aa-structures 2.8.0__py3-none-any.whl → 2.9.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (62) hide show
  1. {aa_structures-2.8.0.dist-info → aa_structures-2.9.1.dist-info}/METADATA +2 -2
  2. {aa_structures-2.8.0.dist-info → aa_structures-2.9.1.dist-info}/RECORD +62 -61
  3. structures/__init__.py +1 -1
  4. structures/admin.py +3 -3
  5. structures/app_settings.py +88 -69
  6. structures/core/notification_embeds/billing_embeds.py +40 -7
  7. structures/core/notification_embeds/{character_embeds.py → corporate_embeds.py} +23 -13
  8. structures/core/notification_embeds/main.py +76 -38
  9. structures/core/notification_embeds/moonmining_embeds.py +12 -17
  10. structures/core/notification_embeds/orbital_embeds.py +3 -8
  11. structures/core/notification_embeds/sov_embeds.py +21 -19
  12. structures/core/notification_embeds/structures_embeds.py +19 -26
  13. structures/core/notification_embeds/tower_embeds.py +2 -2
  14. structures/core/notification_embeds/war_embeds.py +298 -92
  15. structures/core/notification_types.py +63 -44
  16. structures/forms.py +0 -1
  17. structures/helpers.py +13 -0
  18. structures/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +488 -302
  19. structures/locale/django.pot +494 -308
  20. structures/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +494 -308
  21. structures/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +488 -302
  22. structures/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +494 -308
  23. structures/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +494 -308
  24. structures/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +494 -308
  25. structures/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +488 -302
  26. structures/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  27. structures/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +532 -349
  28. structures/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +488 -302
  29. structures/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +488 -302
  30. structures/migrations/0005_add_notification_types.py +135 -0
  31. structures/models/eveuniverse.py +0 -1
  32. structures/models/notifications.py +1 -1
  33. structures/models/owners.py +3 -1
  34. structures/tests/core/notification_embeds/test_main.py +29 -27
  35. structures/tests/core/test_notification_structuretimers.py +2 -1
  36. structures/tests/core/test_notifications_timerboard.py +2 -1
  37. structures/tests/core/test_serializers.py +4 -2
  38. structures/tests/core/test_starbases.py +4 -2
  39. structures/tests/integration/test_tasks.py +2 -1
  40. structures/tests/integration/test_views.py +6 -3
  41. structures/tests/models/test_eveuniverse.py +2 -1
  42. structures/tests/models/test_notifications_1.py +16 -21
  43. structures/tests/models/test_notifications_2.py +4 -2
  44. structures/tests/models/test_notifications_3.py +6 -3
  45. structures/tests/models/test_notifications_discord.py +2 -1
  46. structures/tests/models/test_owners_1.py +28 -4
  47. structures/tests/models/test_owners_2.py +2 -1
  48. structures/tests/models/test_owners_3.py +2 -1
  49. structures/tests/models/test_owners_4.py +2 -1
  50. structures/tests/models/test_owners_5.py +8 -4
  51. structures/tests/models/test_structures.py +16 -8
  52. structures/tests/test_helpers.py +23 -3
  53. structures/tests/test_managers_1.py +16 -8
  54. structures/tests/test_managers_2.py +2 -1
  55. structures/tests/test_tasks.py +12 -6
  56. structures/tests/testdata/entities.json +150 -0
  57. structures/tests/testdata/helpers.py +1 -0
  58. structures/tests/views/test_public.py +2 -1
  59. structures/tests/views/test_statistics.py +2 -1
  60. structures/tests/views/test_structures.py +20 -10
  61. {aa_structures-2.8.0.dist-info → aa_structures-2.9.1.dist-info}/LICENSE +0 -0
  62. {aa_structures-2.8.0.dist-info → aa_structures-2.9.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
13
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
- "POT-Creation-Date: 2023-11-15 23:09+0100\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:30+0100\n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2020-03-09 19:25+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: - -, 2023\n"
18
18
  "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/kalkoken-apps/teams/107978/ru/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22
22
  "Language: ru\n"
23
23
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
24
24
 
25
- #: admin.py:64 admin.py:920 models/notifications.py:145 models/owners.py:219
25
+ #: admin.py:64 admin.py:920 models/notifications.py:147 models/owners.py:219
26
26
  #: models/owners.py:1307 models/structures_1.py:320
27
27
  msgid "owner"
28
28
  msgstr "Владелец"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Discord"
37
37
  msgid "General"
38
38
  msgstr "Главное"
39
39
 
40
- #: admin.py:101 models/notifications.py:521 models/structures_1.py:210
40
+ #: admin.py:101 models/notifications.py:523 models/structures_1.py:210
41
41
  #: models/structures_1.py:808
42
42
  msgid "id"
43
43
  msgstr "id"
44
44
 
45
- #: admin.py:105 models/notifications.py:720
45
+ #: admin.py:105 models/notifications.py:722
46
46
  msgid "color"
47
47
  msgstr "цвет"
48
48
 
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
69
69
  "что первое уведомление будет отправлено точно в час начала, а последнее "
70
70
  "уведомление будет отправлено за один раз до часа окончания."
71
71
 
72
- #: admin.py:161 models/notifications.py:851
72
+ #: admin.py:161 models/notifications.py:853
73
73
  msgid "threshold"
74
74
  msgstr "порог"
75
75
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "нет"
89
89
  msgid "notification ID"
90
90
  msgstr "ID оповещения"
91
91
 
92
- #: admin.py:235 admin.py:515 admin.py:950 models/notifications.py:112
92
+ #: admin.py:235 admin.py:515 admin.py:950 models/notifications.py:114
93
93
  #: models/owners.py:212 models/structures_1.py:397
94
94
  msgid "webhooks"
95
95
  msgstr "вебхуки"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "N/A"
102
102
  msgid "Not configured"
103
103
  msgstr "Не настроено"
104
104
 
105
- #: admin.py:257 models/notifications.py:150 models/structures_1.py:410
105
+ #: admin.py:257 models/notifications.py:152 models/structures_1.py:410
106
106
  msgid "structures"
107
107
  msgstr "структуры"
108
108
 
109
- #: admin.py:264 models/notifications.py:126
109
+ #: admin.py:264 models/notifications.py:128
110
110
  msgid "is sent"
111
111
  msgstr "отправлено"
112
112
 
113
- #: admin.py:269 models/notifications.py:132
113
+ #: admin.py:269 models/notifications.py:134
114
114
  msgid "is timer added"
115
115
  msgstr "таймер добавлен"
116
116
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "персонажи"
168
168
  msgid "default pings"
169
169
  msgstr "общие пинги"
170
170
 
171
- #: admin.py:496 admin.py:1066 models/notifications.py:105 models/owners.py:197
171
+ #: admin.py:496 admin.py:1066 models/notifications.py:107 models/owners.py:197
172
172
  msgid "ping groups"
173
173
  msgstr "пинг групп"
174
174
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Position"
302
302
  msgstr "Позиция"
303
303
 
304
304
  #: admin.py:913 models/structures_1.py:64 models/structures_1.py:292
305
- #: models/structures_2.py:50 webhooks/models.py:40
305
+ #: models/structures_2.py:50 webhooks/models.py:41
306
306
  msgid "name"
307
307
  msgstr "имя"
308
308
 
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "имя"
310
310
  msgid "location"
311
311
  msgstr "локация"
312
312
 
313
- #: admin.py:938 models/notifications.py:139 models/structures_1.py:250
313
+ #: admin.py:938 models/notifications.py:141 models/structures_1.py:250
314
314
  #: models/structures_1.py:822
315
315
  msgid "type"
316
316
  msgstr "тип"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Please add this webhook to an owner or structure to enable it."
363
363
  msgstr ""
364
364
  "Пожалуйста добавьте этот вебхук владельцу или структуре чтобы включить его."
365
365
 
366
- #: admin.py:1084 models/notifications.py:87 models/structures_1.py:94
366
+ #: admin.py:1084 models/notifications.py:89 models/structures_1.py:94
367
367
  msgid "is default"
368
368
  msgstr "по умолчанию"
369
369
 
@@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Отправить сообщения в очереди выбранны
420
420
  msgid "Started sending queued messages for %d webhooks."
421
421
  msgstr "Началось отправление сообщений в очереди для %d вебхуков."
422
422
 
423
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:25
423
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:29
424
424
  msgid "Unknown Bill"
425
425
  msgstr "Неизвестный счёт"
426
426
 
427
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:26
427
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:30
428
428
  msgid "Infrastructure Hub Bill"
429
429
  msgstr "Счёт центра инфраструктуры"
430
430
 
431
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:43
431
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:47
432
432
  msgid "Insufficient Funds for Bill"
433
433
  msgstr "Недостаточно средств для оплаты счёта"
434
434
 
435
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:45
435
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:49
436
436
  #, python-format
437
437
  msgid ""
438
438
  "The selected corporation wallet division for automatic payments does not "
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
445
445
  " дополнительные стредства на корпоративный счёт для закрытия открытых "
446
446
  "автоматических счетов."
447
447
 
448
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:62
448
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:66
449
449
  msgid "IHub Bill About to Expire"
450
450
  msgstr "У IHub счёт кончается срок действия"
451
451
 
452
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:64
452
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:68
453
453
  #, python-format
454
454
  msgid ""
455
455
  "Maintenance bill for Infrastructure Hub in %(solar_system)s expires at "
@@ -460,12 +460,12 @@ msgstr ""
460
460
  "оканчивается %(due_date)s. Если вы не заплатите вовремя, центр "
461
461
  "инфраструктуры самоуничтожится."
462
462
 
463
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:84
463
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:88
464
464
  #, python-format
465
465
  msgid "%s has self-destructed due to unpaid maintenance bills"
466
466
  msgstr "%s самоуничтожился ввиду неуплаты счетов обслуживания"
467
467
 
468
- #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:88
468
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:92
469
469
  #, python-format
470
470
  msgid ""
471
471
  "%(structure_type)s in %(solar_system)s has self-destructed, as the standard "
@@ -474,12 +474,23 @@ msgstr ""
474
474
  "%(structure_type)s в %(solar_system)s самоуничтожился ввиду неуплаты счетов "
475
475
  "обслуживания."
476
476
 
477
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:41
477
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:111
478
+ msgid "Bill issued"
479
+ msgstr ""
480
+
481
+ #: core/notification_embeds/billing_embeds.py:113
482
+ #, python-format
483
+ msgid ""
484
+ "A bill of %(amount)s ISK, due %(due_date)s owed by %(debtor)s to "
485
+ "%(creditor)s was issued %(current_date)s. This bill is for %(bill_type)s."
486
+ msgstr ""
487
+
488
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:36
478
489
  #, python-format
479
490
  msgid "New application from %(character_name)s"
480
491
  msgstr "Новая заявка от %(character_name)s"
481
492
 
482
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:45
493
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:40
483
494
  #, python-format
484
495
  msgid ""
485
496
  "New application from %(character_name)s to join %(corporation_name)s:\n"
@@ -488,12 +499,12 @@ msgstr ""
488
499
  "Новая заявка по вступлению в %(corporation_name)s от%(character_name)s:\n"
489
500
  "> %(application_text)s"
490
501
 
491
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:59
502
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:54
492
503
  #, python-format
493
504
  msgid "%(character_name)s has been invited"
494
505
  msgstr "%(character_name)s был приглашен"
495
506
 
496
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:66
507
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:61
497
508
  #, python-format
498
509
  msgid ""
499
510
  "%(character_name)s has been invited to join %(corporation_name)s by %(inviting_character)s.\n"
@@ -504,12 +515,24 @@ msgstr ""
504
515
  "Заявка:\n"
505
516
  "> %(application_text)s"
506
517
 
507
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:83
518
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:78
519
+ #, python-format
520
+ msgid "%(character_name)s rejects invitation"
521
+ msgstr ""
522
+
523
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:82
524
+ #, python-format
525
+ msgid ""
526
+ "Application from %(character_name)s to join %(corporation_name)s has been "
527
+ "rejected."
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:94
508
531
  #, python-format
509
532
  msgid "Rejected application from %(character_name)s"
510
533
  msgstr "Заявка %(character_name)s была отклонена"
511
534
 
512
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:87
535
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:98
513
536
  #, python-format
514
537
  msgid ""
515
538
  "Application from %(character_name)s to join %(corporation_name)s:\n"
@@ -522,12 +545,12 @@ msgstr ""
522
545
  "Была отклонена:\n"
523
546
  "> %(customMessage)s"
524
547
 
525
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:104
548
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:114
526
549
  #, python-format
527
550
  msgid "%(character_name)s withdrew his/her application"
528
551
  msgstr "%(character_name)s отозвал свою заявку"
529
552
 
530
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:108
553
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:118
531
554
  #, python-format
532
555
  msgid ""
533
556
  "%(character_name)s withdrew his/her application to join %(corporation_name)s:\n"
@@ -536,22 +559,22 @@ msgstr ""
536
559
  "%(character_name)s отозвал свою заявку по вступлению в %(corporation_name)s:\n"
537
560
  "> %(application_text)s"
538
561
 
539
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:123
562
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:133
540
563
  #, python-format
541
564
  msgid "%(character_name)s joins %(corporation_name)s"
542
565
  msgstr "%(character_name)s присоединяется в%(corporation_name)s"
543
566
 
544
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:128
567
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:138
545
568
  #, python-format
546
569
  msgid "%(character_name)s is now a member of %(corporation_name)s."
547
570
  msgstr "%(character_name)s новый член %(corporation_name)s."
548
571
 
549
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:139
572
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:149
550
573
  #, python-format
551
574
  msgid "%(character_name)s has left %(corporation_name)s"
552
575
  msgstr "%(character_name)s покинул %(corporation_name)s"
553
576
 
554
- #: core/notification_embeds/character_embeds.py:144
577
+ #: core/notification_embeds/corporate_embeds.py:154
555
578
  #, python-format
556
579
  msgid "%(character_name)s is no longer a member of %(corporation_name)s."
557
580
  msgstr "%(character_name)s больше не член %(corporation_name)s."
@@ -568,17 +591,17 @@ msgstr "броня"
568
591
  msgid "hull"
569
592
  msgstr "корпус"
570
593
 
571
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:41
594
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:40
572
595
  #, python-format
573
596
  msgid "Estimated ore composition: %s"
574
597
  msgstr "Ожидаемое количество руды: %s"
575
598
 
576
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:70
577
- #: core/notification_types.py:58
599
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:69
600
+ #: core/notification_types.py:66
578
601
  msgid "Moon mining extraction started"
579
602
  msgstr "Добыча лунной руды началась"
580
603
 
581
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:72
604
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:71
582
605
  #, python-format
583
606
  msgid ""
584
607
  "A moon mining extraction has been started for %(structure_name)s at %(moon)s in %(solar_system)s belonging to %(owner_link)s. Extraction was started by %(character)s.\n"
@@ -590,11 +613,11 @@ msgstr ""
590
613
  "Создание астероидного поля будет возможно %(ready_time)s, и автоматическое создание будет %(auto_time)s.\n"
591
614
  "%(ore_text)s "
592
615
 
593
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:96
616
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:95
594
617
  msgid "Extraction finished"
595
618
  msgstr "Извлечение завершено"
596
619
 
597
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:98
620
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:97
598
621
  #, python-format
599
622
  msgid ""
600
623
  "The extraction for %(structure_name)s at %(moon)s in %(solar_system)s belonging to %(owner_link)s is finished and the chunk is ready to be shot at.\n"
@@ -606,11 +629,11 @@ msgstr ""
606
629
  "Астероидное поле будет автоматически создано %(auto_time)s.\n"
607
630
  "%(ore_text)s"
608
631
 
609
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:118
632
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:117
610
633
  msgid "Automatic Fracture"
611
634
  msgstr "Автоматическое раздробление"
612
635
 
613
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:120
636
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:119
614
637
  #, python-format
615
638
  msgid ""
616
639
  "The moon drill fitted to %(structure_name)s at %(moon)s in %(solar_system)s belonging to %(owner_link)s has automatically been fired and the moon products are ready to be harvested.\n"
@@ -620,19 +643,19 @@ msgstr ""
620
643
  "Лунный бур, установленный в %(structure_name)s, принадлежащая %(owner_link)s, на %(moon)s в %(solar_system)s, автоматически выстрелил и лунная руда готова к сбору.\n"
621
644
  "%(ore_text)s"
622
645
 
623
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:143
624
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:38
625
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:182
626
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:296
646
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:140
647
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:37
648
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:181
649
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:289
627
650
  #: core/notification_embeds/tower_embeds.py:147
628
651
  msgid "(unknown)"
629
652
  msgstr "(неизвестно)"
630
653
 
631
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:144
654
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:141
632
655
  msgid "Extraction cancelled"
633
656
  msgstr "Извлечение завершено"
634
657
 
635
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:146
658
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:143
636
659
  #, python-format
637
660
  msgid ""
638
661
  "An ongoing extraction for %(structure_name)s at %(moon)s in %(solar_system)s"
@@ -641,11 +664,11 @@ msgstr ""
641
664
  "Начатое извлечение %(structure_name)s, принадлежащее %(owner_link)s, "
642
665
  "на%(moon)s в %(solar_system)s было отменено %(character)s."
643
666
 
644
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:165
667
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:160
645
668
  msgid "Moon drill fired"
646
669
  msgstr "Лунный бур выстрелил"
647
670
 
648
- #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:167
671
+ #: core/notification_embeds/moonmining_embeds.py:162
649
672
  #, python-format
650
673
  msgid ""
651
674
  "The moon drill fitted to %(structure_name)s at %(moon)s in %(solar_system)s belonging to %(owner_link)s has been fired by %(character)s and the moon products are ready to be harvested.\n"
@@ -655,11 +678,11 @@ msgstr ""
655
678
  "Лунный бур, установленный в %(structure_name)s, принадлежащий %(owner_link)s, на %(moon)s в %(solar_system)s, выстрелил по приказу %(character)s и лунная руда готова к сбору.\n"
656
679
  "%(ore_text)s"
657
680
 
658
- #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:46
681
+ #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:43
659
682
  msgid "Orbital under attack"
660
683
  msgstr "Звездная база под атакой"
661
684
 
662
- #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:48
685
+ #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:45
663
686
  #, python-format
664
687
  msgid ""
665
688
  "The %(structure_type)s at %(planet)s in %(solar_system)s belonging to "
@@ -668,11 +691,11 @@ msgstr ""
668
691
  "%(structure_type)s, принадлежащая %(owner_link)s, на %(planet)s в "
669
692
  "%(solar_system)s под атакой %(aggressor)s."
670
693
 
671
- #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:67
694
+ #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:62
672
695
  msgid "Orbital reinforced"
673
696
  msgstr "Звездная база укреплена"
674
697
 
675
- #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:69
698
+ #: core/notification_embeds/orbital_embeds.py:64
676
699
  #, python-format
677
700
  msgid ""
678
701
  "The %(structure_type)s at %(planet)s in %(solar_system)s belonging to "
@@ -683,12 +706,12 @@ msgstr ""
683
706
  "%(solar_system)s была укреплена при нападении %(aggressor)s и выйдет из "
684
707
  "укрепления: %(date)s."
685
708
 
686
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:56
709
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:60
687
710
  #, python-format
688
711
  msgid "%(structure_type)s in %(solar_system)s is being captured"
689
712
  msgstr "%(structure_type)s в %(solar_system)s захватывается"
690
713
 
691
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:61
714
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:65
692
715
  #, python-format
693
716
  msgid ""
694
717
  "A capsuleer has started to influence the %(type)s in %(solar_system)s "
@@ -697,7 +720,7 @@ msgstr ""
697
720
  "Капсулёр начал оказывать влияние Энтозом на %(type)s, принадлежащая "
698
721
  "%(owner)s, в %(solar_system)s."
699
722
 
700
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:76
723
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:80
701
724
  #, python-format
702
725
  msgid ""
703
726
  "Command nodes for %(structure_type)s in %(solar_system)s have begun to "
@@ -706,7 +729,7 @@ msgstr ""
706
729
  "Командные узлы для %(structure_type)s в %(solar_system)s начали выходить из "
707
730
  "маскировки"
708
731
 
709
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:83
732
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:87
710
733
  #, python-format
711
734
  msgid ""
712
735
  "Command nodes for %(structure_type)s in %(solar_system)s belonging to "
@@ -715,12 +738,12 @@ msgstr ""
715
738
  "Командные узлы для %(structure_type)s, принадлежащая %(owner)s, в "
716
739
  "%(solar_system)s могут быть найдены по всему созвездию %(constellation)s"
717
740
 
718
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:101
741
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:105
719
742
  #, python-format
720
743
  msgid "DED Sovereignty claim acknowledgment: %s"
721
744
  msgstr "Подтверждение претензии на сувернитет DED: %s"
722
745
 
723
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:104
746
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:108
724
747
  #, python-format
725
748
  msgid ""
726
749
  "DED now officially acknowledges that your member corporation %(corporation)s"
@@ -729,12 +752,12 @@ msgstr ""
729
752
  "DED официально признают, что ваш член-корпорация %(corporation)s заявил о "
730
753
  "сувернитете в %(solar_system)s от имени %(alliance)s"
731
754
 
732
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:120
755
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:124
733
756
  #, python-format
734
757
  msgid "Lost sovereignty in: %s"
735
758
  msgstr "Потеря сувернитета: %s"
736
759
 
737
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:122
760
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:126
738
761
  #, python-format
739
762
  msgid ""
740
763
  "DED acknowledges that member corporation %(corporation)s has lost its claim "
@@ -743,12 +766,12 @@ msgstr ""
743
766
  "DED признает, что член-корпорация %(corporation)s потерял претензии на "
744
767
  "сувернитет в %(solar_system)s от имени %(alliance)s."
745
768
 
746
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:137
769
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:141
747
770
  #, python-format
748
771
  msgid "%(structure_type)s in %(solar_system)s has entered reinforced mode"
749
772
  msgstr "%(structure_type)s в %(solar_system)s перешло в укрепленный режим "
750
773
 
751
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:143
774
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:147
752
775
  #, python-format
753
776
  msgid ""
754
777
  "The %(structure_type)s in %(solar_system)s belonging to %(owner)s has been "
@@ -758,12 +781,12 @@ msgstr ""
758
781
  "%(structure_type)s, принадлежащая %(owner)s, в %(solar_system)s укреплен(а) "
759
782
  "вражескими силами и командные центры выйдут из маскировки %(date)s."
760
783
 
761
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:159
784
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:163
762
785
  #, python-format
763
786
  msgid "%(structure_type)s in %(solar_system)s has been destroyed"
764
787
  msgstr "%(structure_type)s в %(solar_system)s был(а) уничтожена"
765
788
 
766
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:164
789
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:168
767
790
  #, python-format
768
791
  msgid ""
769
792
  "The command nodes for %(structure_type)s in %(solar_system)s belonging to "
@@ -772,17 +795,17 @@ msgstr ""
772
795
  "Командные узлы %(structure_type)s, принадлежащая %(owner)s, в "
773
796
  "%(solar_system)s были уничтожены вражескими силами."
774
797
 
775
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:193
798
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:195
776
799
  #, python-format
777
800
  msgid " near **%s**"
778
801
  msgstr "около **%s**"
779
802
 
780
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:196
803
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:198
781
804
  #, python-format
782
805
  msgid "%(structure_type)s anchored in %(solar_system)s"
783
806
  msgstr "%(structure_type)s встало на якорь в %(solar_system)s "
784
807
 
785
- #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:201
808
+ #: core/notification_embeds/sov_embeds.py:203
786
809
  #, python-format
787
810
  msgid ""
788
811
  "A %(structure_type)s from %(structure_owner)s has anchored in "
@@ -792,12 +815,12 @@ msgstr ""
792
815
  "%(solar_system)s%(location_text)s."
793
816
 
794
817
  #. Translators: Context is a location, e.g. a moon
795
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:51
818
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:50
796
819
  #, python-format
797
820
  msgid " at %s "
798
821
  msgstr "на %s"
799
822
 
800
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:56
823
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:55
801
824
  #, python-format
802
825
  msgid ""
803
826
  "The %(structure_type)s %(structure_name)s%(location)s in %(solar_system)s "
@@ -806,29 +829,29 @@ msgstr ""
806
829
  "%(structure_type)s %(structure_name)s %(location)s в %(solar_system)s "
807
830
  "принадлежит %(owner_link)s"
808
831
 
809
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:76
832
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:75
810
833
  msgid "Structure online"
811
834
  msgstr "Структура онлайн"
812
835
 
813
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:77
836
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:76
814
837
  msgid "is now online."
815
838
  msgstr "онлайн."
816
839
 
817
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:88
840
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:87
818
841
  msgid "Structure fuel alert"
819
842
  msgstr "Оповещение о топливе структуры"
820
843
 
821
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:89
844
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:88
822
845
  #: core/notification_embeds/tower_embeds.py:90
823
846
  #, python-format
824
847
  msgid "is running out of fuel in %s."
825
848
  msgstr "кончается топливо через%s."
826
849
 
827
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:99
850
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:98
828
851
  msgid "Jump gate low on Liquid Ozone"
829
852
  msgstr "В прыжковых воротах осталось мало Жидкого Озона"
830
853
 
831
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:103
854
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:102
832
855
  #, python-format
833
856
  msgid ""
834
857
  "is below %(threshold)s units on Liquid Ozone.\n"
@@ -837,55 +860,55 @@ msgstr ""
837
860
  "Жидкого Озона меньше %(threshold)s.\n"
838
861
  "Осталось: %(remaining)s."
839
862
 
840
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:116
863
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:115
841
864
  msgid "Structure refueled"
842
865
  msgstr "Структура заправлена"
843
866
 
844
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:118
867
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:117
845
868
  #: core/notification_embeds/tower_embeds.py:102
846
869
  #, python-format
847
870
  msgid "has been refueled. Fuel will last until %s."
848
871
  msgstr "заправлен(а). Топлива осталось до %s."
849
872
 
850
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:126
873
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:125
851
874
  msgid "Structure services off-line"
852
875
  msgstr "Служебные модули офлайн"
853
876
 
854
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:127
877
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:126
855
878
  msgid "has all services off-lined."
856
879
  msgstr "все модули офлайн."
857
880
 
858
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:138
881
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:137
859
882
  msgid "Structure low power"
860
883
  msgstr "Структура на малой мощности"
861
884
 
862
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:139
885
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:138
863
886
  msgid "went to low power mode."
864
887
  msgstr "перешла в режим малой мощности."
865
888
 
866
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:146
889
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:145
867
890
  msgid "Structure full power"
868
891
  msgstr "Структуро на полной мощности"
869
892
 
870
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:147
893
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:146
871
894
  msgid "went to full power mode."
872
895
  msgstr "перешла в режим полной мощности."
873
896
 
874
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:154
897
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:153
875
898
  msgid "Structure un-anchoring"
876
899
  msgstr "Структура снимается с якоря"
877
900
 
878
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:159
901
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:158
879
902
  #, python-format
880
903
  msgid "has started un-anchoring. It will be fully un-anchored at: %s"
881
904
  msgstr ""
882
905
  "начал(а) сниматься с якоря. Структура полностью снимется с якоря в: %s"
883
906
 
884
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:167
907
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:166
885
908
  msgid "Structure under attack"
886
909
  msgstr "Структура атакована"
887
910
 
888
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:168
911
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:167
889
912
  #, python-format
890
913
  msgid ""
891
914
  "is under attack by %(attacker)s.\n"
@@ -894,38 +917,38 @@ msgstr ""
894
917
  "под атакой %(attacker)s.\n"
895
918
  "%(damage_text)s"
896
919
 
897
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:188
920
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:187
898
921
  msgid "Structure lost shield"
899
922
  msgstr "Структура потеряла щит"
900
923
 
901
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:193
924
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:192
902
925
  #, python-format
903
926
  msgid "has lost its shields. Armor timer end at: %s"
904
927
  msgstr "потерял(а) щит. Таймер брони: %s"
905
928
 
906
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:201
929
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:200
907
930
  msgid "Structure lost armor"
908
931
  msgstr "Структура потеряла броню"
909
932
 
910
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:206
933
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:205
911
934
  #, python-format
912
935
  msgid "has lost its armor. Hull timer end at: %s"
913
936
  msgstr "потерял(а) броню. Таймер корпуса: %s"
914
937
 
915
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:214
938
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:213
916
939
  msgid "Structure destroyed"
917
940
  msgstr "Структура уничтожена"
918
941
 
919
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:215
942
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:214
920
943
  msgid "has been destroyed."
921
944
  msgstr "уничтожен(а)."
922
945
 
923
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:224
946
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:223
924
947
  #, python-format
925
948
  msgid "The %(structure_type)s %(structure_name)s in %(solar_system)s "
926
949
  msgstr "%(structure_type)s%(structure_name)s в %(solar_system)s"
927
950
 
928
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:240
951
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:235
929
952
  #, python-format
930
953
  msgid ""
931
954
  "has been transferred from %(from_corporation)s to %(to_corporation)s by "
@@ -934,11 +957,11 @@ msgstr ""
934
957
  "была передана от %(from_corporation)s к %(to_corporation)s персонажем "
935
958
  "%(character)s."
936
959
 
937
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:247
960
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:242
938
961
  msgid "Ownership transferred"
939
962
  msgstr "Правовладение передано"
940
963
 
941
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:263
964
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:256
942
965
  #, python-format
943
966
  msgid ""
944
967
  "A %(structure_type)s belonging to %(owner_link)s has started anchoring in "
@@ -947,21 +970,21 @@ msgstr ""
947
970
  "%(structure_type)s, принадлежащая %(owner_link)s, начала вставать на якорь в"
948
971
  " %(solar_system)s."
949
972
 
950
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:270
973
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:263
951
974
  msgid "Structure anchoring"
952
975
  msgstr "Структура встаёт на якорь"
953
976
 
954
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:309
977
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:302
955
978
  msgid "Structure reinforcement time changed"
956
979
  msgstr "Время укрепления структуры изменено"
957
980
 
958
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:312
981
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:305
959
982
  #, python-format
960
983
  msgid ""
961
984
  "Reinforcement hour has been changed to %s for the following structures:\n"
962
985
  msgstr "Для следующих структур было изменено время укрепление на%s:\n"
963
986
 
964
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:321
987
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:314
965
988
  #, python-format
966
989
  msgid ""
967
990
  "- %(structure_type)s %(structure_name)s in %(solar_system)s belonging to "
@@ -970,7 +993,7 @@ msgstr ""
970
993
  "- %(structure_type)s %(structure_name)s, принадлежащая %(owner_link)s, в "
971
994
  "%(solar_system)s"
972
995
 
973
- #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:331
996
+ #: core/notification_embeds/structures_embeds.py:324
974
997
  #, python-format
975
998
  msgid ""
976
999
  "\n"
@@ -1003,7 +1026,7 @@ msgstr ""
1003
1026
  "под атакой %(aggressor)s.\n"
1004
1027
  "%(damage_text)s"
1005
1028
 
1006
- #: core/notification_embeds/tower_embeds.py:89 core/notification_types.py:52
1029
+ #: core/notification_embeds/tower_embeds.py:89 core/notification_types.py:51
1007
1030
  msgid "Starbase fuel alert"
1008
1031
  msgstr "Оповещение о топливе орбитальной станции"
1009
1032
 
@@ -1029,83 +1052,107 @@ msgstr "Орбитальная станция укреплена"
1029
1052
  msgid "has been reinforced and will come out at: %s."
1030
1053
  msgstr "укреплен(а) и выйдет в: %s."
1031
1054
 
1032
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:42
1033
- msgid "One party has surrendered"
1034
- msgstr "Сторона капитулировала"
1055
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:24
1056
+ msgid "Accepted Ally"
1057
+ msgstr ""
1035
1058
 
1036
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:44
1059
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:31
1037
1060
  #, python-format
1038
1061
  msgid ""
1039
- "The war between %(against)s and %(declared_by)s is coming to an end as one "
1040
- "party has surrendered. The war will be declared as being over after "
1041
- "approximately 24 hours."
1062
+ "%(ally)s has been accepted in a war against %(enemy)s. The offer was "
1063
+ "accepted at %(time)s by %(character)s for %(isk_value)s ISK."
1042
1064
  msgstr ""
1043
- "Война между %(against)s и %(declared_by)s подходит к концу ввиду капитуляции"
1044
- " одной из сторон. Война будет считаться оконченной приблизительно через 24 "
1045
- "часа."
1046
1065
 
1047
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:58
1066
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:49
1067
+ msgid "Corporation you are at war with is joining an alliance"
1068
+ msgstr ""
1069
+
1070
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:53
1048
1071
  #, python-format
1049
- msgid "War update: %(against)s has left %(alliance)s"
1050
- msgstr "Обновление войны: %(against)s покинул %(alliance)s"
1072
+ msgid ""
1073
+ "%(corporation)s is joining %(alliance)s alliance. Since you are at war with "
1074
+ "%(corporation)s, in 24 hours you will also be at war with %(alliance)s."
1075
+ msgstr ""
1076
+
1077
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:69
1078
+ msgid "Ally Has Joined a War"
1079
+ msgstr "Союзник присоединился к войне"
1051
1080
 
1052
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:63
1081
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:75
1053
1082
  #, python-format
1054
1083
  msgid ""
1055
- "There has been a development in the war between %(declared_by)s and %(alliance)s.\n"
1056
- "%(against)s is no longer a member of %(alliance)s, and therefore a new war between %(declared_by)s and %(against)s has begun."
1084
+ "%(ally)s has joined %(defender)s in a war against %(aggressor)s. Their "
1085
+ "participation in the war will start at %(start_time)s."
1057
1086
  msgstr ""
1058
- "В войне между %(declared_by)s и %(alliance)s произошло развитие событий.\n"
1059
- "%(against)s более не член %(alliance)s и следовательно началась новая война между %(declared_by)s и %(against)s."
1087
+ "%(ally)s присоединился к %(defender)s в войне против %(aggressor)s. Их "
1088
+ "участие в войне начнётся %(start_time)s."
1060
1089
 
1061
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:78
1090
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:94
1062
1091
  #, python-format
1063
- msgid "%(declared_by)s Declares War Against %(against)s"
1064
- msgstr "%(declared_by)s объявляет войну против %(against)s"
1092
+ msgid "%(entity)s Declares War Against %(defender)s"
1093
+ msgstr ""
1065
1094
 
1066
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:83
1095
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:99
1067
1096
  #, python-format
1068
1097
  msgid ""
1069
- "%(declared_by)s has declared war on %(against)s with %(war_hq)s as the designated war headquarters.\n"
1070
- "Within %(delay_hours)s hours fighting can legally occur between those involved."
1098
+ "%(entity)s has declared war on %(defender)s. Within 24 hours fighting can "
1099
+ "legally occur between those involved."
1071
1100
  msgstr ""
1072
- "%(declared_by)s объявил(а) войну против %(against)s, %(war_hq)s выбран(а) военной штаб-квартирой.\n"
1073
- "В течении %(delay_hours)s часов военные действия между вовлеченными будут легальны."
1074
1101
 
1075
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:102
1102
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:119
1076
1103
  #, python-format
1077
- msgid "%(alliance)s inherits war against %(opponent)s"
1078
- msgstr "%(alliance)s вступает в войну против %(opponent)s"
1104
+ msgid "%s has offered its services in one of your wars"
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:122
1108
+ #, python-format
1109
+ msgid ""
1110
+ "%(mercenary)s has offered %(defender)s it's services in it's war against "
1111
+ "%(aggressor)s for %(isk_value)s. "
1112
+ msgstr ""
1113
+
1114
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:138
1115
+ msgid "Mercenary offered services"
1116
+ msgstr ""
1079
1117
 
1080
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:107
1118
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:143
1081
1119
  #, python-format
1082
1120
  msgid ""
1083
- "%(alliance)s has inherited the war between %(declared_by)s and %(against)s "
1084
- "from newly joined %(quitter)s. Within **24** hours fighting can legally "
1085
- "occur with %(alliance)s."
1121
+ "%(mercenary)s has retracted it's offer to support %(defender)s in a war "
1122
+ "against %(aggressor)s."
1086
1123
  msgstr ""
1087
- "%(alliance)s вступает в войну между %(declared_by)s и %(against)s ввиду "
1088
- "вступившей %(quitter)s. В пределах **24** часов станет возможна война с "
1089
- "%(alliance)s."
1090
1124
 
1091
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:122
1092
- msgid "CONCORD invalidates war"
1093
- msgstr "Конкорд аннулирует войну"
1125
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:162
1126
+ #, python-format
1127
+ msgid "You have offered to ally with %s "
1128
+ msgstr ""
1094
1129
 
1095
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:125
1130
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:164
1096
1131
  #, python-format
1097
1132
  msgid ""
1098
- "The war between %(declared_by)s and %(against)s has been retracted by CONCORD.\n"
1099
- "After %(end_date)s CONCORD will again respond to any hostilities between those involved with full force."
1133
+ "%(character)s has offered to ally to %(defender)s in their war against "
1134
+ "%(aggressor)s. The offer asked for %(isk_value)s ISK as payment."
1100
1135
  msgstr ""
1101
- "Война между %(declared_by)s и %(against)s была прекращена Конкордом.\n"
1102
- "Спустя %(end_date)s Конкорд будет реагировать на любые враждебные действия между вовлеченными в полной мере."
1103
1136
 
1104
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:141
1137
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:185
1138
+ #, python-format
1139
+ msgid "%s offered to surrender"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:187
1143
+ #, python-format
1144
+ msgid ""
1145
+ "%(character)s has offered to surrender to %(offered)s, offering "
1146
+ "%(isk_value)s ISK. If accepted, the war will end in 24 hours and neither "
1147
+ "organization will be able to declare new wars against the other for the next"
1148
+ " 2 weeks."
1149
+ msgstr ""
1150
+
1151
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:203
1105
1152
  msgid "Corporation or alliance is now eligible for formal war declarations"
1106
1153
  msgstr "Корпорация или альянс теперь имеет право для объявление войны"
1107
1154
 
1108
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:144
1155
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:206
1109
1156
  msgid ""
1110
1157
  "Your corporation or alliance is **now eligible** to participate in formal "
1111
1158
  "war declarations. This could be because your corporation and/or one of the "
@@ -1115,12 +1162,12 @@ msgstr ""
1115
1162
  "войны. Это могло произойти из-за того, что ваша корпораци и/или одна из "
1116
1163
  "корпораций вашего альянса имеет структуру в космосе."
1117
1164
 
1118
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:156
1165
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:218
1119
1166
  msgid ""
1120
1167
  "Corporation or alliance is no longer eligible for formal war declarations"
1121
1168
  msgstr "Корпорация или альянс более не имеет право для объявление войны"
1122
1169
 
1123
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:159
1170
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:221
1124
1171
  msgid ""
1125
1172
  "Your corporation or alliance is **no longer eligible** to participate in formal war declarations.\n"
1126
1173
  "Neither your corporation nor any of the corporations in your alliance own a structure deployed in space at this time. If your corporation or alliance is currently involved in a formal war, that war will end in 24 hours."
@@ -1128,34 +1175,126 @@ msgstr ""
1128
1175
  "Ваша корпорация или альянс более **не имеет прав** на участие в объявлении войны.\n"
1129
1176
  "Ни ваша корпорация, ни одна из корпорация вашего альянса на данный момент не имеет структур в космосе. Если ваша корпорация или альянс вовлечены в война, она окончится в течении 24 часов "
1130
1177
 
1131
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:176
1178
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:237
1132
1179
  #, python-format
1133
1180
  msgid "%s has offered a surrender"
1134
1181
  msgstr "%s предложил(а) капитуляцию"
1135
1182
 
1136
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:178
1183
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:239
1137
1184
  #, python-format
1138
1185
  msgid ""
1139
- "%s has offered to end the war with %s in the exchange for %s ISK. If "
1140
- "accepted, the war will end in 24 hours and your organizations will be unable"
1141
- " to declare new wars against each other for the next 2 weeks."
1186
+ "%(owner_1)s has offered to end the war with %(owner_2)s in the exchange for "
1187
+ "%(isk_value)s ISK. If accepted, the war will end in 24 hours and your "
1188
+ "organizations will be unable to declare new wars against each other for the "
1189
+ "next 2 weeks."
1142
1190
  msgstr ""
1143
- "%s предложили окончить войну с %s за %s ISK. Если предложение будет принято,"
1144
- " война окончится в пределах 24 часов. В течении двух недель будет невозможно"
1145
- " начать войну между сторонами."
1146
1191
 
1147
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:188
1148
- msgid "Ally Has Joined a War"
1149
- msgstr "Союзник присоединился к войне"
1192
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:269
1193
+ #, python-format
1194
+ msgid "%s has surrendered"
1195
+ msgstr ""
1150
1196
 
1151
- #: core/notification_embeds/war_embeds.py:196
1197
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:271
1198
+ #, python-format
1199
+ msgid "%(declared_by)s has surrendered in the war against %(against)s."
1200
+ msgstr ""
1201
+
1202
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:282
1203
+ msgid "One party has surrendered"
1204
+ msgstr "Сторона капитулировала"
1205
+
1206
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:284
1152
1207
  #, python-format
1153
1208
  msgid ""
1154
- "%(ally)s has joined %(defender)s in a war against %(aggressor)s. Their "
1155
- "participation in the war will start at %(start_time)s."
1209
+ "The war between %(against)s and %(declared_by)s is coming to an end as one "
1210
+ "party has surrendered. The war will be declared as being over after "
1211
+ "approximately 24 hours."
1212
+ msgstr ""
1213
+ "Война между %(against)s и %(declared_by)s подходит к концу ввиду капитуляции"
1214
+ " одной из сторон. Война будет считаться оконченной приблизительно через 24 "
1215
+ "часа."
1216
+
1217
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:299
1218
+ #, python-format
1219
+ msgid "WarHQ %s lost"
1220
+ msgstr ""
1221
+
1222
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:301
1223
+ #, python-format
1224
+ msgid ""
1225
+ "The war HQ %(war_hq)s is no more. As a consequence, the war declared by "
1226
+ "%(declared_by)s against %(against)s on %(time_declared)s has been declared "
1227
+ "invalid by CONCORD and has entered its cooldown period."
1228
+ msgstr ""
1229
+
1230
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:318
1231
+ #, python-format
1232
+ msgid "War update: %(against)s has left %(alliance)s"
1233
+ msgstr "Обновление войны: %(against)s покинул %(alliance)s"
1234
+
1235
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:323
1236
+ #, python-format
1237
+ msgid ""
1238
+ "There has been a development in the war between %(declared_by)s and %(alliance)s.\n"
1239
+ "%(against)s is no longer a member of %(alliance)s, and therefore a new war between %(declared_by)s and %(against)s has begun."
1240
+ msgstr ""
1241
+ "В войне между %(declared_by)s и %(alliance)s произошло развитие событий.\n"
1242
+ "%(against)s более не член %(alliance)s и следовательно началась новая война между %(declared_by)s и %(against)s."
1243
+
1244
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:338
1245
+ #, python-format
1246
+ msgid "%(declared_by)s Declares War Against %(against)s"
1247
+ msgstr "%(declared_by)s объявляет войну против %(against)s"
1248
+
1249
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:343
1250
+ #, python-format
1251
+ msgid ""
1252
+ "%(declared_by)s has declared war on %(against)s with %(war_hq)s as the designated war headquarters.\n"
1253
+ "Within %(delay_hours)s hours fighting can legally occur between those involved."
1254
+ msgstr ""
1255
+ "%(declared_by)s объявил(а) войну против %(against)s, %(war_hq)s выбран(а) военной штаб-квартирой.\n"
1256
+ "В течении %(delay_hours)s часов военные действия между вовлеченными будут легальны."
1257
+
1258
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:362
1259
+ #, python-format
1260
+ msgid "%(alliance)s inherits war against %(opponent)s"
1261
+ msgstr "%(alliance)s вступает в войну против %(opponent)s"
1262
+
1263
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:367
1264
+ #, python-format
1265
+ msgid ""
1266
+ "%(alliance)s has inherited the war between %(declared_by)s and %(against)s "
1267
+ "from newly joined %(quitter)s. Within **24** hours fighting can legally "
1268
+ "occur with %(alliance)s."
1269
+ msgstr ""
1270
+ "%(alliance)s вступает в войну между %(declared_by)s и %(against)s ввиду "
1271
+ "вступившей %(quitter)s. В пределах **24** часов станет возможна война с "
1272
+ "%(alliance)s."
1273
+
1274
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:383
1275
+ msgid "CONCORD invalidates war"
1276
+ msgstr "Конкорд аннулирует войну"
1277
+
1278
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:385
1279
+ #, python-format
1280
+ msgid ""
1281
+ "The war between %(declared_by)s and %(against)s has been retracted by "
1282
+ "CONCORD, because at least one of the involved parties has become ineligible "
1283
+ "for war declarations.Fighting must cease on %(end_date)s."
1284
+ msgstr ""
1285
+
1286
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:401
1287
+ msgid "CONCORD retracts war"
1156
1288
  msgstr ""
1157
- "%(ally)s присоединился к %(defender)s в войне против %(aggressor)s. Их "
1158
- "участие в войне начнётся %(start_time)s."
1289
+
1290
+ #: core/notification_embeds/war_embeds.py:404
1291
+ #, python-format
1292
+ msgid ""
1293
+ "The war between %(declared_by)s and %(against)s has been retracted by CONCORD.\n"
1294
+ "After %(end_date)s CONCORD will again respond to any hostilities between those involved with full force."
1295
+ msgstr ""
1296
+ "Война между %(declared_by)s и %(against)s была прекращена Конкордом.\n"
1297
+ "Спустя %(end_date)s Конкорд будет реагировать на любые враждебные действия между вовлеченными в полной мере."
1159
1298
 
1160
1299
  #: core/notification_timers.py:89
1161
1300
  msgid "Armor timer"
@@ -1174,162 +1313,158 @@ msgstr "Таймер сувернитета"
1174
1313
  msgid "Extraction ready"
1175
1314
  msgstr "Извлечение завершено"
1176
1315
 
1177
- #: core/notification_types.py:15
1178
- msgid "Upwell structure anchoring"
1179
- msgstr "Постановка на якорь стуктуры Апвелл"
1180
-
1181
1316
  #: core/notification_types.py:16
1182
- msgid "Upwell structure went online"
1183
- msgstr "Структура Апвелл онлайн"
1317
+ msgid "Upwell structure ownership transferred"
1318
+ msgstr "Правовладение структурой Апвелл передано"
1184
1319
 
1185
1320
  #: core/notification_types.py:18
1186
- msgid "Upwell structure services went offline"
1187
- msgstr "Служебные модули структуры Апвелл офлайн"
1188
-
1189
- #: core/notification_types.py:21
1190
- msgid "Upwell structure went high power"
1191
- msgstr "Структура Апвелл на полной мощности"
1192
-
1193
- #: core/notification_types.py:24
1194
- msgid "Upwell structure went low power"
1195
- msgstr "Структура Апвелл на малой мощности"
1321
+ msgid "Upwell structure anchoring"
1322
+ msgstr "Постановка на якорь стуктуры Апвелл"
1196
1323
 
1197
- #: core/notification_types.py:26
1198
- msgid "Upwell structure unanchoring"
1199
- msgstr "Структура Апвелл снимается с якоря"
1324
+ #: core/notification_types.py:19
1325
+ msgid "Upwell structure destroyed"
1326
+ msgstr "Структура Апвелл уничтожена"
1200
1327
 
1201
- #: core/notification_types.py:27
1328
+ #: core/notification_types.py:20
1202
1329
  msgid "Upwell structure fuel alert"
1203
1330
  msgstr "Оповещение о топливе структур Апвелл"
1204
1331
 
1205
- #: core/notification_types.py:28
1206
- msgid "Upwell structure refueled"
1207
- msgstr "Структура Апвелл заправлена"
1208
-
1209
- #: core/notification_types.py:30
1332
+ #: core/notification_types.py:22
1210
1333
  msgid "Upwell structure jump fuel alert"
1211
1334
  msgstr "Оповещение о топливе навигационных структур Апвелл"
1212
1335
 
1213
- #: core/notification_types.py:33
1214
- msgid "Upwell structure is under attack"
1215
- msgstr "Структура Апвелл под атакой"
1336
+ #: core/notification_types.py:24
1337
+ msgid "Upwell structure lost armor"
1338
+ msgstr "Структура Апвелл потеряла броню"
1216
1339
 
1217
- #: core/notification_types.py:35
1340
+ #: core/notification_types.py:25
1218
1341
  msgid "Upwell structure lost shields"
1219
1342
  msgstr "Структура Апвелл потеряла щиты"
1220
1343
 
1221
- #: core/notification_types.py:36
1222
- msgid "Upwell structure lost armor"
1223
- msgstr "Структура Апвелл потеряла броню"
1344
+ #: core/notification_types.py:26
1345
+ msgid "Upwell structure went online"
1346
+ msgstr "Структура Апвелл онлайн"
1224
1347
 
1225
- #: core/notification_types.py:37
1226
- msgid "Upwell structure destroyed"
1227
- msgstr "Структура Апвелл уничтожена"
1348
+ #: core/notification_types.py:27
1349
+ msgid "Upwell structure refueled"
1350
+ msgstr "Структура Апвелл заправлена"
1228
1351
 
1229
- #: core/notification_types.py:40
1352
+ #: core/notification_types.py:29
1230
1353
  msgid "Upwell structure reinforcement time changed"
1231
1354
  msgstr "Время укрепления структуры Апвелл изменено"
1232
1355
 
1233
- #: core/notification_types.py:43
1234
- msgid "Upwell structure ownership transferred"
1235
- msgstr "Правовладение структурой Апвелл передано"
1356
+ #: core/notification_types.py:32
1357
+ msgid "Upwell structure services went offline"
1358
+ msgstr "Служебные модули структуры Апвелл офлайн"
1236
1359
 
1237
- #: core/notification_types.py:47
1360
+ #: core/notification_types.py:34
1361
+ msgid "Upwell structure unanchoring"
1362
+ msgstr "Структура Апвелл снимается с якоря"
1363
+
1364
+ #: core/notification_types.py:36
1365
+ msgid "Upwell structure is under attack"
1366
+ msgstr "Структура Апвелл под атакой"
1367
+
1368
+ #: core/notification_types.py:39
1369
+ msgid "Upwell structure went high power"
1370
+ msgstr "Структура Апвелл на полной мощности"
1371
+
1372
+ #: core/notification_types.py:42
1373
+ msgid "Upwell structure went low power"
1374
+ msgstr "Структура Апвелл на малой мощности"
1375
+
1376
+ #: core/notification_types.py:46
1238
1377
  msgid "Customs office attacked"
1239
1378
  msgstr "Таможня атакована"
1240
1379
 
1241
- #: core/notification_types.py:48
1380
+ #: core/notification_types.py:47
1242
1381
  msgid "Customs office reinforced"
1243
1382
  msgstr "Таможня укреплена"
1244
1383
 
1245
- #: core/notification_types.py:51
1384
+ #: core/notification_types.py:50
1246
1385
  msgid "Starbase attacked"
1247
1386
  msgstr "Орбитальная станция атакована"
1248
1387
 
1249
- #: core/notification_types.py:53
1388
+ #: core/notification_types.py:52
1250
1389
  msgid "Starbase refueled (BETA)"
1251
1390
  msgstr "Орбитальная станция заправлена (БЕТА)"
1252
1391
 
1253
- #: core/notification_types.py:54
1392
+ #: core/notification_types.py:53
1254
1393
  msgid "Starbase reinforced (BETA)"
1255
1394
  msgstr "Орбитальная станция укреплена (БЕТА)"
1256
1395
 
1257
- #: core/notification_types.py:60
1258
- msgid "Moonmining laser fired"
1259
- msgstr "Лунодобывающий лазер выстрелил"
1396
+ #: core/notification_types.py:57
1397
+ msgid "Moon mining automatic fracture triggered"
1398
+ msgstr "Лунная руда автоматически раздробилась"
1260
1399
 
1261
- #: core/notification_types.py:62
1400
+ #: core/notification_types.py:60
1262
1401
  msgid "Moon mining extraction cancelled"
1263
1402
  msgstr "Извлечение лунной руды отменено"
1264
1403
 
1265
- #: core/notification_types.py:65
1404
+ #: core/notification_types.py:63
1266
1405
  msgid "Moon mining extraction finished"
1267
1406
  msgstr "Извлечение лунной руды завершено"
1268
1407
 
1269
1408
  #: core/notification_types.py:68
1270
- msgid "Moon mining automatic fracture triggered"
1271
- msgstr "Лунная руда автоматически раздробилась"
1409
+ msgid "Moonmining laser fired"
1410
+ msgstr "Лунодобывающий лазер выстрелил"
1272
1411
 
1273
- #: core/notification_types.py:73
1274
- msgid "Sovereignty structure reinforced"
1275
- msgstr "Структура сувернитета укреплена"
1412
+ #: core/notification_types.py:72
1413
+ msgid "Sovereignty claim acknowledgment"
1414
+ msgstr "Сувернитет получил признание"
1415
+
1416
+ #: core/notification_types.py:74
1417
+ msgid "Sovereignty lost"
1418
+ msgstr "Потеря сувернитета"
1276
1419
 
1277
1420
  #: core/notification_types.py:76
1278
- msgid "Sovereignty structure destroyed"
1279
- msgstr "Структура сувернитета уничтожена"
1421
+ msgid "Structure anchoring in alliance space"
1422
+ msgstr "Структура ставится на якорь на территории альянса"
1280
1423
 
1281
1424
  #: core/notification_types.py:79
1282
1425
  msgid "Sovereignty entosis capture started"
1283
1426
  msgstr "Энтоз-захват сувернитетета начался"
1284
1427
 
1285
1428
  #: core/notification_types.py:82
1286
- msgid "Sovereignty command node event started"
1287
- msgstr "Ивент командных узлов сувернитета начался"
1429
+ msgid "Sovereignty structure destroyed"
1430
+ msgstr "Структура сувернитета уничтожена"
1288
1431
 
1289
1432
  #: core/notification_types.py:85
1290
- msgid "Sovereignty claim acknowledgment"
1291
- msgstr "Сувернитет получил признание"
1433
+ msgid "Sovereignty structure reinforced"
1434
+ msgstr "Структура сувернитета укреплена"
1292
1435
 
1293
- #: core/notification_types.py:87
1294
- msgid "Sovereignty lost"
1295
- msgstr "Потеря сувернитета"
1436
+ #: core/notification_types.py:88
1437
+ msgid "Sovereignty command node event started"
1438
+ msgstr "Ивент командных узлов сувернитета начался"
1296
1439
 
1297
- #: core/notification_types.py:89
1298
- msgid "Structure anchoring in alliance space"
1299
- msgstr "Структура ставится на якорь на территории альянса"
1440
+ #: core/notification_types.py:92
1441
+ msgid "War accepted ally"
1442
+ msgstr ""
1300
1443
 
1301
- #: core/notification_types.py:93
1302
- msgid "War declared"
1303
- msgstr "Война объявлена"
1444
+ #: core/notification_types.py:94
1445
+ msgid "Alliance war corporation joined alliance message"
1446
+ msgstr ""
1304
1447
 
1305
- #: core/notification_types.py:95
1448
+ #: core/notification_types.py:97
1449
+ msgid "Alliance war surrender message"
1450
+ msgstr ""
1451
+
1452
+ #: core/notification_types.py:100
1306
1453
  msgid "War ally joined aggressor"
1307
1454
  msgstr "Военный союзник присоединился к агрессору"
1308
1455
 
1309
- #: core/notification_types.py:97
1456
+ #: core/notification_types.py:102
1310
1457
  msgid "War ally joined ally"
1311
1458
  msgstr "Военный союзник присоединился к союзникам"
1312
1459
 
1313
- #: core/notification_types.py:99
1460
+ #: core/notification_types.py:104
1314
1461
  msgid "War ally joined defender"
1315
1462
  msgstr "Военный союзник присоединился к стороне защиты"
1316
1463
 
1317
- #: core/notification_types.py:101
1318
- msgid "War adopted"
1319
- msgstr "Война принята"
1320
-
1321
- #: core/notification_types.py:102
1322
- msgid "War inherited"
1323
- msgstr "Война передана"
1324
-
1325
- #: core/notification_types.py:103
1464
+ #: core/notification_types.py:106
1326
1465
  msgid "War party surrendered"
1327
1466
  msgstr "Военная компания капитулировала"
1328
1467
 
1329
- #: core/notification_types.py:105
1330
- msgid "War retracted by Concord"
1331
- msgstr "Война отменена Конкордом"
1332
-
1333
1468
  #: core/notification_types.py:108
1334
1469
  msgid "War corporation became eligible"
1335
1470
  msgstr "Корпорация получила право на войну"
@@ -1338,43 +1473,91 @@ msgstr "Корпорация получила право на войну"
1338
1473
  msgid "War corporation no longer eligible"
1339
1474
  msgstr "Корпорация больше не имеет прав на войну"
1340
1475
 
1341
- #: core/notification_types.py:113
1476
+ #: core/notification_types.py:113 core/notification_types.py:125
1477
+ msgid "War declared"
1478
+ msgstr "Война объявлена"
1479
+
1480
+ #: core/notification_types.py:114
1481
+ msgid "War HQ removed from space"
1482
+ msgstr ""
1483
+
1484
+ #: core/notification_types.py:115
1485
+ msgid "War invalid"
1486
+ msgstr ""
1487
+
1488
+ #: core/notification_types.py:117
1489
+ msgid "War mercenary offered negotiation message"
1490
+ msgstr ""
1491
+
1492
+ #: core/notification_types.py:120
1493
+ msgid "War mercenary offer retracted message"
1494
+ msgstr ""
1495
+
1496
+ #: core/notification_types.py:122
1497
+ msgid "War offered surrender"
1498
+ msgstr ""
1499
+
1500
+ #: core/notification_types.py:123
1501
+ msgid "War offered to become ally"
1502
+ msgstr ""
1503
+
1504
+ #: core/notification_types.py:124
1505
+ msgid "War adopted"
1506
+ msgstr "Война принята"
1507
+
1508
+ #: core/notification_types.py:126
1509
+ msgid "War inherited"
1510
+ msgstr "Война передана"
1511
+
1512
+ #: core/notification_types.py:128
1513
+ msgid "War retracted by Concord"
1514
+ msgstr "Война отменена Конкордом"
1515
+
1516
+ #: core/notification_types.py:130
1342
1517
  msgid "War surrender offered"
1343
1518
  msgstr "Предлагается капитуляция в войне"
1344
1519
 
1345
- #: core/notification_types.py:116
1346
- msgid "Character submitted application"
1347
- msgstr "Поданная заявка персонажа"
1520
+ #: core/notification_types.py:133
1521
+ msgid "Character joins corporation"
1522
+ msgstr "Персонаж вступает в корпорацию"
1348
1523
 
1349
- #: core/notification_types.py:118
1524
+ #: core/notification_types.py:135
1350
1525
  msgid "Character invited to join corporation"
1351
1526
  msgstr "Персонажу предложено вступить в корпорацию"
1352
1527
 
1353
- #: core/notification_types.py:121
1354
- msgid "Corp application rejected"
1355
- msgstr "Заявка в корпорацию отклонена"
1528
+ #: core/notification_types.py:137
1529
+ msgid "Character submitted application"
1530
+ msgstr "Поданная заявка персонажа"
1531
+
1532
+ #: core/notification_types.py:138
1533
+ msgid "Corp application rejected message"
1534
+ msgstr ""
1356
1535
 
1357
- #: core/notification_types.py:123
1536
+ #: core/notification_types.py:140
1537
+ msgid "Corp application rejected custom message"
1538
+ msgstr ""
1539
+
1540
+ #: core/notification_types.py:142
1358
1541
  msgid "Character withdrew application"
1359
1542
  msgstr "Персонаж отозвал заявку"
1360
1543
 
1361
- #: core/notification_types.py:124
1362
- msgid "Character joins corporation"
1363
- msgstr "Персонаж вступает в корпорацию"
1364
-
1365
- #: core/notification_types.py:125
1544
+ #: core/notification_types.py:143
1366
1545
  msgid "Character leaves corporation"
1367
1546
  msgstr "Персонаж покидает корпорацию"
1368
1547
 
1369
- #: core/notification_types.py:128
1548
+ #: core/notification_types.py:146
1549
+ msgid "Corp alliance billing message"
1550
+ msgstr ""
1551
+
1552
+ #: core/notification_types.py:147
1370
1553
  msgid "Bill out of money"
1371
1554
  msgstr "Закончились деньги"
1372
1555
 
1373
- #: core/notification_types.py:131
1556
+ #: core/notification_types.py:150
1374
1557
  msgid "I-HUB bill about to expire"
1375
1558
  msgstr "Срок счёта центра инфраструктуры подходит к концу"
1376
1559
 
1377
- #: core/notification_types.py:135
1560
+ #: core/notification_types.py:154
1378
1561
  msgid "I_HUB destroyed by bill failure"
1379
1562
  msgstr "Центр инфраструктуры уничтожен ввиду неуплаты"
1380
1563
 
@@ -1422,151 +1605,151 @@ msgstr "Нульсек"
1422
1605
  msgid "W-Space"
1423
1606
  msgstr "W-Пространство"
1424
1607
 
1425
- #: models/notifications.py:50
1608
+ #: models/notifications.py:51
1426
1609
  msgid "English"
1427
1610
  msgstr "Английский"
1428
1611
 
1429
- #: models/notifications.py:51
1612
+ #: models/notifications.py:52
1430
1613
  msgid "German"
1431
1614
  msgstr "Немецкий"
1432
1615
 
1433
- #: models/notifications.py:52
1616
+ #: models/notifications.py:53
1434
1617
  msgid "Spanish"
1435
1618
  msgstr "Испанский"
1436
1619
 
1437
- #: models/notifications.py:53
1620
+ #: models/notifications.py:54
1438
1621
  msgid "Chinese Simplified"
1439
1622
  msgstr "Китайский (упрощенный)"
1440
1623
 
1441
- #: models/notifications.py:54
1624
+ #: models/notifications.py:55
1442
1625
  msgid "Russian"
1443
1626
  msgstr "Русский"
1444
1627
 
1445
- #: models/notifications.py:55
1628
+ #: models/notifications.py:56
1446
1629
  msgid "Korean"
1447
1630
  msgstr "Корейский"
1448
1631
 
1449
- #: models/notifications.py:71
1632
+ #: models/notifications.py:73
1450
1633
  msgid "notification types"
1451
1634
  msgstr "типы оповещений"
1452
1635
 
1453
- #: models/notifications.py:73
1636
+ #: models/notifications.py:75
1454
1637
  msgid "Select which type of notifications should be forwarded to this webhook"
1455
1638
  msgstr "Выберите какой тип оповещений будет отсылаться по этому вебхуку"
1456
1639
 
1457
- #: models/notifications.py:82
1640
+ #: models/notifications.py:84
1458
1641
  msgid "language"
1459
1642
  msgstr "язык"
1460
1643
 
1461
- #: models/notifications.py:83
1644
+ #: models/notifications.py:85
1462
1645
  msgid "Language of notifications send to this webhook"
1463
1646
  msgstr "Язык оповещения, отправляемого по этому вебхуку"
1464
1647
 
1465
- #: models/notifications.py:89
1648
+ #: models/notifications.py:91
1466
1649
  msgid "Whether owners have this webhook automatically pre-set when created"
1467
1650
  msgstr "Получают ли при создании владельцы этот вебхук автоматически"
1468
1651
 
1469
- #: models/notifications.py:94 models/owners.py:151
1652
+ #: models/notifications.py:96 models/owners.py:151
1470
1653
  msgid "has default pings enabled"
1471
1654
  msgstr "включены базовые пинги"
1472
1655
 
1473
- #: models/notifications.py:106
1656
+ #: models/notifications.py:108
1474
1657
  msgid "Groups to be pinged for each notification - "
1475
1658
  msgstr "Группы будет пропингованы по каждому оповещению - "
1476
1659
 
1477
- #: models/notifications.py:111
1660
+ #: models/notifications.py:113
1478
1661
  msgid "webhook"
1479
1662
  msgstr "вебхук"
1480
1663
 
1481
- #: models/notifications.py:127
1664
+ #: models/notifications.py:129
1482
1665
  msgid "True when this notification has been forwarded to Discord"
1483
1666
  msgstr "Галочка, если это оповещение было отправлено в Дискорд"
1484
1667
 
1485
- #: models/notifications.py:133
1668
+ #: models/notifications.py:135
1486
1669
  msgid "True when a timer has been added for this notification"
1487
1670
  msgstr "Галочка, если был добавлен таймер по этому оповещению"
1488
1671
 
1489
- #: models/notifications.py:140
1672
+ #: models/notifications.py:142
1490
1673
  msgid "Type of this notification"
1491
1674
  msgstr "Тип оповещения"
1492
1675
 
1493
- #: models/notifications.py:146
1676
+ #: models/notifications.py:148
1494
1677
  msgid "Corporation that owns this notification"
1495
1678
  msgstr "Корпорация, которой принадлежит это уведомление"
1496
1679
 
1497
- #: models/notifications.py:151
1680
+ #: models/notifications.py:153
1498
1681
  msgid "Structures this notification is about (if any)"
1499
1682
  msgstr "Структуры, о которых идёт речь (если есть)"
1500
1683
 
1501
- #: models/notifications.py:525
1684
+ #: models/notifications.py:527
1502
1685
  msgid "created"
1503
1686
  msgstr "создано"
1504
1687
 
1505
- #: models/notifications.py:526
1688
+ #: models/notifications.py:528
1506
1689
  msgid "Date when this notification was first received from ESI"
1507
1690
  msgstr "Дата, когда это оповещение было получено от ESI в первый раз"
1508
1691
 
1509
- #: models/notifications.py:531
1692
+ #: models/notifications.py:533
1510
1693
  msgid "is read"
1511
1694
  msgstr "прочитано"
1512
1695
 
1513
- #: models/notifications.py:532
1696
+ #: models/notifications.py:534
1514
1697
  msgid "True when this notification has read in the eve client"
1515
1698
  msgstr "Галочка, если это оповещение было прочтено в клиенте Eve"
1516
1699
 
1517
- #: models/notifications.py:535
1700
+ #: models/notifications.py:537
1518
1701
  msgid "last updated"
1519
1702
  msgstr "последний раз обновлено"
1520
1703
 
1521
- #: models/notifications.py:536
1704
+ #: models/notifications.py:538
1522
1705
  msgid "Date when this notification has last been updated from ESI"
1523
1706
  msgstr "Дата, когда это оповещение было обновлено ESI в последний раз "
1524
1707
 
1525
- #: models/notifications.py:543
1708
+ #: models/notifications.py:545
1526
1709
  msgid "sender"
1527
1710
  msgstr "отправитель"
1528
1711
 
1529
- #: models/notifications.py:550
1712
+ #: models/notifications.py:552
1530
1713
  msgid "text"
1531
1714
  msgstr "текст"
1532
1715
 
1533
- #: models/notifications.py:551
1716
+ #: models/notifications.py:553
1534
1717
  msgid "Notification details in YAML"
1535
1718
  msgstr "Детали оповещения в YAML"
1536
1719
 
1537
- #: models/notifications.py:553 models/notifications.py:672
1720
+ #: models/notifications.py:555 models/notifications.py:674
1538
1721
  msgid "timestamp"
1539
1722
  msgstr "временная метка"
1540
1723
 
1541
- #: models/notifications.py:558
1724
+ #: models/notifications.py:560
1542
1725
  msgid "eve notification"
1543
1726
  msgstr "оповещение eve"
1544
1727
 
1545
- #: models/notifications.py:559
1728
+ #: models/notifications.py:561
1546
1729
  msgid "eve notifications"
1547
1730
  msgstr "оповещения eve"
1548
1731
 
1549
- #: models/notifications.py:670
1732
+ #: models/notifications.py:672
1550
1733
  msgid "details"
1551
1734
  msgstr "детали"
1552
1735
 
1553
- #: models/notifications.py:671
1736
+ #: models/notifications.py:673
1554
1737
  msgid "last_updated"
1555
1738
  msgstr "last_updated"
1556
1739
 
1557
- #: models/notifications.py:677
1740
+ #: models/notifications.py:679
1558
1741
  msgid "generated notification"
1559
1742
  msgstr "автоматическое оповещение"
1560
1743
 
1561
- #: models/notifications.py:678
1744
+ #: models/notifications.py:680
1562
1745
  msgid "generated notifications"
1563
1746
  msgstr "автоматические оповещения"
1564
1747
 
1565
- #: models/notifications.py:708
1748
+ #: models/notifications.py:710
1566
1749
  msgid "channel pings"
1567
1750
  msgstr "канал пингов"
1568
1751
 
1569
- #: models/notifications.py:710
1752
+ #: models/notifications.py:712
1570
1753
  msgid ""
1571
1754
  "Option to ping every member of the channel. This setting can be overruled by"
1572
1755
  " the respective owner or webhook configuration"
@@ -1574,109 +1757,109 @@ msgstr ""
1574
1757
  "Возможность пинговать каждого участника канала. Этот параметр может быть "
1575
1758
  "отменен соответствующим владельцем или конфигурацией вебхука"
1576
1759
 
1577
- #: models/notifications.py:721
1760
+ #: models/notifications.py:723
1578
1761
  msgid "Context color of these notification on Discord"
1579
1762
  msgstr "Цвет контекста уведомлений в Дискорде"
1580
1763
 
1581
- #: models/notifications.py:725
1764
+ #: models/notifications.py:727
1582
1765
  msgid "is_enabled"
1583
1766
  msgstr "is_enabled"
1584
1767
 
1585
- #: models/notifications.py:726
1768
+ #: models/notifications.py:728
1586
1769
  msgid "Disabled configurations will not create any new alerts."
1587
1770
  msgstr "Выключеные конфигурации не будут создавать новые уведомления."
1588
1771
 
1589
- #: models/notifications.py:749
1772
+ #: models/notifications.py:751
1590
1773
  msgid "end"
1591
1774
  msgstr "конец"
1592
1775
 
1593
- #: models/notifications.py:749
1776
+ #: models/notifications.py:751
1594
1777
  msgid "End of alerts in hours before fuel expires"
1595
1778
  msgstr "Конец оповещений перед окончание топлива, в часах"
1596
1779
 
1597
- #: models/notifications.py:752
1780
+ #: models/notifications.py:754
1598
1781
  msgid "repeat"
1599
1782
  msgstr "повтор"
1600
1783
 
1601
- #: models/notifications.py:754
1784
+ #: models/notifications.py:756
1602
1785
  msgid "Notifications will be repeated every x hours. Set to 0 for no repeats"
1603
1786
  msgstr ""
1604
1787
  "Оповещения будут повторяться каждые x часов. Установите 0 чтобы не было "
1605
1788
  "повторов"
1606
1789
 
1607
- #: models/notifications.py:758
1790
+ #: models/notifications.py:760
1608
1791
  msgid "start"
1609
1792
  msgstr "начало"
1610
1793
 
1611
- #: models/notifications.py:759
1794
+ #: models/notifications.py:761
1612
1795
  msgid "Start of alerts in hours before fuel expires"
1613
1796
  msgstr "Начало оповещений перед окончанием топлива, в часах"
1614
1797
 
1615
- #: models/notifications.py:763
1798
+ #: models/notifications.py:765
1616
1799
  msgid "structure fuel alert config"
1617
1800
  msgstr "конфиг оповещений о топливе структуры"
1618
1801
 
1619
- #: models/notifications.py:764
1802
+ #: models/notifications.py:766
1620
1803
  msgid "structure fuel alert configs"
1621
1804
  msgstr "конфиги оповещений о топливе структуры"
1622
1805
 
1623
- #: models/notifications.py:771
1806
+ #: models/notifications.py:773
1624
1807
  msgid "Start must be before end, i.e. have a larger value."
1625
1808
  msgstr "Начало должно быть до конца, то есть должно иметь выше значение."
1626
1809
 
1627
- #: models/notifications.py:775
1810
+ #: models/notifications.py:777
1628
1811
  msgid "Repeat can not be larger that the interval size."
1629
1812
  msgstr "Число повторов не может быть больше интервала."
1630
1813
 
1631
- #: models/notifications.py:784
1814
+ #: models/notifications.py:786
1632
1815
  msgid "This configuration may not overlap with an existing configuration."
1633
1816
  msgstr "Эта конфигурация не может пересекаться с существующей конфигурацией."
1634
1817
 
1635
- #: models/notifications.py:853
1818
+ #: models/notifications.py:855
1636
1819
  msgid ""
1637
1820
  "Notifications will be sent once fuel level in units reaches this threshold"
1638
1821
  msgstr "Оповещение будет отправлено, когда количество топлива пересечёт порог"
1639
1822
 
1640
- #: models/notifications.py:858
1823
+ #: models/notifications.py:860
1641
1824
  msgid "jump fuel alert config"
1642
1825
  msgstr "конфиг оповещений о топливе навигационных структур"
1643
1826
 
1644
- #: models/notifications.py:859
1827
+ #: models/notifications.py:861
1645
1828
  msgid "jump fuel alert configs"
1646
1829
  msgstr "конфиги оповещений о топливе навигационных структур"
1647
1830
 
1648
- #: models/notifications.py:911 models/notifications.py:961
1831
+ #: models/notifications.py:913 models/notifications.py:963
1649
1832
  #: models/structures_1.py:409 models/structures_1.py:814
1650
1833
  #: models/structures_2.py:46
1651
1834
  msgid "structure"
1652
1835
  msgstr "структура"
1653
1836
 
1654
- #: models/notifications.py:917 models/notifications.py:967
1837
+ #: models/notifications.py:919 models/notifications.py:969
1655
1838
  msgid "configuration"
1656
1839
  msgstr "конфигурация"
1657
1840
 
1658
- #: models/notifications.py:921
1841
+ #: models/notifications.py:923
1659
1842
  msgid "hours"
1660
1843
  msgstr "часы"
1661
1844
 
1662
- #: models/notifications.py:922
1845
+ #: models/notifications.py:924
1663
1846
  msgid "Number of hours before fuel expiration this alert was sent"
1664
1847
  msgstr ""
1665
1848
  "Будет отправлено, когда останется x часов до опустошения топливного отсека"
1666
1849
 
1667
- #: models/notifications.py:926
1850
+ #: models/notifications.py:928
1668
1851
  msgid "structure fuel alert"
1669
1852
  msgstr "оповещение о топливе структуры"
1670
1853
 
1671
- #: models/notifications.py:927
1854
+ #: models/notifications.py:929
1672
1855
  msgid "structure fuel alerts"
1673
1856
  msgstr "оповещения о топливе структуры"
1674
1857
 
1675
- #: models/notifications.py:971
1858
+ #: models/notifications.py:973
1676
1859
  msgid "jump fuel alert"
1677
1860
  msgstr "оповещение о топливе навигационной структуры"
1678
1861
 
1679
- #: models/notifications.py:972
1862
+ #: models/notifications.py:974
1680
1863
  msgid "jump fuel alerts"
1681
1864
  msgstr "оповещения о топливе навигационной структуры"
1682
1865
 
@@ -1716,7 +1899,7 @@ msgstr ""
1716
1899
  "Для влючения или выключение пингов оповещений для этого владельца, например "
1717
1900
  "@everyone и @here"
1718
1901
 
1719
- #: models/owners.py:159 webhooks/models.py:68
1902
+ #: models/owners.py:159 webhooks/models.py:69
1720
1903
  msgid "is active"
1721
1904
  msgstr "включено"
1722
1905
 
@@ -2249,7 +2432,7 @@ msgstr "служебный модуль структуры"
2249
2432
  msgid "structure services"
2250
2433
  msgstr "служебные модули структуры"
2251
2434
 
2252
- #: models/structures_2.py:80 webhooks/models.py:16
2435
+ #: models/structures_2.py:80 webhooks/models.py:17
2253
2436
  msgid "none"
2254
2437
  msgstr "нет"
2255
2438
 
@@ -2859,63 +3042,63 @@ msgstr "модуль включен"
2859
3042
  msgid "service is down"
2860
3043
  msgstr "модуль выключен"
2861
3044
 
2862
- #: webhooks/models.py:17
3045
+ #: webhooks/models.py:18
2863
3046
  msgid "here"
2864
3047
  msgstr "here"
2865
3048
 
2866
- #: webhooks/models.py:18
3049
+ #: webhooks/models.py:19
2867
3050
  msgid "everyone"
2868
3051
  msgstr "everyone"
2869
3052
 
2870
- #: webhooks/models.py:23
3053
+ #: webhooks/models.py:24
2871
3054
  msgid "danger"
2872
3055
  msgstr "опасно"
2873
3056
 
2874
- #: webhooks/models.py:24
3057
+ #: webhooks/models.py:25
2875
3058
  msgid "info"
2876
3059
  msgstr "информация"
2877
3060
 
2878
- #: webhooks/models.py:25
3061
+ #: webhooks/models.py:26
2879
3062
  msgid "success"
2880
3063
  msgstr "успешно"
2881
3064
 
2882
- #: webhooks/models.py:26
3065
+ #: webhooks/models.py:27
2883
3066
  msgid "warning"
2884
3067
  msgstr "предостережение"
2885
3068
 
2886
- #: webhooks/models.py:36
3069
+ #: webhooks/models.py:37
2887
3070
  msgid "Discord Webhook"
2888
3071
  msgstr "Discord Webhook"
2889
3072
 
2890
- #: webhooks/models.py:43
3073
+ #: webhooks/models.py:44
2891
3074
  msgid "Short name to identify this webhook"
2892
3075
  msgstr "Короткое имя для определения вебхука"
2893
3076
 
2894
- #: webhooks/models.py:46
3077
+ #: webhooks/models.py:47
2895
3078
  msgid "url"
2896
3079
  msgstr "url"
2897
3080
 
2898
- #: webhooks/models.py:50
3081
+ #: webhooks/models.py:51
2899
3082
  msgid ""
2900
3083
  "URL of this webhook, e.g. https://discordapp.com/api/webhooks/123456/abcdef"
2901
3084
  msgstr "URL вебхука"
2902
3085
 
2903
- #: webhooks/models.py:55
3086
+ #: webhooks/models.py:56
2904
3087
  msgid "notes"
2905
3088
  msgstr "заметки"
2906
3089
 
2907
- #: webhooks/models.py:59
3090
+ #: webhooks/models.py:60
2908
3091
  msgid "Notes regarding this webhook"
2909
3092
  msgstr "Заметки для вебхука"
2910
3093
 
2911
- #: webhooks/models.py:62
3094
+ #: webhooks/models.py:63
2912
3095
  msgid "webhook type"
2913
3096
  msgstr "тип вебхука"
2914
3097
 
2915
- #: webhooks/models.py:65
3098
+ #: webhooks/models.py:66
2916
3099
  msgid "Type of this webhook"
2917
3100
  msgstr "Тип вебхука"
2918
3101
 
2919
- #: webhooks/models.py:70
3102
+ #: webhooks/models.py:71
2920
3103
  msgid "Whether notifications are currently sent to this webhook"
2921
3104
  msgstr "Отправляются ли в данный момент уведомления на вебхук"