followthemoney 1.3.6__py3-none-any.whl → 3.8.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. followthemoney/__init__.py +5 -3
  2. followthemoney/cli/__init__.py +17 -0
  3. followthemoney/cli/aggregate.py +56 -0
  4. followthemoney/cli/cli.py +88 -0
  5. followthemoney/cli/exports.py +121 -0
  6. followthemoney/cli/mapping.py +85 -0
  7. followthemoney/cli/sieve.py +67 -0
  8. followthemoney/cli/util.py +142 -0
  9. followthemoney/compare.py +132 -55
  10. followthemoney/exc.py +19 -6
  11. followthemoney/export/common.py +29 -0
  12. followthemoney/export/csv.py +82 -0
  13. followthemoney/export/excel.py +75 -0
  14. followthemoney/export/graph.py +79 -0
  15. followthemoney/export/neo4j.py +182 -0
  16. followthemoney/export/rdf.py +26 -0
  17. followthemoney/graph.py +308 -0
  18. followthemoney/helpers.py +212 -0
  19. followthemoney/mapping/__init__.py +1 -1
  20. followthemoney/mapping/csv.py +67 -35
  21. followthemoney/mapping/entity.py +116 -44
  22. followthemoney/mapping/property.py +90 -44
  23. followthemoney/mapping/query.py +27 -19
  24. followthemoney/mapping/source.py +15 -5
  25. followthemoney/mapping/sql.py +75 -61
  26. followthemoney/messages.py +13 -7
  27. followthemoney/model.py +108 -56
  28. followthemoney/namespace.py +119 -0
  29. followthemoney/offshore.py +48 -0
  30. followthemoney/ontology.py +77 -0
  31. followthemoney/property.py +204 -71
  32. followthemoney/proxy.py +455 -118
  33. followthemoney/rdf.py +9 -0
  34. followthemoney/schema/Address.yaml +78 -0
  35. followthemoney/schema/Airplane.yaml +17 -10
  36. followthemoney/schema/Analyzable.yaml +54 -0
  37. followthemoney/schema/Article.yaml +16 -0
  38. followthemoney/schema/Assessment.yaml +32 -0
  39. followthemoney/schema/Asset.yaml +10 -4
  40. followthemoney/schema/Associate.yaml +41 -0
  41. followthemoney/schema/Audio.yaml +24 -0
  42. followthemoney/schema/BankAccount.yaml +53 -9
  43. followthemoney/schema/Call.yaml +48 -0
  44. followthemoney/schema/CallForTenders.yaml +117 -0
  45. followthemoney/schema/Company.yaml +37 -12
  46. followthemoney/schema/Contract.yaml +41 -7
  47. followthemoney/schema/ContractAward.yaml +30 -11
  48. followthemoney/schema/CourtCase.yaml +16 -10
  49. followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml +17 -6
  50. followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml +48 -0
  51. followthemoney/schema/Debt.yaml +37 -0
  52. followthemoney/schema/Directorship.yaml +17 -4
  53. followthemoney/schema/Document.yaml +72 -139
  54. followthemoney/schema/Documentation.yml +38 -0
  55. followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml +32 -17
  56. followthemoney/schema/Email.yaml +76 -0
  57. followthemoney/schema/Employment.yaml +39 -0
  58. followthemoney/schema/Event.yaml +35 -3
  59. followthemoney/schema/Family.yaml +41 -0
  60. followthemoney/schema/Folder.yaml +13 -0
  61. followthemoney/schema/HyperText.yaml +21 -0
  62. followthemoney/schema/Identification.yaml +40 -0
  63. followthemoney/schema/Image.yaml +25 -0
  64. followthemoney/schema/Interest.yaml +3 -6
  65. followthemoney/schema/Interval.yaml +56 -5
  66. followthemoney/schema/LegalEntity.yaml +81 -20
  67. followthemoney/schema/License.yaml +7 -3
  68. followthemoney/schema/Membership.yaml +19 -4
  69. followthemoney/schema/Mention.yaml +54 -0
  70. followthemoney/schema/Message.yaml +73 -0
  71. followthemoney/schema/Note.yaml +23 -0
  72. followthemoney/schema/Occupancy.yaml +40 -0
  73. followthemoney/schema/Organization.yaml +38 -3
  74. followthemoney/schema/Ownership.yaml +16 -4
  75. followthemoney/schema/Package.yaml +17 -0
  76. followthemoney/schema/Page.yaml +43 -0
  77. followthemoney/schema/Pages.yaml +23 -0
  78. followthemoney/schema/Passport.yaml +15 -17
  79. followthemoney/schema/Payment.yaml +38 -7
  80. followthemoney/schema/Person.yaml +61 -5
  81. followthemoney/schema/PlainText.yaml +17 -0
  82. followthemoney/schema/Position.yaml +50 -0
  83. followthemoney/schema/Post.yaml +42 -0
  84. followthemoney/schema/Project.yaml +27 -0
  85. followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml +36 -0
  86. followthemoney/schema/PublicBody.yaml +14 -3
  87. followthemoney/schema/RealEstate.yaml +19 -3
  88. followthemoney/schema/Representation.yaml +17 -6
  89. followthemoney/schema/Sanction.yaml +44 -20
  90. followthemoney/schema/Security.yaml +59 -0
  91. followthemoney/schema/Similar.yaml +37 -0
  92. followthemoney/schema/Succession.yaml +36 -0
  93. followthemoney/schema/Table.yaml +32 -0
  94. followthemoney/schema/TaxRoll.yaml +27 -9
  95. followthemoney/schema/Thing.yaml +69 -13
  96. followthemoney/schema/Trip.yaml +42 -0
  97. followthemoney/schema/UnknownLink.yaml +17 -6
  98. followthemoney/schema/UserAccount.yaml +44 -0
  99. followthemoney/schema/Value.yaml +5 -1
  100. followthemoney/schema/Vehicle.yaml +25 -8
  101. followthemoney/schema/Vessel.yaml +18 -10
  102. followthemoney/schema/Video.yaml +20 -0
  103. followthemoney/schema/Workbook.yaml +18 -0
  104. followthemoney/schema.py +406 -135
  105. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  106. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2900 -787
  107. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  108. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2108 -520
  109. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  110. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2902 -782
  111. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  112. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2893 -779
  113. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  114. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +4362 -0
  115. followthemoney/translations/fr/followthemoney.po +3861 -0
  116. followthemoney/translations/messages.pot +3021 -725
  117. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  118. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3778 -0
  119. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  120. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3837 -0
  121. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  122. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3784 -0
  123. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  124. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2837 -539
  125. followthemoney/translations/ru/followthemoney.po +4221 -0
  126. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  127. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2073 -491
  128. followthemoney/types/__init__.py +35 -17
  129. followthemoney/types/address.py +41 -21
  130. followthemoney/types/checksum.py +25 -0
  131. followthemoney/types/common.py +233 -88
  132. followthemoney/types/country.py +89 -56
  133. followthemoney/types/date.py +59 -76
  134. followthemoney/types/email.py +66 -35
  135. followthemoney/types/entity.py +66 -13
  136. followthemoney/types/gender.py +66 -0
  137. followthemoney/types/iban.py +47 -28
  138. followthemoney/types/identifier.py +49 -22
  139. followthemoney/types/ip.py +35 -21
  140. followthemoney/types/json.py +58 -0
  141. followthemoney/types/language.py +124 -37
  142. followthemoney/types/mimetype.py +44 -0
  143. followthemoney/types/name.py +56 -12
  144. followthemoney/types/number.py +30 -0
  145. followthemoney/types/phone.py +92 -34
  146. followthemoney/types/registry.py +52 -0
  147. followthemoney/types/string.py +43 -0
  148. followthemoney/types/topic.py +94 -0
  149. followthemoney/types/url.py +39 -17
  150. followthemoney/util.py +139 -45
  151. followthemoney-3.8.0.dist-info/METADATA +153 -0
  152. followthemoney-3.8.0.dist-info/RECORD +157 -0
  153. {followthemoney-1.3.6.dist-info → followthemoney-3.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -2
  154. followthemoney-3.8.0.dist-info/entry_points.txt +17 -0
  155. followthemoney-1.3.6.dist-info/LICENSE.txt → followthemoney-3.8.0.dist-info/licenses/LICENSE +1 -1
  156. followthemoney/link.py +0 -75
  157. followthemoney/schema/Associate.yml +0 -19
  158. followthemoney/schema/Family.yml +0 -19
  159. followthemoney/schema/Land.yml +0 -9
  160. followthemoney/schema/Relationship.yaml +0 -26
  161. followthemoney/types/domain.py +0 -50
  162. followthemoney-1.3.6.dist-info/DESCRIPTION.rst +0 -3
  163. followthemoney-1.3.6.dist-info/METADATA +0 -39
  164. followthemoney-1.3.6.dist-info/RECORD +0 -108
  165. followthemoney-1.3.6.dist-info/entry_points.txt +0 -3
  166. followthemoney-1.3.6.dist-info/metadata.json +0 -1
  167. followthemoney-1.3.6.dist-info/namespace_packages.txt +0 -1
  168. followthemoney-1.3.6.dist-info/top_level.txt +0 -3
  169. ns/ontology.py +0 -128
  170. tests/types/test_addresses.py +0 -24
  171. tests/types/test_common.py +0 -27
  172. tests/types/test_countries.py +0 -21
  173. tests/types/test_dates.py +0 -72
  174. tests/types/test_domains.py +0 -23
  175. tests/types/test_emails.py +0 -30
  176. tests/types/test_entity.py +0 -16
  177. tests/types/test_iban.py +0 -109
  178. tests/types/test_identifiers.py +0 -25
  179. tests/types/test_ip.py +0 -26
  180. tests/types/test_languages.py +0 -20
  181. tests/types/test_names.py +0 -33
  182. tests/types/test_phones.py +0 -24
  183. tests/types/test_registry.py +0 -14
  184. tests/types/test_urls.py +0 -23
  185. {ns → followthemoney/export}/__init__.py +0 -0
  186. /tests/types/__init__.py → /followthemoney/py.typed +0 -0
@@ -1,65 +1,333 @@
1
1
  # Translations template for PROJECT.
2
- # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
2
+ # Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
3
3
  # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # pudo <friedrich@pudo.org>, 2021
5
8
  #
6
9
  #, fuzzy
7
10
  msgid ""
8
11
  msgstr ""
9
12
  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2018-10-11 07:34+0200\n"
12
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
- "Last-Translator: John Ospina <jmospina@gmail.com>, 2018\n"
14
- "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/aleph/teams/76591/es/)\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2023-08-10 19:38+0200\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:11+0000\n"
16
+ "Last-Translator: pudo <friedrich@pudo.org>, 2021\n"
17
+ "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/aleph/teams/76591/es/)\n"
15
18
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
20
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
21
+ "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
19
22
  "Language: es\n"
20
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
24
+
25
+ #: followthemoney/property.py:170
26
+ msgid "Property cannot be written"
27
+ msgstr "No se puede escribir la propiedad"
21
28
 
22
- #: followthemoney/property.py:65
29
+ #: followthemoney/property.py:173
23
30
  msgid "Invalid value"
24
- msgstr ""
31
+ msgstr "Valor inválido"
25
32
 
26
- #: followthemoney/property.py:69
27
- msgid "Required"
28
- msgstr ""
33
+ #: followthemoney/proxy.py:62
34
+ msgid "No schema for entity."
35
+ msgstr "No hay esquema para la entidad."
29
36
 
30
- #: followthemoney/proxy.py:49
37
+ #: followthemoney/proxy.py:119
31
38
  #, python-format
32
39
  msgid "Unknown property (%s): %s"
40
+ msgstr "Propiedad desconocida (%s): %s"
41
+
42
+ #: followthemoney/proxy.py:191
43
+ #, python-format
44
+ msgid "Stub property (%s): %s"
45
+ msgstr "Propiedad Stub (%s): %s"
46
+
47
+ #: followthemoney/schema.py:383
48
+ msgid "Required"
49
+ msgstr "Obligatorio"
50
+
51
+ #: followthemoney/schema.py:387
52
+ msgid "Entity validation failed"
53
+ msgstr "Error en la validación de la propiedad"
54
+
55
+ #. Address.label
56
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.label
57
+ #. Thing.properties.address.label
58
+ #. Thing.properties.addressEntity.label
59
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
60
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/address.py:24
61
+ msgid "Address"
62
+ msgstr "Dirección"
63
+
64
+ #. Address.plural
65
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/types/address.py:25
66
+ msgid "Addresses"
67
+ msgstr "Direcciones"
68
+
69
+ #. Address.description
70
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
71
+ msgid "A location associated with an entity.\n"
33
72
  msgstr ""
34
73
 
35
- #: followthemoney/proxy.py:167
36
- msgid "No schema for entity."
74
+ #. Address.properties.full.label
75
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
76
+ msgid "Full address"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #. Address.properties.remarks.label
80
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
81
+ msgid "Remarks"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ #. Address.properties.remarks.description
85
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
86
+ msgid "Handling instructions, like 'care of'."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #. Address.properties.postOfficeBox.label
90
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
91
+ msgid "PO Box"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ #. Address.properties.postOfficeBox.description
95
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
96
+ msgid "A mailbox identifier at the post office"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #. Address.properties.street.label
100
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
101
+ msgid "Street address"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #. Address.properties.street2.label
105
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
106
+ msgid "Street address (ctd.)"
107
+ msgstr ""
108
+
109
+ #. Address.properties.city.label
110
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
111
+ msgid "City"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #. Address.properties.city.description
115
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
116
+ msgid "City, town, village or other locality"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #. Address.properties.postalCode.label
120
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
121
+ msgid "Postal code"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #. Address.properties.postalCode.description
125
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
126
+ msgid "Zip code or postcode."
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #. Address.properties.region.label
130
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
131
+ msgid "Region"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #. Address.properties.region.description
135
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
136
+ msgid "Also province or area."
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #. Address.properties.state.label
140
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
141
+ msgid "State"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #. Address.properties.state.description
145
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
146
+ msgid "State or federal unit."
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ #. Address.properties.latitude.label
150
+ #. RealEstate.properties.latitude.label
151
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
152
+ msgid "Latitude"
153
+ msgstr "Latitud"
154
+
155
+ #. Address.properties.longitude.label
156
+ #. RealEstate.properties.longitude.label
157
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
158
+ msgid "Longitude"
159
+ msgstr "Longitud"
160
+
161
+ #. Address.properties.country.label
162
+ #. Event.properties.country.label
163
+ #. Identification.properties.country.label
164
+ #. Sanction.properties.country.label
165
+ #. TaxRoll.properties.country.label
166
+ #. Thing.properties.country.label
167
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
168
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
169
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
170
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/country.py:21
171
+ msgid "Country"
172
+ msgstr "País"
173
+
174
+ #. Address.properties.osmId.label
175
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
176
+ msgid "OpenStreetmap Place ID"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #. Address.properties.googlePlaceId.label
180
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
181
+ msgid "Google Places ID"
37
182
  msgstr ""
38
183
 
39
184
  #. Airplane.label
40
185
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
41
186
  msgid "Airplane"
42
- msgstr ""
187
+ msgstr "Aeronave"
43
188
 
44
189
  #. Airplane.plural
45
190
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
46
191
  msgid "Airplanes"
192
+ msgstr "Aeronaves"
193
+
194
+ #. Airplane.description
195
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
196
+ msgid "An airplane, helicopter or other flying vehicle.\n"
47
197
  msgstr ""
48
198
 
49
199
  #. Airplane.properties.serialNumber.label
50
200
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
51
201
  msgid "Serial Number"
52
- msgstr ""
202
+ msgstr "Número de serial"
53
203
 
54
204
  #. Airplane.properties.icaoCode.label
55
205
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
56
206
  msgid "ICAO aircraft type designator"
57
- msgstr ""
207
+ msgstr "Indicador de tipo de aeronave de la OACI"
58
208
 
59
209
  #. Airplane.properties.manufacturer.label
60
210
  #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
61
211
  msgid "Manufacturer"
62
- msgstr ""
212
+ msgstr "Fabricante"
213
+
214
+ #. Analyzable.label
215
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
216
+ msgid "Analyzable"
217
+ msgstr "Analizable"
218
+
219
+ #. Analyzable.plural
220
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
221
+ msgid "Analyzables"
222
+ msgstr "Analizables"
223
+
224
+ #. Analyzable.description
225
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
226
+ msgid "An entity suitable for being processed via named-entity recognition.\n"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ #. Analyzable.properties.detectedLanguage.label
230
+ #. Page.properties.detectedLanguage.label
231
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
232
+ msgid "Detected language"
233
+ msgstr "Idioma detectado"
234
+
235
+ #. Analyzable.properties.detectedCountry.label
236
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
237
+ msgid "Detected country"
238
+ msgstr "País detectado"
239
+
240
+ #. Analyzable.properties.namesMentioned.label
241
+ #. Interval.properties.namesMentioned.label
242
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
243
+ msgid "Detected names"
244
+ msgstr "Nombres detectados"
245
+
246
+ #. Analyzable.properties.peopleMentioned.label
247
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
248
+ msgid "Detected people"
249
+ msgstr "Personas detectadas"
250
+
251
+ #. Analyzable.properties.companiesMentioned.label
252
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
253
+ msgid "Detected companies"
254
+ msgstr "Empresas detectadas"
255
+
256
+ #. Analyzable.properties.ibanMentioned.label
257
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
258
+ msgid "Detected IBANs"
259
+ msgstr "IBAN detectados"
260
+
261
+ #. Analyzable.properties.ipMentioned.label
262
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
263
+ msgid "Detected IP addresses"
264
+ msgstr "Direcciones IP detectadas"
265
+
266
+ #. Analyzable.properties.locationMentioned.label
267
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
268
+ msgid "Detected locations"
269
+ msgstr "Ubicaciones detectadas"
270
+
271
+ #. Analyzable.properties.phoneMentioned.label
272
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
273
+ msgid "Detected phones"
274
+ msgstr "Teléfonos detectados"
275
+
276
+ #. Analyzable.properties.emailMentioned.label
277
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
278
+ msgid "Detected e-mail addresses"
279
+ msgstr "Correos electrónicos detectados"
280
+
281
+ #. Article.label
282
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
283
+ msgid "Article"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ #. Article.plural
287
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
288
+ msgid "Articles"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. Article.description
292
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
293
+ msgid "A piece of media reporting about a subject.\n"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #. Assessment.label
297
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
298
+ msgid "Assessment"
299
+ msgstr "Evaluación"
300
+
301
+ #. Assessment.plural
302
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
303
+ msgid "Assessments"
304
+ msgstr "Evaluaciones"
305
+
306
+ #. Assessment.properties.publishDate.label
307
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
308
+ msgid "Date of publishing"
309
+ msgstr "Fecha de publicación"
310
+
311
+ #. Assessment.properties.assessmentId.label
312
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
313
+ msgid "Assessment ID"
314
+ msgstr "Identificación de evaluación"
315
+
316
+ #. Assessment.properties.author.label
317
+ #. Document.properties.author.label
318
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
319
+ msgid "Author"
320
+ msgstr "Autor"
321
+
322
+ #. Assessment.properties.author.plural
323
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
324
+ msgid "Authors"
325
+ msgstr "Autores"
326
+
327
+ #. Assessment.properties.author.reverse.label
328
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
329
+ msgid "Assessments authored"
330
+ msgstr "Evaluaciones realizadas"
63
331
 
64
332
  #. Asset.label
65
333
  #. Ownership.properties.asset.label
@@ -72,84 +340,472 @@ msgstr "Activo"
72
340
  msgid "Assets"
73
341
  msgstr "Activos"
74
342
 
343
+ #. Asset.description
344
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml
345
+ msgid "A piece of property which can be owned and assigned a monetary value.\n"
346
+ msgstr ""
347
+
75
348
  #. Associate.label
76
349
  #. Associate.properties.associate.label
77
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
350
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
78
351
  msgid "Associate"
79
- msgstr ""
352
+ msgstr "Asociado"
353
+
354
+ #. Associate.plural
355
+ #. Associate.properties.person.reverse.label
356
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
357
+ msgid "Associates"
358
+ msgstr "Asociados"
80
359
 
81
360
  #. Associate.description
82
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
361
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
83
362
  msgid "Non-family association between two people"
84
- msgstr ""
363
+ msgstr "Relación no familiar entre dos personas"
364
+
365
+ #. Associate.edge.label
366
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
367
+ msgid "associated with"
368
+ msgstr "asociado con"
369
+
370
+ #. Associate.properties.person.label
371
+ #. Family.properties.person.label
372
+ #. Person.label
373
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
374
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
375
+ msgid "Person"
376
+ msgstr "Persona"
377
+
378
+ #. Associate.properties.person.description
379
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
380
+ msgid "The subject of the association."
381
+ msgstr "El sujeto de la asociación."
85
382
 
86
383
  #. Associate.properties.associate.description
87
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
384
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
88
385
  msgid "An associate of the subject person."
89
- msgstr ""
386
+ msgstr "Un asociado del sujeto."
90
387
 
91
388
  #. Associate.properties.associate.reverse.label
92
- #: followthemoney/schema/Associate.yml
93
- msgid "Associates"
94
- msgstr ""
389
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
390
+ msgid "Associations"
391
+ msgstr "Asociaciones"
392
+
393
+ #. Associate.properties.relationship.label
394
+ #. Family.properties.relationship.label
395
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
396
+ msgid "Relationship"
397
+ msgstr "Relación"
398
+
399
+ #. Associate.properties.relationship.description
400
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
401
+ msgid "Nature of the association"
402
+ msgstr "Naturaleza de la asociación"
403
+
404
+ #. Audio.label
405
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
406
+ msgid "Audio"
407
+ msgstr "Audio"
408
+
409
+ #. Audio.plural
410
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
411
+ msgid "Audio files"
412
+ msgstr "Archivos de audio"
413
+
414
+ #. Audio.properties.duration.label
415
+ #. Call.properties.duration.label
416
+ #. Sanction.properties.duration.label
417
+ #. Video.properties.duration.label
418
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml followthemoney/schema/Call.yaml
419
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Video.yaml
420
+ msgid "Duration"
421
+ msgstr "Duración"
422
+
423
+ #. Audio.properties.duration.description
424
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
425
+ msgid "Duration of the audio in ms"
426
+ msgstr "Duración del audio en ms"
427
+
428
+ #. Audio.properties.samplingRate.label
429
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
430
+ msgid "Sampling Rate"
431
+ msgstr "Tasa de muestreo"
432
+
433
+ #. Audio.properties.samplingRate.description
434
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
435
+ msgid "Sampling rate of the audio in Hz"
436
+ msgstr "Tasa de muestreo del audio en Hz"
95
437
 
96
438
  #. BankAccount.label
97
- #. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
98
439
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
99
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
100
- msgid "Bank Account"
101
- msgstr "Cuenta bancaria"
440
+ msgid "Bank account"
441
+ msgstr ""
102
442
 
103
443
  #. BankAccount.plural
444
+ #. BankAccount.properties.bank.reverse.label
104
445
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
105
- msgid "Bank Accounts"
446
+ msgid "Bank accounts"
106
447
  msgstr "Cuentas bancarias"
107
448
 
449
+ #. BankAccount.description
450
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
451
+ msgid ""
452
+ "An account held at a bank and controlled by an owner. This may also be used"
453
+ " to describe more complex arrangements like correspondent bank settlement "
454
+ "accounts.\n"
455
+ msgstr ""
456
+
108
457
  #. BankAccount.properties.bankName.label
109
458
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
110
- msgid "Bank Name"
111
- msgstr "Nombre del banco"
459
+ msgid "Bank name"
460
+ msgstr ""
112
461
 
113
462
  #. BankAccount.properties.accountNumber.label
114
463
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
115
- msgid "Account Number"
116
- msgstr "Número de cuenta"
464
+ msgid "Account number"
465
+ msgstr ""
117
466
 
118
467
  #. BankAccount.properties.iban.label
119
- #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
468
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/iban.py:24
120
469
  msgid "IBAN"
121
- msgstr ""
470
+ msgstr "IBAN"
122
471
 
123
472
  #. BankAccount.properties.bic.label
124
473
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
125
474
  msgid "Bank Identifier Code"
126
475
  msgstr "Código de identificación del banco"
127
476
 
477
+ #. BankAccount.properties.bank.label
478
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/topic.py:46
479
+ msgid "Bank"
480
+ msgstr "Banco"
481
+
128
482
  #. BankAccount.properties.accountType.label
129
483
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
130
- msgid "Account Type"
131
- msgstr "Tipo de cuenta"
484
+ msgid "Account type"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ #. BankAccount.properties.openingDate.label
488
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
489
+ msgid "Opening date"
490
+ msgstr ""
491
+
492
+ #. BankAccount.properties.closingDate.label
493
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
494
+ msgid "Closing date"
495
+ msgstr ""
132
496
 
133
497
  #. BankAccount.properties.balance.label
498
+ #. CryptoWallet.properties.balance.label
134
499
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
500
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
135
501
  msgid "Balance"
136
502
  msgstr "Saldo"
137
503
 
504
+ #. BankAccount.properties.balanceDate.label
505
+ #. CryptoWallet.properties.balanceDate.label
506
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
507
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
508
+ msgid "Balance date"
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ #. BankAccount.properties.maxBalance.label
512
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
513
+ msgid "Maximum balance"
514
+ msgstr ""
515
+
516
+ #. BankAccount.properties.maxBalanceDate.label
517
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
518
+ msgid "Maximum balance date"
519
+ msgstr ""
520
+
138
521
  #. BankAccount.properties.bankAddress.label
139
522
  #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
140
- msgid "Bank Address"
141
- msgstr "Dirección del banco"
523
+ msgid "Bank address"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ #. Call.label
527
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
528
+ msgid "Call"
529
+ msgstr "Llamada"
530
+
531
+ #. Call.plural
532
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
533
+ msgid "Calls"
534
+ msgstr "Llamadas"
535
+
536
+ #. Call.properties.caller.label
537
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
538
+ msgid "Caller"
539
+ msgstr "Interlocutor"
540
+
541
+ #. Call.properties.caller.reverse.label
542
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
543
+ msgid "Calls made"
544
+ msgstr "Llamadas realizadas"
545
+
546
+ #. Call.properties.callerNumber.label
547
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
548
+ msgid "Caller's Number"
549
+ msgstr "Número del interlocutor"
550
+
551
+ #. Call.properties.receiver.label
552
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.label
553
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
554
+ msgid "Receiver"
555
+ msgstr "Receptor"
556
+
557
+ #. Call.properties.receiver.reverse.label
558
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
559
+ msgid "Calls received"
560
+ msgstr "Llamadas recibidas"
561
+
562
+ #. Call.properties.receiverNumber.label
563
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
564
+ msgid "Receiver's Number"
565
+ msgstr "Número del receptor"
566
+
567
+ #. CallForTenders.label
568
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
569
+ msgid "Call for tenders"
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ #. CallForTenders.plural
573
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
574
+ msgid "Calls for tenders"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ #. CallForTenders.description
578
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
579
+ msgid ""
580
+ "A public appeal issued by an authority, possibly on behalf of another, for "
581
+ "buying a specific work, supply or service\n"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ #. CallForTenders.properties.callId.label
585
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
586
+ msgid "CfT unique id"
587
+ msgstr ""
588
+
589
+ #. CallForTenders.properties.title.label
590
+ #. Contract.properties.title.label
591
+ #. Document.properties.title.label
592
+ #. Person.properties.title.label
593
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
594
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
595
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
596
+ msgid "Title"
597
+ msgstr "Título"
598
+
599
+ #. CallForTenders.properties.authority.label
600
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
601
+ msgid "Name of contracting authority"
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ #. CallForTenders.properties.authority.reverse.label
605
+ #. ContractAward.properties.callForTenders.label
606
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
607
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
608
+ msgid "Call For Tenders"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ #. CallForTenders.properties.authorityReferenceId.label
612
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
613
+ msgid "Contracting authority reference ID"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ #. CallForTenders.properties.onBehalfOf.label
617
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
618
+ msgid "Published on behalf of"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ #. CallForTenders.properties.onBehalfOf.reverse.label
622
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
623
+ msgid "Delegated call for tenders"
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ #. CallForTenders.properties.publicationDate.label
627
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
628
+ msgid "Date of publication/invitation"
629
+ msgstr ""
630
+
631
+ #. CallForTenders.properties.evaluationMechanism.label
632
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
633
+ msgid "Evaluation mechanism"
634
+ msgstr ""
635
+
636
+ #. CallForTenders.properties.procurementType.label
637
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
638
+ msgid "Procurement type"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #. CallForTenders.properties.directive.label
642
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
643
+ msgid "Directive"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ #. CallForTenders.properties.procedure.label
647
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
648
+ msgid "Procedure"
649
+ msgstr ""
650
+
651
+ #. CallForTenders.properties.involvesOutcome.label
652
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
653
+ msgid "Call for tenders result"
654
+ msgstr ""
655
+
656
+ #. CallForTenders.properties.involvesOutcome.description
657
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
658
+ msgid "The nature of the contractual agreement that will result from this CfT"
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #. CallForTenders.properties.cpvCode.label
662
+ #. ContractAward.properties.cpvCode.label
663
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
664
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
665
+ msgid "CPV code"
666
+ msgstr "Código CPV"
667
+
668
+ #. CallForTenders.properties.cpvCode.description
669
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
670
+ msgid "Common Procurement Vocabulary (CPV)"
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ #. CallForTenders.properties.reverseAuctionsIncluded.label
674
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
675
+ msgid "Inclusion of e-Auctions"
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ #. CallForTenders.properties.nutsCode.label
679
+ #. ContractAward.properties.nutsCode.label
680
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
681
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
682
+ msgid "NUTS code"
683
+ msgstr "Código NUTS"
684
+
685
+ #. CallForTenders.properties.nutsCode.description
686
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
687
+ msgid "Nomenclature of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ #. CallForTenders.properties.relationToThreshold.label
691
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
692
+ msgid "Above or below threshold"
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ #. CallForTenders.properties.paymentOptions.label
696
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
697
+ msgid "Payment options"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ #. CallForTenders.properties.submissionDeadline.label
701
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
702
+ msgid "Submission deadline"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ #. CallForTenders.properties.clarificationDeadline.label
706
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
707
+ msgid "End of clarification period"
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #. CallForTenders.properties.awardedInLots.label
711
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
712
+ msgid "Contract awarded in Lots"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ #. CallForTenders.properties.numberOfLots.label
716
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
717
+ msgid "Number of lots"
718
+ msgstr ""
719
+
720
+ #. CallForTenders.properties.lotsNames.label
721
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
722
+ msgid "Lots names"
723
+ msgstr ""
724
+
725
+ #. CallForTenders.properties.tendersForLots.label
726
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
727
+ msgid "Tenders for lots"
728
+ msgstr ""
729
+
730
+ #. CallForTenders.properties.maximumNumberOfLots.label
731
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
732
+ msgid "Maximum number of lots"
733
+ msgstr ""
734
+
735
+ #. CallForTenders.properties.euFunding.label
736
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
737
+ msgid "EU funding"
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ #. CallForTenders.properties.multipleTenders.label
741
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
742
+ msgid "Multiple tenders will be accepted"
743
+ msgstr ""
744
+
745
+ #. CallForTenders.properties.tedUrl.label
746
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
747
+ msgid "TED link for published notices"
748
+ msgstr ""
749
+
750
+ #. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.label
751
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
752
+ msgid "Does this call fall under the scope of GPP?"
753
+ msgstr ""
754
+
755
+ #. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.description
756
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
757
+ msgid "European Green Public Procurement (GPP) or green purchasing."
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ #. CallForTenders.properties.certificationCheck.label
761
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
762
+ msgid "Certification check"
763
+ msgstr ""
764
+
765
+ #. CallForTenders.properties.awardingDate.label
766
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
767
+ msgid "Date of awarding"
768
+ msgstr ""
769
+
770
+ #. CallForTenders.properties.contractNoticeDate.label
771
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
772
+ msgid "Contract notice date"
773
+ msgstr ""
774
+
775
+ #. CallForTenders.properties.awardNoticeDate.label
776
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
777
+ msgid "Award Notice Date"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #. CallForTenders.properties.tenderers.label
781
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
782
+ msgid "Tenderers"
783
+ msgstr ""
784
+
785
+ #. CallForTenders.properties.tenderers.reverse.label
786
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
787
+ msgid "Tender"
788
+ msgstr ""
142
789
 
143
790
  #. Company.label
144
791
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
145
792
  msgid "Company"
146
- msgstr ""
793
+ msgstr "Empresa"
147
794
 
148
795
  #. Company.plural
149
796
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
150
797
  msgid "Companies"
151
798
  msgstr "Empresas"
152
799
 
800
+ #. Company.description
801
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
802
+ msgid ""
803
+ "A corporation, usually for profit. Does not distinguish between private and "
804
+ "public companies, and can also be used to model more specific constructs "
805
+ "like trusts and funds. Companies are assets, so they can be owned by other "
806
+ "legal entities.\n"
807
+ msgstr ""
808
+
153
809
  #. Company.properties.jurisdiction.label
154
810
  #. LegalEntity.properties.jurisdiction.label
155
811
  #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
@@ -159,90 +815,90 @@ msgstr "Jurisdicción"
159
815
  #. Company.properties.registrationNumber.label
160
816
  #. LegalEntity.properties.registrationNumber.label
161
817
  #. RealEstate.properties.registrationNumber.label
818
+ #. Security.properties.registrationNumber.label
819
+ #. Vehicle.properties.registrationNumber.label
162
820
  #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
163
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
821
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
822
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
164
823
  msgid "Registration number"
165
- msgstr ""
824
+ msgstr "Número de registro"
166
825
 
167
826
  #. Company.properties.capital.label
168
827
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
169
828
  msgid "Capital"
170
- msgstr ""
829
+ msgstr "Capital"
171
830
 
172
831
  #. Company.properties.voenCode.label
173
832
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
174
833
  msgid "VOEN"
175
- msgstr ""
834
+ msgstr "VOEN"
176
835
 
177
836
  #. Company.properties.voenCode.description
178
837
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
179
838
  msgid "Azerbaijan taxpayer ID"
180
- msgstr ""
839
+ msgstr "Identificación fiscal de Azerbaiyán"
181
840
 
182
841
  #. Company.properties.coatoCode.label
183
842
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
184
843
  msgid "COATO / SOATO / OKATO"
185
- msgstr ""
186
-
187
- #. Company.properties.vatCode.label
188
- #: followthemoney/schema/Company.yaml
189
- msgid "VAT Identifier"
190
- msgstr "Identificador VAT"
844
+ msgstr "COATO / SOATO / OKATO"
191
845
 
192
- #. Company.properties.vatCode.description
846
+ #. Company.properties.coatoCode.description
193
847
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
194
- msgid "(EU) VAT number"
195
- msgstr "(EU) Número VAT"
848
+ msgid ""
849
+ "Soviet classifier for territories, regions, districts, villages. Aka. SOATO "
850
+ "and same as OKATO"
851
+ msgstr ""
196
852
 
197
853
  #. Company.properties.irsCode.label
198
854
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
199
855
  msgid "IRS Number"
200
- msgstr ""
856
+ msgstr "Número de IRS"
201
857
 
202
858
  #. Company.properties.irsCode.description
203
859
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
204
860
  msgid "US tax ID"
205
- msgstr ""
861
+ msgstr "Identificación fiscal de EE. UU."
206
862
 
207
863
  #. Company.properties.ipoCode.label
208
864
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
209
865
  msgid "IPO"
210
- msgstr ""
866
+ msgstr "IPO"
211
867
 
212
868
  #. Company.properties.cikCode.label
213
869
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
214
870
  msgid "SEC Central Index Key"
215
- msgstr ""
871
+ msgstr "Clave del índice central de la SEC"
216
872
 
217
873
  #. Company.properties.cikCode.description
218
874
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
219
875
  msgid "US SEC Central Index Key"
220
- msgstr ""
876
+ msgstr "Clave del índice central de la SEC de EE. UU."
221
877
 
222
878
  #. Company.properties.jibCode.label
223
879
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
224
880
  msgid "JIB"
225
- msgstr ""
881
+ msgstr "JIB"
226
882
 
227
883
  #. Company.properties.jibCode.description
228
884
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
229
885
  msgid "Yugoslavia company ID"
230
- msgstr ""
886
+ msgstr "Identificación de empresa de Yugoslavia"
231
887
 
232
888
  #. Company.properties.mbsCode.label
233
889
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
234
890
  msgid "MBS"
235
- msgstr ""
891
+ msgstr "MBS"
236
892
 
237
893
  #. Company.properties.ibcRuc.label
238
894
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
239
895
  msgid "ibcRUC"
240
- msgstr ""
896
+ msgstr "ibcRUC"
241
897
 
242
898
  #. Company.properties.caemCode.label
243
899
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
244
900
  msgid "COD CAEM"
245
- msgstr ""
901
+ msgstr "COD CAEM"
246
902
 
247
903
  #. Company.properties.caemCode.description
248
904
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -253,33 +909,36 @@ msgstr ""
253
909
  #. Company.properties.kppCode.label
254
910
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
255
911
  msgid "KPP"
256
- msgstr ""
912
+ msgstr "KPP"
257
913
 
258
914
  #. Company.properties.kppCode.description
259
915
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
260
916
  msgid "(RU, КПП) in addition to INN for orgs; reason for registration at FNS"
261
917
  msgstr ""
918
+ "(RU, КПП) además del INN para organizaciones; motivo del registro en el FNS"
262
919
 
263
920
  #. Company.properties.okvedCode.label
264
921
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
265
922
  msgid "OKVED(2) Classifier"
266
- msgstr ""
923
+ msgstr "Clasificador OKVED(2)"
267
924
 
268
925
  #. Company.properties.okvedCode.description
269
926
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
270
927
  msgid ""
271
928
  "(RU, ОКВЭД) Economical activity classifier. OKVED2 is the same but newer"
272
929
  msgstr ""
930
+ "(RU, ОКВЭД) Clasificador de actividad económica. El OKVED2 es el mismo pero "
931
+ "más reciente"
273
932
 
274
933
  #. Company.properties.okopfCode.label
275
934
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
276
935
  msgid "OKOPF"
277
- msgstr ""
936
+ msgstr "OKOPF"
278
937
 
279
938
  #. Company.properties.okopfCode.description
280
939
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
281
940
  msgid "(RU, ОКОПФ) What kind of business entity"
282
- msgstr ""
941
+ msgstr "(RU, ОКОПФ) Tipo de entidad comercial"
283
942
 
284
943
  #. Company.properties.fnsCode.label
285
944
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -295,30 +954,27 @@ msgstr ""
295
954
  #. Company.properties.fssCode.label
296
955
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
297
956
  msgid "FSS"
298
- msgstr ""
957
+ msgstr "FSS"
299
958
 
300
959
  #. Company.properties.fssCode.description
301
960
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
302
961
  msgid "(RU, ФСС) Social Security"
303
962
  msgstr "(RU, ФСС) Seguridad Social"
304
963
 
305
- #. Company.properties.ogrnCode.label
964
+ #. Company.properties.bikCode.label
306
965
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
307
- msgid "OGRN"
308
- msgstr ""
309
- "OGRN - Número Principal de Registro del Estado de la inscripción realizada "
310
- "en el Registro sobre la formación de una empresa rusa - consta de 12 dígitos"
311
- " -"
966
+ msgid "BIK"
967
+ msgstr "BIK"
312
968
 
313
- #. Company.properties.ogrnCode.description
969
+ #. Company.properties.bikCode.description
314
970
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
315
- msgid "Major State Registration Number"
316
- msgstr "Número Principal de Registro del Estado"
971
+ msgid "Russian bank account code"
972
+ msgstr "Código de cuenta bancaria rusa"
317
973
 
318
974
  #. Company.properties.pfrNumber.label
319
975
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
320
976
  msgid "PFR Number"
321
- msgstr ""
977
+ msgstr "Número PFR"
322
978
 
323
979
  #. Company.properties.pfrNumber.description
324
980
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
@@ -326,1089 +982,1566 @@ msgid ""
326
982
  "(RU, ПФР) Pension Fund Registration number. AAA-BBB-CCCCCC, where AAA is "
327
983
  "organisation region, BBB is district, CCCCCC number at a specific branch"
328
984
  msgstr ""
985
+ "(RU, ПФР) Número de registro del fondo de pensiones. AAA-BBB-CCCCCC, donde "
986
+ "AAA es la región de la organizatión, BBB es el distrito, CCCCCC es el número"
987
+ " en una sucursal específica"
329
988
 
330
989
  #. Company.properties.oksmCode.label
331
990
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
332
991
  msgid "OKSM"
333
- msgstr ""
992
+ msgstr "OKSM"
334
993
 
335
994
  #. Company.properties.oksmCode.description
336
995
  #: followthemoney/schema/Company.yaml
337
- msgid "Russian (ОКСМ) countries classifer"
338
- msgstr "Clasificador de países ruso (ОКСМ)"
996
+ msgid "Russian (ОКСМ) countries classifier"
997
+ msgstr ""
998
+
999
+ #. Company.properties.isinCode.label
1000
+ #. Security.properties.isin.label
1001
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1002
+ msgid "ISIN"
1003
+ msgstr ""
1004
+
1005
+ #. Company.properties.isinCode.description
1006
+ #. Security.properties.isin.description
1007
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1008
+ msgid "International Securities Identification Number"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ #. Company.properties.ticker.label
1012
+ #. Security.properties.ticker.label
1013
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1014
+ msgid "Stock ticker symbol"
1015
+ msgstr ""
339
1016
 
340
1017
  #. Contract.label
341
1018
  #. ContractAward.properties.contract.label
1019
+ #. EconomicActivity.properties.contract.label
1020
+ #. Payment.properties.contract.label
342
1021
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
343
1022
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1023
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1024
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
344
1025
  msgid "Contract"
345
- msgstr ""
1026
+ msgstr "Contrato"
346
1027
 
347
1028
  #. Contract.plural
1029
+ #. Contract.properties.project.reverse.label
348
1030
  #. ContractAward.properties.contract.plural
349
1031
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
350
1032
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
351
1033
  msgid "Contracts"
352
- msgstr ""
1034
+ msgstr "Contratos"
353
1035
 
354
1036
  #. Contract.description
355
1037
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
356
1038
  msgid ""
357
1039
  "An contract or contract lot issued by an authority. Multiple lots may be "
358
- "awarded to different suppliers (see ContractAward)."
1040
+ "awarded to different suppliers (see ContractAward).\n"
359
1041
  msgstr ""
1042
+ "Un contrato o lote de contratos emitido por una autoridad. Se pueden "
1043
+ "adjudicar varios lotes a varios proveedores (ver ContractAward).\n"
360
1044
 
361
1045
  #. Contract.properties.authority.label
362
1046
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
363
1047
  msgid "Contract authority"
364
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Autoridad contractual"
365
1049
 
366
1050
  #. Contract.properties.authority.plural
367
1051
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
368
1052
  msgid "Contract authorities"
369
- msgstr ""
1053
+ msgstr "Autoridades contractuales"
370
1054
 
371
1055
  #. Contract.properties.authority.reverse.label
372
1056
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
373
1057
  msgid "Contracts issued"
1058
+ msgstr "Contratos emitidos"
1059
+
1060
+ #. Contract.properties.project.label
1061
+ #. Payment.properties.project.label
1062
+ #. Project.label
1063
+ #. ProjectParticipant.properties.project.label
1064
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Payment.yaml
1065
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
1066
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
1067
+ msgid "Project"
374
1068
  msgstr ""
375
1069
 
376
1070
  #. Contract.properties.type.label
377
1071
  #. CourtCase.properties.type.label
1072
+ #. Identification.properties.type.label
1073
+ #. Security.properties.type.label
378
1074
  #. Vehicle.properties.type.label
379
1075
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
380
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
1076
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1077
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
381
1078
  msgid "Type"
382
- msgstr ""
1079
+ msgstr "Tipo"
383
1080
 
384
1081
  #. Contract.properties.type.description
385
1082
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
386
- msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services)."
1083
+ msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services).\n"
387
1084
  msgstr ""
1085
+ "Tipo de contrato. Puede ser W (Obras), U (Suministros), S (Servicios).\n"
388
1086
 
389
1087
  #. Contract.properties.contractDate.label
390
1088
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
391
1089
  msgid "Contract date"
392
- msgstr ""
1090
+ msgstr "Fecha del contrato"
393
1091
 
394
1092
  #. Contract.properties.procedureNumber.label
395
1093
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
396
1094
  msgid "Procedure number"
397
- msgstr ""
1095
+ msgstr "Número de procedimiento"
1096
+
1097
+ #. Contract.properties.procedure.label
1098
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1099
+ msgid "Contract procedure"
1100
+ msgstr "Procedimiento contractual"
398
1101
 
399
1102
  #. Contract.properties.noticeId.label
400
1103
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
401
1104
  msgid "Contract Award Notice ID"
402
- msgstr ""
1105
+ msgstr "Identificación de aviso de adjudicación de contrato"
403
1106
 
404
1107
  #. Contract.properties.numberAwards.label
405
1108
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
406
1109
  msgid "Number of awards"
407
- msgstr ""
1110
+ msgstr "Número de adjudicaciones"
1111
+
1112
+ #. Contract.properties.status.label
1113
+ #. CourtCase.properties.status.label
1114
+ #. Interest.properties.status.label
1115
+ #. LegalEntity.properties.status.label
1116
+ #. Occupancy.properties.status.label
1117
+ #. Project.properties.status.label
1118
+ #. Sanction.properties.status.label
1119
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1120
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1121
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Project.yaml
1122
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1123
+ msgid "Status"
1124
+ msgstr "Estado"
1125
+
1126
+ #. Contract.properties.method.label
1127
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1128
+ msgid "Procurement method"
1129
+ msgstr "Método de compra"
1130
+
1131
+ #. Contract.properties.criteria.label
1132
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1133
+ msgid "Contract award criteria"
1134
+ msgstr "Criterios de adjudicación de contrato"
1135
+
1136
+ #. Contract.properties.classification.label
1137
+ #. LegalEntity.properties.classification.label
1138
+ #. Security.properties.classification.label
1139
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1140
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
1141
+ msgid "Classification"
1142
+ msgstr "Clasificación"
408
1143
 
409
1144
  #. Contract.properties.cancelled.label
410
1145
  #: followthemoney/schema/Contract.yaml
411
1146
  msgid "Cancelled?"
412
- msgstr ""
1147
+ msgstr "¿Cancelado?"
1148
+
1149
+ #. Contract.properties.language.label
1150
+ #. Document.properties.language.label
1151
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
1152
+ #: followthemoney/types/language.py:22
1153
+ msgid "Language"
1154
+ msgstr "Idioma"
413
1155
 
414
1156
  #. ContractAward.label
415
1157
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
416
- msgid "Contract Lot Award"
417
- msgstr ""
1158
+ msgid "Contract award"
1159
+ msgstr "Adjudicación de contrato"
418
1160
 
419
1161
  #. ContractAward.plural
420
1162
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
421
- msgid "Contract Awards"
422
- msgstr ""
1163
+ msgid "Contract awards"
1164
+ msgstr "Adjudicaciones de contratos"
423
1165
 
424
1166
  #. ContractAward.description
425
1167
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
426
1168
  msgid "A contract or contract lot as awarded to a supplier."
427
- msgstr ""
1169
+ msgstr "Un contrato o lote de contratos se adjudica a un proveedor."
1170
+
1171
+ #. ContractAward.edge.label
1172
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1173
+ msgid "awarded to"
1174
+ msgstr "adjudicado a"
428
1175
 
429
1176
  #. ContractAward.properties.supplier.label
430
1177
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
431
1178
  msgid "Supplier"
432
- msgstr ""
1179
+ msgstr "Proveedor"
433
1180
 
434
1181
  #. ContractAward.properties.supplier.description
435
1182
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
436
1183
  msgid "The entity the contract was awarded to"
437
- msgstr ""
1184
+ msgstr "La entidad a la que se adjudicó el contrato"
438
1185
 
439
1186
  #. ContractAward.properties.supplier.plural
440
1187
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
441
1188
  msgid "Suppliers"
442
- msgstr ""
1189
+ msgstr "Proveedores"
443
1190
 
444
1191
  #. ContractAward.properties.supplier.reverse.label
445
1192
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
446
1193
  msgid "Contracts awarded"
447
- msgstr ""
1194
+ msgstr "Contratos adjudicados"
448
1195
 
449
1196
  #. ContractAward.properties.contract.reverse.label
450
1197
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
451
1198
  msgid "Lots awarded"
1199
+ msgstr "Lotes adjudicados"
1200
+
1201
+ #. ContractAward.properties.callForTenders.reverse.label
1202
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1203
+ msgid "Contract Awards"
452
1204
  msgstr ""
453
1205
 
454
1206
  #. ContractAward.properties.lotNumber.label
455
1207
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
456
1208
  msgid "Lot number"
457
- msgstr ""
1209
+ msgstr "Número de lote"
458
1210
 
459
1211
  #. ContractAward.properties.documentNumber.label
1212
+ #. Identification.properties.number.label
460
1213
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1214
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
461
1215
  msgid "Document number"
462
- msgstr ""
1216
+ msgstr "Número de documento"
463
1217
 
464
1218
  #. ContractAward.properties.documentType.label
465
- #. Passport.properties.type.label
466
1219
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
467
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
468
1220
  msgid "Document type"
469
- msgstr ""
1221
+ msgstr "Tipo de documento"
470
1222
 
471
1223
  #. ContractAward.properties.decisionReason.label
472
1224
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
473
1225
  msgid "Decision reason"
474
- msgstr ""
475
-
476
- #. ContractAward.properties.cpvCode.label
477
- #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
478
- msgid "CPV Code"
479
- msgstr ""
1226
+ msgstr "Motivo de la decisión"
480
1227
 
481
1228
  #. ContractAward.properties.cpvCode.description
482
1229
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
483
1230
  msgid "Contract Procurement Vocabulary (what type of goods/services, EU)"
484
1231
  msgstr ""
485
-
486
- #. ContractAward.properties.nutsCode.label
487
- #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
488
- msgid "NUTS Code"
489
- msgstr ""
1232
+ "Vocabulario de procura en contratos (qué tipo de bienes/servicios, UE)"
490
1233
 
491
1234
  #. ContractAward.properties.nutsCode.description
492
1235
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
493
1236
  msgid "Nomencalture of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
494
- msgstr ""
1237
+ msgstr "Nomenclatura de Unidades Territoriales para Estadística (NUTS)"
495
1238
 
496
1239
  #. ContractAward.properties.amended.label
497
1240
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
498
- msgid "Amended?"
499
- msgstr ""
1241
+ msgid "Amended"
1242
+ msgstr "Enmendado"
500
1243
 
501
1244
  #. ContractAward.properties.amended.description
502
1245
  #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
503
1246
  msgid "Was this award amended, modified or updated by a subsequent document?"
504
1247
  msgstr ""
1248
+ "¿Este contrato se enmendó, se modificó o se actualizó con un documento "
1249
+ "posterior?"
505
1250
 
506
1251
  #. CourtCase.label
507
1252
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
508
1253
  msgid "Court case"
509
- msgstr ""
1254
+ msgstr "Causa procesal"
510
1255
 
511
1256
  #. CourtCase.plural
512
1257
  #. CourtCaseParty.properties.party.reverse.label
513
1258
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
514
1259
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
515
1260
  msgid "Court cases"
516
- msgstr ""
1261
+ msgstr "Causas procesales"
517
1262
 
518
1263
  #. CourtCase.properties.category.label
519
1264
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
520
1265
  msgid "Category"
521
- msgstr ""
522
-
523
- #. CourtCase.properties.status.label
524
- #. Interest.properties.status.label
525
- #. LegalEntity.properties.status.label
526
- #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Interest.yaml
527
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
528
- msgid "Status"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #. CourtCase.properties.name.label
532
- #. Thing.properties.name.label
533
- #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
534
- msgid "Name"
535
- msgstr ""
536
-
537
- #. CourtCase.properties.country.label
538
- #. Event.properties.country.label
539
- #. Passport.properties.country.label
540
- #. Thing.properties.country.label
541
- #. Vehicle.properties.country.label
542
- #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
543
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
544
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
545
- msgid "Country"
546
- msgstr ""
1266
+ msgstr "Categoría"
547
1267
 
548
1268
  #. CourtCase.properties.caseNumber.label
549
1269
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
550
1270
  msgid "Case number"
551
- msgstr ""
1271
+ msgstr "Número de caso"
552
1272
 
553
1273
  #. CourtCase.properties.court.label
554
1274
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
555
1275
  msgid "Court"
556
- msgstr ""
1276
+ msgstr "Tribunal"
557
1277
 
558
1278
  #. CourtCase.properties.fileDate.label
559
1279
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
560
1280
  msgid "File date"
561
- msgstr ""
1281
+ msgstr "Fecha de archivo"
562
1282
 
563
1283
  #. CourtCase.properties.closeDate.label
564
1284
  #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
565
1285
  msgid "Close date"
566
- msgstr ""
1286
+ msgstr "Fecha de cierre"
567
1287
 
568
1288
  #. CourtCaseParty.label
1289
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1290
+ msgid "Case party"
1291
+ msgstr "Parte en la causa"
1292
+
1293
+ #. CourtCaseParty.plural
1294
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1295
+ msgid "Case parties"
1296
+ msgstr "Partes en la causa"
1297
+
1298
+ #. CourtCaseParty.edge.label
1299
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1300
+ msgid "involved in"
1301
+ msgstr "implicado en"
1302
+
569
1303
  #. CourtCaseParty.properties.party.label
570
1304
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
571
1305
  msgid "Party"
572
- msgstr ""
1306
+ msgstr "Parte"
573
1307
 
574
1308
  #. CourtCaseParty.properties.case.label
575
1309
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
576
1310
  msgid "Case"
577
- msgstr ""
1311
+ msgstr "Causa"
578
1312
 
579
1313
  #. CourtCaseParty.properties.case.reverse.label
580
1314
  #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
581
1315
  msgid "Parties"
582
- msgstr ""
583
-
584
- #. Directorship.label
585
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
586
- msgid "Directorship"
587
- msgstr ""
588
-
589
- #. Directorship.properties.director.label
590
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
591
- msgid "Director"
592
- msgstr ""
1316
+ msgstr "Partes"
593
1317
 
594
- #. Directorship.properties.director.reverse.label
595
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
596
- msgid "Directorships"
1318
+ #. CryptoWallet.label
1319
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1320
+ msgid "Cryptocurrency wallet"
597
1321
  msgstr ""
598
1322
 
599
- #. Directorship.properties.organization.label
600
- #. Membership.properties.organization.label
601
- #. Organization.label
602
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
603
- #: followthemoney/schema/Membership.yaml
604
- #: followthemoney/schema/Organization.yaml
605
- msgid "Organization"
1323
+ #. CryptoWallet.plural
1324
+ #. CryptoWallet.properties.holder.reverse.label
1325
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1326
+ msgid "Cryptocurrency wallets"
606
1327
  msgstr ""
607
1328
 
608
- #. Directorship.properties.organization.reverse.label
609
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
610
- msgid "Directors"
1329
+ #. CryptoWallet.description
1330
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1331
+ msgid ""
1332
+ "A cryptocurrency wallet is a view on the transactions conducted by one "
1333
+ "participant on a blockchain / distributed ledger system.\n"
611
1334
  msgstr ""
612
1335
 
613
- #. Directorship.properties.secretary.label
614
- #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
615
- msgid "Secretary"
1336
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.description
1337
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1338
+ msgid "Public key used to identify the wallet"
616
1339
  msgstr ""
617
1340
 
618
- #. Document.label
619
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
620
- msgid "File"
1341
+ #. CryptoWallet.properties.privateKey.label
1342
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1343
+ msgid "Private key"
621
1344
  msgstr ""
622
1345
 
623
- #. Document.plural
624
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
625
- msgid "Files"
1346
+ #. CryptoWallet.properties.creationDate.label
1347
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1348
+ msgid "Creation date"
626
1349
  msgstr ""
627
1350
 
628
- #. Document.properties.contentHash.label
629
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
630
- msgid "Content checksum"
1351
+ #. CryptoWallet.properties.currencySymbol.label
1352
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1353
+ msgid "Currency short code"
631
1354
  msgstr ""
632
1355
 
633
- #. Document.properties.contentHash.description
634
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
635
- msgid "SHA1 hash of the data"
1356
+ #. CryptoWallet.properties.mangingExchange.label
1357
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1358
+ msgid "Managing exchange"
636
1359
  msgstr ""
637
1360
 
638
- #. Document.properties.title.label
639
- #. Person.properties.title.label
640
- #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
641
- msgid "Title"
1361
+ #. CryptoWallet.properties.holder.label
1362
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1363
+ msgid "Wallet holder"
642
1364
  msgstr ""
643
1365
 
644
- #. Document.properties.author.label
645
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
646
- msgid "Author"
647
- msgstr ""
1366
+ #. Debt.label
1367
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1368
+ msgid "Debt"
1369
+ msgstr "Deuda"
648
1370
 
649
- #. Document.properties.author.description
650
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
651
- msgid "The original author, not the uploader"
652
- msgstr ""
1371
+ #. Debt.plural
1372
+ #. Debt.properties.debtor.reverse.label
1373
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1374
+ msgid "Debts"
1375
+ msgstr "Deudas"
653
1376
 
654
- #. Document.properties.generator.label
655
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
656
- msgid "Generator"
657
- msgstr ""
1377
+ #. Debt.description
1378
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1379
+ msgid "A monetary debt between two parties."
1380
+ msgstr "Una deuda monetaria entre dos partes."
658
1381
 
659
- #. Document.properties.generator.description
660
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
661
- msgid "The program used to generate this file"
662
- msgstr ""
1382
+ #. Debt.edge.label
1383
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1384
+ msgid "owes"
1385
+ msgstr "debe"
663
1386
 
664
- #. Document.properties.crawler.label
665
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
666
- msgid "Crawler"
667
- msgstr ""
1387
+ #. Debt.properties.debtor.label
1388
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1389
+ msgid "Debtor"
1390
+ msgstr "Deudor"
668
1391
 
669
- #. Document.properties.crawler.description
670
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
671
- msgid "The crawler used to acquire this file"
1392
+ #. Debt.properties.creditor.label
1393
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1394
+ msgid "Creditor"
672
1395
  msgstr ""
673
1396
 
674
- #. Document.properties.fileSize.label
675
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
676
- msgid "File size"
677
- msgstr ""
1397
+ #. Debt.properties.creditor.reverse.label
1398
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1399
+ msgid "Credits"
1400
+ msgstr "Créditos"
678
1401
 
679
- #. Document.properties.fileName.label
680
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
681
- msgid "File name"
682
- msgstr ""
683
-
684
- #. Document.properties.extension.label
685
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
686
- msgid "File extension"
687
- msgstr ""
688
-
689
- #. Document.properties.encoding.label
690
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
691
- msgid "File encoding"
692
- msgstr ""
1402
+ #. Directorship.label
1403
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1404
+ msgid "Directorship"
1405
+ msgstr "Dirección"
693
1406
 
694
- #. Document.properties.mimeType.label
695
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
696
- msgid "MIME type"
697
- msgstr ""
1407
+ #. Directorship.plural
1408
+ #. Directorship.properties.director.reverse.label
1409
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1410
+ msgid "Directorships"
1411
+ msgstr "Direcciones"
698
1412
 
699
- #. Document.properties.language.label
700
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
701
- msgid "Language"
702
- msgstr ""
1413
+ #. Directorship.edge.label
1414
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1415
+ msgid "directs"
1416
+ msgstr "dirige"
703
1417
 
704
- #. Document.properties.date.label
705
- #. Interval.properties.date.label
706
- #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
707
- msgid "Date"
708
- msgstr ""
1418
+ #. Directorship.properties.director.label
1419
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1420
+ msgid "Director"
1421
+ msgstr "Director"
709
1422
 
710
- #. Document.properties.date.description
711
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
712
- msgid "If not otherwise specified"
713
- msgstr ""
1423
+ #. Directorship.properties.organization.label
1424
+ #. Membership.properties.organization.label
1425
+ #. Organization.label
1426
+ #. Position.properties.organization.label
1427
+ #. Post.properties.organization.label
1428
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1429
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1430
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1431
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
1432
+ msgid "Organization"
1433
+ msgstr "Organización"
714
1434
 
715
- #. Document.properties.authoredAt.label
716
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
717
- msgid "Authored on"
718
- msgstr ""
1435
+ #. Directorship.properties.organization.reverse.label
1436
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1437
+ msgid "Directors"
1438
+ msgstr "Directores"
719
1439
 
720
- #. Document.properties.modifiedAt.label
721
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
722
- msgid "Modified on"
723
- msgstr ""
1440
+ #. Directorship.properties.secretary.label
1441
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1442
+ msgid "Secretary"
1443
+ msgstr "Secretario"
724
1444
 
725
- #. Document.properties.publishedAt.label
1445
+ #. Document.label
726
1446
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
727
- msgid "Published on"
728
- msgstr ""
1447
+ msgid "File"
1448
+ msgstr "Archivo"
729
1449
 
730
- #. Document.properties.retrievedAt.label
1450
+ #. Document.plural
731
1451
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
732
- msgid "Retrieved on"
733
- msgstr ""
1452
+ msgid "Files"
1453
+ msgstr "Archivos"
734
1454
 
735
- #. Document.properties.parent.label
1455
+ #. Document.properties.contentHash.label
1456
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/types/checksum.py:18
1457
+ msgid "Checksum"
1458
+ msgstr "Comprobación"
1459
+
1460
+ #. Document.properties.contentHash.description
736
1461
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
737
- msgid "Parent document"
738
- msgstr ""
1462
+ msgid "SHA1 hash of the data"
1463
+ msgstr "Hash SHA1 de los datos"
739
1464
 
740
- #. Document.properties.parent.reverse.label
1465
+ #. Document.properties.author.description
741
1466
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
742
- msgid "Child documents"
743
- msgstr ""
1467
+ msgid "The original author, not the uploader"
1468
+ msgstr "El autor original, no quien subió el archivo"
744
1469
 
745
- #. Document.properties.namesMentioned.label
1470
+ #. Document.properties.generator.label
746
1471
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
747
- msgid "Mentioned names"
748
- msgstr ""
1472
+ msgid "Generator"
1473
+ msgstr "Generador"
749
1474
 
750
- #. Document.properties.ibanMentioned.label
1475
+ #. Document.properties.generator.description
751
1476
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
752
- msgid "IBANs"
753
- msgstr ""
1477
+ msgid "The program used to generate this file"
1478
+ msgstr "El programa utilizado para generar este archivo"
754
1479
 
755
- #. Document.properties.ipMentioned.label
1480
+ #. Document.properties.crawler.label
756
1481
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
757
- msgid "IP addresses"
758
- msgstr ""
1482
+ msgid "Crawler"
1483
+ msgstr "Rastreador"
759
1484
 
760
- #. Document.properties.locationMentioned.label
1485
+ #. Document.properties.crawler.description
761
1486
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
762
- msgid "Locations"
763
- msgstr ""
1487
+ msgid "The crawler used to acquire this file"
1488
+ msgstr "El rastreador utilizado para adquirir este archivo"
764
1489
 
765
- #. Document.properties.phoneMentioned.label
1490
+ #. Document.properties.fileSize.label
766
1491
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
767
- msgid "Phone numbers"
768
- msgstr ""
1492
+ msgid "File size"
1493
+ msgstr "Tamaño del archivo"
769
1494
 
770
- #. Document.properties.emailMentioned.label
1495
+ #. Document.properties.fileName.label
771
1496
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
772
- msgid "E-Mail addresses"
773
- msgstr ""
1497
+ msgid "File name"
1498
+ msgstr "Nombre del archivo"
774
1499
 
775
- #. PlainText.label
1500
+ #. Document.properties.extension.label
776
1501
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
777
- msgid "Text file"
778
- msgstr ""
1502
+ msgid "File extension"
1503
+ msgstr "Extensión del archivo"
779
1504
 
780
- #. PlainText.plural
1505
+ #. Document.properties.encoding.label
781
1506
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
782
- msgid "Text files"
783
- msgstr ""
1507
+ msgid "File encoding"
1508
+ msgstr "Codificación de archivo"
784
1509
 
785
- #. Pages.label
1510
+ #. Document.properties.bodyText.label
1511
+ #. Page.properties.bodyText.label
1512
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1513
+ #: followthemoney/types/string.py:24
1514
+ msgid "Text"
1515
+ msgstr "Texto"
1516
+
1517
+ #. Document.properties.messageId.label
786
1518
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
787
- msgid "Document"
788
- msgstr ""
1519
+ msgid "Message ID"
1520
+ msgstr "Identificación del mensaje"
789
1521
 
790
- #. Pages.plural
1522
+ #. Document.properties.messageId.description
791
1523
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
792
- msgid "Documents"
1524
+ msgid "Message ID of a document; unique in most cases"
793
1525
  msgstr ""
1526
+ "Identificación de mensaje de un documento; único en la mayoría de los casos"
794
1527
 
795
- #. Folder.label
1528
+ #. Document.properties.mimeType.label
796
1529
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
797
- msgid "Folder"
1530
+ msgid "MIME type"
1531
+ msgstr "Tipo de MIME"
1532
+
1533
+ #. Document.properties.translatedLanguage.label
1534
+ #. Page.properties.translatedTextLanguage.label
1535
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1536
+ msgid "The language of the translated text"
798
1537
  msgstr ""
799
1538
 
800
- #. Folder.plural
801
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
802
- msgid "Folders"
1539
+ #. Document.properties.translatedText.label
1540
+ #. Page.properties.translatedText.label
1541
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1542
+ msgid "Translated version of the body text"
803
1543
  msgstr ""
804
1544
 
805
- #. Package.label
1545
+ #. Document.properties.date.label
1546
+ #. Interval.properties.date.label
1547
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
1548
+ #: followthemoney/types/date.py:26
1549
+ msgid "Date"
1550
+ msgstr "Fecha"
1551
+
1552
+ #. Document.properties.date.description
806
1553
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
807
- msgid "Package"
808
- msgstr ""
1554
+ msgid "If not otherwise specified"
1555
+ msgstr "Si no se indica lo contrario"
809
1556
 
810
- #. Package.plural
1557
+ #. Document.properties.authoredAt.label
811
1558
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
812
- msgid "Packages"
813
- msgstr ""
1559
+ msgid "Authored on"
1560
+ msgstr "Elaborado el"
814
1561
 
815
- #. Workbook.label
1562
+ #. Document.properties.publishedAt.label
816
1563
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
817
- msgid "Workbook"
818
- msgstr ""
1564
+ msgid "Published on"
1565
+ msgstr "Publicado el"
819
1566
 
820
- #. Workbook.plural
1567
+ #. Document.properties.parent.label
1568
+ #. Folder.label
1569
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Folder.yaml
1570
+ msgid "Folder"
1571
+ msgstr "Carpeta"
1572
+
1573
+ #. Document.properties.parent.reverse.label
821
1574
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
822
- msgid "Workbooks"
1575
+ msgid "Child documents"
823
1576
  msgstr ""
824
1577
 
825
- #. Image.label
1578
+ #. Document.properties.ancestors.label
826
1579
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
827
- msgid "Image"
828
- msgstr ""
1580
+ msgid "Ancestors"
1581
+ msgstr "Ancestros"
829
1582
 
830
- #. Image.plural
1583
+ #. Document.properties.ancestors.reverse.label
831
1584
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
832
- msgid "Images"
833
- msgstr ""
1585
+ msgid "Descendants"
1586
+ msgstr "Descendientes"
834
1587
 
835
- #. Video.label
1588
+ #. Document.properties.processingStatus.label
836
1589
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
837
- msgid "Video"
838
- msgstr ""
1590
+ msgid "Processing status"
1591
+ msgstr "Estado de procesamiento"
839
1592
 
840
- #. Video.plural
1593
+ #. Document.properties.processingError.label
841
1594
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
842
- msgid "Videos"
843
- msgstr ""
1595
+ msgid "Processing error"
1596
+ msgstr "Error de procesamiento"
844
1597
 
845
- #. Audio.label
1598
+ #. Document.properties.processingAgent.label
846
1599
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
847
- msgid "Audio"
1600
+ msgid "Processing agent"
848
1601
  msgstr ""
849
1602
 
850
- #. Audio.plural
1603
+ #. Document.properties.processingAgent.description
851
1604
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
852
- msgid "Audio files"
1605
+ msgid "Name and version of the processing agent used to process the Document"
853
1606
  msgstr ""
854
1607
 
855
- #. HyperText.label
1608
+ #. Document.properties.processedAt.label
856
1609
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
857
- msgid "Web page"
1610
+ msgid "Processed at"
858
1611
  msgstr ""
859
1612
 
860
- #. HyperText.plural
1613
+ #. Document.properties.processedAt.description
861
1614
  #: followthemoney/schema/Document.yaml
862
- msgid "Web pages"
1615
+ msgid "Date and time of the most recent ingestion of the Document"
863
1616
  msgstr ""
864
1617
 
865
- #. Email.label
866
- #. LegalEntity.properties.email.label
867
- #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
868
- msgid "E-Mail"
869
- msgstr ""
1618
+ #. Documentation.label
1619
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1620
+ msgid "Documentation"
1621
+ msgstr "Documentación"
870
1622
 
871
- #. Email.plural
872
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
873
- msgid "E-Mails"
874
- msgstr ""
1623
+ #. Documentation.plural
1624
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1625
+ msgid "Documentations"
1626
+ msgstr "Documentos"
875
1627
 
876
- #. Email.properties.messageId.label
877
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
878
- msgid "Message ID"
1628
+ #. Documentation.description
1629
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1630
+ msgid ""
1631
+ "Links some entity to a document, which might provide further detail or "
1632
+ "evidence regarding the entity.\n"
879
1633
  msgstr ""
880
1634
 
881
- #. Email.properties.messageId.description
882
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
883
- msgid "Message ID of an email; unique in most cases"
884
- msgstr ""
1635
+ #. Documentation.edge.label
1636
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1637
+ msgid "documents"
1638
+ msgstr "documentos"
885
1639
 
886
- #. Email.properties.inReplyTo.label
887
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
888
- msgid "In Reply To"
889
- msgstr ""
1640
+ #. Documentation.properties.document.label
1641
+ #. Mention.properties.document.label
1642
+ #. Page.properties.document.label
1643
+ #. Pages.label
1644
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1645
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml followthemoney/schema/Pages.yaml
1646
+ msgid "Document"
1647
+ msgstr "Documento"
890
1648
 
891
- #. Email.properties.inReplyTo.description
892
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
893
- msgid "Message IDs of the preceding emails in the thread"
894
- msgstr ""
1649
+ #. Documentation.properties.document.reverse.label
1650
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1651
+ msgid "Related entities"
1652
+ msgstr "Entidades relacionadas"
895
1653
 
896
- #. Table.label
897
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
898
- msgid "Table"
899
- msgstr ""
1654
+ #. Documentation.properties.entity.label
1655
+ #. Mention.properties.resolved.label
1656
+ #. Note.properties.entity.label
1657
+ #. Sanction.properties.entity.label
1658
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1659
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
1660
+ #: followthemoney/types/entity.py:27
1661
+ msgid "Entity"
1662
+ msgstr "Entidad"
900
1663
 
901
- #. Table.plural
902
- #: followthemoney/schema/Document.yaml
903
- msgid "Tables"
904
- msgstr ""
1664
+ #. Documentation.properties.entity.reverse.label
1665
+ #. Pages.plural
1666
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Pages.yaml
1667
+ msgid "Documents"
1668
+ msgstr "Documentos"
905
1669
 
906
1670
  #. EconomicActivity.label
907
1671
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
908
- msgid "Economic Activity"
909
- msgstr ""
1672
+ msgid "Customs declaration"
1673
+ msgstr "Declaración de aduana"
910
1674
 
911
1675
  #. EconomicActivity.plural
1676
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
1677
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.reverse.label
1678
+ #. EconomicActivity.properties.transport.reverse.label
912
1679
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
913
- msgid "Economic Activities"
914
- msgstr ""
1680
+ msgid "Customs declarations"
1681
+ msgstr "Declaraciones de aduana"
915
1682
 
916
1683
  #. EconomicActivity.description
917
1684
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
918
- msgid "An economic activity"
919
- msgstr ""
920
-
921
- #. EconomicActivity.properties.contract.label
922
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
923
- msgid "Associated contract"
924
- msgstr ""
1685
+ msgid "A foreign economic activity"
1686
+ msgstr "Una actividad económica extranjera"
925
1687
 
926
1688
  #. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
927
1689
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
928
1690
  msgid "Used in customs"
929
- msgstr ""
1691
+ msgstr "Utilizado en aduana"
930
1692
 
931
1693
  #. EconomicActivity.properties.ccdNumber.label
932
1694
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
933
1695
  msgid "Customs Cargo Declaration Number"
934
- msgstr ""
1696
+ msgstr "Número de declaración de carga en aduana"
935
1697
 
936
1698
  #. EconomicActivity.properties.ccdValue.label
937
1699
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
938
1700
  msgid "CCD Value"
939
- msgstr ""
1701
+ msgstr "Valor CCD"
940
1702
 
941
1703
  #. EconomicActivity.properties.ccdValue.description
942
1704
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
943
1705
  msgid "Declaration Value"
944
- msgstr ""
1706
+ msgstr "Valor declarado"
945
1707
 
946
1708
  #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.label
947
1709
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
948
1710
  msgid "Direction of transportation"
949
- msgstr ""
1711
+ msgstr "Dirección de transporte"
950
1712
 
951
1713
  #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.description
952
1714
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
953
1715
  msgid "Direction of transportation (import/export)"
954
- msgstr ""
1716
+ msgstr "Dirección de transporte (importación/exportación)"
955
1717
 
956
1718
  #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.label
957
1719
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
958
1720
  msgid "Customs Procedure"
959
- msgstr ""
1721
+ msgstr "Procedimiento aduanero"
960
1722
 
961
1723
  #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.description
962
1724
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
963
1725
  msgid "Customs Procedure — type of customs clearance"
964
- msgstr ""
1726
+ msgstr "Procedimiento aduanero - tipo de despacho de aduanas"
965
1727
 
966
1728
  #. EconomicActivity.properties.vedCode.label
967
1729
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
968
1730
  msgid "FEAC Code"
969
- msgstr ""
1731
+ msgstr "Código FEAC"
970
1732
 
971
1733
  #. EconomicActivity.properties.vedCode.description
972
1734
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
973
1735
  msgid "(Код ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code"
974
1736
  msgstr ""
1737
+ "(Код ТН ВЭД) Código de producto básico de actividad económica exterior"
975
1738
 
976
1739
  #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.label
977
1740
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
978
1741
  msgid "FEAC Code description"
979
- msgstr ""
1742
+ msgstr "Descripción del código FEAC"
980
1743
 
981
1744
  #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.description
982
1745
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
983
1746
  msgid ""
984
1747
  "(Описание кода ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code description"
985
1748
  msgstr ""
1749
+ "(Описание кода ТН ВЭД) Descripción del código de productos básicos de "
1750
+ "actividad económica exterior"
986
1751
 
987
1752
  #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.label
988
- #. Thing.properties.description.label
989
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
990
- #: followthemoney/schema/Thing.yaml
991
- msgid "Description"
992
- msgstr ""
993
-
994
- #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.description
995
1753
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
996
1754
  msgid "Description of goods"
997
- msgstr ""
1755
+ msgstr "Descripción de los bienes"
998
1756
 
999
1757
  #. EconomicActivity.properties.declarant.label
1000
1758
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1001
1759
  msgid "Declarant"
1002
- msgstr ""
1760
+ msgstr "Declarante"
1003
1761
 
1004
1762
  #. EconomicActivity.properties.declarant.description
1005
1763
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1006
1764
  msgid "Customs declarant"
1007
- msgstr ""
1008
-
1009
- #. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
1010
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1011
- msgid "Customs declarations"
1012
- msgstr ""
1765
+ msgstr "Declarante aduanero"
1013
1766
 
1014
1767
  #. EconomicActivity.properties.sender.label
1768
+ #. Email.properties.sender.label
1769
+ #. Message.properties.sender.label
1015
1770
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1771
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1016
1772
  msgid "Sender"
1017
- msgstr ""
1773
+ msgstr "Remitente"
1018
1774
 
1019
1775
  #. EconomicActivity.properties.sender.description
1020
1776
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1021
1777
  msgid "Origin of the goods"
1022
- msgstr ""
1778
+ msgstr "Origen de los bienes"
1023
1779
 
1024
1780
  #. EconomicActivity.properties.sender.reverse.label
1025
1781
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1026
1782
  msgid "Goods originated"
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- #. EconomicActivity.properties.receiver.label
1030
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1031
- msgid "Receiver"
1032
- msgstr ""
1783
+ msgstr "Bienes con origen en"
1033
1784
 
1034
1785
  #. EconomicActivity.properties.receiver.description
1035
1786
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1036
1787
  msgid "Destination of the goods"
1037
- msgstr ""
1788
+ msgstr "Destino de los bienes"
1038
1789
 
1039
1790
  #. EconomicActivity.properties.receiver.reverse.label
1040
1791
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1041
1792
  msgid "Goods received"
1042
- msgstr ""
1793
+ msgstr "Bienes recibidos"
1043
1794
 
1044
1795
  #. EconomicActivity.properties.contractHolder.label
1045
1796
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1046
1797
  msgid "Contract holder"
1047
- msgstr ""
1798
+ msgstr "Titular del contrato"
1048
1799
 
1049
1800
  #. EconomicActivity.properties.contractHolder.description
1050
1801
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1051
1802
  msgid "Customs formalities caretaker"
1052
- msgstr ""
1803
+ msgstr "Encargado de formalidades aduaneras"
1053
1804
 
1054
1805
  #. EconomicActivity.properties.contractHolder.reverse.label
1055
1806
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1056
- msgid "Economic activities"
1057
- msgstr ""
1807
+ msgid "Customs declarations facilitated"
1808
+ msgstr "Declaraciones de aduana facilitadas"
1058
1809
 
1059
1810
  #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.label
1060
1811
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1061
1812
  msgid "Invoice Value Amount"
1062
- msgstr ""
1813
+ msgstr "Monto de la factura"
1063
1814
 
1064
1815
  #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.description
1065
1816
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1066
1817
  msgid "Invoice Value of goods"
1067
- msgstr ""
1818
+ msgstr "Valor facturado de los bienes"
1068
1819
 
1069
1820
  #. EconomicActivity.properties.customsAmount.label
1070
1821
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1071
1822
  msgid "Customs Value Amount"
1072
- msgstr ""
1823
+ msgstr "Valor aduanero"
1073
1824
 
1074
1825
  #. EconomicActivity.properties.customsAmount.description
1075
1826
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1076
1827
  msgid "Customs Value of goods"
1077
- msgstr ""
1828
+ msgstr "Valor aduanero de los bienes"
1078
1829
 
1079
1830
  #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.label
1080
1831
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1081
1832
  msgid "USD Exchange Rate"
1082
- msgstr ""
1833
+ msgstr "Tipo de cambio de USD"
1083
1834
 
1084
1835
  #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.description
1085
1836
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1086
1837
  msgid "USD Exchange Rate for the activity"
1087
- msgstr ""
1838
+ msgstr "Tipo de cambio de USD para la actividad"
1088
1839
 
1089
1840
  #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.label
1090
1841
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1091
1842
  msgid "Trading Country"
1092
- msgstr ""
1843
+ msgstr "País de la empresa"
1093
1844
 
1094
1845
  #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.description
1095
1846
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1096
1847
  msgid ""
1097
1848
  "Trading Country of the company which transports the goods via Russian border"
1098
1849
  msgstr ""
1850
+ "País de la empresa que transporta las mercancías a través de la frontera "
1851
+ "rusa"
1099
1852
 
1100
1853
  #. EconomicActivity.properties.departureCountry.label
1101
1854
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1102
1855
  msgid "Country of departure"
1103
- msgstr ""
1856
+ msgstr "País de salida"
1104
1857
 
1105
1858
  #. EconomicActivity.properties.departureCountry.description
1106
1859
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1107
1860
  msgid "Country out of which the goods are transported"
1108
- msgstr ""
1861
+ msgstr "País desde el que se transportan los bienes"
1109
1862
 
1110
1863
  #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.label
1111
1864
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1112
1865
  msgid "Country of destination"
1113
- msgstr ""
1866
+ msgstr "País de destino"
1114
1867
 
1115
1868
  #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.description
1116
1869
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1117
1870
  msgid "Final destination for the goods"
1118
- msgstr ""
1871
+ msgstr "Destino final de los bienes"
1119
1872
 
1120
1873
  #. EconomicActivity.properties.originCountry.label
1121
1874
  #. LegalEntity.properties.mainCountry.label
1122
1875
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1123
1876
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1124
1877
  msgid "Country of origin"
1125
- msgstr ""
1878
+ msgstr "País de origen"
1126
1879
 
1127
1880
  #. EconomicActivity.properties.originCountry.description
1128
1881
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1129
1882
  msgid "Country of origin of goods"
1130
- msgstr ""
1883
+ msgstr "País de origen de los bienes"
1884
+
1885
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
1886
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1887
+ msgid "Bank Account"
1888
+ msgstr "Cuenta bancaria"
1131
1889
 
1132
1890
  #. EconomicActivity.properties.bankAccount.description
1133
1891
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1134
1892
  msgid "Bank account of the contract"
1135
- msgstr ""
1893
+ msgstr "Cuenta bancaria del contrato"
1136
1894
 
1137
1895
  #. EconomicActivity.properties.bankRub.label
1138
1896
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1139
1897
  msgid "Rouble bank"
1140
- msgstr ""
1898
+ msgstr "Banco de rublos"
1141
1899
 
1142
1900
  #. EconomicActivity.properties.bankRub.description
1143
1901
  #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1144
1902
  msgid "Bank account for payments in roubles"
1903
+ msgstr "Cuenta bancaria para pagos en rublos"
1904
+
1905
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.reverse.label
1906
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1907
+ msgid "Customs declarations (as rouble bank)"
1908
+ msgstr "Declaraciones de aduana (como banco de rublos)"
1909
+
1910
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
1911
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1912
+ msgid "Foreign currency bank"
1913
+ msgstr "Banco de moneda extranjera"
1914
+
1915
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.description
1916
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1917
+ msgid "Bank account for payments in foreign currency"
1918
+ msgstr "Cuenta bancaria para pagos en moneda extranjera"
1919
+
1920
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.reverse.label
1921
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1922
+ msgid "Customs declarations (as foreign bank)"
1923
+ msgstr "Declaraciones de aduana (como banco extranjero)"
1924
+
1925
+ #. EconomicActivity.properties.transport.label
1926
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1927
+ msgid "Transport"
1928
+ msgstr "Transporte"
1929
+
1930
+ #. EconomicActivity.properties.transport.description
1931
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1932
+ msgid "Means of transportation"
1933
+ msgstr "Medio de transporte"
1934
+
1935
+ #. Email.label
1936
+ #. LegalEntity.properties.email.label
1937
+ #. UserAccount.properties.email.label
1938
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1939
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
1940
+ msgid "E-Mail"
1941
+ msgstr "Correo electrónico"
1942
+
1943
+ #. Email.plural
1944
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1945
+ msgid "E-Mails"
1946
+ msgstr "Correos electrónicos"
1947
+
1948
+ #. Email.description
1949
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1950
+ msgid ""
1951
+ "An internet mail message. The body can be formatted as plain text and/or "
1952
+ "HTML, and the message may have any number of attachments."
1953
+ msgstr ""
1954
+
1955
+ #. Email.properties.subject.label
1956
+ #. Message.properties.subject.label
1957
+ #. UnknownLink.properties.subject.label
1958
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1959
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
1960
+ msgid "Subject"
1961
+ msgstr "Tema"
1962
+
1963
+ #. Email.properties.threadTopic.label
1964
+ #. Message.properties.threadTopic.label
1965
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1966
+ msgid "Thread topic"
1967
+ msgstr "Tema del hilo"
1968
+
1969
+ #. Email.properties.from.label
1970
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1971
+ msgid "From"
1972
+ msgstr "De"
1973
+
1974
+ #. Email.properties.to.label
1975
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1976
+ msgid "To"
1977
+ msgstr "Para"
1978
+
1979
+ #. Email.properties.cc.label
1980
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1981
+ msgid "CC"
1982
+ msgstr "CC"
1983
+
1984
+ #. Email.properties.cc.description
1985
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1986
+ msgid "Carbon copy"
1987
+ msgstr "Con copia"
1988
+
1989
+ #. Email.properties.bcc.label
1990
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1991
+ msgid "BCC"
1992
+ msgstr "CCO"
1993
+
1994
+ #. Email.properties.bcc.description
1995
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1996
+ msgid "Blind carbon copy"
1997
+ msgstr "Con copia oculta"
1998
+
1999
+ #. Email.properties.emitters.label
2000
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2001
+ msgid "Emitter"
2002
+ msgstr "Emisor"
2003
+
2004
+ #. Email.properties.emitters.reverse.label
2005
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2006
+ msgid "E-Mails sent"
2007
+ msgstr "Correos electrónicos enviados"
2008
+
2009
+ #. Email.properties.recipients.label
2010
+ #. Message.properties.recipients.label
2011
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2012
+ msgid "Recipients"
2013
+ msgstr "Destinatarios"
2014
+
2015
+ #. Email.properties.recipients.reverse.label
2016
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2017
+ msgid "E-Mails received"
2018
+ msgstr "Correos electrónicos recibidos"
2019
+
2020
+ #. Email.properties.inReplyTo.label
2021
+ #. Message.properties.inReplyTo.label
2022
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2023
+ msgid "In Reply To"
2024
+ msgstr "En respuesta a"
2025
+
2026
+ #. Email.properties.inReplyTo.description
2027
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2028
+ msgid "Message ID of the preceding email in the thread"
2029
+ msgstr "Identificación del mensaje del correo electrónico anterior en el hilo"
2030
+
2031
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.label
2032
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.label
2033
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2034
+ msgid "Responding to"
2035
+ msgstr "En respuesta a"
2036
+
2037
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.reverse.label
2038
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.reverse.label
2039
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2040
+ msgid "Responses"
2041
+ msgstr "Respuestas"
2042
+
2043
+ #. Email.properties.headers.label
2044
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2045
+ msgid "Raw headers"
2046
+ msgstr "Encabezados sin procesar"
2047
+
2048
+ #. Employment.label
2049
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2050
+ msgid "Employment"
2051
+ msgstr ""
2052
+
2053
+ #. Employment.plural
2054
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2055
+ msgid "Employments"
2056
+ msgstr ""
2057
+
2058
+ #. Employment.edge.label
2059
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2060
+ msgid "works for"
1145
2061
  msgstr ""
1146
2062
 
1147
- #. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
1148
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1149
- msgid "Foreign currency bank"
2063
+ #. Employment.properties.employer.label
2064
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2065
+ msgid "Employer"
1150
2066
  msgstr ""
1151
2067
 
1152
- #. EconomicActivity.properties.bankForeign.description
1153
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1154
- msgid "Bank account for payments in foreign currency"
2068
+ #. Employment.properties.employer.reverse.label
2069
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2070
+ msgid "Employees"
1155
2071
  msgstr ""
1156
2072
 
1157
- #. EconomicActivity.properties.transport.label
1158
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1159
- msgid "Transport"
2073
+ #. Employment.properties.employee.label
2074
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2075
+ msgid "Employee"
1160
2076
  msgstr ""
1161
2077
 
1162
- #. EconomicActivity.properties.transport.description
1163
- #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1164
- msgid "Means of transportation"
2078
+ #. Employment.properties.employee.reverse.label
2079
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2080
+ msgid "Employers"
1165
2081
  msgstr ""
1166
2082
 
1167
2083
  #. Event.label
1168
2084
  #: followthemoney/schema/Event.yaml
1169
2085
  msgid "Event"
1170
- msgstr ""
2086
+ msgstr "Evento"
2087
+
2088
+ #. Event.plural
2089
+ #. Event.properties.involved.reverse.label
2090
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2091
+ msgid "Events"
2092
+ msgstr "Eventos"
1171
2093
 
1172
2094
  #. Event.properties.location.label
1173
2095
  #: followthemoney/schema/Event.yaml
1174
2096
  msgid "Location"
1175
- msgstr ""
2097
+ msgstr "Ubicación"
2098
+
2099
+ #. Event.properties.important.label
2100
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2101
+ msgid "Important"
2102
+ msgstr "Importante"
2103
+
2104
+ #. Event.properties.organizer.label
2105
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2106
+ msgid "Organizer"
2107
+ msgstr "Organizador"
2108
+
2109
+ #. Event.properties.organizer.reverse.label
2110
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2111
+ msgid "Organized events"
2112
+ msgstr "Eventos organizados"
2113
+
2114
+ #. Event.properties.involved.label
2115
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2116
+ msgid "Involved"
2117
+ msgstr "Implicados"
1176
2118
 
1177
2119
  #. Family.label
1178
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2120
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1179
2121
  msgid "Family"
1180
- msgstr ""
2122
+ msgstr "Familia"
2123
+
2124
+ #. Family.plural
2125
+ #. Family.properties.person.reverse.label
2126
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2127
+ msgid "Family members"
2128
+ msgstr "Familiares"
1181
2129
 
1182
2130
  #. Family.description
1183
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2131
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1184
2132
  msgid "Family relationship between two people"
1185
- msgstr ""
2133
+ msgstr "Parentesco entre dos personas"
2134
+
2135
+ #. Family.edge.label
2136
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2137
+ msgid "related to"
2138
+ msgstr "emparentado con"
2139
+
2140
+ #. Family.properties.person.description
2141
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2142
+ msgid "The subject of the familial relation."
2143
+ msgstr "El sujeto del parentesco."
1186
2144
 
1187
2145
  #. Family.properties.relative.label
1188
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2146
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1189
2147
  msgid "Relative"
1190
- msgstr ""
2148
+ msgstr "Familiar"
1191
2149
 
1192
2150
  #. Family.properties.relative.reverse.label
1193
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2151
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1194
2152
  msgid "Relatives"
1195
- msgstr ""
2153
+ msgstr "Familiares"
1196
2154
 
1197
2155
  #. Family.properties.relative.description
1198
- #: followthemoney/schema/Family.yml
2156
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1199
2157
  msgid "The relative of the subject person."
2158
+ msgstr "El familiar del sujeto."
2159
+
2160
+ #. Family.properties.relationship.description
2161
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2162
+ msgid ""
2163
+ "Nature of the relationship, from the person's perspective eg. 'mother', "
2164
+ "where 'relative' is mother of 'person'."
2165
+ msgstr ""
2166
+ "La naturaleza del parentesco, desde la perspectiva de la persona, p. ej., "
2167
+ "\"madre\", donde el \"pariente\" es la madre de \"persona\"."
2168
+
2169
+ #. Folder.plural
2170
+ #: followthemoney/schema/Folder.yaml
2171
+ msgid "Folders"
2172
+ msgstr "Carpetas"
2173
+
2174
+ #. HyperText.label
2175
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
2176
+ msgid "Web page"
2177
+ msgstr "Página web"
2178
+
2179
+ #. HyperText.plural
2180
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
2181
+ msgid "Web pages"
2182
+ msgstr "Páginas web"
2183
+
2184
+ #. HyperText.properties.bodyHtml.label
2185
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml followthemoney/types/string.py:38
2186
+ msgid "HTML"
2187
+ msgstr "HTML"
2188
+
2189
+ #. Identification.label
2190
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2191
+ msgid "Identification"
2192
+ msgstr ""
2193
+
2194
+ #. Identification.plural
2195
+ #. Identification.properties.holder.reverse.label
2196
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2197
+ msgid "Identifications"
2198
+ msgstr ""
2199
+
2200
+ #. Identification.description
2201
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2202
+ msgid ""
2203
+ "An form of identification associated with its holder and some issuing "
2204
+ "country. This can be used for national ID cards, voter enrollments and "
2205
+ "similar instruments.\n"
2206
+ msgstr ""
2207
+
2208
+ #. Identification.properties.holder.label
2209
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2210
+ msgid "Identification holder"
2211
+ msgstr ""
2212
+
2213
+ #. Identification.properties.authority.label
2214
+ #. Sanction.properties.authority.label
2215
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2216
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
2217
+ msgid "Authority"
2218
+ msgstr "Autoridad"
2219
+
2220
+ #. Image.label
2221
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2222
+ msgid "Image"
2223
+ msgstr "Imagen"
2224
+
2225
+ #. Image.plural
2226
+ #. Image.properties.pictured.reverse.label
2227
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2228
+ msgid "Images"
2229
+ msgstr "Imágenes"
2230
+
2231
+ #. Image.description
2232
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2233
+ msgid "An image file.\n"
2234
+ msgstr ""
2235
+
2236
+ #. Image.properties.pictured.label
2237
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2238
+ msgid "Pictured"
1200
2239
  msgstr ""
1201
2240
 
1202
2241
  #. Interest.label
1203
2242
  #: followthemoney/schema/Interest.yaml
1204
2243
  msgid "Interest"
1205
- msgstr ""
2244
+ msgstr "Interés"
1206
2245
 
1207
2246
  #. Interest.properties.role.label
1208
2247
  #: followthemoney/schema/Interest.yaml
1209
2248
  msgid "Role"
1210
- msgstr ""
2249
+ msgstr "Papel"
1211
2250
 
1212
2251
  #. Interval.label
1213
2252
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1214
2253
  msgid "Interval"
2254
+ msgstr "Intervalo"
2255
+
2256
+ #. Interval.description
2257
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2258
+ msgid "An object which is bounded in time.\n"
1215
2259
  msgstr ""
1216
2260
 
1217
2261
  #. Interval.properties.startDate.label
1218
2262
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1219
2263
  msgid "Start date"
1220
- msgstr ""
2264
+ msgstr "Fecha de inicio"
1221
2265
 
1222
2266
  #. Interval.properties.endDate.label
1223
2267
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1224
2268
  msgid "End date"
1225
- msgstr ""
2269
+ msgstr "Fecha de finalización"
1226
2270
 
1227
2271
  #. Interval.properties.summary.label
1228
2272
  #. Thing.properties.summary.label
1229
2273
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
1230
2274
  msgid "Summary"
1231
- msgstr ""
2275
+ msgstr "Resumen"
2276
+
2277
+ #. Interval.properties.description.label
2278
+ #. Thing.properties.description.label
2279
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2280
+ msgid "Description"
2281
+ msgstr "Descripción"
1232
2282
 
1233
2283
  #. Interval.properties.recordId.label
1234
2284
  #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1235
2285
  msgid "Record ID"
1236
- msgstr ""
2286
+ msgstr "Identificador del registro"
1237
2287
 
1238
2288
  #. Interval.properties.sourceUrl.label
1239
- #: followthemoney/schema/Interval.yaml
1240
- msgid "Source URL"
1241
- msgstr ""
2289
+ #. Thing.properties.sourceUrl.label
2290
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2291
+ msgid "Source link"
2292
+ msgstr "Vínculo original"
1242
2293
 
1243
- #. Land.label
1244
- #: followthemoney/schema/Land.yml
1245
- msgid "Land"
1246
- msgstr ""
2294
+ #. Interval.properties.publisher.label
2295
+ #. Thing.properties.publisher.label
2296
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2297
+ msgid "Publishing source"
2298
+ msgstr "Fuente de publicación"
1247
2299
 
1248
- #. Land.plural
1249
- #: followthemoney/schema/Land.yml
1250
- msgid "Lands"
1251
- msgstr ""
2300
+ #. Interval.properties.publisherUrl.label
2301
+ #. Thing.properties.publisherUrl.label
2302
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2303
+ msgid "Publishing source URL"
2304
+ msgstr "URL de fuente de publicación"
2305
+
2306
+ #. Interval.properties.alephUrl.label
2307
+ #. Thing.properties.alephUrl.label
2308
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2309
+ msgid "Aleph URL"
2310
+ msgstr "URL de Aleph"
2311
+
2312
+ #. Interval.properties.indexText.label
2313
+ #. Page.properties.indexText.label
2314
+ #. Thing.properties.indexText.label
2315
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
2316
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
2317
+ msgid "Index text"
2318
+ msgstr "Texto de índice"
2319
+
2320
+ #. Interval.properties.modifiedAt.label
2321
+ #. Thing.properties.modifiedAt.label
2322
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2323
+ msgid "Modified on"
2324
+ msgstr "Modificado el"
2325
+
2326
+ #. Interval.properties.retrievedAt.label
2327
+ #. Thing.properties.retrievedAt.label
2328
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2329
+ msgid "Retrieved on"
2330
+ msgstr "Recuperado el"
1252
2331
 
1253
2332
  #. LegalEntity.label
1254
2333
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1255
2334
  msgid "Legal entity"
1256
- msgstr ""
2335
+ msgstr "Persona jurídica"
1257
2336
 
1258
2337
  #. LegalEntity.plural
1259
2338
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1260
2339
  msgid "Legal entities"
1261
- msgstr ""
2340
+ msgstr "Personas jurídicas"
1262
2341
 
1263
2342
  #. LegalEntity.description
1264
2343
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1265
- msgid "A legal entity may be a person or a company."
2344
+ msgid ""
2345
+ "Any party to legal proceedings, such as asset ownership, corporate "
2346
+ "governance or social interactions. Often used when raw data does not specify"
2347
+ " if something is a person or company.\n"
1266
2348
  msgstr ""
1267
2349
 
1268
2350
  #. LegalEntity.properties.email.description
1269
2351
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1270
2352
  msgid "Email address"
1271
- msgstr ""
2353
+ msgstr "Dirección de correo electrónico"
1272
2354
 
1273
2355
  #. LegalEntity.properties.phone.label
1274
2356
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1275
2357
  msgid "Phone"
1276
- msgstr ""
2358
+ msgstr "Teléfono"
1277
2359
 
1278
2360
  #. LegalEntity.properties.phone.description
1279
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2361
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/types/phone.py:35
1280
2362
  msgid "Phone number"
1281
- msgstr ""
2363
+ msgstr "Número de teléfono"
1282
2364
 
1283
2365
  #. LegalEntity.properties.website.label
1284
2366
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1285
2367
  msgid "Website"
1286
- msgstr ""
2368
+ msgstr "Sitio web"
1287
2369
 
1288
2370
  #. LegalEntity.properties.website.description
1289
2371
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1290
2372
  msgid "Website address"
1291
- msgstr ""
2373
+ msgstr "Dirección del sitio web"
1292
2374
 
1293
2375
  #. LegalEntity.properties.legalForm.label
1294
2376
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1295
2377
  msgid "Legal form"
1296
- msgstr ""
2378
+ msgstr "Forma jurídica"
1297
2379
 
1298
2380
  #. LegalEntity.properties.incorporationDate.label
1299
2381
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1300
2382
  msgid "Incorporation date"
1301
- msgstr ""
2383
+ msgstr "Fecha de constitución"
1302
2384
 
1303
2385
  #. LegalEntity.properties.incorporationDate.description
1304
2386
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1305
2387
  msgid "The date the legal entity was incorporated"
1306
- msgstr ""
2388
+ msgstr "Fecha en que se constituyó la entidad jurídica"
1307
2389
 
1308
2390
  #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.label
1309
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2391
+ #. Position.properties.dissolutionDate.label
2392
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1310
2393
  msgid "Dissolution date"
1311
- msgstr ""
2394
+ msgstr "Fecha de disolución"
1312
2395
 
1313
2396
  #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.description
1314
2397
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1315
2398
  msgid "The date the legal entity was dissolved, if applicable"
1316
- msgstr ""
2399
+ msgstr "Fecha en que se disolvió la entidad jurídica, si corresponde"
1317
2400
 
1318
2401
  #. LegalEntity.properties.taxStatus.label
1319
2402
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1320
2403
  msgid "Tax status"
1321
- msgstr ""
2404
+ msgstr "Situación fiscal"
1322
2405
 
1323
2406
  #. LegalEntity.properties.sector.label
1324
2407
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1325
2408
  msgid "Sector"
1326
- msgstr ""
1327
-
1328
- #. LegalEntity.properties.classification.label
1329
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1330
- msgid "Classification"
1331
- msgstr ""
2409
+ msgstr "Sector"
1332
2410
 
1333
2411
  #. LegalEntity.properties.registrationNumber.description
1334
2412
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1335
2413
  msgid "Company registration number"
1336
- msgstr ""
2414
+ msgstr "Número de registro de empresa"
1337
2415
 
1338
2416
  #. LegalEntity.properties.idNumber.label
1339
2417
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1340
2418
  msgid "ID Number"
1341
- msgstr ""
2419
+ msgstr "Número de identificación"
1342
2420
 
1343
2421
  #. LegalEntity.properties.idNumber.description
1344
2422
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1345
2423
  msgid "ID number of any applicable ID"
1346
- msgstr ""
2424
+ msgstr "Número de cualquier identificación aplicable"
1347
2425
 
1348
2426
  #. LegalEntity.properties.taxNumber.label
1349
2427
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1350
- msgid "Tax ID Number"
1351
- msgstr ""
2428
+ msgid "Tax Number"
2429
+ msgstr "Número fiscal"
1352
2430
 
1353
2431
  #. LegalEntity.properties.taxNumber.description
1354
2432
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1355
- msgid "Tax ID number"
1356
- msgstr ""
2433
+ msgid "Tax identification number"
2434
+ msgstr "Número de identificación fiscal"
2435
+
2436
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.label
2437
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2438
+ msgid "V.A.T. Identifier"
2439
+ msgstr "Identificador de IVA"
2440
+
2441
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.description
2442
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2443
+ msgid "(EU) VAT number"
2444
+ msgstr "(EU) Número VAT"
1357
2445
 
1358
2446
  #. LegalEntity.properties.jurisdiction.description
1359
2447
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1360
2448
  msgid "Country or region in which this entity operates"
1361
- msgstr ""
2449
+ msgstr "País y región en el que opera esta entidad"
1362
2450
 
1363
2451
  #. LegalEntity.properties.mainCountry.description
1364
2452
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1365
2453
  msgid "Primary country of this entity"
1366
- msgstr ""
2454
+ msgstr "País principal de esta entidad"
1367
2455
 
1368
2456
  #. LegalEntity.properties.opencorporatesUrl.label
1369
2457
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1370
2458
  msgid "OpenCorporates URL"
1371
- msgstr ""
2459
+ msgstr "URL de OpenCorporates"
1372
2460
 
1373
2461
  #. LegalEntity.properties.bvdId.label
1374
2462
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1375
2463
  msgid "Bureau van Dijk ID"
1376
- msgstr ""
2464
+ msgstr "Identificación de Bureau van Dijk"
1377
2465
 
1378
2466
  #. LegalEntity.properties.icijId.label
1379
2467
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1380
2468
  msgid "ICIJ ID"
1381
- msgstr ""
2469
+ msgstr "Identificación de ICIJ"
1382
2470
 
1383
2471
  #. LegalEntity.properties.icijId.description
1384
2472
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1385
2473
  msgid "ID according to International Consortium for Investigative Journalists"
1386
2474
  msgstr ""
2475
+ "Identificación según el Consorcio Internacional de Periodistas de "
2476
+ "Investigación"
1387
2477
 
1388
2478
  #. LegalEntity.properties.okpoCode.label
1389
2479
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1390
2480
  msgid "OKPO"
1391
- msgstr ""
2481
+ msgstr "OKPO"
1392
2482
 
1393
2483
  #. LegalEntity.properties.okpoCode.description
1394
2484
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1395
2485
  msgid "Russian industry classifier"
1396
- msgstr ""
2486
+ msgstr "Clasificador de industria rusa"
1397
2487
 
1398
2488
  #. LegalEntity.properties.innCode.label
1399
2489
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1400
2490
  msgid "INN"
1401
- msgstr ""
2491
+ msgstr "INN"
1402
2492
 
1403
2493
  #. LegalEntity.properties.innCode.description
1404
2494
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1405
2495
  msgid "Russian company ID"
2496
+ msgstr "Identificador de empresa rusa"
2497
+
2498
+ #. LegalEntity.properties.ogrnCode.label
2499
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2500
+ msgid "OGRN"
2501
+ msgstr ""
2502
+ "OGRN - Número Principal de Registro del Estado de la inscripción realizada "
2503
+ "en el Registro sobre la formación de una empresa rusa - consta de 12 dígitos"
2504
+ " -"
2505
+
2506
+ #. LegalEntity.properties.ogrnCode.description
2507
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2508
+ msgid "Major State Registration Number"
2509
+ msgstr "Número Principal de Registro del Estado"
2510
+
2511
+ #. LegalEntity.properties.leiCode.label
2512
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2513
+ msgid "LEI"
2514
+ msgstr ""
2515
+
2516
+ #. LegalEntity.properties.leiCode.description
2517
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2518
+ msgid "Legal Entity Identifier"
1406
2519
  msgstr ""
1407
2520
 
2521
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.label
2522
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2523
+ msgid "D-U-N-S"
2524
+ msgstr "D-U-N-S"
2525
+
2526
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.description
2527
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2528
+ msgid "Dun & Bradstreet identifier"
2529
+ msgstr "Identificador de Dun & Bradstreet "
2530
+
2531
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.label
2532
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2533
+ msgid "SWIFT/BIC"
2534
+ msgstr "SWIFT/BIC"
2535
+
2536
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.description
2537
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2538
+ msgid "Bank identifier code"
2539
+ msgstr "Código de identificador bancario"
2540
+
1408
2541
  #. LegalEntity.properties.parent.label
1409
2542
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1410
2543
  msgid "Parent company"
1411
- msgstr ""
2544
+ msgstr "Empresa matriz"
1412
2545
 
1413
2546
  #. LegalEntity.properties.parent.description
1414
2547
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
@@ -1416,317 +2549,709 @@ msgid ""
1416
2549
  "If this entity is a subsidiary, another entity (company or organisation) is "
1417
2550
  "its parent"
1418
2551
  msgstr ""
2552
+ "Si esta entidad es una filial, otra entidad (empresa u organización) es su "
2553
+ "matriz"
1419
2554
 
1420
- #. LegalEntity.properties.subsidiaries.label
2555
+ #. LegalEntity.properties.parent.reverse.label
1421
2556
  #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1422
2557
  msgid "Subsidiaries"
1423
- msgstr ""
1424
-
1425
- #. LegalEntity.properties.passport.label
1426
- #. Passport.plural
1427
- #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Passport.yaml
1428
- msgid "Passports"
1429
- msgstr ""
2558
+ msgstr "Filiales"
1430
2559
 
1431
2560
  #. License.label
1432
2561
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1433
2562
  msgid "License"
1434
- msgstr ""
1435
-
1436
- #. License.description
1437
- #: followthemoney/schema/License.yaml
1438
- msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
1439
- msgstr ""
2563
+ msgstr "Licencia"
1440
2564
 
1441
2565
  #. License.plural
1442
2566
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1443
2567
  msgid "Licenses"
1444
- msgstr ""
2568
+ msgstr "Licencias"
2569
+
2570
+ #. License.description
2571
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2572
+ msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
2573
+ msgstr "Una concesión de tierra, derechos o propiedad. Un tipo de contrato"
1445
2574
 
1446
2575
  #. License.properties.area.label
1447
2576
  #. RealEstate.properties.area.label
1448
2577
  #: followthemoney/schema/License.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1449
2578
  msgid "Area"
1450
- msgstr ""
2579
+ msgstr "Área"
1451
2580
 
1452
2581
  #. License.properties.commodities.label
1453
2582
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1454
2583
  msgid "Commodities"
1455
- msgstr ""
2584
+ msgstr "Productos básicos"
1456
2585
 
1457
2586
  #. License.properties.reviewDate.label
1458
2587
  #: followthemoney/schema/License.yaml
1459
2588
  msgid "License review date"
1460
- msgstr ""
2589
+ msgstr "Fecha de revisión de la licencia"
1461
2590
 
1462
2591
  #. Membership.label
1463
2592
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1464
2593
  msgid "Membership"
1465
- msgstr ""
1466
-
1467
- #. Membership.properties.member.label
1468
- #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1469
- msgid "Member"
1470
- msgstr ""
2594
+ msgstr "Membresía"
1471
2595
 
2596
+ #. Membership.plural
1472
2597
  #. Membership.properties.member.reverse.label
1473
2598
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1474
2599
  msgid "Memberships"
1475
- msgstr ""
2600
+ msgstr "Membresías"
2601
+
2602
+ #. Membership.edge.label
2603
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2604
+ msgid "belongs to"
2605
+ msgstr "pertenece a"
2606
+
2607
+ #. Membership.properties.member.label
2608
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2609
+ msgid "Member"
2610
+ msgstr "Miembro"
1476
2611
 
1477
2612
  #. Membership.properties.organization.reverse.label
1478
2613
  #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1479
2614
  msgid "Members"
2615
+ msgstr "Miembros"
2616
+
2617
+ #. Mention.label
2618
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2619
+ msgid "Mention"
2620
+ msgstr ""
2621
+
2622
+ #. Mention.plural
2623
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2624
+ msgid "Mentions"
2625
+ msgstr ""
2626
+
2627
+ #. Mention.properties.document.reverse.label
2628
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2629
+ msgid "Extracted names"
2630
+ msgstr ""
2631
+
2632
+ #. Mention.properties.resolved.reverse.label
2633
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2634
+ msgid "Document mentions"
2635
+ msgstr ""
2636
+
2637
+ #. Mention.properties.name.label
2638
+ #. Thing.properties.name.label
2639
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2640
+ #: followthemoney/types/name.py:25
2641
+ msgid "Name"
2642
+ msgstr "Nombre"
2643
+
2644
+ #. Mention.properties.detectedSchema.label
2645
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2646
+ msgid "Detected entity type"
2647
+ msgstr ""
2648
+
2649
+ #. Mention.properties.contextCountry.label
2650
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2651
+ msgid "Co-occurring countries"
2652
+ msgstr ""
2653
+
2654
+ #. Mention.properties.contextPhone.label
2655
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2656
+ msgid "Co-occurring phone numbers"
2657
+ msgstr ""
2658
+
2659
+ #. Mention.properties.contextEmail.label
2660
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2661
+ msgid "Co-occurring e-mail addresses"
2662
+ msgstr ""
2663
+
2664
+ #. Message.label
2665
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2666
+ msgid "Message"
2667
+ msgstr "Mensaje"
2668
+
2669
+ #. Message.plural
2670
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2671
+ msgid "Messages"
2672
+ msgstr "Mensajes"
2673
+
2674
+ #. Message.properties.sender.reverse.label
2675
+ #. Message.properties.senderAccount.reverse.label
2676
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2677
+ msgid "Messages sent"
2678
+ msgstr "Mensajes enviados"
2679
+
2680
+ #. Message.properties.senderAccount.label
2681
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2682
+ msgid "Sender Account"
2683
+ msgstr "Cuenta del remitente"
2684
+
2685
+ #. Message.properties.recipients.reverse.label
2686
+ #. Message.properties.recipientAccount.reverse.label
2687
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2688
+ msgid "Messages received"
2689
+ msgstr "Mensajes recibidos"
2690
+
2691
+ #. Message.properties.recipientAccount.label
2692
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2693
+ msgid "Recipient Account"
2694
+ msgstr "Cuenta del receptor"
2695
+
2696
+ #. Message.properties.inReplyTo.description
2697
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2698
+ msgid "Message ID of the preceding message in the thread"
2699
+ msgstr "Identificación del mensaje del mensaje anterior en el hilo"
2700
+
2701
+ #. Message.properties.metadata.label
2702
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2703
+ msgid "Metadata"
2704
+ msgstr "Metadata"
2705
+
2706
+ #. Note.label
2707
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2708
+ msgid "Note"
2709
+ msgstr ""
2710
+
2711
+ #. Note.plural
2712
+ #. Note.properties.entity.reverse.label
2713
+ #. Thing.properties.notes.label
2714
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2715
+ msgid "Notes"
2716
+ msgstr "Notas"
2717
+
2718
+ #. Note.description
2719
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2720
+ msgid "An annotation that applies to a document or entity.\n"
2721
+ msgstr ""
2722
+
2723
+ #. Occupancy.label
2724
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2725
+ msgid "Occupancy"
2726
+ msgstr ""
2727
+
2728
+ #. Occupancy.plural
2729
+ #. Occupancy.properties.post.reverse.label
2730
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2731
+ msgid "Occupancies"
2732
+ msgstr ""
2733
+
2734
+ #. Occupancy.description
2735
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2736
+ msgid ""
2737
+ "The occupation of a position by a person for a specific period of time.\n"
2738
+ msgstr ""
2739
+
2740
+ #. Occupancy.edge.label
2741
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2742
+ msgid "holds"
2743
+ msgstr ""
2744
+
2745
+ #. Occupancy.properties.holder.label
2746
+ #. Post.properties.holder.label
2747
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Post.yaml
2748
+ msgid "Holder"
2749
+ msgstr ""
2750
+
2751
+ #. Occupancy.properties.holder.reverse.label
2752
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2753
+ msgid "Position Occupancies"
2754
+ msgstr ""
2755
+
2756
+ #. Occupancy.properties.post.label
2757
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2758
+ msgid "Position occupied"
1480
2759
  msgstr ""
1481
2760
 
1482
2761
  #. Organization.plural
1483
2762
  #: followthemoney/schema/Organization.yaml
1484
2763
  msgid "Organizations"
2764
+ msgstr "Organizaciones"
2765
+
2766
+ #. Organization.description
2767
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
2768
+ msgid ""
2769
+ "Any type of incorporated entity that cannot be owned by another (see "
2770
+ "Company). This might include charities, foundations or state-owned "
2771
+ "enterprises, depending on their jurisdiction.\n"
1485
2772
  msgstr ""
1486
2773
 
1487
2774
  #. Ownership.label
1488
2775
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1489
- msgid "Ownership"
1490
- msgstr ""
2776
+ msgid "Ownership"
2777
+ msgstr "Propiedad"
2778
+
2779
+ #. Ownership.plural
2780
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2781
+ msgid "Ownerships"
2782
+ msgstr "Propiedades"
2783
+
2784
+ #. Ownership.edge.label
2785
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2786
+ msgid "owns"
2787
+ msgstr "tiene"
1491
2788
 
1492
2789
  #. Ownership.properties.owner.label
2790
+ #. UserAccount.properties.owner.label
1493
2791
  #. Vehicle.properties.owner.label
1494
- #: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2792
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/UserAccount.yaml
2793
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
1495
2794
  msgid "Owner"
1496
- msgstr ""
2795
+ msgstr "Propietario"
1497
2796
 
1498
2797
  #. Ownership.properties.owner.reverse.label
1499
2798
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1500
2799
  msgid "Assets and shares"
1501
- msgstr ""
2800
+ msgstr "Activos y acciones"
1502
2801
 
1503
2802
  #. Ownership.properties.asset.reverse.label
1504
2803
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1505
2804
  msgid "Owners"
1506
- msgstr ""
2805
+ msgstr "Propietarios"
1507
2806
 
1508
2807
  #. Ownership.properties.percentage.label
1509
2808
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1510
2809
  msgid "Percentage held"
1511
- msgstr ""
2810
+ msgstr "Porcentaje de propiedad"
1512
2811
 
1513
2812
  #. Ownership.properties.sharesCount.label
1514
2813
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1515
2814
  msgid "Number of shares"
1516
- msgstr ""
2815
+ msgstr "Número de acciones"
1517
2816
 
1518
2817
  #. Ownership.properties.sharesValue.label
1519
2818
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1520
2819
  msgid "Value of shares"
1521
- msgstr ""
2820
+ msgstr "Valor de las acciones"
1522
2821
 
1523
2822
  #. Ownership.properties.sharesCurrency.label
1524
2823
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1525
2824
  msgid "Currency of shares"
1526
- msgstr ""
2825
+ msgstr "Moneda de las acciones"
1527
2826
 
1528
2827
  #. Ownership.properties.sharesType.label
1529
2828
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1530
2829
  msgid "Type of shares"
1531
- msgstr ""
2830
+ msgstr "Tipo de acciones"
1532
2831
 
1533
2832
  #. Ownership.properties.legalBasis.label
1534
2833
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1535
2834
  msgid "Legal basis"
1536
- msgstr ""
2835
+ msgstr "Base legal"
1537
2836
 
1538
2837
  #. Ownership.properties.ownershipType.label
1539
2838
  #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
1540
2839
  msgid "Type of ownership"
2840
+ msgstr "Tipo de propiedad"
2841
+
2842
+ #. Package.label
2843
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2844
+ msgid "Package"
2845
+ msgstr "Paquete"
2846
+
2847
+ #. Package.plural
2848
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2849
+ msgid "Packages"
2850
+ msgstr "Paquetes"
2851
+
2852
+ #. Package.description
2853
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2854
+ msgid ""
2855
+ "A bundle of files that have been packaged together into some form of "
2856
+ "archive.\n"
2857
+ msgstr ""
2858
+
2859
+ #. Page.label
2860
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2861
+ msgid "Page"
2862
+ msgstr "Página"
2863
+
2864
+ #. Page.plural
2865
+ #. Page.properties.document.reverse.label
2866
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2867
+ msgid "Pages"
2868
+ msgstr "Páginas"
2869
+
2870
+ #. Page.properties.index.label
2871
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2872
+ msgid "Index"
2873
+ msgstr "Índice"
2874
+
2875
+ #. Pages.description
2876
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2877
+ msgid ""
2878
+ "A multi-page document, such as a PDF or Word file or slide-show "
2879
+ "presentation.\n"
1541
2880
  msgstr ""
1542
2881
 
2882
+ #. Pages.properties.pdfHash.label
2883
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2884
+ msgid "PDF alternative version checksum"
2885
+ msgstr "Comprobación de versión alternativa de PDF"
2886
+
1543
2887
  #. Passport.label
1544
- #. Passport.description
1545
- #. Person.properties.passportNumber.label
1546
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2888
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1547
2889
  msgid "Passport"
1548
- msgstr ""
2890
+ msgstr "Pasaporte"
2891
+
2892
+ #. Passport.plural
2893
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2894
+ msgid "Passports"
2895
+ msgstr "Pasaportes"
1549
2896
 
1550
- #. Passport.properties.holder.label
2897
+ #. Passport.description
1551
2898
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1552
- msgid "Document holder"
2899
+ msgid "An passport held by a person.\n"
1553
2900
  msgstr ""
1554
2901
 
1555
2902
  #. Passport.properties.passportNumber.label
1556
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2903
+ #. Person.properties.passportNumber.label
2904
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
1557
2905
  msgid "Passport number"
1558
- msgstr ""
2906
+ msgstr "Número de pasaporte"
1559
2907
 
1560
2908
  #. Passport.properties.surname.label
1561
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2909
+ #. TaxRoll.properties.surname.label
2910
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1562
2911
  msgid "Surname"
1563
- msgstr ""
2912
+ msgstr "Apellido"
1564
2913
 
1565
2914
  #. Passport.properties.givenName.label
1566
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2915
+ #. TaxRoll.properties.givenName.label
2916
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1567
2917
  msgid "Given name"
1568
- msgstr ""
2918
+ msgstr "Nombre"
1569
2919
 
1570
2920
  #. Passport.properties.birthDate.label
1571
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1572
- msgid "Date of birth"
1573
- msgstr ""
2921
+ #. Person.properties.birthDate.label
2922
+ #. TaxRoll.properties.birthDate.label
2923
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2924
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2925
+ msgid "Birth date"
2926
+ msgstr "Fecha de nacimiento"
1574
2927
 
1575
2928
  #. Passport.properties.birthPlace.label
1576
2929
  #. Person.properties.birthPlace.label
1577
2930
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
1578
2931
  msgid "Place of birth"
1579
- msgstr ""
2932
+ msgstr "Lugar de nacimiento"
1580
2933
 
1581
2934
  #. Passport.properties.gender.label
1582
2935
  #. Person.properties.gender.label
1583
2936
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2937
+ #: followthemoney/types/gender.py:40
1584
2938
  msgid "Gender"
1585
- msgstr ""
2939
+ msgstr "Sexo"
1586
2940
 
1587
2941
  #. Passport.properties.personalNumber.label
1588
2942
  #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1589
2943
  msgid "Personal number"
1590
- msgstr ""
1591
-
1592
- #. Passport.properties.authority.label
1593
- #: followthemoney/schema/Passport.yaml
1594
- msgid "Authority"
1595
- msgstr ""
2944
+ msgstr "Número personal"
1596
2945
 
1597
2946
  #. Payment.label
1598
2947
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1599
2948
  msgid "Payment"
1600
- msgstr ""
2949
+ msgstr "Pago"
2950
+
2951
+ #. Payment.plural
2952
+ #. Payment.properties.project.reverse.label
2953
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2954
+ msgid "Payments"
2955
+ msgstr "Pagos"
2956
+
2957
+ #. Payment.description
2958
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2959
+ msgid "A monetary payment between two parties."
2960
+ msgstr "Un pago monetario entre dos partes."
2961
+
2962
+ #. Payment.edge.label
2963
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2964
+ msgid "paid"
2965
+ msgstr "pagado"
1601
2966
 
1602
2967
  #. Payment.properties.sequenceNumber.label
1603
2968
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1604
2969
  msgid "Sequence number"
1605
- msgstr ""
2970
+ msgstr "Número de secuencia"
1606
2971
 
1607
2972
  #. Payment.properties.transactionNumber.label
1608
2973
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1609
2974
  msgid "Transaction number"
1610
- msgstr ""
2975
+ msgstr "Número de transacción"
1611
2976
 
1612
2977
  #. Payment.properties.purpose.label
1613
2978
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1614
2979
  msgid "Payment purpose"
1615
- msgstr ""
2980
+ msgstr "Propósito del pago"
1616
2981
 
1617
2982
  #. Payment.properties.programme.label
1618
2983
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1619
2984
  msgid "Payment programme"
1620
- msgstr ""
2985
+ msgstr "Programa de pago"
1621
2986
 
1622
2987
  #. Payment.properties.programme.description
1623
2988
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1624
2989
  msgid "Programme name, funding code, category identifier, etc."
1625
2990
  msgstr ""
2991
+ "Programa de pago, código de financiamiento, identificador de categoría, etc."
1626
2992
 
1627
2993
  #. Payment.properties.payer.label
1628
2994
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1629
2995
  msgid "Payer"
1630
- msgstr ""
2996
+ msgstr "Pagador"
1631
2997
 
1632
2998
  #. Payment.properties.payer.reverse.label
1633
2999
  #. Payment.properties.payerAccount.reverse.label
1634
3000
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1635
3001
  msgid "Payments made"
1636
- msgstr ""
3002
+ msgstr "Pagos realizados"
1637
3003
 
1638
3004
  #. Payment.properties.payerAccount.label
1639
3005
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1640
3006
  msgid "Payer bank account"
1641
- msgstr ""
3007
+ msgstr "Cuenta bancaria del pagador"
1642
3008
 
1643
3009
  #. Payment.properties.beneficiary.label
1644
3010
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1645
3011
  msgid "Beneficiary"
1646
- msgstr ""
3012
+ msgstr "Beneficiario"
1647
3013
 
1648
3014
  #. Payment.properties.beneficiary.reverse.label
1649
3015
  #. Payment.properties.beneficiaryAccount.reverse.label
1650
3016
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1651
3017
  msgid "Payments received"
1652
- msgstr ""
3018
+ msgstr "Pagos recibidos"
1653
3019
 
1654
3020
  #. Payment.properties.beneficiaryAccount.label
1655
3021
  #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1656
3022
  msgid "Beneficiary bank account"
1657
- msgstr ""
3023
+ msgstr "Cuenta bancaria del beneficiario"
1658
3024
 
1659
- #. Person.label
1660
- #. Relationship.properties.person.label
1661
- #. TaxRoll.properties.person.label
1662
- #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/schema/Relationship.yaml
1663
- #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1664
- msgid "Person"
1665
- msgstr ""
3025
+ #. Payment.properties.contract.reverse.label
3026
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3027
+ msgid "Contractual payments"
3028
+ msgstr "Pagos contractuales"
1666
3029
 
1667
3030
  #. Person.plural
1668
3031
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1669
3032
  msgid "People"
3033
+ msgstr "Personas"
3034
+
3035
+ #. Person.description
3036
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3037
+ msgid "A natural person, as opposed to a corporation of some type.\n"
1670
3038
  msgstr ""
1671
3039
 
1672
3040
  #. Person.properties.firstName.label
1673
3041
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1674
3042
  msgid "First name"
1675
- msgstr ""
3043
+ msgstr "Primer nombre"
1676
3044
 
1677
3045
  #. Person.properties.secondName.label
1678
3046
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1679
3047
  msgid "Second name"
1680
- msgstr ""
3048
+ msgstr "Segundo nombre"
1681
3049
 
1682
3050
  #. Person.properties.middleName.label
1683
3051
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1684
3052
  msgid "Middle name"
1685
- msgstr ""
3053
+ msgstr "Segundo nombre"
1686
3054
 
1687
3055
  #. Person.properties.fatherName.label
1688
3056
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1689
3057
  msgid "Patronymic"
1690
- msgstr ""
3058
+ msgstr "Patronímico"
1691
3059
 
1692
3060
  #. Person.properties.motherName.label
1693
3061
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1694
3062
  msgid "Matronymic"
1695
- msgstr ""
3063
+ msgstr "Matronímico"
1696
3064
 
1697
3065
  #. Person.properties.lastName.label
1698
3066
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1699
3067
  msgid "Last name"
3068
+ msgstr "Apellido"
3069
+
3070
+ #. Person.properties.nameSuffix.label
3071
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3072
+ msgid "Name suffix"
1700
3073
  msgstr ""
1701
3074
 
1702
- #. Person.properties.birthDate.label
3075
+ #. Person.properties.birthCountry.label
1703
3076
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1704
- msgid "Birth date"
3077
+ msgid "Country of birth"
1705
3078
  msgstr ""
1706
3079
 
1707
3080
  #. Person.properties.deathDate.label
1708
3081
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1709
3082
  msgid "Death date"
1710
- msgstr ""
3083
+ msgstr "Fecha de defunción"
1711
3084
 
1712
3085
  #. Person.properties.position.label
1713
- #: followthemoney/schema/Person.yaml
3086
+ #. Position.label
3087
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1714
3088
  msgid "Position"
1715
- msgstr ""
3089
+ msgstr "Cargo"
1716
3090
 
1717
3091
  #. Person.properties.nationality.label
1718
3092
  #: followthemoney/schema/Person.yaml
1719
3093
  msgid "Nationality"
3094
+ msgstr "Nacionalidad"
3095
+
3096
+ #. Person.properties.ethnicity.label
3097
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3098
+ msgid "Ethnicity"
3099
+ msgstr ""
3100
+
3101
+ #. Person.properties.religion.label
3102
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/types/topic.py:62
3103
+ msgid "Religion"
3104
+ msgstr "Religión"
3105
+
3106
+ #. Person.properties.political.label
3107
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3108
+ msgid "Political association"
3109
+ msgstr ""
3110
+
3111
+ #. Person.properties.education.label
3112
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3113
+ msgid "Education"
3114
+ msgstr ""
3115
+
3116
+ #. PlainText.label
3117
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3118
+ msgid "Text file"
3119
+ msgstr "Archivo de texto"
3120
+
3121
+ #. PlainText.plural
3122
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3123
+ msgid "Text files"
3124
+ msgstr "Archivos de texto"
3125
+
3126
+ #. PlainText.description
3127
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3128
+ msgid "Text files, like .txt or source code.\n"
3129
+ msgstr ""
3130
+
3131
+ #. Position.plural
3132
+ #. Position.properties.organization.reverse.label
3133
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3134
+ msgid "Positions"
3135
+ msgstr ""
3136
+
3137
+ #. Position.description
3138
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3139
+ msgid ""
3140
+ "A post, role or position within an organization or body. This describes a position one or more people may occupy and not the occupation of the post by a specific individual at a specific point in time.\n"
3141
+ "'subnationalArea' should be used to further restrict the scope of the position. It should not simply represent some regional aspect of the role - e.g. the constituency of a national member of parliament - when their legislative jurisdiction is nationwide.\n"
3142
+ msgstr ""
3143
+
3144
+ #. Position.properties.inceptionDate.label
3145
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3146
+ msgid "Inception date"
3147
+ msgstr ""
3148
+
3149
+ #. Position.properties.subnationalArea.label
3150
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3151
+ msgid "Subnational jurisdiction name or code"
3152
+ msgstr ""
3153
+
3154
+ #. Position.properties.numberOfSeats.label
3155
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3156
+ msgid "Total number of seats"
3157
+ msgstr ""
3158
+
3159
+ #. Post.label
3160
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3161
+ msgid "Post"
3162
+ msgstr ""
3163
+
3164
+ #. Post.plural
3165
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3166
+ msgid "Posts"
3167
+ msgstr ""
3168
+
3169
+ #. Post.description
3170
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3171
+ msgid ""
3172
+ "A post, role or position held by an individual within an organization or "
3173
+ "body. This describes the period for which the position is held, not the "
3174
+ "abstract concept of the post.\n"
3175
+ msgstr ""
3176
+
3177
+ #. Post.properties.holder.reverse.label
3178
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3179
+ msgid "Posts held"
3180
+ msgstr ""
3181
+
3182
+ #. Post.properties.wikidataId.label
3183
+ #. Thing.properties.wikidataId.label
3184
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3185
+ msgid "Wikidata ID"
3186
+ msgstr "Identificación de Wikidata"
3187
+
3188
+ #. Project.plural
3189
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.reverse.label
3190
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3191
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3192
+ msgid "Projects"
3193
+ msgstr ""
3194
+
3195
+ #. Project.description
3196
+ #. ProjectParticipant.description
3197
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3198
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3199
+ msgid "An activity carried out by a group of participants.\n"
3200
+ msgstr ""
3201
+
3202
+ #. Project.properties.projectId.label
3203
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3204
+ msgid "Project ID"
3205
+ msgstr ""
3206
+
3207
+ #. Project.properties.phase.label
3208
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3209
+ msgid "Phase"
3210
+ msgstr ""
3211
+
3212
+ #. Project.properties.goal.label
3213
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3214
+ msgid "Project goal"
3215
+ msgstr ""
3216
+
3217
+ #. ProjectParticipant.label
3218
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3219
+ msgid "Project participant"
3220
+ msgstr ""
3221
+
3222
+ #. ProjectParticipant.plural
3223
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3224
+ msgid "Project participants"
3225
+ msgstr ""
3226
+
3227
+ #. ProjectParticipant.edge.label
3228
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3229
+ msgid "participates in"
3230
+ msgstr ""
3231
+
3232
+ #. ProjectParticipant.properties.project.reverse.label
3233
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3234
+ msgid "Participants"
3235
+ msgstr ""
3236
+
3237
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.label
3238
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3239
+ msgid "Participant"
1720
3240
  msgstr ""
1721
3241
 
1722
3242
  #. PublicBody.label
1723
3243
  #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
1724
3244
  msgid "Public body"
1725
- msgstr ""
3245
+ msgstr "Entidad pública"
1726
3246
 
1727
3247
  #. PublicBody.plural
1728
3248
  #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
1729
3249
  msgid "Public bodies"
3250
+ msgstr "Entidades públicas"
3251
+
3252
+ #. PublicBody.description
3253
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3254
+ msgid "A public body, such as a ministry, department or state company.\n"
1730
3255
  msgstr ""
1731
3256
 
1732
3257
  #. RealEstate.label
@@ -1739,15 +3264,10 @@ msgstr "Bienes raíces"
1739
3264
  msgid "Real estates"
1740
3265
  msgstr "Bienes raíces"
1741
3266
 
1742
- #. RealEstate.properties.latitude.label
1743
- #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1744
- msgid "Latitude"
1745
- msgstr "Latitud"
1746
-
1747
- #. RealEstate.properties.longitude.label
3267
+ #. RealEstate.description
1748
3268
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
1749
- msgid "Longitude"
1750
- msgstr "Longitud"
3269
+ msgid "A piece of land or property."
3270
+ msgstr "Un lote de terreno o propiedad."
1751
3271
 
1752
3272
  #. RealEstate.properties.censusBlock.label
1753
3273
  #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
@@ -1800,55 +3320,16 @@ msgstr "Tipo de tierra"
1800
3320
  msgid "Record date"
1801
3321
  msgstr "Fecha de registro"
1802
3322
 
1803
- #. Relationship.label
1804
- #. Relationship.properties.relationship.label
1805
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1806
- msgid "Relationship"
1807
- msgstr ""
1808
-
1809
- #. Relationship.description
1810
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1811
- msgid "Person-to-person relationship"
1812
- msgstr ""
1813
-
1814
- #. Relationship.properties.person.description
1815
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1816
- msgid "The subject of the familial relation."
1817
- msgstr ""
1818
-
1819
- #. Relationship.properties.person.reverse.label
1820
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1821
- msgid "Related to"
1822
- msgstr ""
1823
-
1824
- #. Relationship.properties.relationship.description
1825
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1826
- msgid ""
1827
- "Nature of the relationship, from the *person's* perspective eg. 'mother', "
1828
- "where 'relative' is mother of 'person'."
1829
- msgstr ""
1830
-
1831
- #. Relationship.properties.supportingDocumentType.label
1832
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1833
- msgid "Supporting document"
1834
- msgstr ""
1835
-
1836
- #. Relationship.properties.supportingDocumentType.description
1837
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1838
- msgid ""
1839
- "Eg. birth certificate, marriage license. This is *not* just the data source."
1840
- msgstr ""
1841
-
1842
- #. Relationship.properties.supportingDocumentNumber.label
1843
- #: followthemoney/schema/Relationship.yaml
1844
- msgid "Supporting document number"
1845
- msgstr ""
1846
-
1847
3323
  #. Representation.label
1848
3324
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1849
3325
  msgid "Representation"
1850
3326
  msgstr "Representación"
1851
3327
 
3328
+ #. Representation.plural
3329
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3330
+ msgid "Representations"
3331
+ msgstr ""
3332
+
1852
3333
  #. Representation.description
1853
3334
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1854
3335
  msgid ""
@@ -1858,6 +3339,11 @@ msgstr ""
1858
3339
  "Un mediador, intermediario, comisionista o corredor que actúa en nombre de "
1859
3340
  "una entidad legal."
1860
3341
 
3342
+ #. Representation.edge.label
3343
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3344
+ msgid "represents"
3345
+ msgstr "representa"
3346
+
1861
3347
  #. Representation.properties.agent.label
1862
3348
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1863
3349
  msgid "Agent"
@@ -1865,8 +3351,8 @@ msgstr "Agente"
1865
3351
 
1866
3352
  #. Representation.properties.agent.reverse.label
1867
3353
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
1868
- msgid "Agency clients"
1869
- msgstr "Clientes de agencias"
3354
+ msgid "Clients"
3355
+ msgstr "Clientes"
1870
3356
 
1871
3357
  #. Representation.properties.client.label
1872
3358
  #: followthemoney/schema/Representation.yaml
@@ -1883,81 +3369,247 @@ msgstr "Agentes"
1883
3369
  msgid "Sanction"
1884
3370
  msgstr "Sanción"
1885
3371
 
1886
- #. Sanction.plural
1887
- #. Sanction.properties.entity.reverse.label
1888
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1889
- msgid "Sanctions"
1890
- msgstr "Sanciones"
3372
+ #. Sanction.plural
3373
+ #. Sanction.properties.entity.reverse.label
3374
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3375
+ msgid "Sanctions"
3376
+ msgstr "Sanciones"
3377
+
3378
+ #. Sanction.description
3379
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3380
+ msgid "A sanction designation"
3381
+ msgstr "Designación de sanción"
3382
+
3383
+ #. Sanction.properties.authorityId.label
3384
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3385
+ msgid "Authority-issued identifier"
3386
+ msgstr ""
3387
+
3388
+ #. Sanction.properties.unscId.label
3389
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3390
+ msgid "UN SC identifier"
3391
+ msgstr ""
3392
+
3393
+ #. Sanction.properties.program.label
3394
+ #. Thing.properties.program.label
3395
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3396
+ msgid "Program"
3397
+ msgstr "Programa"
3398
+
3399
+ #. Sanction.properties.provisions.label
3400
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3401
+ msgid "Scope of sanctions"
3402
+ msgstr ""
3403
+
3404
+ #. Sanction.properties.reason.label
3405
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3406
+ msgid "Reason"
3407
+ msgstr "Motivo"
3408
+
3409
+ #. Sanction.properties.listingDate.label
3410
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3411
+ msgid "Listing date"
3412
+ msgstr ""
3413
+
3414
+ #. Security.label
3415
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3416
+ msgid "Security"
3417
+ msgstr ""
3418
+
3419
+ #. Security.plural
3420
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3421
+ msgid "Securities"
3422
+ msgstr ""
3423
+
3424
+ #. Security.description
3425
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3426
+ msgid "A tradeable financial asset."
3427
+ msgstr ""
3428
+
3429
+ #. Security.properties.issuer.label
3430
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3431
+ msgid "Issuer"
3432
+ msgstr ""
3433
+
3434
+ #. Security.properties.issuer.reverse.label
3435
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3436
+ msgid "Issued securities"
3437
+ msgstr ""
3438
+
3439
+ #. Security.properties.issueDate.label
3440
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3441
+ msgid "Date issued"
3442
+ msgstr ""
3443
+
3444
+ #. Security.properties.maturityDate.label
3445
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3446
+ msgid "Maturity date"
3447
+ msgstr ""
3448
+
3449
+ #. Security.properties.collateral.label
3450
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3451
+ msgid "Collateral"
3452
+ msgstr ""
3453
+
3454
+ #. Similar.label
3455
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3456
+ msgid "Similar"
3457
+ msgstr ""
3458
+
3459
+ #. Similar.plural
3460
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3461
+ msgid "Similar entities"
3462
+ msgstr ""
3463
+
3464
+ #. Similar.description
3465
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3466
+ msgid ""
3467
+ "A link between two entities that are presumed to be the same, e.g. as the "
3468
+ "outcome of a probabilistic record linkage process.\n"
3469
+ msgstr ""
3470
+
3471
+ #. Similar.properties.candidate.label
3472
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3473
+ msgid "Candidate"
3474
+ msgstr ""
3475
+
3476
+ #. Similar.properties.candidate.reverse.label
3477
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3478
+ msgid "Similar to this"
3479
+ msgstr ""
3480
+
3481
+ #. Similar.properties.match.label
3482
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3483
+ msgid "Match"
3484
+ msgstr ""
3485
+
3486
+ #. Similar.properties.match.reverse.label
3487
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3488
+ msgid "Similar as this"
3489
+ msgstr ""
3490
+
3491
+ #. Similar.properties.confidenceScore.label
3492
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3493
+ msgid "Confidence score"
3494
+ msgstr ""
3495
+
3496
+ #. Similar.properties.criteria.label
3497
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3498
+ msgid "Matching criteria"
3499
+ msgstr ""
3500
+
3501
+ #. Similar.properties.matcher.label
3502
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3503
+ msgid "Matcher"
3504
+ msgstr ""
3505
+
3506
+ #. Succession.label
3507
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3508
+ msgid "Succession"
3509
+ msgstr "Sucesión"
3510
+
3511
+ #. Succession.plural
3512
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3513
+ msgid "Successions"
3514
+ msgstr "Sucesiones"
3515
+
3516
+ #. Succession.description
3517
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3518
+ msgid "Two entities that legally succeed each other."
3519
+ msgstr "Dos entidades que se suceden legalmente."
1891
3520
 
1892
- #. Sanction.properties.entity.label
1893
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1894
- msgid "Sanctioned entity"
1895
- msgstr "Entidad sancionada"
3521
+ #. Succession.edge.label
3522
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3523
+ msgid "preceeds"
3524
+ msgstr "precede"
1896
3525
 
1897
- #. Sanction.properties.authority.label
1898
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1899
- msgid "Sanctioning authority"
1900
- msgstr "Autoridad sancionadora"
3526
+ #. Succession.properties.predecessor.label
3527
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3528
+ msgid "Predecessor"
3529
+ msgstr "Predecesor"
1901
3530
 
1902
- #. Sanction.properties.authority.reverse.label
1903
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1904
- msgid "Sanctioned entities"
1905
- msgstr "Entidades sancionadas"
3531
+ #. Succession.properties.predecessor.reverse.label
3532
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3533
+ msgid "Successors"
3534
+ msgstr "Sucesores"
1906
3535
 
1907
- #. Sanction.properties.program.label
1908
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1909
- msgid "Sanctions program"
1910
- msgstr "Programa de sanciones"
3536
+ #. Succession.properties.successor.label
3537
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3538
+ msgid "Successor"
3539
+ msgstr "Sucesor"
1911
3540
 
1912
- #. Sanction.properties.sanctionStatus.label
1913
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1914
- msgid "Sanction status"
1915
- msgstr "Estado de la sanción"
3541
+ #. Succession.properties.successor.reverse.label
3542
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3543
+ msgid "Predecessors"
3544
+ msgstr "Predecesores"
1916
3545
 
1917
- #. Sanction.properties.sanctionDuration.label
1918
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1919
- msgid "Sanction duration"
1920
- msgstr "Duración de la sanción"
3546
+ #. Table.label
3547
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3548
+ msgid "Table"
3549
+ msgstr "Tabla"
1921
3550
 
1922
- #. Sanction.properties.sanctionReason.label
1923
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1924
- msgid "Sanction reason"
1925
- msgstr "Motivo de la sanción"
3551
+ #. Table.plural
3552
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3553
+ msgid "Tables"
3554
+ msgstr "Tablas"
1926
3555
 
1927
- #. Sanction.properties.sanctionOccurrence.label
1928
- #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1929
- msgid "Sanction occurrence"
1930
- msgstr "Ocurrencia de la sanción"
3556
+ #. Table.description
3557
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3558
+ msgid ""
3559
+ "A document structured into rows and cells. This includes simple CSV files, "
3560
+ "spreadsheet sheets or database relations.\n"
3561
+ msgstr ""
3562
+
3563
+ #. Table.properties.columns.label
3564
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3565
+ msgid "Column headings"
3566
+ msgstr "Títulos de las columnas"
3567
+
3568
+ #. Table.properties.rowCount.label
3569
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3570
+ msgid "Number of rows"
3571
+ msgstr "Número de filas"
3572
+
3573
+ #. Table.properties.csvHash.label
3574
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3575
+ msgid "CSV alternative version checksum"
3576
+ msgstr "Comprobación de la versión alternativa del CSV"
1931
3577
 
1932
3578
  #. TaxRoll.label
1933
3579
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1934
- msgid "Tax Roll"
1935
- msgstr ""
3580
+ msgid "Tax roll"
3581
+ msgstr "Registro fiscal"
1936
3582
 
1937
3583
  #. TaxRoll.plural
3584
+ #. TaxRoll.properties.taxee.reverse.label
1938
3585
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1939
- msgid "Tax Rolls"
1940
- msgstr ""
3586
+ msgid "Tax rolls"
3587
+ msgstr "Registros fiscales"
3588
+
3589
+ #. TaxRoll.description
3590
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3591
+ msgid "A tax declaration of an individual"
3592
+ msgstr "Declaración de impuestos de una persona natural"
3593
+
3594
+ #. TaxRoll.properties.taxee.label
3595
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3596
+ msgid "Taxee"
3597
+ msgstr "Recaudador"
1941
3598
 
1942
3599
  #. TaxRoll.properties.income.label
1943
3600
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1944
3601
  msgid "Registered income"
1945
- msgstr ""
3602
+ msgstr "Ingreso registrado"
1946
3603
 
1947
3604
  #. TaxRoll.properties.taxPaid.label
1948
3605
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1949
3606
  msgid "Amount of tax paid"
1950
- msgstr ""
3607
+ msgstr "Monto de impuesto pagado"
1951
3608
 
1952
3609
  #. TaxRoll.properties.wealth.label
1953
3610
  #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
1954
3611
  msgid "Registered wealth"
1955
- msgstr ""
1956
-
1957
- #. Thing.properties.sameAs.label
1958
- #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1959
- msgid "Same as"
1960
- msgstr ""
3612
+ msgstr "Fortuna registrada"
1961
3613
 
1962
3614
  #. Thing.properties.alias.label
1963
3615
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
@@ -1971,48 +3623,95 @@ msgstr "Nombre previo"
1971
3623
 
1972
3624
  #. Thing.properties.weakAlias.label
1973
3625
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1974
- msgid "Weak aliass"
1975
- msgstr ""
1976
-
1977
- #. Thing.properties.sourceUrl.label
1978
- #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1979
- msgid "Source link"
1980
- msgstr "Vínculo original"
3626
+ msgid "Weak alias"
3627
+ msgstr "Weak alias"
1981
3628
 
1982
- #. Thing.properties.alephUrl.label
3629
+ #. Thing.properties.wikipediaUrl.label
1983
3630
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1984
- msgid "Federated Aleph link"
1985
- msgstr ""
3631
+ msgid "Wikipedia Article"
3632
+ msgstr "Artículo en Wikipedia"
1986
3633
 
1987
3634
  #. Thing.properties.keywords.label
1988
3635
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1989
3636
  msgid "Keywords"
1990
3637
  msgstr "Palarbas clave"
1991
3638
 
1992
- #. Thing.properties.address.label
3639
+ #. Thing.properties.topics.label
3640
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/topic.py:22
3641
+ msgid "Topics"
3642
+ msgstr "Temas"
3643
+
3644
+ #. Thing.properties.addressEntity.reverse.label
1993
3645
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1994
- msgid "Address"
1995
- msgstr "Dirección"
3646
+ msgid "Located there"
3647
+ msgstr ""
1996
3648
 
1997
- #. Thing.properties.program.label
3649
+ #. Thing.properties.proof.label
1998
3650
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
1999
- msgid "Program"
2000
- msgstr "Programa"
3651
+ msgid "Source document"
3652
+ msgstr "Documento fuente"
2001
3653
 
2002
- #. Thing.properties.notes.label
3654
+ #. Thing.properties.proof.reverse.label
2003
3655
  #: followthemoney/schema/Thing.yaml
2004
- msgid "Notes"
2005
- msgstr "Notas"
3656
+ msgid "Derived entities"
3657
+ msgstr ""
3658
+
3659
+ #. Thing.properties.createdAt.label
3660
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3661
+ msgid "Created at"
3662
+ msgstr ""
3663
+
3664
+ #. Trip.label
3665
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3666
+ msgid "Trip"
3667
+ msgstr ""
3668
+
3669
+ #. Trip.plural
3670
+ #. Trip.properties.vehicle.reverse.label
3671
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3672
+ msgid "Trips"
3673
+ msgstr ""
3674
+
3675
+ #. Trip.properties.startLocation.label
3676
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3677
+ msgid "Start location"
3678
+ msgstr ""
3679
+
3680
+ #. Trip.properties.startLocation.reverse.label
3681
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3682
+ msgid "Trips departing"
3683
+ msgstr ""
3684
+
3685
+ #. Trip.properties.endLocation.label
3686
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3687
+ msgid "End location"
3688
+ msgstr ""
3689
+
3690
+ #. Trip.properties.endLocation.reverse.label
3691
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3692
+ msgid "Trips incoming"
3693
+ msgstr ""
3694
+
3695
+ #. Trip.properties.vehicle.label
3696
+ #. Vehicle.label
3697
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3698
+ msgid "Vehicle"
3699
+ msgstr "Vehículo"
2006
3700
 
2007
3701
  #. UnknownLink.label
2008
3702
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
2009
- msgid "Link"
2010
- msgstr "Vincular"
3703
+ msgid "Other link"
3704
+ msgstr "Otro enlace"
2011
3705
 
2012
- #. UnknownLink.properties.subject.label
3706
+ #. UnknownLink.plural
2013
3707
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
2014
- msgid "Subject"
2015
- msgstr "Tema"
3708
+ msgid "Other links"
3709
+ msgstr "Otros enlaces"
3710
+
3711
+ #. UnknownLink.edge.label
3712
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3713
+ msgid "linked to"
3714
+ msgstr "vinculado a"
2016
3715
 
2017
3716
  #. UnknownLink.properties.subject.reverse.label
2018
3717
  #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
@@ -2029,11 +3728,52 @@ msgstr "Objeto"
2029
3728
  msgid "Linked from"
2030
3729
  msgstr "Vinculado desde"
2031
3730
 
3731
+ #. UserAccount.label
3732
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3733
+ msgid "User account"
3734
+ msgstr "Cuenta de usuario"
3735
+
3736
+ #. UserAccount.plural
3737
+ #. UserAccount.properties.owner.reverse.label
3738
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3739
+ msgid "User accounts"
3740
+ msgstr "Cuentas de usuario"
3741
+
3742
+ #. UserAccount.properties.service.label
3743
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3744
+ msgid "Service"
3745
+ msgstr "Servicio"
3746
+
3747
+ #. UserAccount.properties.number.label
3748
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3749
+ msgid "Phone Number"
3750
+ msgstr "Número de teléfono"
3751
+
3752
+ #. UserAccount.properties.username.label
3753
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3754
+ msgid "Username"
3755
+ msgstr "Nombre de usuario"
3756
+
3757
+ #. UserAccount.properties.password.label
3758
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3759
+ msgid "Password"
3760
+ msgstr "Contraseña"
3761
+
3762
+ #. UserAccount.properties.ipAddress.label
3763
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3764
+ msgid "IP address"
3765
+ msgstr ""
3766
+
2032
3767
  #. Value.label
2033
3768
  #: followthemoney/schema/Value.yaml
2034
3769
  msgid "Value"
2035
3770
  msgstr "Valor"
2036
3771
 
3772
+ #. Value.plural
3773
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3774
+ msgid "Values"
3775
+ msgstr "Valores"
3776
+
2037
3777
  #. Value.properties.amount.label
2038
3778
  #: followthemoney/schema/Value.yaml
2039
3779
  msgid "Amount"
@@ -2054,30 +3794,30 @@ msgstr "Cantidad en USD"
2054
3794
  msgid "Amount in EUR"
2055
3795
  msgstr "Cantidad en EUR"
2056
3796
 
2057
- #. Vehicle.label
2058
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2059
- msgid "Vehicle"
2060
- msgstr ""
2061
-
2062
3797
  #. Vehicle.plural
2063
3798
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2064
3799
  msgid "Vehicles"
2065
- msgstr ""
2066
-
2067
- #. Vehicle.properties.registrationNumber.label
2068
- #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2069
- msgid "Registration Number"
2070
- msgstr ""
3800
+ msgstr "Vehículos"
2071
3801
 
2072
3802
  #. Vehicle.properties.model.label
2073
3803
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2074
3804
  msgid "Model"
2075
- msgstr ""
3805
+ msgstr "Modelo"
3806
+
3807
+ #. Vehicle.properties.owner.reverse.label
3808
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3809
+ msgid "Vehicles owned"
3810
+ msgstr "Vehículos propios"
2076
3811
 
2077
3812
  #. Vehicle.properties.operator.label
2078
3813
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2079
3814
  msgid "Operator"
2080
- msgstr ""
3815
+ msgstr "Operador"
3816
+
3817
+ #. Vehicle.properties.operator.reverse.label
3818
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3819
+ msgid "Vehicles operated"
3820
+ msgstr "Vehículos operados"
2081
3821
 
2082
3822
  #. Vehicle.properties.buildDate.label
2083
3823
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
@@ -2087,27 +3827,37 @@ msgstr "Fecha de elaboración"
2087
3827
  #. Vehicle.properties.registrationDate.label
2088
3828
  #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2089
3829
  msgid "Registration Date"
3830
+ msgstr "Fecha de registro"
3831
+
3832
+ #. Vehicle.properties.deregistrationDate.label
3833
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3834
+ msgid "De-registration Date"
2090
3835
  msgstr ""
2091
3836
 
2092
3837
  #. Vessel.label
2093
3838
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2094
3839
  msgid "Vessel"
2095
- msgstr ""
3840
+ msgstr "Embarcación"
2096
3841
 
2097
3842
  #. Vessel.plural
2098
3843
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2099
3844
  msgid "Vessels"
2100
3845
  msgstr "Buques"
2101
3846
 
3847
+ #. Vessel.description
3848
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3849
+ msgid "A boat or ship. Typically flying some sort of national flag.\n"
3850
+ msgstr ""
3851
+
2102
3852
  #. Vessel.properties.imoNumber.label
2103
3853
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2104
3854
  msgid "IMO Number"
2105
- msgstr ""
3855
+ msgstr "Número de IMO"
2106
3856
 
2107
3857
  #. Vessel.properties.crsNumber.label
2108
3858
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2109
3859
  msgid "CRS Number"
2110
- msgstr ""
3860
+ msgstr "Número de CRS"
2111
3861
 
2112
3862
  #. Vessel.properties.flag.label
2113
3863
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
@@ -2144,11 +3894,6 @@ msgstr "Fecha de cambio de nombre"
2144
3894
  msgid "Call Sign"
2145
3895
  msgstr "Señal de identificación"
2146
3896
 
2147
- #. Vessel.properties.pastNames.label
2148
- #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2149
- msgid "Past Names"
2150
- msgstr "Nombres Past"
2151
-
2152
3897
  #. Vessel.properties.pastFlags.label
2153
3898
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2154
3899
  msgid "Past Flags"
@@ -2162,52 +3907,421 @@ msgstr "Tipo Past"
2162
3907
  #. Vessel.properties.mmsi.label
2163
3908
  #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
2164
3909
  msgid "MMSI"
3910
+ msgstr "MMSI"
3911
+
3912
+ #. Video.label
3913
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3914
+ msgid "Video"
3915
+ msgstr "Video"
3916
+
3917
+ #. Video.plural
3918
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3919
+ msgid "Videos"
3920
+ msgstr "Videos"
3921
+
3922
+ #. Video.properties.duration.description
3923
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3924
+ msgid "Duration of the video in ms"
3925
+ msgstr "Duración del video en ms"
3926
+
3927
+ #. Workbook.label
3928
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3929
+ msgid "Workbook"
3930
+ msgstr "Libro de trabajo"
3931
+
3932
+ #. Workbook.plural
3933
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3934
+ msgid "Workbooks"
3935
+ msgstr "Libros de trabajo"
3936
+
3937
+ #. Workbook.description
3938
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3939
+ msgid ""
3940
+ "A spreadsheet document, for example from Excel. Each spreadsheet contains a "
3941
+ "set of sheets that hold actual data.\n"
2165
3942
  msgstr ""
2166
3943
 
2167
- #: followthemoney/types/country.py:24
3944
+ #: followthemoney/types/checksum.py:19
3945
+ msgid "Checksums"
3946
+ msgstr "Comprobaciones"
3947
+
3948
+ #: followthemoney/types/country.py:22
3949
+ msgid "Countries"
3950
+ msgstr "Países"
3951
+
3952
+ #: followthemoney/types/country.py:28
2168
3953
  msgid "Global"
2169
- msgstr ""
3954
+ msgstr "Global"
2170
3955
 
2171
- #: followthemoney/types/country.py:25
3956
+ #: followthemoney/types/country.py:29
2172
3957
  msgid "European Union"
3958
+ msgstr "Unión Europea"
3959
+
3960
+ #: followthemoney/types/country.py:30
3961
+ msgid "Zaire"
2173
3962
  msgstr ""
2174
3963
 
2175
- #: followthemoney/types/country.py:26
3964
+ #: followthemoney/types/country.py:32
3965
+ msgid "Czech Republic"
3966
+ msgstr "República Checa"
3967
+
3968
+ #: followthemoney/types/country.py:33
2176
3969
  msgid "Kosovo"
3970
+ msgstr "Kosovo"
3971
+
3972
+ #: followthemoney/types/country.py:34
3973
+ msgid "East Germany"
2177
3974
  msgstr ""
2178
3975
 
2179
- #: followthemoney/types/country.py:27
3976
+ #: followthemoney/types/country.py:35
2180
3977
  msgid "Yugoslavia"
2181
- msgstr ""
3978
+ msgstr "Yugoslavia"
2182
3979
 
2183
- #: followthemoney/types/country.py:28
3980
+ #: followthemoney/types/country.py:36
2184
3981
  msgid "Serbia and Montenegro"
3982
+ msgstr "Serbia y Montenegro"
3983
+
3984
+ #: followthemoney/types/country.py:37
3985
+ msgid "Czechoslovakia"
2185
3986
  msgstr ""
2186
3987
 
2187
- #: followthemoney/types/country.py:29
3988
+ #: followthemoney/types/country.py:38
2188
3989
  msgid "Soviet Union"
3990
+ msgstr "Unión Soviética"
3991
+
3992
+ #: followthemoney/types/country.py:39
3993
+ msgid "Abkhazia (Occupied Georgia)"
2189
3994
  msgstr ""
2190
3995
 
2191
- #: followthemoney/types/country.py:30
2192
- msgid "Abkhazia"
3996
+ #: followthemoney/types/country.py:40
3997
+ msgid "South Ossetia (Occupied Georgia)"
2193
3998
  msgstr ""
2194
3999
 
2195
- #: followthemoney/types/country.py:31
2196
- msgid "South Ossetia"
4000
+ #: followthemoney/types/country.py:41
4001
+ msgid "Luhansk (Occupied Ukraine)"
2197
4002
  msgstr ""
2198
4003
 
2199
- #: followthemoney/types/country.py:32
4004
+ #: followthemoney/types/country.py:42
4005
+ msgid "Donetsk (Occupied Ukraine)"
4006
+ msgstr ""
4007
+
4008
+ #: followthemoney/types/country.py:43
4009
+ msgid "Crimea (Occupied Ukraine)"
4010
+ msgstr ""
4011
+
4012
+ #: followthemoney/types/country.py:44
2200
4013
  msgid "Somaliland"
4014
+ msgstr "Somalilandia"
4015
+
4016
+ #: followthemoney/types/country.py:45
4017
+ msgid "Northern Cyprus"
2201
4018
  msgstr ""
2202
4019
 
2203
- #: followthemoney/types/country.py:33
2204
- msgid "Wales"
4020
+ #: followthemoney/types/country.py:46
4021
+ msgid "Nagorno-Karabakh"
2205
4022
  msgstr ""
2206
4023
 
2207
- #: followthemoney/types/country.py:34
4024
+ #: followthemoney/types/country.py:47
4025
+ msgid "Tibet"
4026
+ msgstr ""
4027
+
4028
+ #: followthemoney/types/country.py:48
4029
+ msgid "Sark"
4030
+ msgstr ""
4031
+
4032
+ #: followthemoney/types/country.py:49
4033
+ msgid "Wales"
4034
+ msgstr "Gales"
4035
+
4036
+ #: followthemoney/types/country.py:50
2208
4037
  msgid "Scotland"
4038
+ msgstr "Escocia"
4039
+
4040
+ #: followthemoney/types/country.py:51
4041
+ msgid "Northern Ireland"
4042
+ msgstr "Irlanda del Norte"
4043
+
4044
+ #: followthemoney/types/country.py:52
4045
+ msgid "Transnistria (PMR)"
2209
4046
  msgstr ""
2210
4047
 
2211
- #: followthemoney/types/country.py:35
2212
- msgid "Transnistria"
4048
+ #: followthemoney/types/date.py:27
4049
+ msgid "Dates"
4050
+ msgstr "Fechas"
4051
+
4052
+ #: followthemoney/types/email.py:25
4053
+ msgid "E-Mail Address"
4054
+ msgstr "Dirección de correo electrónico"
4055
+
4056
+ #: followthemoney/types/email.py:26
4057
+ msgid "E-Mail Addresses"
4058
+ msgstr "Direcciones de correo electrónico"
4059
+
4060
+ #: followthemoney/types/entity.py:28
4061
+ msgid "Entities"
4062
+ msgstr "Entidades"
4063
+
4064
+ #: followthemoney/types/entity.py:61
4065
+ #, python-format
4066
+ msgid "Self-relationship (%s): %s"
4067
+ msgstr "Autorrelación (%s): %s"
4068
+
4069
+ #: followthemoney/types/gender.py:41
4070
+ msgid "Genders"
4071
+ msgstr ""
4072
+
4073
+ #: followthemoney/types/gender.py:46
4074
+ msgid "male"
4075
+ msgstr ""
4076
+
4077
+ #: followthemoney/types/gender.py:47
4078
+ msgid "female"
4079
+ msgstr ""
4080
+
4081
+ #: followthemoney/types/gender.py:48
4082
+ msgid "other"
4083
+ msgstr ""
4084
+
4085
+ #: followthemoney/types/iban.py:25
4086
+ msgid "IBANs"
4087
+ msgstr "Números de IBAN"
4088
+
4089
+ #: followthemoney/types/identifier.py:21
4090
+ msgid "Identifier"
4091
+ msgstr "Identificador"
4092
+
4093
+ #: followthemoney/types/identifier.py:22
4094
+ msgid "Identifiers"
4095
+ msgstr "Identificadores"
4096
+
4097
+ #: followthemoney/types/ip.py:19
4098
+ msgid "IP-Address"
4099
+ msgstr "Dirección IP"
4100
+
4101
+ #: followthemoney/types/ip.py:20
4102
+ msgid "IP-Addresses"
4103
+ msgstr "Direcciones IP"
4104
+
4105
+ #: followthemoney/types/json.py:19 followthemoney/types/json.py:20
4106
+ msgid "Nested data"
4107
+ msgstr "Datos anidados"
4108
+
4109
+ #: followthemoney/types/language.py:23
4110
+ msgid "Languages"
4111
+ msgstr "Idiomas"
4112
+
4113
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:24
4114
+ msgid "MIME-Type"
4115
+ msgstr "Tipo de MIME"
4116
+
4117
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:25
4118
+ msgid "MIME-Types"
4119
+ msgstr "Tipos de MIME"
4120
+
4121
+ #: followthemoney/types/name.py:26
4122
+ msgid "Names"
4123
+ msgstr "Nombres"
4124
+
4125
+ #: followthemoney/types/number.py:18
4126
+ msgid "Number"
4127
+ msgstr "Número"
4128
+
4129
+ #: followthemoney/types/number.py:19
4130
+ msgid "Numbers"
4131
+ msgstr "Números"
4132
+
4133
+ #: followthemoney/types/phone.py:36
4134
+ msgid "Phone numbers"
4135
+ msgstr "Números de teléfono"
4136
+
4137
+ #: followthemoney/types/string.py:10
4138
+ msgid "Label"
4139
+ msgstr "Etiqueta"
4140
+
4141
+ #: followthemoney/types/string.py:11
4142
+ msgid "Labels"
4143
+ msgstr "Etiquetas"
4144
+
4145
+ #: followthemoney/types/string.py:25
4146
+ msgid "Texts"
4147
+ msgstr ""
4148
+
4149
+ #: followthemoney/types/string.py:39
4150
+ msgid "HTMLs"
4151
+ msgstr ""
4152
+
4153
+ #: followthemoney/types/topic.py:21
4154
+ msgid "Topic"
4155
+ msgstr "Tema"
4156
+
4157
+ #: followthemoney/types/topic.py:26
4158
+ msgid "Crime"
4159
+ msgstr "Delito"
4160
+
4161
+ #: followthemoney/types/topic.py:27
4162
+ msgid "Fraud"
4163
+ msgstr "Fraude"
4164
+
4165
+ #: followthemoney/types/topic.py:28
4166
+ msgid "Cybercrime"
4167
+ msgstr "Delito cibernético"
4168
+
4169
+ #: followthemoney/types/topic.py:29
4170
+ msgid "Financial crime"
4171
+ msgstr "Crimen financiero"
4172
+
4173
+ #: followthemoney/types/topic.py:30
4174
+ msgid "Theft"
4175
+ msgstr "Robo"
4176
+
4177
+ #: followthemoney/types/topic.py:31
4178
+ msgid "War crimes"
4179
+ msgstr "Crímenes de guerra"
4180
+
4181
+ #: followthemoney/types/topic.py:32
4182
+ msgid "Criminal leadership"
4183
+ msgstr "Liderazgo criminal"
4184
+
4185
+ #: followthemoney/types/topic.py:33
4186
+ msgid "Terrorism"
4187
+ msgstr "Terrorismo"
4188
+
4189
+ #: followthemoney/types/topic.py:34
4190
+ msgid "Trafficking"
4191
+ msgstr "Tráfico"
4192
+
4193
+ #: followthemoney/types/topic.py:35
4194
+ msgid "Drug trafficking"
4195
+ msgstr "Narcotráfico"
4196
+
4197
+ #: followthemoney/types/topic.py:36
4198
+ msgid "Human trafficking"
4199
+ msgstr "Tráfico de personas"
4200
+
4201
+ #: followthemoney/types/topic.py:37
4202
+ msgid "Offshore"
4203
+ msgstr "Offshore"
4204
+
4205
+ #: followthemoney/types/topic.py:38
4206
+ msgid "Shell company"
4207
+ msgstr "Empresa de maletín"
4208
+
4209
+ #: followthemoney/types/topic.py:39
4210
+ msgid "Government"
4211
+ msgstr "Gobierno"
4212
+
4213
+ #: followthemoney/types/topic.py:40
4214
+ msgid "National government"
4215
+ msgstr "Gobierno nacional"
4216
+
4217
+ #: followthemoney/types/topic.py:41
4218
+ msgid "State government"
4219
+ msgstr "Gobierno estatal"
4220
+
4221
+ #: followthemoney/types/topic.py:42
4222
+ msgid "Municipal government"
4223
+ msgstr "Gobierno municipal"
4224
+
4225
+ #: followthemoney/types/topic.py:43
4226
+ msgid "State-owned enterprise"
4227
+ msgstr "Empresa estatal"
4228
+
4229
+ #: followthemoney/types/topic.py:44
4230
+ msgid "Intergovernmental organization"
4231
+ msgstr "Organización intergubernamental"
4232
+
4233
+ #: followthemoney/types/topic.py:45
4234
+ msgid "Financial services"
4235
+ msgstr "Servicios financieros"
4236
+
4237
+ #: followthemoney/types/topic.py:47
4238
+ msgid "Fund"
4239
+ msgstr "Fondo"
4240
+
4241
+ #: followthemoney/types/topic.py:48
4242
+ msgid "Financial advisor"
4243
+ msgstr "Asesor financiero"
4244
+
4245
+ #: followthemoney/types/topic.py:49
4246
+ msgid "Political"
4247
+ msgstr ""
4248
+
4249
+ #: followthemoney/types/topic.py:50
4250
+ msgid "Close Associate"
4251
+ msgstr ""
4252
+
4253
+ #: followthemoney/types/topic.py:51
4254
+ msgid "Judge"
4255
+ msgstr "Juez"
4256
+
4257
+ #: followthemoney/types/topic.py:52
4258
+ msgid "Civil servant"
4259
+ msgstr "Funcionario público"
4260
+
4261
+ #: followthemoney/types/topic.py:53
4262
+ msgid "Diplomat"
4263
+ msgstr "Diplomático"
4264
+
4265
+ #: followthemoney/types/topic.py:54
4266
+ msgid "Lawyer"
4267
+ msgstr "Abogado"
4268
+
4269
+ #: followthemoney/types/topic.py:55
4270
+ msgid "Accountant"
4271
+ msgstr "Contador"
4272
+
4273
+ #: followthemoney/types/topic.py:56
4274
+ msgid "Spy"
4275
+ msgstr "Espía"
4276
+
4277
+ #: followthemoney/types/topic.py:57
4278
+ msgid "Oligarch"
2213
4279
  msgstr ""
4280
+
4281
+ #: followthemoney/types/topic.py:58
4282
+ msgid "Journalist"
4283
+ msgstr "Periodista"
4284
+
4285
+ #: followthemoney/types/topic.py:59
4286
+ msgid "Activist"
4287
+ msgstr "Activista"
4288
+
4289
+ #: followthemoney/types/topic.py:60
4290
+ msgid "Political party"
4291
+ msgstr "Partido político"
4292
+
4293
+ #: followthemoney/types/topic.py:61
4294
+ msgid "Union"
4295
+ msgstr "Sindicato"
4296
+
4297
+ #: followthemoney/types/topic.py:63
4298
+ msgid "Military"
4299
+ msgstr "Militar"
4300
+
4301
+ #: followthemoney/types/topic.py:64
4302
+ msgid "Frozen asset"
4303
+ msgstr "Activo congelado"
4304
+
4305
+ #: followthemoney/types/topic.py:65
4306
+ msgid "Sanctioned entity"
4307
+ msgstr "Entidad sancionada"
4308
+
4309
+ #: followthemoney/types/topic.py:66
4310
+ msgid "Sanction-linked entity"
4311
+ msgstr ""
4312
+
4313
+ #: followthemoney/types/topic.py:67
4314
+ msgid "Debarred entity"
4315
+ msgstr ""
4316
+
4317
+ #: followthemoney/types/topic.py:68
4318
+ msgid "Person of interest"
4319
+ msgstr "Persona de interés"
4320
+
4321
+ #: followthemoney/types/url.py:22
4322
+ msgid "URL"
4323
+ msgstr "URL"
4324
+
4325
+ #: followthemoney/types/url.py:23
4326
+ msgid "URLs"
4327
+ msgstr "URL"