867
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
209
868
  msgid "IPO"
210
- msgstr ""
869
+ msgstr "IPO"
211
870
 
212
871
  #. Company.properties.cikCode.label
213
872
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
214
873
  msgid "SEC Central Index Key"
215
- msgstr ""
874
+ msgstr "Zentraler SEC-Indexschlüssel"
216
875
 
217
876
  #. Company.properties.cikCode.description
218
877
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
219
878
  msgid "US SEC Central Index Key"
220
- msgstr ""
879
+ msgstr "Zentraler US-SEC-Index-Schlüssel"
221
880
 
222
881
  #. Company.properties.jibCode.label
223
882
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
224
883
  msgid "JIB"
225
- msgstr ""
884
+ msgstr "JIB"
226
885
 
227
886
  #. Company.properties.jibCode.description
228
887
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -232,53 +891,55 @@ msgstr "Jugoslawische Firmennummer"
232
891
  #. Company.properties.mbsCode.label
233
892
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
234
893
  msgid "MBS"
235
- msgstr ""
894
+ msgstr "MBS"
236
895
 
237
896
  #. Company.properties.ibcRuc.label
238
897
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
239
898
  msgid "ibcRUC"
240
- msgstr ""
899
+ msgstr "ibcRUC"
241
900
 
242
901
  #. Company.properties.caemCode.label
243
902
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
244
903
  msgid "COD CAEM"
245
- msgstr ""
904
+ msgstr "COD CAEM"
246
905
 
247
906
  #. Company.properties.caemCode.description
248
907
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
249
908
  msgid "(RO) What kind of activity a legal entity is allowed to develop"
250
909
  msgstr ""
910
+ "(RO) Die Art der wirtschaftlichen Tätigkeit, der diese Entität nachgehen "
911
+ "darf"
251
912
 
252
913
  #. Company.properties.kppCode.label
253
914
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
254
915
  msgid "KPP"
255
- msgstr ""
916
+ msgstr "KPP"
256
917
 
257
918
  #. Company.properties.kppCode.description
258
919
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
259
920
  msgid "(RU, КПП) in addition to INN for orgs; reason for registration at FNS"
260
- msgstr ""
921
+ msgstr "(RU, КПП) zusätzlich zur INN für Organisationen"
261
922
 
262
923
  #. Company.properties.okvedCode.label
263
924
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
264
925
  msgid "OKVED(2) Classifier"
265
- msgstr ""
926
+ msgstr "OKVED(2) Klassifikation"
266
927
 
267
928
  #. Company.properties.okvedCode.description
268
929
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
269
930
  msgid ""
270
931
  "(RU, ОКВЭД) Economical activity classifier. OKVED2 is the same but newer"
271
- msgstr ""
932
+ msgstr "(RU, ОКВЭД) Wirtschaftliche Tätigkeit, wie OKVED2 aber neuer"
272
933
 
273
934
  #. Company.properties.okopfCode.label
274
935
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
275
936
  msgid "OKOPF"
276
- msgstr ""
937
+ msgstr "OKOPF"
277
938
 
278
939
  #. Company.properties.okopfCode.description
279
940
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
280
941
  msgid "(RU, ОКОПФ) What kind of business entity"
281
- msgstr ""
942
+ msgstr "(RU, ОКОПФ) Art der Entität"
282
943
 
283
944
  #. Company.properties.fnsCode.label
284
945
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -288,32 +949,32 @@ msgstr "Bundessteuer-Code"
288
949
  #. Company.properties.fnsCode.description
289
950
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
290
951
  msgid "(RU, ФНС) Federal Tax Service related info"
291
- msgstr "Russische Bundessteuer-Informationen"
952
+ msgstr "(RU, ФНС) Russische Bundessteuer-Informationen"
292
953
 
293
954
  #. Company.properties.fssCode.label
294
955
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
295
956
  msgid "FSS"
296
- msgstr ""
957
+ msgstr "FSS"
297
958
 
298
959
  #. Company.properties.fssCode.description
299
960
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
300
961
  msgid "(RU, ФСС) Social Security"
301
- msgstr ""
962
+ msgstr "(RU, ФСС) Sozialversicherung"
302
963
 
303
- #. Company.properties.ogrnCode.label
964
+ #. Company.properties.bikCode.label
304
965
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
305
- msgid "OGRN"
306
- msgstr "OGRN"
966
+ msgid "BIK"
967
+ msgstr "BIK"
307
968
 
308
- #. Company.properties.ogrnCode.description
969
+ #. Company.properties.bikCode.description
309
970
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
310
- msgid "Major State Registration Number"
311
- msgstr ""
971
+ msgid "Russian bank account code"
972
+ msgstr "Russische Kontonummer"
312
973
 
313
974
  #. Company.properties.pfrNumber.label
314
975
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
315
976
  msgid "PFR Number"
316
- msgstr ""
977
+ msgstr "PFR Nummer"
317
978
 
318
979
  #. Company.properties.pfrNumber.description
319
980
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -321,25 +982,50 @@ msgid ""
321
982
  "(RU, ПФР) Pension Fund Registration number. AAA-BBB-CCCCCC, where AAA is "
322
983
  "organisation region, BBB is district, CCCCCC number at a specific branch"
323
984
  msgstr ""
985
+ "(RU, ПФР) Pension Fund Registration number. AAA-BBB-CCCCCC, where AAA is "
986
+ "organisation region, BBB is district, CCCCCC number at a specific branch"
324
987
 
325
988
  #. Company.properties.oksmCode.label
326
989
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
327
990
  msgid "OKSM"
328
- msgstr ""
991
+ msgstr "OKSM"
329
992
 
330
993
  #. Company.properties.oksmCode.description
331
994
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
332
- msgid "Russian (ОКСМ) countries classifer"
995
+ msgid "Russian (ОКСМ) countries classifier"
996
+ msgstr ""
997
+
998
+ #. Company.properties.isinCode.label
999
+ #. Security.properties.isin.label
1000
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1001
+ msgid "ISIN"
1002
+ msgstr ""
1003
+
1004
+ #. Company.properties.isinCode.description
1005
+ #. Security.properties.isin.description
1006
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1007
+ msgid "International Securities Identification Number"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ #. Company.properties.ticker.label
1011
+ #. Security.properties.ticker.label
1012
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1013
+ msgid "Stock ticker symbol"
333
1014
  msgstr ""
334
1015
 
335
1016
  #. Contract.label
336
1017
  #. ContractAward.properties.contract.label
1018
+ #. EconomicActivity.properties.contract.label
1019
+ #. Payment.properties.contract.label
337
1020
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
338
1021
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1022
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1023
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
339
1024
  msgid "Contract"
340
- msgstr ""
1025
+ msgstr "Vertrag"
341
1026
 
342
1027
  #. Contract.plural
1028
+ #. Contract.properties.project.reverse.label
343
1029
  #. ContractAward.properties.contract.plural
344
1030
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
345
1031
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
@@ -350,46 +1036,66 @@ msgstr "Verträge"
350
1036
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
351
1037
  msgid ""
352
1038
  "An contract or contract lot issued by an authority. Multiple lots may be "
353
- "awarded to different suppliers (see ContractAward)."
1039
+ "awarded to different suppliers (see ContractAward).\n"
354
1040
  msgstr ""
1041
+ "Ein Vertrag oder Teilvertrag einer öffentlichen Stelle der an mehrere "
1042
+ "Lieferanten vergeben sein kann (siehe Zuschlag)\n"
355
1043
 
356
1044
  #. Contract.properties.authority.label
357
1045
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
358
1046
  msgid "Contract authority"
359
- msgstr ""
1047
+ msgstr "Vergabestelle"
360
1048
 
361
1049
  #. Contract.properties.authority.plural
362
1050
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
363
1051
  msgid "Contract authorities"
364
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Vergabestellen"
365
1053
 
366
1054
  #. Contract.properties.authority.reverse.label
367
1055
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
368
1056
  msgid "Contracts issued"
369
- msgstr ""
1057
+ msgstr "Vergebene Aufträge"
1058
+
1059
+ #. Contract.properties.project.label
1060
+ #. Payment.properties.project.label
1061
+ #. Project.label
1062
+ #. ProjectParticipant.properties.project.label
1063
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Payment.yaml
1064
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
1065
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
1066
+ msgid "Project"
1067
+ msgstr "Projekt"
370
1068
 
371
1069
  #. Contract.properties.type.label
372
1070
  #. CourtCase.properties.type.label
1071
+ #. Identification.properties.type.label
1072
+ #. Security.properties.type.label
373
1073
  #. Vehicle.properties.type.label
374
1074
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
375
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
1075
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1076
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
376
1077
  msgid "Type"
377
- msgstr ""
1078
+ msgstr "Art"
378
1079
 
379
1080
  #. Contract.properties.type.description
380
1081
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
381
- msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services)."
382
- msgstr ""
1082
+ msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services).\n"
1083
+ msgstr "Art des Vertrags W (Arbeiten), U (Lieferungen), S (Dienstleistungen)\n"
383
1084
 
384
1085
  #. Contract.properties.contractDate.label
385
1086
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
386
1087
  msgid "Contract date"
387
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Vertragsdatum"
388
1089
 
389
1090
  #. Contract.properties.procedureNumber.label
390
1091
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
391
1092
  msgid "Procedure number"
392
- msgstr ""
1093
+ msgstr "Vorgangsnummer"
1094
+
1095
+ #. Contract.properties.procedure.label
1096
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1097
+ msgid "Contract procedure"
1098
+ msgstr "Vertragsprozedur"
393
1099
 
394
1100
  #. Contract.properties.noticeId.label
395
1101
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
@@ -401,30 +1107,74 @@ msgstr "Vergabeszuschlagsnummer"
401
1107
  msgid "Number of awards"
402
1108
  msgstr "Anzahl der Zuschläge"
403
1109
 
1110
+ #. Contract.properties.status.label
1111
+ #. CourtCase.properties.status.label
1112
+ #. Interest.properties.status.label
1113
+ #. LegalEntity.properties.status.label
1114
+ #. Occupancy.properties.status.label
1115
+ #. Project.properties.status.label
1116
+ #. Sanction.properties.status.label
1117
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1118
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1119
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Project.yaml
1120
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1121
+ msgid "Status"
1122
+ msgstr "Status"
1123
+
1124
+ #. Contract.properties.method.label
1125
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1126
+ msgid "Procurement method"
1127
+ msgstr "Vergabemethode"
1128
+
1129
+ #. Contract.properties.criteria.label
1130
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1131
+ msgid "Contract award criteria"
1132
+ msgstr "Vergabekriterien"
1133
+
1134
+ #. Contract.properties.classification.label
1135
+ #. LegalEntity.properties.classification.label
1136
+ #. Security.properties.classification.label
1137
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1138
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
1139
+ msgid "Classification"
1140
+ msgstr "Klassifizierung"
1141
+
404
1142
  #. Contract.properties.cancelled.label
405
1143
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
406
1144
  msgid "Cancelled?"
407
1145
  msgstr "Abgebrochen?"
408
1146
 
1147
+ #. Contract.properties.language.label
1148
+ #. Document.properties.language.label
1149
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
1150
+ #: followthemoney/types/language.py:22
1151
+ msgid "Language"
1152
+ msgstr "Sprache"
1153
+
409
1154
  #. ContractAward.label
410
1155
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
411
- msgid "Contract Lot Award"
412
- msgstr ""
1156
+ msgid "Contract award"
1157
+ msgstr "Vergabezuschlag"
413
1158
 
414
1159
  #. ContractAward.plural
415
1160
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
416
- msgid "Contract Awards"
1161
+ msgid "Contract awards"
417
1162
  msgstr "Vergabezuschläge"
418
1163
 
419
1164
  #. ContractAward.description
420
1165
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
421
1166
  msgid "A contract or contract lot as awarded to a supplier."
422
- msgstr ""
1167
+ msgstr "Ein Vertrag oder Zuschlag an einen Lieferanten"
1168
+
1169
+ #. ContractAward.edge.label
1170
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1171
+ msgid "awarded to"
1172
+ msgstr "vergeben an"
423
1173
 
424
1174
  #. ContractAward.properties.supplier.label
425
1175
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
426
1176
  msgid "Supplier"
427
- msgstr ""
1177
+ msgstr "Lieferant"
428
1178
 
429
1179
  #. ContractAward.properties.supplier.description
430
1180
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
@@ -434,961 +1184,1299 @@ msgstr "Die Entität, der dieser Auftrage zugeschlagen wurde"
434
1184
  #. ContractAward.properties.supplier.plural
435
1185
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
436
1186
  msgid "Suppliers"
437
- msgstr ""
1187
+ msgstr "Lieferanten"
438
1188
 
439
1189
  #. ContractAward.properties.supplier.reverse.label
440
1190
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
441
1191
  msgid "Contracts awarded"
442
- msgstr ""
1192
+ msgstr "Vergebene Verträge"
443
1193
 
444
1194
  #. ContractAward.properties.contract.reverse.label
445
1195
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
446
1196
  msgid "Lots awarded"
1197
+ msgstr "Erteilte Zuschläge"
1198
+
1199
+ #. ContractAward.properties.callForTenders.reverse.label
1200
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1201
+ msgid "Contract Awards"
447
1202
  msgstr ""
448
1203
 
449
1204
  #. ContractAward.properties.lotNumber.label
450
1205
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
451
1206
  msgid "Lot number"
452
- msgstr ""
1207
+ msgstr "Zuschlagsnummer"
453
1208
 
454
1209
  #. ContractAward.properties.documentNumber.label
1210
+ #. Identification.properties.number.label
455
1211
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1212
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
456
1213
  msgid "Document number"
457
- msgstr ""
1214
+ msgstr "Dokumentennummer"
458
1215
 
459
1216
  #. ContractAward.properties.documentType.label
460
- #. Passport.properties.type.label
461
1217
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
462
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
463
1218
  msgid "Document type"
464
- msgstr ""
1219
+ msgstr "Dokumentenart"
465
1220
 
466
1221
  #. ContractAward.properties.decisionReason.label
467
1222
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
468
1223
  msgid "Decision reason"
469
- msgstr ""
470
-
471
- #. ContractAward.properties.cpvCode.label
472
- #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
473
- msgid "CPV Code"
474
- msgstr ""
1224
+ msgstr "Entscheidungsgrund"
475
1225
 
476
1226
  #. ContractAward.properties.cpvCode.description
477
1227
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
478
1228
  msgid "Contract Procurement Vocabulary (what type of goods/services, EU)"
479
- msgstr ""
480
-
481
- #. ContractAward.properties.nutsCode.label
482
- #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
483
- msgid "NUTS Code"
484
- msgstr ""
1229
+ msgstr "Gemeinsames Vergabevokabular (Art der Dienstleistung oder des Gutes)"
485
1230
 
486
1231
  #. ContractAward.properties.nutsCode.description
487
1232
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
488
1233
  msgid "Nomencalture of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
489
- msgstr ""
1234
+ msgstr "Nomenklatur der Einheiten Territorialer Statistik (NUTS)"
490
1235
 
491
1236
  #. ContractAward.properties.amended.label
492
1237
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
493
- msgid "Amended?"
494
- msgstr ""
1238
+ msgid "Amended"
1239
+ msgstr "Ergänzt"
495
1240
 
496
1241
  #. ContractAward.properties.amended.description
497
1242
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
498
1243
  msgid "Was this award amended, modified or updated by a subsequent document?"
499
1244
  msgstr ""
1245
+ "Wurde dieser Vertrag durch ein folgendes oder geändertes Dokument verändert?"
500
1246
 
501
1247
  #. CourtCase.label
502
1248
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
503
1249
  msgid "Court case"
504
- msgstr ""
1250
+ msgstr "Gerichtsfall"
505
1251
 
506
1252
  #. CourtCase.plural
507
1253
  #. CourtCaseParty.properties.party.reverse.label
508
1254
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
509
1255
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
510
1256
  msgid "Court cases"
511
- msgstr ""
1257
+ msgstr "Gerichtsfälle"
512
1258
 
513
1259
  #. CourtCase.properties.category.label
514
1260
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
515
1261
  msgid "Category"
516
- msgstr ""
517
-
518
- #. CourtCase.properties.status.label
519
- #. Interest.properties.status.label
520
- #. LegalEntity.properties.status.label
521
- #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Interest.yaml
522
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
523
- msgid "Status"
524
- msgstr ""
525
-
526
- #. CourtCase.properties.name.label
527
- #. Thing.properties.name.label
528
- #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
529
- msgid "Name"
530
- msgstr ""
531
-
532
- #. CourtCase.properties.country.label
533
- #. Event.properties.country.label
534
- #. Passport.properties.country.label
535
- #. Thing.properties.country.label
536
- #. Vehicle.properties.country.label
537
- #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
538
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
539
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
540
- msgid "Country"
541
- msgstr ""
1262
+ msgstr "Kategorie"
542
1263
 
543
1264
  #. CourtCase.properties.caseNumber.label
544
1265
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
545
1266
  msgid "Case number"
546
- msgstr ""
1267
+ msgstr "Fallnummer"
547
1268
 
548
1269
  #. CourtCase.properties.court.label
549
1270
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
550
1271
  msgid "Court"
551
- msgstr ""
1272
+ msgstr "Gericht"
552
1273
 
553
1274
  #. CourtCase.properties.fileDate.label
554
1275
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
555
1276
  msgid "File date"
556
- msgstr ""
1277
+ msgstr "Aktendatum"
557
1278
 
558
1279
  #. CourtCase.properties.closeDate.label
559
1280
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
560
1281
  msgid "Close date"
561
- msgstr ""
1282
+ msgstr "Schlussdatum"
562
1283
 
563
1284
  #. CourtCaseParty.label
1285
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1286
+ msgid "Case party"
1287
+ msgstr "Prozessbeteiligter"
1288
+
1289
+ #. CourtCaseParty.plural
1290
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1291
+ msgid "Case parties"
1292
+ msgstr "Prozessbeteiligte"
1293
+
1294
+ #. CourtCaseParty.edge.label
1295
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1296
+ msgid "involved in"
1297
+ msgstr "Partei von"
1298
+
564
1299
  #. CourtCaseParty.properties.party.label
565
1300
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
566
1301
  msgid "Party"
567
- msgstr ""
1302
+ msgstr "Partei"
568
1303
 
569
1304
  #. CourtCaseParty.properties.case.label
570
1305
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
571
1306
  msgid "Case"
572
- msgstr ""
1307
+ msgstr "Fall"
573
1308
 
574
1309
  #. CourtCaseParty.properties.case.reverse.label
575
1310
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
576
1311
  msgid "Parties"
1312
+ msgstr "Parteien"
1313
+
1314
+ #. CryptoWallet.label
1315
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1316
+ msgid "Cryptocurrency wallet"
1317
+ msgstr "Kryptowährungs-Wallet"
1318
+
1319
+ #. CryptoWallet.plural
1320
+ #. CryptoWallet.properties.holder.reverse.label
1321
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1322
+ msgid "Cryptocurrency wallets"
1323
+ msgstr "Kryptowährungs-Wallets"
1324
+
1325
+ #. CryptoWallet.description
1326
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1327
+ msgid ""
1328
+ "A cryptocurrency wallet is a view on the transactions conducted by one "
1329
+ "participant on a blockchain / distributed ledger system.\n"
577
1330
  msgstr ""
578
1331
 
579
- #. Directorship.label
580
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
581
- msgid "Directorship"
1332
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.description
1333
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1334
+ msgid "Public key used to identify the wallet"
582
1335
  msgstr ""
583
1336
 
584
- #. Directorship.properties.director.label
585
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
586
- msgid "Director"
1337
+ #. CryptoWallet.properties.privateKey.label
1338
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1339
+ msgid "Private key"
1340
+ msgstr "Privater Schlüssel"
1341
+
1342
+ #. CryptoWallet.properties.creationDate.label
1343
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1344
+ msgid "Creation date"
587
1345
  msgstr ""
588
1346
 
1347
+ #. CryptoWallet.properties.currencySymbol.label
1348
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1349
+ msgid "Currency short code"
1350
+ msgstr ""
1351
+
1352
+ #. CryptoWallet.properties.mangingExchange.label
1353
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1354
+ msgid "Managing exchange"
1355
+ msgstr ""
1356
+
1357
+ #. CryptoWallet.properties.holder.label
1358
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1359
+ msgid "Wallet holder"
1360
+ msgstr ""
1361
+
1362
+ #. Debt.label
1363
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1364
+ msgid "Debt"
1365
+ msgstr "Schuld"
1366
+
1367
+ #. Debt.plural
1368
+ #. Debt.properties.debtor.reverse.label
1369
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1370
+ msgid "Debts"
1371
+ msgstr "Schulden"
1372
+
1373
+ #. Debt.description
1374
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1375
+ msgid "A monetary debt between two parties."
1376
+ msgstr "Eine Geldschuld zwischen zwei Parteien."
1377
+
1378
+ #. Debt.edge.label
1379
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1380
+ msgid "owes"
1381
+ msgstr "schuldet"
1382
+
1383
+ #. Debt.properties.debtor.label
1384
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1385
+ msgid "Debtor"
1386
+ msgstr "Schuldner"
1387
+
1388
+ #. Debt.properties.creditor.label
1389
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1390
+ msgid "Creditor"
1391
+ msgstr ""
1392
+
1393
+ #. Debt.properties.creditor.reverse.label
1394
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1395
+ msgid "Credits"
1396
+ msgstr "Kredite"
1397
+
1398
+ #. Directorship.label
1399
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1400
+ msgid "Directorship"
1401
+ msgstr "Geschäftsführung"
1402
+
1403
+ #. Directorship.plural
589
1404
  #. Directorship.properties.director.reverse.label
590
1405
  #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
591
1406
  msgid "Directorships"
592
- msgstr ""
1407
+ msgstr "Geschäftsführungen"
1408
+
1409
+ #. Directorship.edge.label
1410
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1411
+ msgid "directs"
1412
+ msgstr "verwaltet"
1413
+
1414
+ #. Directorship.properties.director.label
1415
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1416
+ msgid "Director"
1417
+ msgstr "Geschäftsführer"
593
1418
 
594
1419
  #. Directorship.properties.organization.label
595
1420
  #. Membership.properties.organization.label
596
1421
  #. Organization.label
1422
+ #. Position.properties.organization.label
1423
+ #. Post.properties.organization.label
597
1424
  #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
598
1425
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
599
- #: followthemoney/schema/Organization.yaml
1426
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1427
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
600
1428
  msgid "Organization"
601
- msgstr ""
1429
+ msgstr "Organisation"
602
1430
 
603
1431
  #. Directorship.properties.organization.reverse.label
604
1432
  #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
605
1433
  msgid "Directors"
606
- msgstr ""
1434
+ msgstr "Geschäftsführer"
607
1435
 
608
1436
  #. Directorship.properties.secretary.label
609
1437
  #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
610
1438
  msgid "Secretary"
611
- msgstr ""
1439
+ msgstr "Sekretär"
612
1440
 
613
1441
  #. Document.label
614
1442
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
615
1443
  msgid "File"
616
- msgstr ""
1444
+ msgstr "Datei"
617
1445
 
618
1446
  #. Document.plural
619
1447
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
620
1448
  msgid "Files"
621
- msgstr ""
1449
+ msgstr "Dateien"
622
1450
 
623
1451
  #. Document.properties.contentHash.label
624
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
625
- msgid "Content checksum"
626
- msgstr ""
1452
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/types/checksum.py:18
1453
+ msgid "Checksum"
1454
+ msgstr "Prüfsumme"
627
1455
 
628
1456
  #. Document.properties.contentHash.description
629
1457
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
630
1458
  msgid "SHA1 hash of the data"
631
- msgstr ""
632
-
633
- #. Document.properties.title.label
634
- #. Person.properties.title.label
635
- #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
636
- msgid "Title"
637
- msgstr ""
638
-
639
- #. Document.properties.author.label
640
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
641
- msgid "Author"
642
- msgstr ""
1459
+ msgstr "SHA1--Summe dieser Datei"
643
1460
 
644
1461
  #. Document.properties.author.description
645
1462
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
646
1463
  msgid "The original author, not the uploader"
647
- msgstr ""
1464
+ msgstr "Der ursprüngliche Autor"
648
1465
 
649
1466
  #. Document.properties.generator.label
650
1467
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
651
1468
  msgid "Generator"
652
- msgstr ""
1469
+ msgstr "Erzeuger"
653
1470
 
654
1471
  #. Document.properties.generator.description
655
1472
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
656
1473
  msgid "The program used to generate this file"
657
- msgstr ""
1474
+ msgstr "Die Anwendung mit welcher diese Datei erzeugt wurde"
658
1475
 
659
1476
  #. Document.properties.crawler.label
660
1477
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
661
1478
  msgid "Crawler"
662
- msgstr ""
1479
+ msgstr "Scraper"
663
1480
 
664
1481
  #. Document.properties.crawler.description
665
1482
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
666
1483
  msgid "The crawler used to acquire this file"
667
- msgstr ""
1484
+ msgstr "Der Scraper, der diese Datei archiviert hat"
668
1485
 
669
1486
  #. Document.properties.fileSize.label
670
1487
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
671
1488
  msgid "File size"
672
- msgstr ""
1489
+ msgstr "Dateigröße"
673
1490
 
674
1491
  #. Document.properties.fileName.label
675
1492
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
676
1493
  msgid "File name"
677
- msgstr ""
1494
+ msgstr "Dateiname"
678
1495
 
679
1496
  #. Document.properties.extension.label
680
1497
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
681
1498
  msgid "File extension"
682
- msgstr ""
1499
+ msgstr "Dateiendung"
683
1500
 
684
1501
  #. Document.properties.encoding.label
685
1502
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
686
1503
  msgid "File encoding"
687
- msgstr ""
1504
+ msgstr "Dateikodierung"
1505
+
1506
+ #. Document.properties.bodyText.label
1507
+ #. Page.properties.bodyText.label
1508
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1509
+ #: followthemoney/types/string.py:24
1510
+ msgid "Text"
1511
+ msgstr "Text"
1512
+
1513
+ #. Document.properties.messageId.label
1514
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1515
+ msgid "Message ID"
1516
+ msgstr "Nachrichten-ID"
1517
+
1518
+ #. Document.properties.messageId.description
1519
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1520
+ msgid "Message ID of a document; unique in most cases"
1521
+ msgstr "Eindeutige Nachrichten-ID des vorliegenden Dokuments"
688
1522
 
689
1523
  #. Document.properties.mimeType.label
690
1524
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
691
1525
  msgid "MIME type"
692
- msgstr ""
1526
+ msgstr "MIME-Typ"
693
1527
 
694
- #. Document.properties.language.label
695
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
696
- msgid "Language"
697
- msgstr ""
1528
+ #. Document.properties.translatedLanguage.label
1529
+ #. Page.properties.translatedTextLanguage.label
1530
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1531
+ msgid "The language of the translated text"
1532
+ msgstr "Die Sprache des übersetzten Textes"
1533
+
1534
+ #. Document.properties.translatedText.label
1535
+ #. Page.properties.translatedText.label
1536
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1537
+ msgid "Translated version of the body text"
1538
+ msgstr "Üübersetzte Fassung des Volltextes"
698
1539
 
699
1540
  #. Document.properties.date.label
700
1541
  #. Interval.properties.date.label
701
1542
  #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
1543
+ #: followthemoney/types/date.py:26
702
1544
  msgid "Date"
703
- msgstr ""
1545
+ msgstr "Datum"
704
1546
 
705
1547
  #. Document.properties.date.description
706
1548
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
707
1549
  msgid "If not otherwise specified"
708
- msgstr ""
1550
+ msgstr "Falls nicht anders angegeben"
709
1551
 
710
1552
  #. Document.properties.authoredAt.label
711
1553
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
712
1554
  msgid "Authored on"
713
- msgstr ""
714
-
715
- #. Document.properties.modifiedAt.label
716
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
717
- msgid "Modified on"
718
- msgstr ""
1555
+ msgstr "Verfasst am"
719
1556
 
720
1557
  #. Document.properties.publishedAt.label
721
1558
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
722
1559
  msgid "Published on"
723
- msgstr ""
724
-
725
- #. Document.properties.retrievedAt.label
726
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
727
- msgid "Retrieved on"
728
- msgstr ""
1560
+ msgstr "Veröffentlicht am"
729
1561
 
730
1562
  #. Document.properties.parent.label
731
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
732
- msgid "Parent document"
733
- msgstr ""
1563
+ #. Folder.label
1564
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Folder.yaml
1565
+ msgid "Folder"
1566
+ msgstr "Ordner"
734
1567
 
735
1568
  #. Document.properties.parent.reverse.label
736
1569
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
737
1570
  msgid "Child documents"
738
- msgstr ""
1571
+ msgstr "Unterdokumente"
739
1572
 
740
- #. Document.properties.namesMentioned.label
1573
+ #. Document.properties.ancestors.label
741
1574
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
742
- msgid "Mentioned names"
743
- msgstr ""
1575
+ msgid "Ancestors"
1576
+ msgstr "Ahnen"
744
1577
 
745
- #. Document.properties.ibanMentioned.label
1578
+ #. Document.properties.ancestors.reverse.label
746
1579
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
747
- msgid "IBANs"
748
- msgstr ""
1580
+ msgid "Descendants"
1581
+ msgstr "Abkömmlinge"
749
1582
 
750
- #. Document.properties.ipMentioned.label
1583
+ #. Document.properties.processingStatus.label
751
1584
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
752
- msgid "IP addresses"
753
- msgstr ""
1585
+ msgid "Processing status"
1586
+ msgstr "Verarbeitungsstatus"
754
1587
 
755
- #. Document.properties.locationMentioned.label
1588
+ #. Document.properties.processingError.label
756
1589
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
757
- msgid "Locations"
758
- msgstr ""
1590
+ msgid "Processing error"
1591
+ msgstr "Verarbeitungsfehler"
759
1592
 
760
- #. Document.properties.phoneMentioned.label
1593
+ #. Document.properties.processingAgent.label
761
1594
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
762
- msgid "Phone numbers"
1595
+ msgid "Processing agent"
763
1596
  msgstr ""
764
1597
 
765
- #. Document.properties.emailMentioned.label
1598
+ #. Document.properties.processingAgent.description
766
1599
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
767
- msgid "E-Mail addresses"
1600
+ msgid "Name and version of the processing agent used to process the Document"
768
1601
  msgstr ""
769
1602
 
770
- #. PlainText.label
1603
+ #. Document.properties.processedAt.label
771
1604
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
772
- msgid "Text file"
1605
+ msgid "Processed at"
773
1606
  msgstr ""
774
1607
 
775
- #. PlainText.plural
1608
+ #. Document.properties.processedAt.description
776
1609
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
777
- msgid "Text files"
1610
+ msgid "Date and time of the most recent ingestion of the Document"
1611
+ msgstr ""
1612
+
1613
+ #. Documentation.label
1614
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1615
+ msgid "Documentation"
1616
+ msgstr "Dokumentation"
1617
+
1618
+ #. Documentation.plural
1619
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1620
+ msgid "Documentations"
1621
+ msgstr "Dokumentationen"
1622
+
1623
+ #. Documentation.description
1624
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1625
+ msgid ""
1626
+ "Links some entity to a document, which might provide further detail or "
1627
+ "evidence regarding the entity.\n"
778
1628
  msgstr ""
1629
+ "Eine Verweis von einem Objekt auf in Dokument, das weitere Details oder "
1630
+ "Beweismaterial zu dem Objekt enthält.\n"
1631
+
1632
+ #. Documentation.edge.label
1633
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1634
+ msgid "documents"
1635
+ msgstr "dokumentiert"
779
1636
 
1637
+ #. Documentation.properties.document.label
1638
+ #. Mention.properties.document.label
1639
+ #. Page.properties.document.label
780
1640
  #. Pages.label
781
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
1641
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1642
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml followthemoney/schema/Pages.yaml
782
1643
  msgid "Document"
783
- msgstr ""
1644
+ msgstr "Dokument"
784
1645
 
1646
+ #. Documentation.properties.document.reverse.label
1647
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1648
+ msgid "Related entities"
1649
+ msgstr "Verbundene Objekte"
1650
+
1651
+ #. Documentation.properties.entity.label
1652
+ #. Mention.properties.resolved.label
1653
+ #. Note.properties.entity.label
1654
+ #. Sanction.properties.entity.label
1655
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1656
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
1657
+ #: followthemoney/types/entity.py:27
1658
+ msgid "Entity"
1659
+ msgstr "Entität"
1660
+
1661
+ #. Documentation.properties.entity.reverse.label
785
1662
  #. Pages.plural
786
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
1663
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Pages.yaml
787
1664
  msgid "Documents"
788
- msgstr ""
1665
+ msgstr "Dokumente"
789
1666
 
790
- #. Folder.label
791
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
792
- msgid "Folder"
793
- msgstr ""
1667
+ #. EconomicActivity.label
1668
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1669
+ msgid "Customs declaration"
1670
+ msgstr "Zollerklärungen"
794
1671
 
795
- #. Folder.plural
796
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
797
- msgid "Folders"
798
- msgstr ""
1672
+ #. EconomicActivity.plural
1673
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
1674
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.reverse.label
1675
+ #. EconomicActivity.properties.transport.reverse.label
1676
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1677
+ msgid "Customs declarations"
1678
+ msgstr "Zollerklärung"
799
1679
 
800
- #. Package.label
801
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
802
- msgid "Package"
803
- msgstr ""
1680
+ #. EconomicActivity.description
1681
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1682
+ msgid "A foreign economic activity"
1683
+ msgstr "Eine aussenwirtschaftliche Tätigkeit"
804
1684
 
805
- #. Package.plural
806
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
807
- msgid "Packages"
808
- msgstr ""
1685
+ #. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
1686
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1687
+ msgid "Used in customs"
1688
+ msgstr "Vom Zoll verwendet"
809
1689
 
810
- #. Workbook.label
811
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
812
- msgid "Workbook"
813
- msgstr ""
1690
+ #. EconomicActivity.properties.ccdNumber.label
1691
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1692
+ msgid "Customs Cargo Declaration Number"
1693
+ msgstr "Zoll Waren-Erklärungsnummer"
814
1694
 
815
- #. Workbook.plural
816
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
817
- msgid "Workbooks"
818
- msgstr ""
1695
+ #. EconomicActivity.properties.ccdValue.label
1696
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1697
+ msgid "CCD Value"
1698
+ msgstr "CCD-Wert"
819
1699
 
820
- #. Image.label
821
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
822
- msgid "Image"
823
- msgstr ""
1700
+ #. EconomicActivity.properties.ccdValue.description
1701
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1702
+ msgid "Declaration Value"
1703
+ msgstr "Wert der Erklärung"
824
1704
 
825
- #. Image.plural
826
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
827
- msgid "Images"
828
- msgstr ""
829
-
830
- #. Video.label
831
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
832
- msgid "Video"
833
- msgstr ""
834
-
835
- #. Video.plural
836
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
837
- msgid "Videos"
838
- msgstr ""
839
-
840
- #. Audio.label
841
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
842
- msgid "Audio"
843
- msgstr ""
844
-
845
- #. Audio.plural
846
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
847
- msgid "Audio files"
848
- msgstr ""
849
-
850
- #. HyperText.label
851
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
852
- msgid "Web page"
853
- msgstr ""
854
-
855
- #. HyperText.plural
856
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
857
- msgid "Web pages"
858
- msgstr ""
859
-
860
- #. Email.label
861
- #. LegalEntity.properties.email.label
862
- #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
863
- msgid "E-Mail"
864
- msgstr ""
865
-
866
- #. Email.plural
867
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
868
- msgid "E-Mails"
869
- msgstr ""
870
-
871
- #. Email.properties.messageId.label
872
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
873
- msgid "Message ID"
874
- msgstr ""
875
-
876
- #. Email.properties.messageId.description
877
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
878
- msgid "Message ID of an email; unique in most cases"
879
- msgstr ""
880
-
881
- #. Email.properties.inReplyTo.label
882
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
883
- msgid "In Reply To"
884
- msgstr ""
885
-
886
- #. Email.properties.inReplyTo.description
887
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
888
- msgid "Message IDs of the preceding emails in the thread"
889
- msgstr ""
890
-
891
- #. Table.label
892
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
893
- msgid "Table"
894
- msgstr ""
895
-
896
- #. Table.plural
897
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
898
- msgid "Tables"
899
- msgstr ""
900
-
901
- #. EconomicActivity.label
902
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
903
- msgid "Economic Activity"
904
- msgstr ""
905
-
906
- #. EconomicActivity.plural
907
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
908
- msgid "Economic Activities"
909
- msgstr ""
910
-
911
- #. EconomicActivity.description
912
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
913
- msgid "An economic activity"
914
- msgstr ""
915
-
916
- #. EconomicActivity.properties.contract.label
917
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
918
- msgid "Associated contract"
919
- msgstr ""
920
-
921
- #. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
922
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
923
- msgid "Used in customs"
924
- msgstr ""
925
-
926
- #. EconomicActivity.properties.ccdNumber.label
927
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
928
- msgid "Customs Cargo Declaration Number"
929
- msgstr ""
930
-
931
- #. EconomicActivity.properties.ccdValue.label
932
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
933
- msgid "CCD Value"
934
- msgstr ""
935
-
936
- #. EconomicActivity.properties.ccdValue.description
937
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
938
- msgid "Declaration Value"
939
- msgstr ""
940
-
941
- #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.label
942
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
943
- msgid "Direction of transportation"
944
- msgstr ""
1705
+ #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.label
1706
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1707
+ msgid "Direction of transportation"
1708
+ msgstr "Transportrichtung"
945
1709
 
946
1710
  #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.description
947
1711
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
948
1712
  msgid "Direction of transportation (import/export)"
949
- msgstr ""
1713
+ msgstr "Transportrichtung (Import/Export)"
950
1714
 
951
1715
  #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.label
952
1716
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
953
1717
  msgid "Customs Procedure"
954
- msgstr ""
1718
+ msgstr "Zollverfahren"
955
1719
 
956
1720
  #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.description
957
1721
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
958
1722
  msgid "Customs Procedure — type of customs clearance"
959
- msgstr ""
1723
+ msgstr "Zollverfahren - art der Zollerlaubnis"
960
1724
 
961
1725
  #. EconomicActivity.properties.vedCode.label
962
1726
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
963
1727
  msgid "FEAC Code"
964
- msgstr ""
1728
+ msgstr "FEAC-Code"
965
1729
 
966
1730
  #. EconomicActivity.properties.vedCode.description
967
1731
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
968
1732
  msgid "(Код ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code"
969
- msgstr ""
1733
+ msgstr "(Код ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code"
970
1734
 
971
1735
  #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.label
972
1736
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
973
1737
  msgid "FEAC Code description"
974
- msgstr ""
1738
+ msgstr "Beschreibung des FEAC-Codes"
975
1739
 
976
1740
  #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.description
977
1741
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
978
1742
  msgid ""
979
1743
  "(Описание кода ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code description"
980
1744
  msgstr ""
1745
+ "(Описание кода ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code description"
981
1746
 
982
1747
  #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.label
983
- #. Thing.properties.description.label
984
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
985
- #: followthemoney/schema/Thing.yaml
986
- msgid "Description"
987
- msgstr "Beschreibung"
988
-
989
- #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.description
990
1748
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
991
1749
  msgid "Description of goods"
992
- msgstr ""
1750
+ msgstr "Beschreibung der Güter"
993
1751
 
994
1752
  #. EconomicActivity.properties.declarant.label
995
1753
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
996
1754
  msgid "Declarant"
997
- msgstr ""
1755
+ msgstr "Anmelder"
998
1756
 
999
1757
  #. EconomicActivity.properties.declarant.description
1000
1758
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1001
1759
  msgid "Customs declarant"
1002
- msgstr ""
1003
-
1004
- #. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
1005
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1006
- msgid "Customs declarations"
1007
- msgstr ""
1760
+ msgstr "Zollanmelder"
1008
1761
 
1009
1762
  #. EconomicActivity.properties.sender.label
1763
+ #. Email.properties.sender.label
1764
+ #. Message.properties.sender.label
1010
1765
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1766
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1011
1767
  msgid "Sender"
1012
- msgstr ""
1768
+ msgstr "Absender"
1013
1769
 
1014
1770
  #. EconomicActivity.properties.sender.description
1015
1771
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1016
1772
  msgid "Origin of the goods"
1017
- msgstr ""
1773
+ msgstr "Ursprung der Waren"
1018
1774
 
1019
1775
  #. EconomicActivity.properties.sender.reverse.label
1020
1776
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1021
1777
  msgid "Goods originated"
1022
- msgstr ""
1023
-
1024
- #. EconomicActivity.properties.receiver.label
1025
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1026
- msgid "Receiver"
1027
- msgstr ""
1778
+ msgstr "Verzollte Güter"
1028
1779
 
1029
1780
  #. EconomicActivity.properties.receiver.description
1030
1781
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1031
1782
  msgid "Destination of the goods"
1032
- msgstr ""
1783
+ msgstr "Ziel der Güter"
1033
1784
 
1034
1785
  #. EconomicActivity.properties.receiver.reverse.label
1035
1786
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1036
1787
  msgid "Goods received"
1037
- msgstr ""
1788
+ msgstr "Empfangene Güter"
1038
1789
 
1039
1790
  #. EconomicActivity.properties.contractHolder.label
1040
1791
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1041
1792
  msgid "Contract holder"
1042
- msgstr ""
1793
+ msgstr "Vertragseigner"
1043
1794
 
1044
1795
  #. EconomicActivity.properties.contractHolder.description
1045
1796
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1046
1797
  msgid "Customs formalities caretaker"
1047
- msgstr ""
1798
+ msgstr "Zollabwicklungsdienstleister"
1048
1799
 
1049
1800
  #. EconomicActivity.properties.contractHolder.reverse.label
1050
1801
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1051
- msgid "Economic activities"
1052
- msgstr ""
1802
+ msgid "Customs declarations facilitated"
1803
+ msgstr "Vermittelte Zollerklärungen"
1053
1804
 
1054
1805
  #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.label
1055
1806
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1056
1807
  msgid "Invoice Value Amount"
1057
- msgstr ""
1808
+ msgstr "Rechnungswert"
1058
1809
 
1059
1810
  #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.description
1060
1811
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1061
1812
  msgid "Invoice Value of goods"
1062
- msgstr ""
1813
+ msgstr "Rechnungswarenwert"
1063
1814
 
1064
1815
  #. EconomicActivity.properties.customsAmount.label
1065
1816
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1066
1817
  msgid "Customs Value Amount"
1067
- msgstr ""
1818
+ msgstr "Zollwarenwert"
1068
1819
 
1069
1820
  #. EconomicActivity.properties.customsAmount.description
1070
1821
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1071
1822
  msgid "Customs Value of goods"
1072
- msgstr ""
1823
+ msgstr "Zollwarenwert"
1073
1824
 
1074
1825
  #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.label
1075
1826
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1076
1827
  msgid "USD Exchange Rate"
1077
- msgstr ""
1828
+ msgstr "US-Dollar Tauschkurs"
1078
1829
 
1079
1830
  #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.description
1080
1831
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1081
1832
  msgid "USD Exchange Rate for the activity"
1082
- msgstr ""
1833
+ msgstr "US-Dollar Tauschkurs der Tätigkeit"
1083
1834
 
1084
1835
  #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.label
1085
1836
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1086
1837
  msgid "Trading Country"
1087
- msgstr ""
1838
+ msgstr "Handelsland"
1088
1839
 
1089
1840
  #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.description
1090
1841
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1091
1842
  msgid ""
1092
1843
  "Trading Country of the company which transports the goods via Russian border"
1093
1844
  msgstr ""
1845
+ "Handelsland der Firma die Waren über die russische Grenze transportier"
1094
1846
 
1095
1847
  #. EconomicActivity.properties.departureCountry.label
1096
1848
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1097
1849
  msgid "Country of departure"
1098
- msgstr ""
1850
+ msgstr "Ursprungsland"
1099
1851
 
1100
1852
  #. EconomicActivity.properties.departureCountry.description
1101
1853
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1102
1854
  msgid "Country out of which the goods are transported"
1103
- msgstr ""
1855
+ msgstr "Land aus welchem die Waren transportiert werden"
1104
1856
 
1105
1857
  #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.label
1106
1858
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1107
1859
  msgid "Country of destination"
1108
- msgstr ""
1860
+ msgstr "Zielland"
1109
1861
 
1110
1862
  #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.description
1111
1863
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1112
1864
  msgid "Final destination for the goods"
1113
- msgstr ""
1865
+ msgstr "Endgültiges Ziel der Waren"
1114
1866
 
1115
1867
  #. EconomicActivity.properties.originCountry.label
1116
1868
  #. LegalEntity.properties.mainCountry.label
1117
1869
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1118
1870
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1119
1871
  msgid "Country of origin"
1120
- msgstr ""
1872
+ msgstr "Ursprungsland"
1121
1873
 
1122
1874
  #. EconomicActivity.properties.originCountry.description
1123
1875
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1124
1876
  msgid "Country of origin of goods"
1125
- msgstr ""
1877
+ msgstr "Ursprungsland der Waren"
1878
+
1879
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
1880
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1881
+ msgid "Bank Account"
1882
+ msgstr "Bankkonto"
1126
1883
 
1127
1884
  #. EconomicActivity.properties.bankAccount.description
1128
1885
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1129
1886
  msgid "Bank account of the contract"
1130
- msgstr ""
1887
+ msgstr "Bankkonto des Vertrages"
1131
1888
 
1132
1889
  #. EconomicActivity.properties.bankRub.label
1133
1890
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1134
1891
  msgid "Rouble bank"
1135
- msgstr ""
1892
+ msgstr "Rubel-Bank"
1136
1893
 
1137
1894
  #. EconomicActivity.properties.bankRub.description
1138
1895
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1139
1896
  msgid "Bank account for payments in roubles"
1140
- msgstr ""
1897
+ msgstr "Bankkonto für Rubel-Zahlungen"
1898
+
1899
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.reverse.label
1900
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1901
+ msgid "Customs declarations (as rouble bank)"
1902
+ msgstr "Zollerklärungen (als Rubel-Bank)"
1141
1903
 
1142
1904
  #. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
1143
1905
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1144
1906
  msgid "Foreign currency bank"
1145
- msgstr ""
1907
+ msgstr "Fremdwährungsbank"
1146
1908
 
1147
1909
  #. EconomicActivity.properties.bankForeign.description
1148
1910
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1149
1911
  msgid "Bank account for payments in foreign currency"
1150
- msgstr ""
1912
+ msgstr "Bankkonto für Zahlungen in fremder Währung"
1913
+
1914
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.reverse.label
1915
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1916
+ msgid "Customs declarations (as foreign bank)"
1917
+ msgstr "Zollerklärungen (als Fremdbank)"
1151
1918
 
1152
1919
  #. EconomicActivity.properties.transport.label
1153
1920
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1154
1921
  msgid "Transport"
1155
- msgstr ""
1922
+ msgstr "Transport"
1156
1923
 
1157
1924
  #. EconomicActivity.properties.transport.description
1158
1925
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1159
1926
  msgid "Means of transportation"
1927
+ msgstr "Transportmethode"
1928
+
1929
+ #. Email.label
1930
+ #. LegalEntity.properties.email.label
1931
+ #. UserAccount.properties.email.label
1932
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1933
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
1934
+ msgid "E-Mail"
1935
+ msgstr "E-Mail"
1936
+
1937
+ #. Email.plural
1938
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1939
+ msgid "E-Mails"
1940
+ msgstr "E-Mails"
1941
+
1942
+ #. Email.description
1943
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1944
+ msgid ""
1945
+ "An internet mail message. The body can be formatted as plain text and/or "
1946
+ "HTML, and the message may have any number of attachments."
1160
1947
  msgstr ""
1948
+ "Eine Internet-Nachricht. Der enthaltene Text kann als HTML und/oder "
1949
+ "einfacher Text verfasst sein, und die Nachricht kann eine Reihe von Anhängen"
1950
+ " umfassen."
1951
+
1952
+ #. Email.properties.subject.label
1953
+ #. Message.properties.subject.label
1954
+ #. UnknownLink.properties.subject.label
1955
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1956
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
1957
+ msgid "Subject"
1958
+ msgstr "Betreff"
1959
+
1960
+ #. Email.properties.threadTopic.label
1961
+ #. Message.properties.threadTopic.label
1962
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1963
+ msgid "Thread topic"
1964
+ msgstr "Thread-Thema"
1965
+
1966
+ #. Email.properties.from.label
1967
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1968
+ msgid "From"
1969
+ msgstr "Von"
1970
+
1971
+ #. Email.properties.to.label
1972
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1973
+ msgid "To"
1974
+ msgstr "An"
1975
+
1976
+ #. Email.properties.cc.label
1977
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1978
+ msgid "CC"
1979
+ msgstr "CC"
1980
+
1981
+ #. Email.properties.cc.description
1982
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1983
+ msgid "Carbon copy"
1984
+ msgstr "Kopie"
1985
+
1986
+ #. Email.properties.bcc.label
1987
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1988
+ msgid "BCC"
1989
+ msgstr "BCC"
1990
+
1991
+ #. Email.properties.bcc.description
1992
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1993
+ msgid "Blind carbon copy"
1994
+ msgstr "Blindkopie"
1995
+
1996
+ #. Email.properties.emitters.label
1997
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1998
+ msgid "Emitter"
1999
+ msgstr "Emittent"
2000
+
2001
+ #. Email.properties.emitters.reverse.label
2002
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2003
+ msgid "E-Mails sent"
2004
+ msgstr "Gesendete E-Mails"
2005
+
2006
+ #. Email.properties.recipients.label
2007
+ #. Message.properties.recipients.label
2008
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2009
+ msgid "Recipients"
2010
+ msgstr "Empfänger"
2011
+
2012
+ #. Email.properties.recipients.reverse.label
2013
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2014
+ msgid "E-Mails received"
2015
+ msgstr "Empfangene E-Mails"
2016
+
2017
+ #. Email.properties.inReplyTo.label
2018
+ #. Message.properties.inReplyTo.label
2019
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2020
+ msgid "In Reply To"
2021
+ msgstr "Als Antwort auf"
2022
+
2023
+ #. Email.properties.inReplyTo.description
2024
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2025
+ msgid "Message ID of the preceding email in the thread"
2026
+ msgstr "Message ID der vorherigen Nachricht in der Unterhaltung"
2027
+
2028
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.label
2029
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.label
2030
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2031
+ msgid "Responding to"
2032
+ msgstr "Beantwortet"
2033
+
2034
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.reverse.label
2035
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.reverse.label
2036
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2037
+ msgid "Responses"
2038
+ msgstr "Antworten"
2039
+
2040
+ #. Email.properties.headers.label
2041
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2042
+ msgid "Raw headers"
2043
+ msgstr "Unverarbeitete Header"
2044
+
2045
+ #. Employment.label
2046
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2047
+ msgid "Employment"
2048
+ msgstr "Anstellung"
2049
+
2050
+ #. Employment.plural
2051
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2052
+ msgid "Employments"
2053
+ msgstr "Anstellungen"
2054
+
2055
+ #. Employment.edge.label
2056
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2057
+ msgid "works for"
2058
+ msgstr "arbeitet für"
2059
+
2060
+ #. Employment.properties.employer.label
2061
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2062
+ msgid "Employer"
2063
+ msgstr "Arbeitgeber"
2064
+
2065
+ #. Employment.properties.employer.reverse.label
2066
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2067
+ msgid "Employees"
2068
+ msgstr "Angestelle"
2069
+
2070
+ #. Employment.properties.employee.label
2071
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2072
+ msgid "Employee"
2073
+ msgstr "Angestellter"
2074
+
2075
+ #. Employment.properties.employee.reverse.label
2076
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2077
+ msgid "Employers"
2078
+ msgstr "Arbeitgeber"
1161
2079
 
1162
2080
  #. Event.label
1163
2081
  #: followthemoney/schema/Event.yaml
1164
2082
  msgid "Event"
1165
- msgstr ""
2083
+ msgstr "Ereignis"
2084
+
2085
+ #. Event.plural
2086
+ #. Event.properties.involved.reverse.label
2087
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2088
+ msgid "Events"
2089
+ msgstr "Ereignisse"
1166
2090
 
1167
2091
  #. Event.properties.location.label
1168
2092
  #: followthemoney/schema/Event.yaml
1169
2093
  msgid "Location"
1170
- msgstr ""
2094
+ msgstr "Ort"
2095
+
2096
+ #. Event.properties.important.label
2097
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2098
+ msgid "Important"
2099
+ msgstr "Wichtig"
2100
+
2101
+ #. Event.properties.organizer.label
2102
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2103
+ msgid "Organizer"
2104
+ msgstr "Veranstalter"
2105
+
2106
+ #. Event.properties.organizer.reverse.label
2107
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2108
+ msgid "Organized events"
2109
+ msgstr "Veranstaltete Ereignisse"
2110
+
2111
+ #. Event.properties.involved.label
2112
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2113
+ msgid "Involved"
2114
+ msgstr "Beteiligt"
1171
2115
 
1172
2116
  #. Family.label
1173
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2117
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1174
2118
  msgid "Family"
1175
- msgstr ""
2119
+ msgstr "Familie"
2120
+
2121
+ #. Family.plural
2122
+ #. Family.properties.person.reverse.label
2123
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2124
+ msgid "Family members"
2125
+ msgstr "Familienmitglieder"
1176
2126
 
1177
2127
  #. Family.description
1178
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2128
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1179
2129
  msgid "Family relationship between two people"
1180
- msgstr ""
2130
+ msgstr "Familiäre Beziehung zwischen zwei Menschen"
2131
+
2132
+ #. Family.edge.label
2133
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2134
+ msgid "related to"
2135
+ msgstr "verwandt mit"
2136
+
2137
+ #. Family.properties.person.description
2138
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2139
+ msgid "The subject of the familial relation."
2140
+ msgstr "Person in einer familiären Beziehung"
1181
2141
 
1182
2142
  #. Family.properties.relative.label
1183
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2143
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1184
2144
  msgid "Relative"
1185
- msgstr ""
2145
+ msgstr "Verwandter"
1186
2146
 
1187
2147
  #. Family.properties.relative.reverse.label
1188
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2148
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1189
2149
  msgid "Relatives"
1190
- msgstr ""
2150
+ msgstr "Verwandte"
1191
2151
 
1192
2152
  #. Family.properties.relative.description
1193
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2153
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1194
2154
  msgid "The relative of the subject person."
2155
+ msgstr "Verwandter der Zielperson"
2156
+
2157
+ #. Family.properties.relationship.description
2158
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2159
+ msgid ""
2160
+ "Nature of the relationship, from the person's perspective eg. 'mother', "
2161
+ "where 'relative' is mother of 'person'."
2162
+ msgstr "Art der Beziehung."
2163
+
2164
+ #. Folder.plural
2165
+ #: followthemoney/schema/Folder.yaml
2166
+ msgid "Folders"
2167
+ msgstr "Ordner"
2168
+
2169
+ #. HyperText.label
2170
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
2171
+ msgid "Web page"
2172
+ msgstr "Webseite"
2173
+
2174
+ #. HyperText.plural
2175
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
2176
+ msgid "Web pages"
2177
+ msgstr "Webseiten"
2178
+
2179
+ #. HyperText.properties.bodyHtml.label
2180
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml followthemoney/types/string.py:38
2181
+ msgid "HTML"
2182
+ msgstr "HTML"
2183
+
2184
+ #. Identification.label
2185
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2186
+ msgid "Identification"
2187
+ msgstr ""
2188
+
2189
+ #. Identification.plural
2190
+ #. Identification.properties.holder.reverse.label
2191
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2192
+ msgid "Identifications"
2193
+ msgstr ""
2194
+
2195
+ #. Identification.description
2196
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2197
+ msgid ""
2198
+ "An form of identification associated with its holder and some issuing "
2199
+ "country. This can be used for national ID cards, voter enrollments and "
2200
+ "similar instruments.\n"
2201
+ msgstr ""
2202
+
2203
+ #. Identification.properties.holder.label
2204
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2205
+ msgid "Identification holder"
2206
+ msgstr ""
2207
+
2208
+ #. Identification.properties.authority.label
2209
+ #. Sanction.properties.authority.label
2210
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2211
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
2212
+ msgid "Authority"
2213
+ msgstr "Behörde"
2214
+
2215
+ #. Image.label
2216
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2217
+ msgid "Image"
2218
+ msgstr "Bild"
2219
+
2220
+ #. Image.plural
2221
+ #. Image.properties.pictured.reverse.label
2222
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2223
+ msgid "Images"
2224
+ msgstr "Bilder"
2225
+
2226
+ #. Image.description
2227
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2228
+ msgid "An image file.\n"
2229
+ msgstr "Eine Bild-Datei,\n"
2230
+
2231
+ #. Image.properties.pictured.label
2232
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2233
+ msgid "Pictured"
1195
2234
  msgstr ""
1196
2235
 
1197
2236
  #. Interest.label
1198
2237
  #: followthemoney/schema/Interest.yaml
1199
2238
  msgid "Interest"
1200
- msgstr ""
2239
+ msgstr "Interesse"
1201
2240
 
1202
2241
  #. Interest.properties.role.label
1203
2242
  #: followthemoney/schema/Interest.yaml
1204
2243
  msgid "Role"
1205
- msgstr ""
2244
+ msgstr "Rolle"
1206
2245
 
1207
2246
  #. Interval.label
1208
2247
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1209
2248
  msgid "Interval"
1210
- msgstr ""
2249
+ msgstr "Zeitraum"
2250
+
2251
+ #. Interval.description
2252
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2253
+ msgid "An object which is bounded in time.\n"
2254
+ msgstr "Ein Objekt, welches eine Zeitspanne oder einen Zeitpunkt beschreibt.\n"
1211
2255
 
1212
2256
  #. Interval.properties.startDate.label
1213
2257
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1214
2258
  msgid "Start date"
1215
- msgstr ""
2259
+ msgstr "Startdatum"
1216
2260
 
1217
2261
  #. Interval.properties.endDate.label
1218
2262
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1219
2263
  msgid "End date"
1220
- msgstr ""
2264
+ msgstr "Enddatum"
1221
2265
 
1222
2266
  #. Interval.properties.summary.label
1223
2267
  #. Thing.properties.summary.label
1224
2268
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
1225
2269
  msgid "Summary"
1226
- msgstr ""
2270
+ msgstr "Zusammenfassung"
2271
+
2272
+ #. Interval.properties.description.label
2273
+ #. Thing.properties.description.label
2274
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2275
+ msgid "Description"
2276
+ msgstr "Beschreibung"
1227
2277
 
1228
2278
  #. Interval.properties.recordId.label
1229
2279
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1230
2280
  msgid "Record ID"
1231
- msgstr ""
2281
+ msgstr "Eintrags-ID"
1232
2282
 
1233
2283
  #. Interval.properties.sourceUrl.label
1234
- #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1235
- msgid "Source URL"
1236
- msgstr ""
2284
+ #. Thing.properties.sourceUrl.label
2285
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2286
+ msgid "Source link"
2287
+ msgstr "Quellverweis"
1237
2288
 
1238
- #. Land.label
1239
- #: followthemoney/schema/Land.yml
1240
- msgid "Land"
1241
- msgstr ""
2289
+ #. Interval.properties.publisher.label
2290
+ #. Thing.properties.publisher.label
2291
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2292
+ msgid "Publishing source"
2293
+ msgstr "Herausgeber"
1242
2294
 
1243
- #. Land.plural
1244
- #: followthemoney/schema/Land.yml
1245
- msgid "Lands"
1246
- msgstr ""
2295
+ #. Interval.properties.publisherUrl.label
2296
+ #. Thing.properties.publisherUrl.label
2297
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2298
+ msgid "Publishing source URL"
2299
+ msgstr "Herausgeber-URL"
2300
+
2301
+ #. Interval.properties.alephUrl.label
2302
+ #. Thing.properties.alephUrl.label
2303
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2304
+ msgid "Aleph URL"
2305
+ msgstr "Aleph-URL"
2306
+
2307
+ #. Interval.properties.indexText.label
2308
+ #. Page.properties.indexText.label
2309
+ #. Thing.properties.indexText.label
2310
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
2311
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
2312
+ msgid "Index text"
2313
+ msgstr "Indextext"
2314
+
2315
+ #. Interval.properties.modifiedAt.label
2316
+ #. Thing.properties.modifiedAt.label
2317
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2318
+ msgid "Modified on"
2319
+ msgstr "Geändert am"
2320
+
2321
+ #. Interval.properties.retrievedAt.label
2322
+ #. Thing.properties.retrievedAt.label
2323
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2324
+ msgid "Retrieved on"
2325
+ msgstr "Heruntergeladen am"
1247
2326
 
1248
2327
  #. LegalEntity.label
1249
2328
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1250
2329
  msgid "Legal entity"
1251
- msgstr ""
2330
+ msgstr "Rechtsperson"
1252
2331
 
1253
2332
  #. LegalEntity.plural
1254
2333
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1255
2334
  msgid "Legal entities"
1256
- msgstr ""
2335
+ msgstr "Rechtspersonen"
1257
2336
 
1258
2337
  #. LegalEntity.description
1259
2338
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1260
- msgid "A legal entity may be a person or a company."
2339
+ msgid ""
2340
+ "Any party to legal proceedings, such as asset ownership, corporate "
2341
+ "governance or social interactions. Often used when raw data does not specify"
2342
+ " if something is a person or company.\n"
1261
2343
  msgstr ""
1262
2344
 
1263
2345
  #. LegalEntity.properties.email.description
1264
2346
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1265
2347
  msgid "Email address"
1266
- msgstr ""
2348
+ msgstr "E-Mail Adresse"
1267
2349
 
1268
2350
  #. LegalEntity.properties.phone.label
1269
2351
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1270
2352
  msgid "Phone"
1271
- msgstr ""
2353
+ msgstr "Telefon"
1272
2354
 
1273
2355
  #. LegalEntity.properties.phone.description
1274
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2356
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/types/phone.py:35
1275
2357
  msgid "Phone number"
1276
- msgstr ""
2358
+ msgstr "Telefonnummer"
1277
2359
 
1278
2360
  #. LegalEntity.properties.website.label
1279
2361
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1280
2362
  msgid "Website"
1281
- msgstr ""
2363
+ msgstr "Webseite"
1282
2364
 
1283
2365
  #. LegalEntity.properties.website.description
1284
2366
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1285
2367
  msgid "Website address"
1286
- msgstr ""
2368
+ msgstr "Webseitenadresse"
1287
2369
 
1288
2370
  #. LegalEntity.properties.legalForm.label
1289
2371
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1290
2372
  msgid "Legal form"
1291
- msgstr ""
2373
+ msgstr "Rechtsform"
1292
2374
 
1293
2375
  #. LegalEntity.properties.incorporationDate.label
1294
2376
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1295
2377
  msgid "Incorporation date"
1296
- msgstr ""
2378
+ msgstr "Eintragungsdatum"
1297
2379
 
1298
2380
  #. LegalEntity.properties.incorporationDate.description
1299
2381
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1300
2382
  msgid "The date the legal entity was incorporated"
1301
- msgstr ""
2383
+ msgstr "Das Datum, an welchem die Rechtsperson eingetragen wurde"
1302
2384
 
1303
2385
  #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.label
1304
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2386
+ #. Position.properties.dissolutionDate.label
2387
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1305
2388
  msgid "Dissolution date"
1306
- msgstr ""
2389
+ msgstr "Auflösungsdatum"
1307
2390
 
1308
2391
  #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.description
1309
2392
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1310
2393
  msgid "The date the legal entity was dissolved, if applicable"
1311
- msgstr ""
2394
+ msgstr "Das Datum, an dem die Rechtsperson aufgelöst wurde"
1312
2395
 
1313
2396
  #. LegalEntity.properties.taxStatus.label
1314
2397
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1315
2398
  msgid "Tax status"
1316
- msgstr ""
2399
+ msgstr "Steuerkategorie"
1317
2400
 
1318
2401
  #. LegalEntity.properties.sector.label
1319
2402
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1320
2403
  msgid "Sector"
1321
- msgstr ""
1322
-
1323
- #. LegalEntity.properties.classification.label
1324
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1325
- msgid "Classification"
1326
- msgstr ""
2404
+ msgstr "Sektor"
1327
2405
 
1328
2406
  #. LegalEntity.properties.registrationNumber.description
1329
2407
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1330
2408
  msgid "Company registration number"
1331
- msgstr ""
2409
+ msgstr "Firmeneintragungsnummer"
1332
2410
 
1333
2411
  #. LegalEntity.properties.idNumber.label
1334
2412
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1335
2413
  msgid "ID Number"
1336
- msgstr ""
2414
+ msgstr "ID-Nummer"
1337
2415
 
1338
2416
  #. LegalEntity.properties.idNumber.description
1339
2417
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1340
2418
  msgid "ID number of any applicable ID"
1341
- msgstr ""
2419
+ msgstr "ID-Nummer eines Ausweises"
1342
2420
 
1343
2421
  #. LegalEntity.properties.taxNumber.label
1344
2422
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1345
- msgid "Tax ID Number"
1346
- msgstr ""
2423
+ msgid "Tax Number"
2424
+ msgstr "Steuernummer"
1347
2425
 
1348
2426
  #. LegalEntity.properties.taxNumber.description
1349
2427
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1350
- msgid "Tax ID number"
1351
- msgstr ""
2428
+ msgid "Tax identification number"
2429
+ msgstr "Steueridentifikationsnummer"
2430
+
2431
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.label
2432
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2433
+ msgid "V.A.T. Identifier"
2434
+ msgstr "USt-ID"
2435
+
2436
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.description
2437
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2438
+ msgid "(EU) VAT number"
2439
+ msgstr "(EU) USt-ID"
1352
2440
 
1353
2441
  #. LegalEntity.properties.jurisdiction.description
1354
2442
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1355
2443
  msgid "Country or region in which this entity operates"
1356
- msgstr ""
2444
+ msgstr "Land oder Region in dem diese Rechtsperson aktiv ist"
1357
2445
 
1358
2446
  #. LegalEntity.properties.mainCountry.description
1359
2447
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1360
2448
  msgid "Primary country of this entity"
1361
- msgstr ""
2449
+ msgstr "Primärland dieser Entität"
1362
2450
 
1363
2451
  #. LegalEntity.properties.opencorporatesUrl.label
1364
2452
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1365
2453
  msgid "OpenCorporates URL"
1366
- msgstr ""
2454
+ msgstr "OpenCorporates-URL"
1367
2455
 
1368
2456
  #. LegalEntity.properties.bvdId.label
1369
2457
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1370
2458
  msgid "Bureau van Dijk ID"
1371
- msgstr ""
2459
+ msgstr "Bureau van Dijk-ID"
1372
2460
 
1373
2461
  #. LegalEntity.properties.icijId.label
1374
2462
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1375
2463
  msgid "ICIJ ID"
1376
- msgstr ""
2464
+ msgstr "ICIJ-ID"
1377
2465
 
1378
2466
  #. LegalEntity.properties.icijId.description
1379
2467
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1380
2468
  msgid "ID according to International Consortium for Investigative Journalists"
1381
- msgstr ""
2469
+ msgstr "ID des International Consortium for Investigative Journalists"
1382
2470
 
1383
2471
  #. LegalEntity.properties.okpoCode.label
1384
2472
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1385
2473
  msgid "OKPO"
1386
- msgstr ""
2474
+ msgstr "OKPO"
1387
2475
 
1388
2476
  #. LegalEntity.properties.okpoCode.description
1389
2477
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1390
2478
  msgid "Russian industry classifier"
1391
- msgstr ""
2479
+ msgstr "Russische Wirtschaftssektorenkennung"
1392
2480
 
1393
2481
  #. LegalEntity.properties.innCode.label
1394
2482
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
@@ -1400,10 +2488,50 @@ msgstr "INN"
1400
2488
  msgid "Russian company ID"
1401
2489
  msgstr "Russische Firmennummer"
1402
2490
 
2491
+ #. LegalEntity.properties.ogrnCode.label
2492
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2493
+ msgid "OGRN"
2494
+ msgstr "OGRN"
2495
+
2496
+ #. LegalEntity.properties.ogrnCode.description
2497
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2498
+ msgid "Major State Registration Number"
2499
+ msgstr "Primäre Staatliche Anmeldenummer"
2500
+
2501
+ #. LegalEntity.properties.leiCode.label
2502
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2503
+ msgid "LEI"
2504
+ msgstr ""
2505
+
2506
+ #. LegalEntity.properties.leiCode.description
2507
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2508
+ msgid "Legal Entity Identifier"
2509
+ msgstr ""
2510
+
2511
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.label
2512
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2513
+ msgid "D-U-N-S"
2514
+ msgstr "D-U-N-S"
2515
+
2516
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.description
2517
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2518
+ msgid "Dun & Bradstreet identifier"
2519
+ msgstr "Dun & Bradstreet-Kennung"
2520
+
2521
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.label
2522
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2523
+ msgid "SWIFT/BIC"
2524
+ msgstr "SWIFT/BLZ"
2525
+
2526
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.description
2527
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2528
+ msgid "Bank identifier code"
2529
+ msgstr "Bankleitzahl"
2530
+
1403
2531
  #. LegalEntity.properties.parent.label
1404
2532
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1405
2533
  msgid "Parent company"
1406
- msgstr ""
2534
+ msgstr "Elternunternehmen"
1407
2535
 
1408
2536
  #. LegalEntity.properties.parent.description
1409
2537
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
@@ -1411,363 +2539,754 @@ msgid ""
1411
2539
  "If this entity is a subsidiary, another entity (company or organisation) is "
1412
2540
  "its parent"
1413
2541
  msgstr ""
2542
+ "Wenn dieses Unternehmen eine Tochtergesellschaft ist ist ein anderes "
2543
+ "Unternehmen (oder eine Organisation) sein Eigentümer"
1414
2544
 
1415
- #. LegalEntity.properties.subsidiaries.label
2545
+ #. LegalEntity.properties.parent.reverse.label
1416
2546
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1417
2547
  msgid "Subsidiaries"
1418
- msgstr ""
1419
-
1420
- #. LegalEntity.properties.passport.label
1421
- #. Passport.plural
1422
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Passport.yaml
1423
- msgid "Passports"
1424
- msgstr ""
2548
+ msgstr "Tochtergesellschaften"
1425
2549
 
1426
2550
  #. License.label
1427
2551
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1428
2552
  msgid "License"
1429
- msgstr ""
1430
-
1431
- #. License.description
1432
- #: followthemoney/schema/License.yaml
1433
- msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
1434
- msgstr ""
2553
+ msgstr "Lizenz"
1435
2554
 
1436
2555
  #. License.plural
1437
2556
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1438
2557
  msgid "Licenses"
1439
- msgstr ""
2558
+ msgstr "Lizenzen"
2559
+
2560
+ #. License.description
2561
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2562
+ msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
2563
+ msgstr "Eine Übertragung von Land, Rechten oder Eigentum"
1440
2564
 
1441
2565
  #. License.properties.area.label
1442
2566
  #. RealEstate.properties.area.label
1443
2567
  #: followthemoney/schema/License.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1444
2568
  msgid "Area"
1445
- msgstr ""
2569
+ msgstr "Fläche"
1446
2570
 
1447
2571
  #. License.properties.commodities.label
1448
2572
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1449
2573
  msgid "Commodities"
1450
- msgstr ""
2574
+ msgstr "Rohstoffe"
1451
2575
 
1452
2576
  #. License.properties.reviewDate.label
1453
2577
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1454
2578
  msgid "License review date"
1455
- msgstr ""
2579
+ msgstr "Lizenzprüfdatum"
1456
2580
 
1457
2581
  #. Membership.label
1458
2582
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1459
2583
  msgid "Membership"
1460
- msgstr ""
1461
-
1462
- #. Membership.properties.member.label
1463
- #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1464
- msgid "Member"
1465
- msgstr ""
2584
+ msgstr "Mitgliedschaft"
1466
2585
 
2586
+ #. Membership.plural
1467
2587
  #. Membership.properties.member.reverse.label
1468
2588
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1469
2589
  msgid "Memberships"
1470
- msgstr ""
2590
+ msgstr "Mitgliedschaften"
2591
+
2592
+ #. Membership.edge.label
2593
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2594
+ msgid "belongs to"
2595
+ msgstr "ist Teil von"
2596
+
2597
+ #. Membership.properties.member.label
2598
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2599
+ msgid "Member"
2600
+ msgstr "Mitglied"
1471
2601
 
1472
2602
  #. Membership.properties.organization.reverse.label
1473
2603
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1474
2604
  msgid "Members"
2605
+ msgstr "Mitglieder"
2606
+
2607
+ #. Mention.label
2608
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2609
+ msgid "Mention"
2610
+ msgstr "Erwähnung"
2611
+
2612
+ #. Mention.plural
2613
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2614
+ msgid "Mentions"
2615
+ msgstr "Erwähnungen"
2616
+
2617
+ #. Mention.properties.document.reverse.label
2618
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2619
+ msgid "Extracted names"
2620
+ msgstr "Extrahierte Namen"
2621
+
2622
+ #. Mention.properties.resolved.reverse.label
2623
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2624
+ msgid "Document mentions"
2625
+ msgstr "Erwähnende Dokumente"
2626
+
2627
+ #. Mention.properties.name.label
2628
+ #. Thing.properties.name.label
2629
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2630
+ #: followthemoney/types/name.py:25
2631
+ msgid "Name"
2632
+ msgstr "Name"
2633
+
2634
+ #. Mention.properties.detectedSchema.label
2635
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2636
+ msgid "Detected entity type"
2637
+ msgstr "Erkannter Objekttyp"
2638
+
2639
+ #. Mention.properties.contextCountry.label
2640
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2641
+ msgid "Co-occurring countries"
2642
+ msgstr "Kookkurrierende Länder"
2643
+
2644
+ #. Mention.properties.contextPhone.label
2645
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2646
+ msgid "Co-occurring phone numbers"
2647
+ msgstr "Kookkurrierende Telefonnummern"
2648
+
2649
+ #. Mention.properties.contextEmail.label
2650
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2651
+ msgid "Co-occurring e-mail addresses"
2652
+ msgstr "Kookkurrierende E-Mail-Adressen"
2653
+
2654
+ #. Message.label
2655
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2656
+ msgid "Message"
2657
+ msgstr "Nachricht"
2658
+
2659
+ #. Message.plural
2660
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2661
+ msgid "Messages"
2662
+ msgstr "Nachrichten"
2663
+
2664
+ #. Message.properties.sender.reverse.label
2665
+ #. Message.properties.senderAccount.reverse.label
2666
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2667
+ msgid "Messages sent"
2668
+ msgstr "Versandte Nachrichten"
2669
+
2670
+ #. Message.properties.senderAccount.label
2671
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2672
+ msgid "Sender Account"
2673
+ msgstr "Absenderkonto"
2674
+
2675
+ #. Message.properties.recipients.reverse.label
2676
+ #. Message.properties.recipientAccount.reverse.label
2677
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2678
+ msgid "Messages received"
2679
+ msgstr "Empfangene Nachrichten"
2680
+
2681
+ #. Message.properties.recipientAccount.label
2682
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2683
+ msgid "Recipient Account"
2684
+ msgstr "Empfängerkonto"
2685
+
2686
+ #. Message.properties.inReplyTo.description
2687
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2688
+ msgid "Message ID of the preceding message in the thread"
2689
+ msgstr "Nachrichten-ID der vorigen Nachricht in diesem Thread"
2690
+
2691
+ #. Message.properties.metadata.label
2692
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2693
+ msgid "Metadata"
2694
+ msgstr "Metadaten"
2695
+
2696
+ #. Note.label
2697
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2698
+ msgid "Note"
2699
+ msgstr "Notiz"
2700
+
2701
+ #. Note.plural
2702
+ #. Note.properties.entity.reverse.label
2703
+ #. Thing.properties.notes.label
2704
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2705
+ msgid "Notes"
2706
+ msgstr "Notizen"
2707
+
2708
+ #. Note.description
2709
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2710
+ msgid "An annotation that applies to a document or entity.\n"
2711
+ msgstr "Eine Anmerkung die sich auf ein Dokument oder Objekt bezieht.\n"
2712
+
2713
+ #. Occupancy.label
2714
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2715
+ msgid "Occupancy"
2716
+ msgstr ""
2717
+
2718
+ #. Occupancy.plural
2719
+ #. Occupancy.properties.post.reverse.label
2720
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2721
+ msgid "Occupancies"
2722
+ msgstr ""
2723
+
2724
+ #. Occupancy.description
2725
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2726
+ msgid ""
2727
+ "The occupation of a position by a person for a specific period of time.\n"
2728
+ msgstr ""
2729
+
2730
+ #. Occupancy.edge.label
2731
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2732
+ msgid "holds"
2733
+ msgstr ""
2734
+
2735
+ #. Occupancy.properties.holder.label
2736
+ #. Post.properties.holder.label
2737
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Post.yaml
2738
+ msgid "Holder"
2739
+ msgstr ""
2740
+
2741
+ #. Occupancy.properties.holder.reverse.label
2742
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2743
+ msgid "Position Occupancies"
2744
+ msgstr ""
2745
+
2746
+ #. Occupancy.properties.post.label
2747
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2748
+ msgid "Position occupied"
1475
2749
  msgstr ""
1476
2750
 
1477
2751
  #. Organization.plural
1478
2752
  #: followthemoney/schema/Organization.yaml
1479
2753
  msgid "Organizations"
2754
+ msgstr "Organisationen"
2755
+
2756
+ #. Organization.description
2757
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
2758
+ msgid ""
2759
+ "Any type of incorporated entity that cannot be owned by another (see "
2760
+ "Company). This might include charities, foundations or state-owned "
2761
+ "enterprises, depending on their jurisdiction.\n"
1480
2762
  msgstr ""
1481
2763
 
1482
2764
  #. Ownership.label
1483
2765
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1484
2766
  msgid "Ownership"
1485
- msgstr ""
2767
+ msgstr "Eigentum"
2768
+
2769
+ #. Ownership.plural
2770
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2771
+ msgid "Ownerships"
2772
+ msgstr "Eigentümer"
2773
+
2774
+ #. Ownership.edge.label
2775
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2776
+ msgid "owns"
2777
+ msgstr "besitzt"
1486
2778
 
1487
2779
  #. Ownership.properties.owner.label
2780
+ #. UserAccount.properties.owner.label
1488
2781
  #. Vehicle.properties.owner.label
1489
- #: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2782
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/UserAccount.yaml
2783
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
1490
2784
  msgid "Owner"
1491
- msgstr ""
2785
+ msgstr "Eigentümer"
1492
2786
 
1493
2787
  #. Ownership.properties.owner.reverse.label
1494
2788
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1495
2789
  msgid "Assets and shares"
1496
- msgstr ""
2790
+ msgstr "Vermögenswerte"
1497
2791
 
1498
2792
  #. Ownership.properties.asset.reverse.label
1499
2793
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1500
2794
  msgid "Owners"
1501
- msgstr ""
2795
+ msgstr "Eigentümer"
1502
2796
 
1503
2797
  #. Ownership.properties.percentage.label
1504
2798
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1505
2799
  msgid "Percentage held"
1506
- msgstr ""
2800
+ msgstr "Besitzanteile"
1507
2801
 
1508
2802
  #. Ownership.properties.sharesCount.label
1509
2803
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1510
2804
  msgid "Number of shares"
1511
- msgstr ""
2805
+ msgstr "Anzahl von Aktien"
1512
2806
 
1513
2807
  #. Ownership.properties.sharesValue.label
1514
2808
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1515
2809
  msgid "Value of shares"
1516
- msgstr ""
2810
+ msgstr "Aktienwert"
1517
2811
 
1518
2812
  #. Ownership.properties.sharesCurrency.label
1519
2813
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1520
2814
  msgid "Currency of shares"
1521
- msgstr ""
2815
+ msgstr "Aktienwährung"
1522
2816
 
1523
2817
  #. Ownership.properties.sharesType.label
1524
2818
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1525
2819
  msgid "Type of shares"
1526
- msgstr ""
2820
+ msgstr "Aktienklasse"
1527
2821
 
1528
2822
  #. Ownership.properties.legalBasis.label
1529
2823
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1530
2824
  msgid "Legal basis"
1531
- msgstr ""
2825
+ msgstr "Rechtsgrundlage"
1532
2826
 
1533
2827
  #. Ownership.properties.ownershipType.label
1534
2828
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1535
2829
  msgid "Type of ownership"
2830
+ msgstr "Art des Eigentums"
2831
+
2832
+ #. Package.label
2833
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2834
+ msgid "Package"
2835
+ msgstr "Archiv"
2836
+
2837
+ #. Package.plural
2838
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2839
+ msgid "Packages"
2840
+ msgstr "Archive"
2841
+
2842
+ #. Package.description
2843
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2844
+ msgid ""
2845
+ "A bundle of files that have been packaged together into some form of "
2846
+ "archive.\n"
2847
+ msgstr ""
2848
+
2849
+ #. Page.label
2850
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2851
+ msgid "Page"
2852
+ msgstr "Seite"
2853
+
2854
+ #. Page.plural
2855
+ #. Page.properties.document.reverse.label
2856
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2857
+ msgid "Pages"
2858
+ msgstr "Seiten"
2859
+
2860
+ #. Page.properties.index.label
2861
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2862
+ msgid "Index"
2863
+ msgstr "Index"
2864
+
2865
+ #. Pages.description
2866
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2867
+ msgid ""
2868
+ "A multi-page document, such as a PDF or Word file or slide-show "
2869
+ "presentation.\n"
1536
2870
  msgstr ""
2871
+ "Ein seitenbasiertes Dokument, wie etwa eine PDF- oder Word-Datei oder eine "
2872
+ "Präsentation.\n"
2873
+
2874
+ #. Pages.properties.pdfHash.label
2875
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2876
+ msgid "PDF alternative version checksum"
2877
+ msgstr "Prüfsumme der PDF-Fassung"
1537
2878
 
1538
2879
  #. Passport.label
1539
- #. Passport.description
1540
- #. Person.properties.passportNumber.label
1541
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2880
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1542
2881
  msgid "Passport"
1543
- msgstr ""
2882
+ msgstr "Reisepass"
2883
+
2884
+ #. Passport.plural
2885
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2886
+ msgid "Passports"
2887
+ msgstr "Reisepässe"
1544
2888
 
1545
- #. Passport.properties.holder.label
2889
+ #. Passport.description
1546
2890
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1547
- msgid "Document holder"
2891
+ msgid "An passport held by a person.\n"
1548
2892
  msgstr ""
1549
2893
 
1550
2894
  #. Passport.properties.passportNumber.label
1551
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2895
+ #. Person.properties.passportNumber.label
2896
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
1552
2897
  msgid "Passport number"
1553
- msgstr ""
2898
+ msgstr "Passnummer"
1554
2899
 
1555
2900
  #. Passport.properties.surname.label
1556
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2901
+ #. TaxRoll.properties.surname.label
2902
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1557
2903
  msgid "Surname"
1558
- msgstr ""
2904
+ msgstr "Nachname"
1559
2905
 
1560
2906
  #. Passport.properties.givenName.label
1561
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2907
+ #. TaxRoll.properties.givenName.label
2908
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1562
2909
  msgid "Given name"
1563
- msgstr ""
2910
+ msgstr "Rufname"
1564
2911
 
1565
2912
  #. Passport.properties.birthDate.label
1566
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1567
- msgid "Date of birth"
1568
- msgstr ""
2913
+ #. Person.properties.birthDate.label
2914
+ #. TaxRoll.properties.birthDate.label
2915
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2916
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2917
+ msgid "Birth date"
2918
+ msgstr "Geburtsdatum"
1569
2919
 
1570
2920
  #. Passport.properties.birthPlace.label
1571
2921
  #. Person.properties.birthPlace.label
1572
2922
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
1573
2923
  msgid "Place of birth"
1574
- msgstr ""
2924
+ msgstr "Geburtsort"
1575
2925
 
1576
2926
  #. Passport.properties.gender.label
1577
2927
  #. Person.properties.gender.label
1578
2928
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2929
+ #: followthemoney/types/gender.py:40
1579
2930
  msgid "Gender"
1580
- msgstr ""
2931
+ msgstr "Gender"
1581
2932
 
1582
2933
  #. Passport.properties.personalNumber.label
1583
2934
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1584
2935
  msgid "Personal number"
1585
- msgstr ""
1586
-
1587
- #. Passport.properties.authority.label
1588
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1589
- msgid "Authority"
1590
- msgstr ""
2936
+ msgstr "Personalnummer"
1591
2937
 
1592
2938
  #. Payment.label
1593
2939
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1594
2940
  msgid "Payment"
1595
- msgstr ""
2941
+ msgstr "Zahlung"
2942
+
2943
+ #. Payment.plural
2944
+ #. Payment.properties.project.reverse.label
2945
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2946
+ msgid "Payments"
2947
+ msgstr "Zahlungen"
2948
+
2949
+ #. Payment.description
2950
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2951
+ msgid "A monetary payment between two parties."
2952
+ msgstr "Eine geldwerte Zahlung zwischen zwei Parteien"
2953
+
2954
+ #. Payment.edge.label
2955
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2956
+ msgid "paid"
2957
+ msgstr "bezahlte"
1596
2958
 
1597
2959
  #. Payment.properties.sequenceNumber.label
1598
2960
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1599
2961
  msgid "Sequence number"
1600
- msgstr ""
2962
+ msgstr "Sequenznummer"
1601
2963
 
1602
2964
  #. Payment.properties.transactionNumber.label
1603
2965
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1604
2966
  msgid "Transaction number"
1605
- msgstr ""
2967
+ msgstr "Transaktionsnummer"
1606
2968
 
1607
2969
  #. Payment.properties.purpose.label
1608
2970
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1609
2971
  msgid "Payment purpose"
1610
- msgstr ""
2972
+ msgstr "Überweisungszweck"
1611
2973
 
1612
2974
  #. Payment.properties.programme.label
1613
2975
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1614
2976
  msgid "Payment programme"
1615
- msgstr ""
2977
+ msgstr "Zahlungsprogramm"
1616
2978
 
1617
2979
  #. Payment.properties.programme.description
1618
2980
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1619
2981
  msgid "Programme name, funding code, category identifier, etc."
1620
- msgstr ""
2982
+ msgstr "Programmname, Leistungsziffer oder -kategorie"
1621
2983
 
1622
2984
  #. Payment.properties.payer.label
1623
2985
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1624
2986
  msgid "Payer"
1625
- msgstr ""
2987
+ msgstr "Zahlender"
1626
2988
 
1627
2989
  #. Payment.properties.payer.reverse.label
1628
2990
  #. Payment.properties.payerAccount.reverse.label
1629
2991
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1630
2992
  msgid "Payments made"
1631
- msgstr ""
2993
+ msgstr "Getätigte Zahlungen"
1632
2994
 
1633
2995
  #. Payment.properties.payerAccount.label
1634
2996
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1635
2997
  msgid "Payer bank account"
1636
- msgstr ""
2998
+ msgstr "Bankkonto des Zahlenden"
1637
2999
 
1638
3000
  #. Payment.properties.beneficiary.label
1639
3001
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1640
3002
  msgid "Beneficiary"
1641
- msgstr ""
3003
+ msgstr "Empfänger"
1642
3004
 
1643
3005
  #. Payment.properties.beneficiary.reverse.label
1644
3006
  #. Payment.properties.beneficiaryAccount.reverse.label
1645
3007
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1646
3008
  msgid "Payments received"
1647
- msgstr ""
3009
+ msgstr "Empfangene Zahlungen"
1648
3010
 
1649
3011
  #. Payment.properties.beneficiaryAccount.label
1650
3012
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1651
3013
  msgid "Beneficiary bank account"
1652
- msgstr ""
3014
+ msgstr "Bankkonto des Empfängers"
1653
3015
 
1654
- #. Person.label
1655
- #. Relationship.properties.person.label
1656
- #. TaxRoll.properties.person.label
1657
- #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/schema/Relationship.yaml
1658
- #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1659
- msgid "Person"
1660
- msgstr ""
3016
+ #. Payment.properties.contract.reverse.label
3017
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3018
+ msgid "Contractual payments"
3019
+ msgstr "Vertragszahlungen"
1661
3020
 
1662
3021
  #. Person.plural
1663
3022
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1664
3023
  msgid "People"
3024
+ msgstr "Personen"
3025
+
3026
+ #. Person.description
3027
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3028
+ msgid "A natural person, as opposed to a corporation of some type.\n"
1665
3029
  msgstr ""
3030
+ "Eine natürliche Person, im Gegensatz zu anderen Rechtspersonen wie Firmen.\n"
1666
3031
 
1667
3032
  #. Person.properties.firstName.label
1668
3033
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1669
3034
  msgid "First name"
1670
- msgstr ""
3035
+ msgstr "Vorname"
1671
3036
 
1672
3037
  #. Person.properties.secondName.label
1673
3038
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1674
3039
  msgid "Second name"
1675
- msgstr ""
3040
+ msgstr "Zweitname"
1676
3041
 
1677
3042
  #. Person.properties.middleName.label
1678
3043
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1679
3044
  msgid "Middle name"
1680
- msgstr ""
3045
+ msgstr "Mittelname"
1681
3046
 
1682
3047
  #. Person.properties.fatherName.label
1683
3048
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1684
3049
  msgid "Patronymic"
1685
- msgstr ""
3050
+ msgstr "Patronym"
1686
3051
 
1687
3052
  #. Person.properties.motherName.label
1688
3053
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1689
3054
  msgid "Matronymic"
1690
- msgstr ""
3055
+ msgstr "Matronym"
1691
3056
 
1692
3057
  #. Person.properties.lastName.label
1693
3058
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1694
3059
  msgid "Last name"
3060
+ msgstr "Nachname"
3061
+
3062
+ #. Person.properties.nameSuffix.label
3063
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3064
+ msgid "Name suffix"
1695
3065
  msgstr ""
1696
3066
 
1697
- #. Person.properties.birthDate.label
3067
+ #. Person.properties.birthCountry.label
1698
3068
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1699
- msgid "Birth date"
3069
+ msgid "Country of birth"
1700
3070
  msgstr ""
1701
3071
 
1702
3072
  #. Person.properties.deathDate.label
1703
3073
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1704
3074
  msgid "Death date"
1705
- msgstr ""
3075
+ msgstr "Todesdatum"
1706
3076
 
1707
3077
  #. Person.properties.position.label
1708
- #: followthemoney/schema/Person.yaml
3078
+ #. Position.label
3079
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1709
3080
  msgid "Position"
1710
- msgstr ""
3081
+ msgstr "Stellung"
1711
3082
 
1712
3083
  #. Person.properties.nationality.label
1713
3084
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1714
3085
  msgid "Nationality"
1715
- msgstr ""
3086
+ msgstr "Nationalität"
1716
3087
 
1717
- #. PublicBody.label
1718
- #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
1719
- msgid "Public body"
1720
- msgstr ""
3088
+ #. Person.properties.ethnicity.label
3089
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3090
+ msgid "Ethnicity"
3091
+ msgstr "Ethnie"
1721
3092
 
1722
- #. PublicBody.plural
1723
- #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
1724
- msgid "Public bodies"
1725
- msgstr ""
3093
+ #. Person.properties.religion.label
3094
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/types/topic.py:62
3095
+ msgid "Religion"
3096
+ msgstr "Religion"
1726
3097
 
1727
- #. RealEstate.label
1728
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1729
- msgid "Real estate"
1730
- msgstr ""
3098
+ #. Person.properties.political.label
3099
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3100
+ msgid "Political association"
3101
+ msgstr "Politische Zugehörigkeit"
1731
3102
 
1732
- #. RealEstate.plural
1733
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1734
- msgid "Real estates"
3103
+ #. Person.properties.education.label
3104
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3105
+ msgid "Education"
3106
+ msgstr "Bildung"
3107
+
3108
+ #. PlainText.label
3109
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3110
+ msgid "Text file"
3111
+ msgstr "Textdatei"
3112
+
3113
+ #. PlainText.plural
3114
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3115
+ msgid "Text files"
3116
+ msgstr "Textdateien"
3117
+
3118
+ #. PlainText.description
3119
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3120
+ msgid "Text files, like .txt or source code.\n"
3121
+ msgstr "Textdateien und Quellcode.\n"
3122
+
3123
+ #. Position.plural
3124
+ #. Position.properties.organization.reverse.label
3125
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3126
+ msgid "Positions"
1735
3127
  msgstr ""
1736
3128
 
1737
- #. RealEstate.properties.latitude.label
1738
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1739
- msgid "Latitude"
3129
+ #. Position.description
3130
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3131
+ msgid ""
3132
+ "A post, role or position within an organization or body. This describes a position one or more people may occupy and not the occupation of the post by a specific individual at a specific point in time.\n"
3133
+ "'subnationalArea' should be used to further restrict the scope of the position. It should not simply represent some regional aspect of the role - e.g. the constituency of a national member of parliament - when their legislative jurisdiction is nationwide.\n"
1740
3134
  msgstr ""
1741
3135
 
1742
- #. RealEstate.properties.longitude.label
1743
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1744
- msgid "Longitude"
3136
+ #. Position.properties.inceptionDate.label
3137
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3138
+ msgid "Inception date"
3139
+ msgstr ""
3140
+
3141
+ #. Position.properties.subnationalArea.label
3142
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3143
+ msgid "Subnational jurisdiction name or code"
3144
+ msgstr ""
3145
+
3146
+ #. Position.properties.numberOfSeats.label
3147
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3148
+ msgid "Total number of seats"
3149
+ msgstr ""
3150
+
3151
+ #. Post.label
3152
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3153
+ msgid "Post"
1745
3154
  msgstr ""
1746
3155
 
3156
+ #. Post.plural
3157
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3158
+ msgid "Posts"
3159
+ msgstr ""
3160
+
3161
+ #. Post.description
3162
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3163
+ msgid ""
3164
+ "A post, role or position held by an individual within an organization or "
3165
+ "body. This describes the period for which the position is held, not the "
3166
+ "abstract concept of the post.\n"
3167
+ msgstr ""
3168
+
3169
+ #. Post.properties.holder.reverse.label
3170
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3171
+ msgid "Posts held"
3172
+ msgstr ""
3173
+
3174
+ #. Post.properties.wikidataId.label
3175
+ #. Thing.properties.wikidataId.label
3176
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3177
+ msgid "Wikidata ID"
3178
+ msgstr "Wikidata-ID"
3179
+
3180
+ #. Project.plural
3181
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.reverse.label
3182
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3183
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3184
+ msgid "Projects"
3185
+ msgstr "Projekte"
3186
+
3187
+ #. Project.description
3188
+ #. ProjectParticipant.description
3189
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3190
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3191
+ msgid "An activity carried out by a group of participants.\n"
3192
+ msgstr "Ein Vorhaben das von einer Gruppe von Beteiligten durchgeführt wird.\n"
3193
+
3194
+ #. Project.properties.projectId.label
3195
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3196
+ msgid "Project ID"
3197
+ msgstr "Projekt-Kennung"
3198
+
3199
+ #. Project.properties.phase.label
3200
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3201
+ msgid "Phase"
3202
+ msgstr "Phase"
3203
+
3204
+ #. Project.properties.goal.label
3205
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3206
+ msgid "Project goal"
3207
+ msgstr "Projektziel"
3208
+
3209
+ #. ProjectParticipant.label
3210
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3211
+ msgid "Project participant"
3212
+ msgstr "Projektbeteiligter"
3213
+
3214
+ #. ProjectParticipant.plural
3215
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3216
+ msgid "Project participants"
3217
+ msgstr "Projektbeteiligte"
3218
+
3219
+ #. ProjectParticipant.edge.label
3220
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3221
+ msgid "participates in"
3222
+ msgstr "nimmt teil an"
3223
+
3224
+ #. ProjectParticipant.properties.project.reverse.label
3225
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3226
+ msgid "Participants"
3227
+ msgstr "Teilnehmer"
3228
+
3229
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.label
3230
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3231
+ msgid "Participant"
3232
+ msgstr "Teilnehmer"
3233
+
3234
+ #. PublicBody.label
3235
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3236
+ msgid "Public body"
3237
+ msgstr "Behörde"
3238
+
3239
+ #. PublicBody.plural
3240
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3241
+ msgid "Public bodies"
3242
+ msgstr "Behörden"
3243
+
3244
+ #. PublicBody.description
3245
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3246
+ msgid "A public body, such as a ministry, department or state company.\n"
3247
+ msgstr ""
3248
+ "Eine öffentliche Einrichtung, etwa ein Ministerium, eine Behörde oder ein "
3249
+ "Staatskonzern.\n"
3250
+
3251
+ #. RealEstate.label
3252
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3253
+ msgid "Real estate"
3254
+ msgstr "Grundstück"
3255
+
3256
+ #. RealEstate.plural
3257
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3258
+ msgid "Real estates"
3259
+ msgstr "Grundstücke"
3260
+
3261
+ #. RealEstate.description
3262
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3263
+ msgid "A piece of land or property."
3264
+ msgstr "Ein Stück Land oder Eigentum"
3265
+
1747
3266
  #. RealEstate.properties.censusBlock.label
1748
3267
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1749
3268
  msgid "Census block"
1750
- msgstr ""
3269
+ msgstr "Zensusblock"
1751
3270
 
1752
3271
  #. RealEstate.properties.cadastralCode.label
1753
3272
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1754
3273
  msgid "Cadastral code"
1755
- msgstr ""
3274
+ msgstr "Katasternummer"
1756
3275
 
1757
3276
  #. RealEstate.properties.titleNumber.label
1758
3277
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1759
3278
  msgid "Title number"
1760
- msgstr ""
3279
+ msgstr "Besitzrechtsnummer"
1761
3280
 
1762
3281
  #. RealEstate.properties.tenure.label
1763
3282
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1764
3283
  msgid "Tenure"
1765
- msgstr ""
3284
+ msgstr "Pacht"
1766
3285
 
1767
3286
  #. RealEstate.properties.encumbrance.label
1768
3287
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1769
3288
  msgid "Encumbrance"
1770
- msgstr ""
3289
+ msgstr "Belastung"
1771
3290
 
1772
3291
  #. RealEstate.properties.encumbrance.description
1773
3292
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
@@ -1776,70 +3295,33 @@ msgid ""
1776
3295
  "property that does not prohibit passing title to the property but that "
1777
3296
  "diminishes its value.\n"
1778
3297
  msgstr ""
3298
+ "Eine Belastung ist ein Recht, Interesse oder Schuld auf ein Grundstück die "
3299
+ "zwar einen Verkauf nicht ausschliesst, jedoch seinen Wert mindert.\n"
1779
3300
 
1780
3301
  #. RealEstate.properties.propertyType.label
1781
3302
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1782
3303
  msgid "Property type"
1783
- msgstr ""
3304
+ msgstr "Eigentumsart"
1784
3305
 
1785
3306
  #. RealEstate.properties.landType.label
1786
3307
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1787
3308
  msgid "Land type"
1788
- msgstr ""
3309
+ msgstr "Landart"
1789
3310
 
1790
3311
  #. RealEstate.properties.createDate.label
1791
3312
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1792
3313
  msgid "Record date"
1793
- msgstr ""
1794
-
1795
- #. Relationship.label
1796
- #. Relationship.properties.relationship.label
1797
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1798
- msgid "Relationship"
1799
- msgstr ""
1800
-
1801
- #. Relationship.description
1802
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1803
- msgid "Person-to-person relationship"
1804
- msgstr ""
1805
-
1806
- #. Relationship.properties.person.description
1807
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1808
- msgid "The subject of the familial relation."
1809
- msgstr ""
1810
-
1811
- #. Relationship.properties.person.reverse.label
1812
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1813
- msgid "Related to"
1814
- msgstr ""
1815
-
1816
- #. Relationship.properties.relationship.description
1817
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1818
- msgid ""
1819
- "Nature of the relationship, from the *person's* perspective eg. 'mother', "
1820
- "where 'relative' is mother of 'person'."
1821
- msgstr ""
1822
-
1823
- #. Relationship.properties.supportingDocumentType.label
1824
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1825
- msgid "Supporting document"
1826
- msgstr ""
1827
-
1828
- #. Relationship.properties.supportingDocumentType.description
1829
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1830
- msgid ""
1831
- "Eg. birth certificate, marriage license. This is *not* just the data source."
1832
- msgstr ""
1833
-
1834
- #. Relationship.properties.supportingDocumentNumber.label
1835
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1836
- msgid "Supporting document number"
1837
- msgstr ""
3314
+ msgstr "Eintragsdatum"
1838
3315
 
1839
3316
  #. Representation.label
1840
3317
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1841
3318
  msgid "Representation"
1842
- msgstr ""
3319
+ msgstr "Vertretung"
3320
+
3321
+ #. Representation.plural
3322
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3323
+ msgid "Representations"
3324
+ msgstr "Vertretungen"
1843
3325
 
1844
3326
  #. Representation.description
1845
3327
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
@@ -1847,176 +3329,433 @@ msgid ""
1847
3329
  "A mediatory, intermediary, middleman, or broker acting on behalf of a legal "
1848
3330
  "entity."
1849
3331
  msgstr ""
3332
+ "Ein Unterhändler oder Broker der im Auftrag einer Rechtsperson handelt"
3333
+
3334
+ #. Representation.edge.label
3335
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3336
+ msgid "represents"
3337
+ msgstr "repräsentiert"
1850
3338
 
1851
3339
  #. Representation.properties.agent.label
1852
3340
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1853
3341
  msgid "Agent"
1854
- msgstr ""
3342
+ msgstr "Vertreter"
1855
3343
 
1856
3344
  #. Representation.properties.agent.reverse.label
1857
3345
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1858
- msgid "Agency clients"
1859
- msgstr ""
3346
+ msgid "Clients"
3347
+ msgstr "Kunden"
1860
3348
 
1861
3349
  #. Representation.properties.client.label
1862
3350
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1863
3351
  msgid "Client"
1864
- msgstr ""
3352
+ msgstr "Kunde"
1865
3353
 
1866
3354
  #. Representation.properties.client.reverse.label
1867
3355
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1868
3356
  msgid "Agents"
1869
- msgstr ""
3357
+ msgstr "Vertreter"
1870
3358
 
1871
3359
  #. Sanction.label
1872
3360
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1873
3361
  msgid "Sanction"
1874
- msgstr ""
3362
+ msgstr "Sanktion"
1875
3363
 
1876
3364
  #. Sanction.plural
1877
3365
  #. Sanction.properties.entity.reverse.label
1878
3366
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1879
3367
  msgid "Sanctions"
1880
- msgstr ""
3368
+ msgstr "Sanktionen"
1881
3369
 
1882
- #. Sanction.properties.entity.label
3370
+ #. Sanction.description
1883
3371
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1884
- msgid "Sanctioned entity"
1885
- msgstr ""
3372
+ msgid "A sanction designation"
3373
+ msgstr "Eine Sanktionseintragung"
1886
3374
 
1887
- #. Sanction.properties.authority.label
3375
+ #. Sanction.properties.authorityId.label
1888
3376
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1889
- msgid "Sanctioning authority"
3377
+ msgid "Authority-issued identifier"
1890
3378
  msgstr ""
1891
3379
 
1892
- #. Sanction.properties.authority.reverse.label
3380
+ #. Sanction.properties.unscId.label
1893
3381
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1894
- msgid "Sanctioned entities"
3382
+ msgid "UN SC identifier"
1895
3383
  msgstr ""
1896
3384
 
1897
3385
  #. Sanction.properties.program.label
3386
+ #. Thing.properties.program.label
3387
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3388
+ msgid "Program"
3389
+ msgstr "Programm"
3390
+
3391
+ #. Sanction.properties.provisions.label
1898
3392
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1899
- msgid "Sanctions program"
3393
+ msgid "Scope of sanctions"
1900
3394
  msgstr ""
1901
3395
 
1902
- #. Sanction.properties.sanctionStatus.label
3396
+ #. Sanction.properties.reason.label
1903
3397
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1904
- msgid "Sanction status"
1905
- msgstr ""
3398
+ msgid "Reason"
3399
+ msgstr "Grund"
1906
3400
 
1907
- #. Sanction.properties.sanctionDuration.label
3401
+ #. Sanction.properties.listingDate.label
1908
3402
  #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1909
- msgid "Sanction duration"
3403
+ msgid "Listing date"
1910
3404
  msgstr ""
1911
3405
 
1912
- #. Sanction.properties.sanctionReason.label
1913
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1914
- msgid "Sanction reason"
3406
+ #. Security.label
3407
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3408
+ msgid "Security"
1915
3409
  msgstr ""
1916
3410
 
1917
- #. Sanction.properties.sanctionOccurrence.label
1918
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1919
- msgid "Sanction occurrence"
3411
+ #. Security.plural
3412
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3413
+ msgid "Securities"
3414
+ msgstr ""
3415
+
3416
+ #. Security.description
3417
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3418
+ msgid "A tradeable financial asset."
3419
+ msgstr ""
3420
+
3421
+ #. Security.properties.issuer.label
3422
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3423
+ msgid "Issuer"
3424
+ msgstr ""
3425
+
3426
+ #. Security.properties.issuer.reverse.label
3427
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3428
+ msgid "Issued securities"
3429
+ msgstr ""
3430
+
3431
+ #. Security.properties.issueDate.label
3432
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3433
+ msgid "Date issued"
3434
+ msgstr ""
3435
+
3436
+ #. Security.properties.maturityDate.label
3437
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3438
+ msgid "Maturity date"
3439
+ msgstr ""
3440
+
3441
+ #. Security.properties.collateral.label
3442
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3443
+ msgid "Collateral"
3444
+ msgstr ""
3445
+
3446
+ #. Similar.label
3447
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3448
+ msgid "Similar"
3449
+ msgstr ""
3450
+
3451
+ #. Similar.plural
3452
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3453
+ msgid "Similar entities"
3454
+ msgstr ""
3455
+
3456
+ #. Similar.description
3457
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3458
+ msgid ""
3459
+ "A link between two entities that are presumed to be the same, e.g. as the "
3460
+ "outcome of a probabilistic record linkage process.\n"
3461
+ msgstr ""
3462
+
3463
+ #. Similar.properties.candidate.label
3464
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3465
+ msgid "Candidate"
3466
+ msgstr ""
3467
+
3468
+ #. Similar.properties.candidate.reverse.label
3469
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3470
+ msgid "Similar to this"
3471
+ msgstr ""
3472
+
3473
+ #. Similar.properties.match.label
3474
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3475
+ msgid "Match"
3476
+ msgstr ""
3477
+
3478
+ #. Similar.properties.match.reverse.label
3479
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3480
+ msgid "Similar as this"
3481
+ msgstr ""
3482
+
3483
+ #. Similar.properties.confidenceScore.label
3484
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3485
+ msgid "Confidence score"
3486
+ msgstr ""
3487
+
3488
+ #. Similar.properties.criteria.label
3489
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3490
+ msgid "Matching criteria"
3491
+ msgstr ""
3492
+
3493
+ #. Similar.properties.matcher.label
3494
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3495
+ msgid "Matcher"
1920
3496
  msgstr ""
1921
3497
 
3498
+ #. Succession.label
3499
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3500
+ msgid "Succession"
3501
+ msgstr "Nachfolge"
3502
+
3503
+ #. Succession.plural
3504
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3505
+ msgid "Successions"
3506
+ msgstr "Nachfolgen"
3507
+
3508
+ #. Succession.description
3509
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3510
+ msgid "Two entities that legally succeed each other."
3511
+ msgstr "Zwei Rechtspersonen die in Rechtsfolge stehen."
3512
+
3513
+ #. Succession.edge.label
3514
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3515
+ msgid "preceeds"
3516
+ msgstr "ersetzt"
3517
+
3518
+ #. Succession.properties.predecessor.label
3519
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3520
+ msgid "Predecessor"
3521
+ msgstr "Vorgänger"
3522
+
3523
+ #. Succession.properties.predecessor.reverse.label
3524
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3525
+ msgid "Successors"
3526
+ msgstr "Nachfolger"
3527
+
3528
+ #. Succession.properties.successor.label
3529
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3530
+ msgid "Successor"
3531
+ msgstr "Nachfolger"
3532
+
3533
+ #. Succession.properties.successor.reverse.label
3534
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3535
+ msgid "Predecessors"
3536
+ msgstr "Vorgänger"
3537
+
3538
+ #. Table.label
3539
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3540
+ msgid "Table"
3541
+ msgstr "Tabelle"
3542
+
3543
+ #. Table.plural
3544
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3545
+ msgid "Tables"
3546
+ msgstr "Tabellen"
3547
+
3548
+ #. Table.description
3549
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3550
+ msgid ""
3551
+ "A document structured into rows and cells. This includes simple CSV files, "
3552
+ "spreadsheet sheets or database relations.\n"
3553
+ msgstr ""
3554
+ "Ein Dokument das in Zeilen und Spalten geteilt ist. Beispiele umfassen "
3555
+ "einfache CSV-Dateien, Arbeitsblätter und Datenbanktabellen.\n"
3556
+
3557
+ #. Table.properties.columns.label
3558
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3559
+ msgid "Column headings"
3560
+ msgstr "Spaltentitel"
3561
+
3562
+ #. Table.properties.rowCount.label
3563
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3564
+ msgid "Number of rows"
3565
+ msgstr "Zeilenzahl"
3566
+
3567
+ #. Table.properties.csvHash.label
3568
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3569
+ msgid "CSV alternative version checksum"
3570
+ msgstr "Prüfsumme der CSV-Version"
3571
+
1922
3572
  #. TaxRoll.label
1923
3573
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1924
- msgid "Tax Roll"
1925
- msgstr ""
3574
+ msgid "Tax roll"
3575
+ msgstr "Steuererklärung"
1926
3576
 
1927
3577
  #. TaxRoll.plural
3578
+ #. TaxRoll.properties.taxee.reverse.label
1928
3579
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1929
- msgid "Tax Rolls"
1930
- msgstr ""
3580
+ msgid "Tax rolls"
3581
+ msgstr "Steuererklärungen"
3582
+
3583
+ #. TaxRoll.description
3584
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3585
+ msgid "A tax declaration of an individual"
3586
+ msgstr "Die Steuererklärung eines Einzelnen"
3587
+
3588
+ #. TaxRoll.properties.taxee.label
3589
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3590
+ msgid "Taxee"
3591
+ msgstr "Besteuerter"
1931
3592
 
1932
3593
  #. TaxRoll.properties.income.label
1933
3594
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1934
3595
  msgid "Registered income"
1935
- msgstr ""
3596
+ msgstr "Versteuertes Einkommen"
1936
3597
 
1937
3598
  #. TaxRoll.properties.taxPaid.label
1938
3599
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1939
3600
  msgid "Amount of tax paid"
1940
- msgstr ""
3601
+ msgstr "Steuerzahlbetrag"
1941
3602
 
1942
3603
  #. TaxRoll.properties.wealth.label
1943
3604
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1944
3605
  msgid "Registered wealth"
1945
- msgstr ""
1946
-
1947
- #. Thing.properties.sameAs.label
1948
- #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1949
- msgid "Same as"
1950
- msgstr ""
3606
+ msgstr "Besteuerte Vermögenswerte"
1951
3607
 
1952
3608
  #. Thing.properties.alias.label
1953
3609
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1954
3610
  msgid "Other name"
1955
- msgstr ""
3611
+ msgstr "Anderer Name"
1956
3612
 
1957
3613
  #. Thing.properties.previousName.label
1958
3614
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1959
3615
  msgid "Previous name"
1960
- msgstr ""
3616
+ msgstr "Voriger Name"
1961
3617
 
1962
3618
  #. Thing.properties.weakAlias.label
1963
3619
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1964
- msgid "Weak aliass"
1965
- msgstr ""
3620
+ msgid "Weak alias"
3621
+ msgstr "Umgangsname"
1966
3622
 
1967
- #. Thing.properties.sourceUrl.label
1968
- #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1969
- msgid "Source link"
1970
- msgstr ""
1971
-
1972
- #. Thing.properties.alephUrl.label
3623
+ #. Thing.properties.wikipediaUrl.label
1973
3624
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1974
- msgid "Federated Aleph link"
1975
- msgstr ""
3625
+ msgid "Wikipedia Article"
3626
+ msgstr "Wikipedia-Artikel"
1976
3627
 
1977
3628
  #. Thing.properties.keywords.label
1978
3629
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1979
3630
  msgid "Keywords"
1980
3631
  msgstr "Schlüsselworte"
1981
3632
 
1982
- #. Thing.properties.address.label
3633
+ #. Thing.properties.topics.label
3634
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/topic.py:22
3635
+ msgid "Topics"
3636
+ msgstr "Themen"
3637
+
3638
+ #. Thing.properties.addressEntity.reverse.label
1983
3639
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1984
- msgid "Address"
1985
- msgstr ""
3640
+ msgid "Located there"
3641
+ msgstr "An diesem Ort"
1986
3642
 
1987
- #. Thing.properties.program.label
3643
+ #. Thing.properties.proof.label
1988
3644
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1989
- msgid "Program"
1990
- msgstr ""
3645
+ msgid "Source document"
3646
+ msgstr "Quelldokument"
1991
3647
 
1992
- #. Thing.properties.notes.label
3648
+ #. Thing.properties.proof.reverse.label
1993
3649
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1994
- msgid "Notes"
3650
+ msgid "Derived entities"
3651
+ msgstr "Abgeleitete Objekte"
3652
+
3653
+ #. Thing.properties.createdAt.label
3654
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3655
+ msgid "Created at"
1995
3656
  msgstr ""
1996
3657
 
3658
+ #. Trip.label
3659
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3660
+ msgid "Trip"
3661
+ msgstr ""
3662
+
3663
+ #. Trip.plural
3664
+ #. Trip.properties.vehicle.reverse.label
3665
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3666
+ msgid "Trips"
3667
+ msgstr ""
3668
+
3669
+ #. Trip.properties.startLocation.label
3670
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3671
+ msgid "Start location"
3672
+ msgstr ""
3673
+
3674
+ #. Trip.properties.startLocation.reverse.label
3675
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3676
+ msgid "Trips departing"
3677
+ msgstr ""
3678
+
3679
+ #. Trip.properties.endLocation.label
3680
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3681
+ msgid "End location"
3682
+ msgstr ""
3683
+
3684
+ #. Trip.properties.endLocation.reverse.label
3685
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3686
+ msgid "Trips incoming"
3687
+ msgstr ""
3688
+
3689
+ #. Trip.properties.vehicle.label
3690
+ #. Vehicle.label
3691
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3692
+ msgid "Vehicle"
3693
+ msgstr "Fahrzeug"
3694
+
1997
3695
  #. UnknownLink.label
1998
3696
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
1999
- msgid "Link"
2000
- msgstr ""
3697
+ msgid "Other link"
3698
+ msgstr "Andere Verbindung"
2001
3699
 
2002
- #. UnknownLink.properties.subject.label
3700
+ #. UnknownLink.plural
2003
3701
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
2004
- msgid "Subject"
2005
- msgstr "Subjekt"
3702
+ msgid "Other links"
3703
+ msgstr "Andere Verbindungen"
3704
+
3705
+ #. UnknownLink.edge.label
3706
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3707
+ msgid "linked to"
3708
+ msgstr "verknüpft mit"
2006
3709
 
2007
3710
  #. UnknownLink.properties.subject.reverse.label
2008
3711
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
2009
3712
  msgid "Linked to"
2010
- msgstr ""
3713
+ msgstr "Verbunden mit"
2011
3714
 
2012
3715
  #. UnknownLink.properties.object.label
2013
3716
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
2014
3717
  msgid "Object"
2015
- msgstr "Objekt"
3718
+ msgstr "Gegenstand"
2016
3719
 
2017
3720
  #. UnknownLink.properties.object.reverse.label
2018
3721
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
2019
3722
  msgid "Linked from"
3723
+ msgstr "Verbunden von"
3724
+
3725
+ #. UserAccount.label
3726
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3727
+ msgid "User account"
3728
+ msgstr "Nutzerkonto"
3729
+
3730
+ #. UserAccount.plural
3731
+ #. UserAccount.properties.owner.reverse.label
3732
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3733
+ msgid "User accounts"
3734
+ msgstr "Benutzerkonten"
3735
+
3736
+ #. UserAccount.properties.service.label
3737
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3738
+ msgid "Service"
3739
+ msgstr "Dienst"
3740
+
3741
+ #. UserAccount.properties.number.label
3742
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3743
+ msgid "Phone Number"
3744
+ msgstr "Telefonnummer"
3745
+
3746
+ #. UserAccount.properties.username.label
3747
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3748
+ msgid "Username"
3749
+ msgstr "Benuztername"
3750
+
3751
+ #. UserAccount.properties.password.label
3752
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3753
+ msgid "Password"
3754
+ msgstr "Passwort"
3755
+
3756
+ #. UserAccount.properties.ipAddress.label
3757
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3758
+ msgid "IP address"
2020
3759
  msgstr ""
2021
3760
 
2022
3761
  #. Value.label
@@ -2024,6 +3763,11 @@ msgstr ""
2024
3763
  msgid "Value"
2025
3764
  msgstr "Wert"
2026
3765
 
3766
+ #. Value.plural
3767
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3768
+ msgid "Values"
3769
+ msgstr "Werte"
3770
+
2027
3771
  #. Value.properties.amount.label
2028
3772
  #: followthemoney/schema/Value.yaml
2029
3773
  msgid "Amount"
@@ -2042,52 +3786,62 @@ msgstr "Betrag in USD"
2042
3786
  #. Value.properties.amountEur.label
2043
3787
  #: followthemoney/schema/Value.yaml
2044
3788
  msgid "Amount in EUR"
2045
- msgstr "Betrag in Euro"
2046
-
2047
- #. Vehicle.label
2048
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2049
- msgid "Vehicle"
2050
- msgstr ""
3789
+ msgstr "Betrag in EUR"
2051
3790
 
2052
3791
  #. Vehicle.plural
2053
3792
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2054
3793
  msgid "Vehicles"
2055
- msgstr ""
2056
-
2057
- #. Vehicle.properties.registrationNumber.label
2058
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2059
- msgid "Registration Number"
2060
- msgstr ""
3794
+ msgstr "Fahrzeuge"
2061
3795
 
2062
3796
  #. Vehicle.properties.model.label
2063
3797
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2064
3798
  msgid "Model"
2065
- msgstr ""
3799
+ msgstr "Modell"
3800
+
3801
+ #. Vehicle.properties.owner.reverse.label
3802
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3803
+ msgid "Vehicles owned"
3804
+ msgstr "Besessene Fahrzeuge"
2066
3805
 
2067
3806
  #. Vehicle.properties.operator.label
2068
3807
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2069
3808
  msgid "Operator"
2070
- msgstr ""
3809
+ msgstr "Betreiber"
3810
+
3811
+ #. Vehicle.properties.operator.reverse.label
3812
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3813
+ msgid "Vehicles operated"
3814
+ msgstr "Betriebene Fahrzeuge"
2071
3815
 
2072
3816
  #. Vehicle.properties.buildDate.label
2073
3817
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2074
3818
  msgid "Build Date"
2075
- msgstr ""
3819
+ msgstr "Fertigstellungsdatum"
2076
3820
 
2077
3821
  #. Vehicle.properties.registrationDate.label
2078
3822
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2079
3823
  msgid "Registration Date"
3824
+ msgstr "Eintragungsdatum"
3825
+
3826
+ #. Vehicle.properties.deregistrationDate.label
3827
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3828
+ msgid "De-registration Date"
2080
3829
  msgstr ""
2081
3830
 
2082
3831
  #. Vessel.label
2083
3832
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2084
3833
  msgid "Vessel"
2085
- msgstr ""
3834
+ msgstr "Schiff"
2086
3835
 
2087
3836
  #. Vessel.plural
2088
3837
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2089
3838
  msgid "Vessels"
2090
- msgstr ""
3839
+ msgstr "Schiffe"
3840
+
3841
+ #. Vessel.description
3842
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3843
+ msgid "A boat or ship. Typically flying some sort of national flag.\n"
3844
+ msgstr "Ein Boot oder Schiff. Segelt unter einer bestimmen Flagge.\n"
2091
3845
 
2092
3846
  #. Vessel.properties.imoNumber.label
2093
3847
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
@@ -2097,7 +3851,7 @@ msgstr "IMO-Nummer"
2097
3851
  #. Vessel.properties.crsNumber.label
2098
3852
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2099
3853
  msgid "CRS Number"
2100
- msgstr ""
3854
+ msgstr "CRS-Nummer"
2101
3855
 
2102
3856
  #. Vessel.properties.flag.label
2103
3857
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
@@ -2107,42 +3861,37 @@ msgstr "Flagge"
2107
3861
  #. Vessel.properties.registrationPort.label
2108
3862
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2109
3863
  msgid "Port of Registration"
2110
- msgstr ""
3864
+ msgstr "Anmeldehafen"
2111
3865
 
2112
3866
  #. Vessel.properties.navigationArea.label
2113
3867
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2114
3868
  msgid "Navigation Area"
2115
- msgstr ""
3869
+ msgstr "Navigationsgebiet"
2116
3870
 
2117
3871
  #. Vessel.properties.tonnage.label
2118
3872
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2119
3873
  msgid "Tonnage"
2120
- msgstr ""
3874
+ msgstr "Tonnage"
2121
3875
 
2122
3876
  #. Vessel.properties.grossRegisteredTonnage.label
2123
3877
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2124
3878
  msgid "Gross Registered Tonnage"
2125
- msgstr ""
3879
+ msgstr "Bruttoregistertonnen"
2126
3880
 
2127
3881
  #. Vessel.properties.nameChangeDate.label
2128
3882
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2129
3883
  msgid "Date of Name Change"
2130
- msgstr ""
3884
+ msgstr "Datum der Namensänderung"
2131
3885
 
2132
3886
  #. Vessel.properties.callSign.label
2133
3887
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2134
3888
  msgid "Call Sign"
2135
3889
  msgstr "Rufzeichen"
2136
3890
 
2137
- #. Vessel.properties.pastNames.label
2138
- #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2139
- msgid "Past Names"
2140
- msgstr "Vorherige Namen"
2141
-
2142
3891
  #. Vessel.properties.pastFlags.label
2143
3892
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2144
3893
  msgid "Past Flags"
2145
- msgstr "Vorherige Flaggen"
3894
+ msgstr "Vorherige Ausflaggung"
2146
3895
 
2147
3896
  #. Vessel.properties.pastTypes.label
2148
3897
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
@@ -2154,50 +3903,421 @@ msgstr "Vorherige Typen"
2154
3903
  msgid "MMSI"
2155
3904
  msgstr "MMSI"
2156
3905
 
2157
- #: followthemoney/types/country.py:24
2158
- msgid "Global"
3906
+ #. Video.label
3907
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3908
+ msgid "Video"
3909
+ msgstr "Video"
3910
+
3911
+ #. Video.plural
3912
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3913
+ msgid "Videos"
3914
+ msgstr "Videos"
3915
+
3916
+ #. Video.properties.duration.description
3917
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3918
+ msgid "Duration of the video in ms"
3919
+ msgstr "Videolänge in ms"
3920
+
3921
+ #. Workbook.label
3922
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3923
+ msgid "Workbook"
3924
+ msgstr "Arbeitsmappe"
3925
+
3926
+ #. Workbook.plural
3927
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3928
+ msgid "Workbooks"
3929
+ msgstr "Arbeitsmappen"
3930
+
3931
+ #. Workbook.description
3932
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3933
+ msgid ""
3934
+ "A spreadsheet document, for example from Excel. Each spreadsheet contains a "
3935
+ "set of sheets that hold actual data.\n"
2159
3936
  msgstr ""
3937
+ "Ein Tabellenverarbeitungsdokument, zum Beispiel aus Excel. Jede Arbeitsmappe"
3938
+ " enthält mehrere Tabellen, in denen Werte gespeichert sind.\n"
3939
+
3940
+ #: followthemoney/types/checksum.py:19
3941
+ msgid "Checksums"
3942
+ msgstr "Prüfsummen"
2160
3943
 
2161
- #: followthemoney/types/country.py:25
3944
+ #: followthemoney/types/country.py:22
3945
+ msgid "Countries"
3946
+ msgstr "Länder"
3947
+
3948
+ #: followthemoney/types/country.py:28
3949
+ msgid "Global"
3950
+ msgstr "Global"
3951
+
3952
+ #: followthemoney/types/country.py:29
2162
3953
  msgid "European Union"
2163
- msgstr ""
3954
+ msgstr "Europäische Union"
2164
3955
 
2165
- #: followthemoney/types/country.py:26
3956
+ #: followthemoney/types/country.py:30
3957
+ msgid "Zaire"
3958
+ msgstr "Zaire"
3959
+
3960
+ #: followthemoney/types/country.py:32
3961
+ msgid "Czech Republic"
3962
+ msgstr "Tschechische Republik"
3963
+
3964
+ #: followthemoney/types/country.py:33
2166
3965
  msgid "Kosovo"
3966
+ msgstr "Kosovo"
3967
+
3968
+ #: followthemoney/types/country.py:34
3969
+ msgid "East Germany"
2167
3970
  msgstr ""
2168
3971
 
2169
- #: followthemoney/types/country.py:27
3972
+ #: followthemoney/types/country.py:35
2170
3973
  msgid "Yugoslavia"
2171
- msgstr ""
3974
+ msgstr "Jugoslawien"
2172
3975
 
2173
- #: followthemoney/types/country.py:28
3976
+ #: followthemoney/types/country.py:36
2174
3977
  msgid "Serbia and Montenegro"
3978
+ msgstr "Serbien und Montenegro"
3979
+
3980
+ #: followthemoney/types/country.py:37
3981
+ msgid "Czechoslovakia"
2175
3982
  msgstr ""
2176
3983
 
2177
- #: followthemoney/types/country.py:29
3984
+ #: followthemoney/types/country.py:38
2178
3985
  msgid "Soviet Union"
3986
+ msgstr "Sowietunion"
3987
+
3988
+ #: followthemoney/types/country.py:39
3989
+ msgid "Abkhazia (Occupied Georgia)"
2179
3990
  msgstr ""
2180
3991
 
2181
- #: followthemoney/types/country.py:30
2182
- msgid "Abkhazia"
3992
+ #: followthemoney/types/country.py:40
3993
+ msgid "South Ossetia (Occupied Georgia)"
2183
3994
  msgstr ""
2184
3995
 
2185
- #: followthemoney/types/country.py:31
2186
- msgid "South Ossetia"
3996
+ #: followthemoney/types/country.py:41
3997
+ msgid "Luhansk (Occupied Ukraine)"
2187
3998
  msgstr ""
2188
3999
 
2189
- #: followthemoney/types/country.py:32
2190
- msgid "Somaliland"
4000
+ #: followthemoney/types/country.py:42
4001
+ msgid "Donetsk (Occupied Ukraine)"
2191
4002
  msgstr ""
2192
4003
 
2193
- #: followthemoney/types/country.py:33
2194
- msgid "Wales"
4004
+ #: followthemoney/types/country.py:43
4005
+ msgid "Crimea (Occupied Ukraine)"
2195
4006
  msgstr ""
2196
4007
 
2197
- #: followthemoney/types/country.py:34
4008
+ #: followthemoney/types/country.py:44
4009
+ msgid "Somaliland"
4010
+ msgstr "Somaliland"
4011
+
4012
+ #: followthemoney/types/country.py:45
4013
+ msgid "Northern Cyprus"
4014
+ msgstr "Nordzypern"
4015
+
4016
+ #: followthemoney/types/country.py:46
4017
+ msgid "Nagorno-Karabakh"
4018
+ msgstr "Bergkarabach"
4019
+
4020
+ #: followthemoney/types/country.py:47
4021
+ msgid "Tibet"
4022
+ msgstr "Tibet"
4023
+
4024
+ #: followthemoney/types/country.py:48
4025
+ msgid "Sark"
4026
+ msgstr "Sark"
4027
+
4028
+ #: followthemoney/types/country.py:49
4029
+ msgid "Wales"
4030
+ msgstr "Wales"
4031
+
4032
+ #: followthemoney/types/country.py:50
2198
4033
  msgid "Scotland"
4034
+ msgstr "Schottland"
4035
+
4036
+ #: followthemoney/types/country.py:51
4037
+ msgid "Northern Ireland"
4038
+ msgstr "Nordirland"
4039
+
4040
+ #: followthemoney/types/country.py:52
4041
+ msgid "Transnistria (PMR)"
2199
4042
  msgstr ""
2200
4043
 
2201
- #: followthemoney/types/country.py:35
2202
- msgid "Transnistria"
4044
+ #: followthemoney/types/date.py:27
4045
+ msgid "Dates"
4046
+ msgstr "Daten"
4047
+
4048
+ #: followthemoney/types/email.py:25
4049
+ msgid "E-Mail Address"
4050
+ msgstr "E-Mail-Adresse"
4051
+
4052
+ #: followthemoney/types/email.py:26
4053
+ msgid "E-Mail Addresses"
4054
+ msgstr "E-Mail-Adressen"
4055
+
4056
+ #: followthemoney/types/entity.py:28
4057
+ msgid "Entities"
4058
+ msgstr "Entitäten"
4059
+
4060
+ #: followthemoney/types/entity.py:61
4061
+ #, python-format
4062
+ msgid "Self-relationship (%s): %s"
4063
+ msgstr "Selbst-Beziehung (%s): %s"
4064
+
4065
+ #: followthemoney/types/gender.py:41
4066
+ msgid "Genders"
4067
+ msgstr ""
4068
+
4069
+ #: followthemoney/types/gender.py:46
4070
+ msgid "male"
4071
+ msgstr ""
4072
+
4073
+ #: followthemoney/types/gender.py:47
4074
+ msgid "female"
4075
+ msgstr ""
4076
+
4077
+ #: followthemoney/types/gender.py:48
4078
+ msgid "other"
4079
+ msgstr ""
4080
+
4081
+ #: followthemoney/types/iban.py:25
4082
+ msgid "IBANs"
4083
+ msgstr "IBANs"
4084
+
4085
+ #: followthemoney/types/identifier.py:21
4086
+ msgid "Identifier"
4087
+ msgstr "Kennzeichen"
4088
+
4089
+ #: followthemoney/types/identifier.py:22
4090
+ msgid "Identifiers"
4091
+ msgstr "Kennzeichen"
4092
+
4093
+ #: followthemoney/types/ip.py:19
4094
+ msgid "IP-Address"
4095
+ msgstr "IP-Adresse"
4096
+
4097
+ #: followthemoney/types/ip.py:20
4098
+ msgid "IP-Addresses"
4099
+ msgstr "IP-Adressen"
4100
+
4101
+ #: followthemoney/types/json.py:19 followthemoney/types/json.py:20
4102
+ msgid "Nested data"
4103
+ msgstr "Verschachtelte Daten"
4104
+
4105
+ #: followthemoney/types/language.py:23
4106
+ msgid "Languages"
4107
+ msgstr "Sprachen"
4108
+
4109
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:24
4110
+ msgid "MIME-Type"
4111
+ msgstr "MIME-Typ"
4112
+
4113
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:25
4114
+ msgid "MIME-Types"
4115
+ msgstr "MIME-Typen"
4116
+
4117
+ #: followthemoney/types/name.py:26
4118
+ msgid "Names"
4119
+ msgstr "Namen"
4120
+
4121
+ #: followthemoney/types/number.py:18
4122
+ msgid "Number"
4123
+ msgstr "Zahl"
4124
+
4125
+ #: followthemoney/types/number.py:19
4126
+ msgid "Numbers"
4127
+ msgstr "Zahlen"
4128
+
4129
+ #: followthemoney/types/phone.py:36
4130
+ msgid "Phone numbers"
4131
+ msgstr "Telefonnummern"
4132
+
4133
+ #: followthemoney/types/string.py:10
4134
+ msgid "Label"
4135
+ msgstr "Bezeichnung"
4136
+
4137
+ #: followthemoney/types/string.py:11
4138
+ msgid "Labels"
4139
+ msgstr "Bezeichnungen"
4140
+
4141
+ #: followthemoney/types/string.py:25
4142
+ msgid "Texts"
4143
+ msgstr "Texte"
4144
+
4145
+ #: followthemoney/types/string.py:39
4146
+ msgid "HTMLs"
4147
+ msgstr "HTMLs"
4148
+
4149
+ #: followthemoney/types/topic.py:21
4150
+ msgid "Topic"
4151
+ msgstr "Thema"
4152
+
4153
+ #: followthemoney/types/topic.py:26
4154
+ msgid "Crime"
4155
+ msgstr "Verbrechen"
4156
+
4157
+ #: followthemoney/types/topic.py:27
4158
+ msgid "Fraud"
4159
+ msgstr "Betrug"
4160
+
4161
+ #: followthemoney/types/topic.py:28
4162
+ msgid "Cybercrime"
4163
+ msgstr "Internetkriminalität"
4164
+
4165
+ #: followthemoney/types/topic.py:29
4166
+ msgid "Financial crime"
4167
+ msgstr "Finanzkriminalität"
4168
+
4169
+ #: followthemoney/types/topic.py:30
4170
+ msgid "Theft"
4171
+ msgstr "Diebstahl"
4172
+
4173
+ #: followthemoney/types/topic.py:31
4174
+ msgid "War crimes"
4175
+ msgstr "Kriegsverbrechen"
4176
+
4177
+ #: followthemoney/types/topic.py:32
4178
+ msgid "Criminal leadership"
4179
+ msgstr "Kriminelle Führungsriege"
4180
+
4181
+ #: followthemoney/types/topic.py:33
4182
+ msgid "Terrorism"
4183
+ msgstr "Terrorismus"
4184
+
4185
+ #: followthemoney/types/topic.py:34
4186
+ msgid "Trafficking"
4187
+ msgstr "Schwarzhandel"
4188
+
4189
+ #: followthemoney/types/topic.py:35
4190
+ msgid "Drug trafficking"
4191
+ msgstr "Drogenhandel"
4192
+
4193
+ #: followthemoney/types/topic.py:36
4194
+ msgid "Human trafficking"
4195
+ msgstr "Menschenhandel"
4196
+
4197
+ #: followthemoney/types/topic.py:37
4198
+ msgid "Offshore"
4199
+ msgstr "Offshore"
4200
+
4201
+ #: followthemoney/types/topic.py:38
4202
+ msgid "Shell company"
4203
+ msgstr "Briefkastenfirma"
4204
+
4205
+ #: followthemoney/types/topic.py:39
4206
+ msgid "Government"
4207
+ msgstr "Regierung"
4208
+
4209
+ #: followthemoney/types/topic.py:40
4210
+ msgid "National government"
4211
+ msgstr "Nationale Regierung"
4212
+
4213
+ #: followthemoney/types/topic.py:41
4214
+ msgid "State government"
4215
+ msgstr "Landesregierung"
4216
+
4217
+ #: followthemoney/types/topic.py:42
4218
+ msgid "Municipal government"
4219
+ msgstr "Stadtregierung"
4220
+
4221
+ #: followthemoney/types/topic.py:43
4222
+ msgid "State-owned enterprise"
4223
+ msgstr "Staatsunternehmen"
4224
+
4225
+ #: followthemoney/types/topic.py:44
4226
+ msgid "Intergovernmental organization"
4227
+ msgstr "Internationale Organisation"
4228
+
4229
+ #: followthemoney/types/topic.py:45
4230
+ msgid "Financial services"
4231
+ msgstr "Finanzdienstleistungen"
4232
+
4233
+ #: followthemoney/types/topic.py:47
4234
+ msgid "Fund"
4235
+ msgstr "Fonds"
4236
+
4237
+ #: followthemoney/types/topic.py:48
4238
+ msgid "Financial advisor"
4239
+ msgstr "Finanzberater"
4240
+
4241
+ #: followthemoney/types/topic.py:49
4242
+ msgid "Political"
4243
+ msgstr ""
4244
+
4245
+ #: followthemoney/types/topic.py:50
4246
+ msgid "Close Associate"
2203
4247
  msgstr ""
4248
+
4249
+ #: followthemoney/types/topic.py:51
4250
+ msgid "Judge"
4251
+ msgstr "Richter"
4252
+
4253
+ #: followthemoney/types/topic.py:52
4254
+ msgid "Civil servant"
4255
+ msgstr "Beamter"
4256
+
4257
+ #: followthemoney/types/topic.py:53
4258
+ msgid "Diplomat"
4259
+ msgstr "Diplomat"
4260
+
4261
+ #: followthemoney/types/topic.py:54
4262
+ msgid "Lawyer"
4263
+ msgstr "Rechtsanwalt"
4264
+
4265
+ #: followthemoney/types/topic.py:55
4266
+ msgid "Accountant"
4267
+ msgstr "Buchhalter"
4268
+
4269
+ #: followthemoney/types/topic.py:56
4270
+ msgid "Spy"
4271
+ msgstr "Spion"
4272
+
4273
+ #: followthemoney/types/topic.py:57
4274
+ msgid "Oligarch"
4275
+ msgstr ""
4276
+
4277
+ #: followthemoney/types/topic.py:58
4278
+ msgid "Journalist"
4279
+ msgstr "Journalist"
4280
+
4281
+ #: followthemoney/types/topic.py:59
4282
+ msgid "Activist"
4283
+ msgstr "Aktivist"
4284
+
4285
+ #: followthemoney/types/topic.py:60
4286
+ msgid "Political party"
4287
+ msgstr "Politische Partei"
4288
+
4289
+ #: followthemoney/types/topic.py:61
4290
+ msgid "Union"
4291
+ msgstr "Gewerkschaft"
4292
+
4293
+ #: followthemoney/types/topic.py:63
4294
+ msgid "Military"
4295
+ msgstr "Militär"
4296
+
4297
+ #: followthemoney/types/topic.py:64
4298
+ msgid "Frozen asset"
4299
+ msgstr "Gesperrte Guthaben"
4300
+
4301
+ #: followthemoney/types/topic.py:65
4302
+ msgid "Sanctioned entity"
4303
+ msgstr "Sanktionierte Entität"
4304
+
4305
+ #: followthemoney/types/topic.py:66
4306
+ msgid "Sanction-linked entity"
4307
+ msgstr ""
4308
+
4309
+ #: followthemoney/types/topic.py:67
4310
+ msgid "Debarred entity"
4311
+ msgstr ""
4312
+
4313
+ #: followthemoney/types/topic.py:68
4314
+ msgid "Person of interest"
4315
+ msgstr "Zielperson"
4316
+
4317
+ #: followthemoney/types/url.py:22
4318
+ msgid "URL"
4319
+ msgstr "URL"
4320
+
4321
+ #: followthemoney/types/url.py:23
4322
+ msgid "URLs"
4323
+ msgstr "URLs"