aa-ledger 0.9.8__py3-none-any.whl → 0.9.9.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (78) hide show
  1. {aa_ledger-0.9.8.dist-info → aa_ledger-0.9.9.1.dist-info}/METADATA +3 -1
  2. {aa_ledger-0.9.8.dist-info → aa_ledger-0.9.9.1.dist-info}/RECORD +78 -76
  3. ledger/__init__.py +9 -9
  4. ledger/api/api_helper/billboard_helper.py +55 -26
  5. ledger/api/ledger/admin.py +1 -1
  6. ledger/app_settings.py +18 -11
  7. ledger/constants.py +5 -0
  8. ledger/decorators.py +92 -11
  9. ledger/helpers/alliance.py +119 -91
  10. ledger/helpers/character.py +260 -252
  11. ledger/helpers/core.py +565 -565
  12. ledger/helpers/corporation.py +237 -187
  13. ledger/helpers/etag.py +2 -1
  14. ledger/helpers/ref_type.py +475 -475
  15. ledger/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +942 -932
  16. ledger/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  17. ledger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +961 -945
  18. ledger/locale/django.pot +942 -932
  19. ledger/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +943 -933
  20. ledger/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +942 -932
  21. ledger/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +942 -932
  22. ledger/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +943 -933
  23. ledger/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +942 -932
  24. ledger/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +942 -932
  25. ledger/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +942 -932
  26. ledger/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +945 -935
  27. ledger/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +944 -934
  28. ledger/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +946 -936
  29. ledger/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +943 -933
  30. ledger/managers/character_mining_manager.py +66 -19
  31. ledger/managers/character_planetary_manager.py +1 -1
  32. ledger/migrations/0016_characterminingledger_price_per_unit.py +21 -0
  33. ledger/models/characteraudit.py +32 -1
  34. ledger/static/ledger/css/cards.css +1 -1
  35. ledger/static/ledger/css/table.css +1 -1
  36. ledger/static/ledger/js/charts.js +7 -227
  37. ledger/static/ledger/js/planetary.js +1 -0
  38. ledger/tasks.py +1 -8
  39. ledger/templates/ledger/allyledger/admin/alliance_administration.html +17 -8
  40. ledger/templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html +75 -89
  41. ledger/templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html +8 -10
  42. ledger/templates/ledger/bundles/ally-administration-bundles.html +2 -0
  43. ledger/templates/ledger/bundles/char-administration-bundles.html +2 -0
  44. ledger/templates/ledger/bundles/character-ledger-bundles.html +66 -64
  45. ledger/templates/ledger/bundles/corp-administration-bundles.html +2 -0
  46. ledger/templates/ledger/bundles/corporation-ledger-bundles.html +75 -73
  47. ledger/templates/ledger/charledger/admin/character_administration.html +10 -8
  48. ledger/templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html +69 -86
  49. ledger/templates/ledger/charledger/character_ledger.html +11 -15
  50. ledger/templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html +2 -6
  51. ledger/templates/ledger/corpledger/admin/corporation_administration.html +10 -8
  52. ledger/templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html +71 -83
  53. ledger/templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html +55 -14
  54. ledger/templates/ledger/partials/administration/alliance.html +28 -49
  55. ledger/templates/ledger/partials/administration/alliance_corporations.html +58 -0
  56. ledger/templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html +26 -28
  57. ledger/templates/ledger/partials/information/daily.html +1 -1
  58. ledger/templates/ledger/partials/information/day.html +1 -7
  59. ledger/templates/ledger/partials/information/hourly.html +1 -7
  60. ledger/templates/ledger/partials/information/summary.html +88 -84
  61. ledger/templates/ledger/partials/information/view_character_content.html +35 -35
  62. ledger/templates/ledger/partials/table/char-ledger.html +14 -5
  63. ledger/templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html +3 -3
  64. ledger/templates/ledger/partials/view/card.html +2 -2
  65. ledger/tests/test_decarators.py +102 -17
  66. ledger/tests/test_helpers/test_etag.py +7 -6
  67. ledger/tests/test_managers/test_character_mining_manager.py +2 -1
  68. ledger/tests/test_models/test_characterminingledger.py +38 -2
  69. ledger/tests/test_tasks.py +4 -4
  70. ledger/tests/test_templatetags.py +5 -2
  71. ledger/tests/test_views/test_access.py +852 -852
  72. ledger/tests/testdata/esi.json +1 -2
  73. ledger/tests/testdata/eveuniverse.json +90 -48
  74. ledger/urls.py +66 -21
  75. ledger/views/alliance/alliance_ledger.py +4 -3
  76. ledger/views/corporation/corporation_ledger.py +25 -9
  77. {aa_ledger-0.9.8.dist-info → aa_ledger-0.9.9.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  78. {aa_ledger-0.9.8.dist-info → aa_ledger-0.9.9.1.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -1,945 +1,961 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- #, fuzzy
7
- msgid ""
8
- msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2025-08-25 12:48+0200\n"
12
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
- "Language: \n"
16
- "MIME-Version: 1.0\n"
17
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
-
21
- #: admin.py:134 admin.py:278
22
- msgid "last update run"
23
- msgstr "Letztes Update ausgeführt"
24
-
25
- #: admin.py:146
26
- msgid "Force update selected corporations"
27
- msgstr "Update erzwingen für ausgewählte Corporations"
28
-
29
- #: admin.py:159
30
- #, python-brace-format
31
- msgid ""
32
- "Started force update for {count} corporation(s). Updates will run in the "
33
- "background."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: admin.py:290
37
- msgid "Force update selected characters"
38
- msgstr "Update erzwingen für ausgewählte Characters"
39
-
40
- #: admin.py:301
41
- #, python-brace-format
42
- msgid ""
43
- "Started force update for {count} character(s). Updates will run in the "
44
- "background."
45
- msgstr ""
46
-
47
- #: api/api_helper/planetary_helper.py:44
48
- msgid "No facility"
49
- msgstr "Keine Anlage"
50
-
51
- #: api/ledger/admin.py:202
52
- msgid "Please re-register characters with issues"
53
- msgstr "Bitte registriere betroffene Charaktere erneut"
54
-
55
- #: api/ledger/planetary.py:47 api/ledger/planetary.py:89
56
- #: api/ledger/planetary.py:153 api/ledger/planetary.py:199
57
- #: views/alliance/alliance_ledger.py:57 views/alliance/alliance_ledger.py:100
58
- #: views/alliance/alliance_ledger.py:173 views/character/character_ledger.py:45
59
- #: views/character/character_ledger.py:78
60
- #: views/character/character_ledger.py:147
61
- #: views/character/character_ledger.py:187 views/character/planetary.py:101
62
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:64
63
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:112
64
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:182
65
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:218
66
- msgid "Permission Denied"
67
- msgstr "Berechtigung Verweigert"
68
-
69
- #: api/ledger/planetary.py:165
70
- msgid "Factory Information"
71
- msgstr "Anlagen Information"
72
-
73
- #: api/ledger/planetary.py:176 api/ledger/planetary.py:218
74
- msgid "Planet not Found"
75
- msgstr "Planet nicht gefunden"
76
-
77
- #: api/ledger/planetary.py:208
78
- msgid "Extractor Information"
79
- msgstr "Extraktor Information"
80
-
81
- #: helpers/alliance.py:163 helpers/corporation.py:196
82
- msgid "Ratting (Wallet)"
83
- msgstr "Ratting (Konto)"
84
-
85
- #: helpers/alliance.py:168 helpers/corporation.py:201
86
- msgid "ESS (Wallet)"
87
- msgstr "ESS (Konto)"
88
-
89
- #: helpers/alliance.py:173 helpers/corporation.py:206
90
- msgid "Costs (Wallet)"
91
- msgstr "Kosten (Konto)"
92
-
93
- #: helpers/alliance.py:178 helpers/corporation.py:211
94
- msgid "Miscellaneous (Wallet)"
95
- msgstr "Verschiedenes (Konto)"
96
-
97
- #: helpers/character.py:209 helpers/core.py:505 helpers/core.py:529
98
- #: templates/ledger/partials/information/day.html:8
99
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:8
100
- #: templates/ledger/partials/information/summary.html:9
101
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:90
102
- msgid "Ratting"
103
- msgstr "Ratting"
104
-
105
- #: helpers/character.py:214
106
- msgid "ESS"
107
- msgstr ""
108
-
109
- #: helpers/character.py:219 helpers/core.py:531
110
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:109
111
- msgid "Mining"
112
- msgstr "Bergbau"
113
-
114
- #: helpers/character.py:224
115
- msgid "Miscellaneous"
116
- msgstr "Verschiedenes"
117
-
118
- #: helpers/character.py:229 templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:16
119
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:12
120
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:127
121
- msgid "Costs"
122
- msgstr "Kosten"
123
-
124
- #: helpers/core.py:179 templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:45
125
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:69
126
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:58
127
- msgid "View Details"
128
- msgstr "Zeige Details"
129
-
130
- #: helpers/core.py:506 helpers/core.py:530
131
- msgid "Encounter Surveillance System"
132
- msgstr "Gefechtsüberwachungssystem"
133
-
134
- #: helpers/ref_type.py:196
135
- msgid "Corporation Contract"
136
- msgstr "Corporation Vertrag"
137
-
138
- #: helpers/ref_type.py:197
139
- msgid "Corporation Withdrawal"
140
- msgstr "Corporation Überweisung"
141
-
142
- #: helpers/ref_type.py:198
143
- msgid "Mission Reward"
144
- msgstr "Mission Belohnung"
145
-
146
- #: helpers/ref_type.py:199
147
- msgid "Market"
148
- msgstr "Markt"
149
-
150
- #: helpers/ref_type.py:200
151
- msgid "Daily Goal Reward"
152
- msgstr "Tägliche Ziele Belohnung"
153
-
154
- #: helpers/ref_type.py:201
155
- msgid "Structure Rental"
156
- msgstr "Strukturen Miete"
157
-
158
- #: managers/corporation_journal_manager.py:382
159
- msgid "Master Wallet"
160
- msgstr "Hauptkonto"
161
-
162
- #: managers/corporation_journal_manager.py:384
163
- #: managers/corporation_journal_manager.py:408
164
- msgid "Unknown"
165
- msgstr "Unbekannt"
166
-
167
- #: models/characteraudit.py:47 models/corporationaudit.py:45
168
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:44
169
- msgid "Wallet Journal"
170
- msgstr "Transaktionsjournal"
171
-
172
- #: models/characteraudit.py:48 templates/ledger/partials/view/card.html:51
173
- msgid "Mining Ledger"
174
- msgstr "Mining Ledger"
175
-
176
- #: models/characteraudit.py:49 templates/ledger/partials/view/card.html:59
177
- msgid "Planets"
178
- msgstr "Planeten"
179
-
180
- #: models/characteraudit.py:50
181
- msgid "Planets Details"
182
- msgstr ""
183
-
184
- #: models/characteraudit.py:63
185
- msgid "disabled"
186
- msgstr "deaktiviert"
187
-
188
- #: models/characteraudit.py:64
189
- msgid "token error"
190
- msgstr "token fehler"
191
-
192
- #: models/characteraudit.py:65
193
- msgid "error"
194
- msgstr "fehler"
195
-
196
- #: models/characteraudit.py:66
197
- msgid "ok"
198
- msgstr ""
199
-
200
- #: models/characteraudit.py:67
201
- msgid "incomplete"
202
- msgstr "unvollständig"
203
-
204
- #: models/characteraudit.py:68
205
- msgid "in progress"
206
- msgstr "in Arbeit"
207
-
208
- #: models/characteraudit.py:102
209
- msgid "Update is disabled"
210
- msgstr "Update ist deaktiviert"
211
-
212
- #: models/characteraudit.py:103
213
- msgid "One section has a token error during update"
214
- msgstr "Eine Sektion hat einen token error während des update"
215
-
216
- #: models/characteraudit.py:104
217
- msgid "One or more sections have not been updated"
218
- msgstr "Eine oder mehr Sektionen wurden nicht geupdated"
219
-
220
- #: models/characteraudit.py:105
221
- msgid "Update is in progress"
222
- msgstr "Update ist in Arbeit"
223
-
224
- #: models/characteraudit.py:106
225
- msgid "An error occurred during update"
226
- msgstr "Ein fehler tratt während des Update auf"
227
-
228
- #: models/characteraudit.py:107
229
- msgid "Updates completed successfully"
230
- msgstr "Aktualisierungen erfolgreich abgeschlossen"
231
-
232
- #: models/corporationaudit.py:43
233
- msgid "Divisions Names"
234
- msgstr "Abteilungen Namen"
235
-
236
- #: models/corporationaudit.py:44
237
- msgid "Divisions"
238
- msgstr "Abteilungen"
239
-
240
- #: models/general.py:64
241
- msgid "id"
242
- msgstr "ID"
243
-
244
- #: models/general.py:67
245
- msgid "category"
246
- msgstr "Kategorie"
247
-
248
- #: models/general.py:69
249
- msgid "name"
250
- msgstr "Name"
251
-
252
- #: models/planetary.py:46
253
- msgid "Upgrade level of the planet"
254
- msgstr "Upgrade-Stufe des Planeten"
255
-
256
- #: models/planetary.py:50
257
- msgid "Number of pins on the planet"
258
- msgstr "Anzahl der Pins auf dem Planeten"
259
-
260
- #: tasks.py:83
261
- #, python-format
262
- msgid "%(charname)s on %(planetname)s"
263
- msgstr "%(charname)s auf %(planetname)s"
264
-
265
- #: tasks.py:98
266
- msgid "Planetary Extractor Heads Expired"
267
- msgstr "Planetare Extraktor-Köpfe abgelaufen"
268
-
269
- #: templates/ledger/admin.html:17
270
- #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_administration.html:17
271
- #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:61
272
- #: templates/ledger/charledger/admin/character_administration.html:17
273
- #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:63
274
- #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_administration.html:17
275
- #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:61
276
- msgid "Administration"
277
- msgstr "Verwaltung"
278
-
279
- #: templates/ledger/admin.html:23
280
- msgid "Mark all tasks as Force Refresh"
281
- msgstr "Erzwinge Update für alle makierten Tasks"
282
-
283
- #: templates/ledger/admin.html:28
284
- msgid "Clear all cached ETags"
285
- msgstr "Alle zwischengespeicherten ETags löschen"
286
-
287
- #: templates/ledger/admin.html:32
288
- msgid "Update Character Updates"
289
- msgstr "Update Charakter Updates"
290
-
291
- #: templates/ledger/admin.html:36
292
- msgid "Update Corp Updates"
293
- msgstr "Update Corp Updates"
294
-
295
- #: templates/ledger/admin.html:38
296
- msgid "Submit"
297
- msgstr "Senden"
298
-
299
- #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_administration.html:25
300
- msgid "Corporations"
301
- msgstr "Corporations"
302
-
303
- #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:17
304
- #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:62
305
- msgid "Alliance Overview"
306
- msgstr "Allianz Übersicht"
307
-
308
- #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:26
309
- #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:26
310
- #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:26
311
- #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:25
312
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:13
313
- msgid "Actions"
314
- msgstr "Aktionen"
315
-
316
- #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:79
317
- #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:80
318
- #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:80
319
- #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:77
320
- msgid "Show"
321
- msgstr "Anzeigen"
322
-
323
- #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:104
324
- #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:105
325
- #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:105
326
- #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:102
327
- msgid "No Permission"
328
- msgstr "Keine Berechtigung"
329
-
330
- #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:16
331
- #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:25
332
- msgid "Alliance Ledger"
333
- msgstr "Allianz Ledger"
334
-
335
- #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:20
336
- #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:22
337
- #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:20
338
- msgid "Year"
339
- msgstr "Jahr"
340
-
341
- #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:32
342
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:21
343
- #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:34
344
- #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:32
345
- msgid "Month"
346
- msgstr "Monat"
347
-
348
- #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:46
349
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:20
350
- #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:48
351
- #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:46
352
- msgid "Day"
353
- msgstr "Tag"
354
-
355
- #: templates/ledger/base.html:10
356
- msgid "Ledger"
357
- msgstr "Ledger"
358
-
359
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:30
360
- msgid "January"
361
- msgstr "Januar"
362
-
363
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:31
364
- msgid "February"
365
- msgstr "Februar"
366
-
367
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:32
368
- msgid "March"
369
- msgstr "März"
370
-
371
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:33
372
- msgid "April"
373
- msgstr "April"
374
-
375
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:34
376
- msgid "May"
377
- msgstr "Mai"
378
-
379
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:35
380
- msgid "June"
381
- msgstr "Juni"
382
-
383
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:36
384
- msgid "July"
385
- msgstr "Juli"
386
-
387
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:37
388
- msgid "August"
389
- msgstr "August"
390
-
391
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:38
392
- msgid "September"
393
- msgstr "September"
394
-
395
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:39
396
- msgid "October"
397
- msgstr "Oktober"
398
-
399
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:40
400
- msgid "November"
401
- msgstr "November"
402
-
403
- #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:41
404
- msgid "December"
405
- msgstr "Dezember"
406
-
407
- #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:31
408
- msgid "Are you sure to Switch Notification"
409
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Benachrichtigung umschalten wollen"
410
-
411
- #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:32
412
- msgid "Switch Notification"
413
- msgstr "Schalte Notifikation um"
414
-
415
- #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:33
416
- msgid "Notification Activated"
417
- msgstr "Notification Aktiviert"
418
-
419
- #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:34
420
- msgid "Notification Deactivated"
421
- msgstr "Notification Deaktiviert"
422
-
423
- #: templates/ledger/charledger/admin/character_administration.html:25
424
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html:9
425
- msgid "Characters"
426
- msgstr "Charaktars"
427
-
428
- #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:16
429
- #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:64
430
- msgid "Account Overview"
431
- msgstr "Account Übersicht"
432
-
433
- #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:18
434
- #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:6
435
- msgid "Character Ledger"
436
- msgstr "Charakter Ledger"
437
-
438
- #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:16
439
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:20
440
- msgid "Planetary Overview"
441
- msgstr "Planetary Übersicht"
442
-
443
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:17
444
- msgid "Planetary Details"
445
- msgstr ""
446
-
447
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:27
448
- msgid "Notification"
449
- msgstr "Notifikation"
450
-
451
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:27
452
- msgid "ON"
453
- msgstr "AN"
454
-
455
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:27
456
- msgid "OFF"
457
- msgstr "AUS"
458
-
459
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:39
460
- msgid "Toggle Alarm"
461
- msgstr "Alarm umschalten"
462
-
463
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:40
464
- msgid "Are you sure to Turn On/Off all Notifications?"
465
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Benachrichtigungen umschalten wollen"
466
-
467
- #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:44
468
- msgid "Turn All On/Off"
469
- msgstr "Schalte Alle An/Aus"
470
-
471
- #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:16
472
- #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:62
473
- msgid "Corporation Overview"
474
- msgstr "Corporation Übersicht"
475
-
476
- #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:16
477
- #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:21
478
- msgid "Corporation Ledger"
479
- msgstr "Corporation Ledger"
480
-
481
- #: templates/ledger/error.html:9
482
- msgid "Ledger - Error"
483
- msgstr "Ledger - Error"
484
-
485
- #: templates/ledger/error.html:15
486
- msgid "Index"
487
- msgstr ""
488
-
489
- #: templates/ledger/partials/administration/alliance.html:5
490
- msgid "No Corporations found."
491
- msgstr "Keine Corporations gefunden."
492
-
493
- #: templates/ledger/partials/administration/alliance.html:29
494
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:30
495
- msgid "View Corporation Ledger"
496
- msgstr "Zeige Corporation Ledger"
497
-
498
- #: templates/ledger/partials/administration/alliance.html:52
499
- msgid "Corporation is not registered in Ledger."
500
- msgstr "Corporation ist nicht im Ledger registriert."
501
-
502
- #: templates/ledger/partials/administration/character.html:4
503
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html:4
504
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html:13
505
- msgid "No Characters found."
506
- msgstr "Keine Charactars gefunden."
507
-
508
- #: templates/ledger/partials/administration/character.html:28
509
- msgid "View Character Ledger"
510
- msgstr "Zeige Charakter Ledger"
511
-
512
- #: templates/ledger/partials/administration/character.html:35
513
- msgid "Delete Character"
514
- msgstr "Lösche Character"
515
-
516
- #: templates/ledger/partials/administration/character.html:36
517
- msgid "Are you sure to Delete this Character?"
518
- msgstr "Bist du sicher den Character zu löschen?"
519
-
520
- #: templates/ledger/partials/administration/character.html:61
521
- msgid "Character is not registered in Ledger."
522
- msgstr "Character ist nicht im Ledger registriert"
523
-
524
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:5
525
- msgid "No Corporation found."
526
- msgstr "Keine Corporation gefunden."
527
-
528
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:9
529
- msgid "Corporation"
530
- msgstr "Corporation"
531
-
532
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:37
533
- msgid "Delete Corporation"
534
- msgstr "Corporation Löschen"
535
-
536
- #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:38
537
- msgid "Are you sure to Delete this Corporation?"
538
- msgstr "Möchten Sie den Character wirklich löschen"
539
-
540
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:4
541
- msgid "Dashboard"
542
- msgstr ""
543
-
544
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:23
545
- msgid "Status:"
546
- msgstr ""
547
-
548
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:30
549
- msgid "Characters with Issues:"
550
- msgstr "Charactars mit Problemen:"
551
-
552
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:40
553
- msgid "Information:"
554
- msgstr "Information:"
555
-
556
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:64
557
- msgid "Auth Characters:"
558
- msgstr "Auth Characters:"
559
-
560
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:68
561
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:90
562
- msgid "Active Characters:"
563
- msgstr "Aktive Characters:"
564
-
565
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:72
566
- msgid "Inactive Characters:"
567
- msgstr "Inaktive Characters:"
568
-
569
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:76
570
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:94
571
- msgid "Missing Characters:"
572
- msgstr "Fehlende Characters:"
573
-
574
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:86
575
- msgid "Corporation Characters:"
576
- msgstr "Corporation Characters:"
577
-
578
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:104
579
- msgid "Auth Corporations:"
580
- msgstr "Auth Corporations:"
581
-
582
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:108
583
- msgid "Active Corporations:"
584
- msgstr "Aktive Corporations:"
585
-
586
- #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:112
587
- msgid "Missing Corporations:"
588
- msgstr "Fehlende Corporations:"
589
-
590
- #: templates/ledger/partials/information/daily.html:14
591
- #: templates/ledger/partials/information/daily.html:31
592
- #: templates/ledger/partials/information/daily.html:44
593
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:20
594
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:37
595
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:50
596
- msgid "Avg."
597
- msgstr "Durchschn."
598
-
599
- #: templates/ledger/partials/information/daily.html:14
600
- msgid "per Day"
601
- msgstr "pro Tag"
602
-
603
- #: templates/ledger/partials/information/daily.html:31
604
- msgid "Cost per Day"
605
- msgstr "Kosten pro Tag"
606
-
607
- #: templates/ledger/partials/information/daily.html:44
608
- msgid "Summary Day"
609
- msgstr "Zusammenfassung Tag"
610
-
611
- #: templates/ledger/partials/information/day.html:6
612
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:6
613
- #: templates/ledger/partials/information/summary.html:7
614
- msgid "TAX"
615
- msgstr "Steuer"
616
-
617
- #: templates/ledger/partials/information/day.html:17
618
- msgid "Current Day -"
619
- msgstr "Aktueller Tag -"
620
-
621
- #: templates/ledger/partials/information/day.html:34
622
- msgid "Current Day Cost -"
623
- msgstr "Aktuelle Kosten Tag -"
624
-
625
- #: templates/ledger/partials/information/day.html:47
626
- msgid "Current Day"
627
- msgstr "Aktueller Tag"
628
-
629
- #: templates/ledger/partials/information/day.html:47
630
- #: templates/ledger/partials/information/summary.html:69
631
- #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:13
632
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:56
633
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:45
634
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:136
635
- msgid "Summary"
636
- msgstr "Zusammenfassung"
637
-
638
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:20
639
- msgid "per Hour"
640
- msgstr "pro Stunde"
641
-
642
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:37
643
- msgid "Cost per Hour"
644
- msgstr "Kosten pro Stunde"
645
-
646
- #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:50
647
- msgid "Summary Hour"
648
- msgstr "Zusammenfassung Stunde"
649
-
650
- #: templates/ledger/partials/information/summary.html:26
651
- #: templates/ledger/partials/information/summary.html:53
652
- msgid "Included Categories"
653
- msgstr ""
654
-
655
- #: templates/ledger/partials/information/summary.html:47
656
- msgid "Cost"
657
- msgstr "Kosten"
658
-
659
- #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:16
660
- msgid "Daily"
661
- msgstr "Täglich"
662
-
663
- #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:19
664
- msgid "Hourly"
665
- msgstr "Stündlich"
666
-
667
- #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:30
668
- msgid "Error"
669
- msgstr ""
670
-
671
- #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:34
672
- msgid "No ratting data found..."
673
- msgstr "Keine Ratting daten gefunden..."
674
-
675
- #: templates/ledger/partials/menu/administration.html:6
676
- msgid "Add Character"
677
- msgstr "Charakter Hinzufügen"
678
-
679
- #: templates/ledger/partials/menu/administration.html:13
680
- msgid "Add Corporation"
681
- msgstr "Corporation Hinzufügen"
682
-
683
- #: templates/ledger/partials/menu/administration.html:19
684
- msgid "Add Alliance"
685
- msgstr "Allianz Hinzufügen"
686
-
687
- #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:12
688
- msgid "Planetary Ledger"
689
- msgstr ""
690
-
691
- #: templates/ledger/partials/modal/confirm.html:26
692
- #: templates/ledger/partials/modal/switchalarm_confirm.html:30
693
- msgid "Cancel"
694
- msgstr "Abbrechen"
695
-
696
- #: templates/ledger/partials/modal/confirm.html:30
697
- #: templates/ledger/partials/modal/switchalarm_confirm.html:34
698
- msgid "Confirm"
699
- msgstr "Bestätige"
700
-
701
- #: templates/ledger/partials/modal/modal.html:24
702
- msgid "Close"
703
- msgstr "Schließen"
704
-
705
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:15
706
- msgid "Extractors"
707
- msgstr "Extraktoren"
708
-
709
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:20
710
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:21
711
- msgid "Product"
712
- msgstr "Produkt"
713
-
714
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:21
715
- msgid "Install Time"
716
- msgstr "Installationszeit"
717
-
718
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:22
719
- msgid "Expiry Time"
720
- msgstr "Ablaufzeit"
721
-
722
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:23
723
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:9
724
- msgid "Progress"
725
- msgstr "Fortschritt"
726
-
727
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:44
728
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:86
729
- msgid "No data found..."
730
- msgstr "Keine daten gefunden..."
731
-
732
- #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:47
733
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:90
734
- msgid ""
735
- "Note: Planetary information is only recalculated when the colony is viewed "
736
- "through the client. Information will not update until this criteria is met."
737
- msgstr ""
738
- "Hinweis: Die Planeteninformationen werden nur neu berechnet, wenn die "
739
- "Kolonie über den Client betrachtet wird. Die Informationen werden nicht "
740
- "aktualisiert, bis dieses Kriterium erfüllt ist."
741
-
742
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:16
743
- msgid "Storage"
744
- msgstr "Lager"
745
-
746
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:23
747
- msgid "Product Name"
748
- msgstr "Produkt Name"
749
-
750
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:24
751
- msgid "Amount"
752
- msgstr "Menge"
753
-
754
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:45
755
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:51
756
- msgid "Facility"
757
- msgstr "Anlage"
758
-
759
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:52
760
- msgid "Input"
761
- msgstr "Eingabe"
762
-
763
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:53
764
- msgid "Output"
765
- msgstr "Ausgabe"
766
-
767
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:54
768
- msgid "Active"
769
- msgstr "Aktiv"
770
-
771
- #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:73
772
- msgid "No output"
773
- msgstr "Keine Ausgabe"
774
-
775
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:7
776
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:7
777
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:5
778
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:37
779
- msgid "Character"
780
- msgstr "Charakter"
781
-
782
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:8
783
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:8
784
- msgid "Ratting Amount"
785
- msgstr "Ratting Menge"
786
-
787
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:9
788
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:9
789
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:99
790
- msgid "ESS Payout"
791
- msgstr "ESS Auszahlung"
792
-
793
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:11
794
- msgid "Estimated Only"
795
- msgstr "Nur Schätzung."
796
-
797
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:14
798
- msgid "Mining Amount"
799
- msgstr "Bergbau Menge"
800
-
801
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:15
802
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:11
803
- msgid "Misc. Amount"
804
- msgstr "Verschiedenes Menge"
805
-
806
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:17
807
- #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:13
808
- msgid "Total"
809
- msgstr "Gesamt"
810
-
811
- #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:37
812
- msgid "View Character"
813
- msgstr "Zeige Charakter"
814
-
815
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:6
816
- msgid "Planet"
817
- msgstr ""
818
-
819
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:7
820
- msgid "Upgrade Level"
821
- msgstr "Upgrade Stufe"
822
-
823
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:8
824
- msgid "Products"
825
- msgstr "Produkte"
826
-
827
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:10
828
- msgid "Extractor"
829
- msgstr "Extraktor"
830
-
831
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:11
832
- msgid "Status"
833
- msgstr ""
834
-
835
- #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:12
836
- msgid "Last Updated"
837
- msgstr "Letztes Update"
838
-
839
- #: templates/ledger/partials/thirdparty/billboard.html:7
840
- msgid "Diagram"
841
- msgstr ""
842
-
843
- #: templates/ledger/partials/thirdparty/billboard.html:15
844
- msgid "Chord"
845
- msgstr ""
846
-
847
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:26
848
- msgid "Overview"
849
- msgstr "Übersicht"
850
-
851
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:66
852
- msgid "Detailed Sheet"
853
- msgstr ""
854
-
855
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:104
856
- msgid "Estimated"
857
- msgstr "Schätzung"
858
-
859
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:118
860
- msgid "Misc"
861
- msgstr ""
862
-
863
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:150
864
- #: templates/ledger/partials/view/card.html:151
865
- msgid "Planetary Interaction"
866
- msgstr "Planetary Interaction"
867
-
868
- #: templates/ledger/permission.html:2
869
- msgid "You don't have Permission to view this Page"
870
- msgstr "Du hast keine berechtigung diese Seite zu sehen"
871
-
872
- #: views/alliance/add_ally.py:36
873
- #, python-brace-format
874
- msgid "{alliance_name} is already in the Ledger System"
875
- msgstr "{alliance_name} ist bereits im Ledger System"
876
-
877
- #: views/alliance/add_ally.py:62
878
- #, python-brace-format
879
- msgid "{alliance_name} successfully added to Ledger"
880
- msgstr "{alliance_name} erfolgreich zum Ledger hinzugefügt"
881
-
882
- #: views/alliance/add_ally.py:67
883
- #, python-brace-format
884
- msgid "Failed to fetch Alliance data for {alliance_name}"
885
- msgstr "Allianzdaten für {alliance_name} konnten nicht abgerufen werden"
886
-
887
- #: views/alliance/alliance_ledger.py:64 views/alliance/alliance_ledger.py:111
888
- #: views/alliance/alliance_ledger.py:177
889
- msgid "Alliance not found"
890
- msgstr "Allianz wurde nicht gefunden"
891
-
892
- #: views/character/character_ledger.py:89
893
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:71
894
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:123
895
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:186
896
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:223
897
- msgid "Corporation not found"
898
- msgstr "Corporation wurde nicht gefunden"
899
-
900
- #: views/character/character_ledger.py:195
901
- msgid "Character not found"
902
- msgstr "Charakter nicht gefunden"
903
-
904
- #: views/character/character_ledger.py:202
905
- #, python-brace-format
906
- msgid "{audit.eve_character.character_name} successfully deleted"
907
- msgstr "{audit.eve_character.character_name} erfolgreich gelöscht"
908
-
909
- #: views/character/planetary.py:130
910
- msgid "All alarms successfully switched"
911
- msgstr "Alle Alarme wurden erfolgreich gewechselt"
912
-
913
- #: views/character/planetary.py:135
914
- msgid "Planet/s not found"
915
- msgstr "Planet/s nicht gefunden"
916
-
917
- #: views/corporation/corporation_ledger.py:231
918
- #, python-brace-format
919
- msgid "{audit.corporation.corporation_name} successfully deleted"
920
- msgstr "{audit.corporation.corporation_name} erfolgreich gelöscht"
921
-
922
- #: views/index.py:43
923
- msgid "You do not have permission to access this page."
924
- msgstr "Du hast keine berechtigung diese Seite zu sehen"
925
-
926
- #: views/index.py:51
927
- msgid "Queued Clear All ETags"
928
- msgstr "Alle zwischengespeicherten ETags löschen - in Warteschlange eingereiht"
929
-
930
- #: views/index.py:54
931
- msgid "Queued Update All Characters"
932
- msgstr "Udate alle Characters - in Warteschlange eingereiht"
933
-
934
- #: views/index.py:59
935
- msgid "Queued Update All Corporations"
936
- msgstr "Update alle Corporations - in Warteschlange eingereiht"
937
-
938
- #~ msgid "Orange Color is for Info only and is not included in the Calculation"
939
- #~ msgstr ""
940
- #~ "Die orange Farbe dient nur zur Information und wird nicht in die "
941
- #~ "Berechnung einbezogen"
942
-
943
- #~ msgid "All amounts shown are taxes collected from characters"
944
- #~ msgstr ""
945
- #~ "Alle angegebenen Beträge sind Steuern, die von Charaktären erhoben werden"
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ #, fuzzy
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-28 11:24+0200\n"
12
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
+ "Language: \n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: admin.py:134 admin.py:278
22
+ msgid "last update run"
23
+ msgstr "Letztes Update ausgeführt"
24
+
25
+ #: admin.py:146
26
+ msgid "Force update selected corporations"
27
+ msgstr "Update erzwingen für ausgewählte Corporations"
28
+
29
+ #: admin.py:159
30
+ #, python-brace-format
31
+ msgid ""
32
+ "Started force update for {count} corporation(s). Updates will run in the "
33
+ "background."
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: admin.py:290
37
+ msgid "Force update selected characters"
38
+ msgstr "Update erzwingen für ausgewählte Characters"
39
+
40
+ #: admin.py:301
41
+ #, python-brace-format
42
+ msgid ""
43
+ "Started force update for {count} character(s). Updates will run in the "
44
+ "background."
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ #: api/api_helper/billboard_helper.py:51 helpers/character.py:208
48
+ #: helpers/core.py:495 helpers/core.py:519
49
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:90
50
+ msgid "Bounty"
51
+ msgstr "Kopfgeld"
52
+
53
+ #: api/api_helper/billboard_helper.py:52 helpers/character.py:213
54
+ msgid "ESS"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: api/api_helper/billboard_helper.py:53 helpers/character.py:218
58
+ #: helpers/core.py:521 templates/ledger/partials/view/card.html:109
59
+ msgid "Mining"
60
+ msgstr "Bergbau"
61
+
62
+ #: api/api_helper/billboard_helper.py:54 helpers/character.py:223
63
+ msgid "Miscellaneous"
64
+ msgstr "Verschiedenes"
65
+
66
+ #: api/api_helper/billboard_helper.py:55 helpers/character.py:228
67
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:16
68
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:12
69
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:127
70
+ msgid "Costs"
71
+ msgstr "Kosten"
72
+
73
+ #: api/api_helper/billboard_helper.py:56
74
+ #: managers/corporation_journal_manager.py:384
75
+ #: managers/corporation_journal_manager.py:408
76
+ msgid "Unknown"
77
+ msgstr "Unbekannt"
78
+
79
+ #: api/api_helper/planetary_helper.py:44
80
+ msgid "No facility"
81
+ msgstr "Keine Anlage"
82
+
83
+ #: api/ledger/admin.py:202
84
+ msgid "Please re-register characters with issues"
85
+ msgstr "Bitte registriere betroffene Charaktere erneut"
86
+
87
+ #: api/ledger/planetary.py:47 api/ledger/planetary.py:89
88
+ #: api/ledger/planetary.py:153 api/ledger/planetary.py:199
89
+ #: views/alliance/alliance_ledger.py:57 views/alliance/alliance_ledger.py:100
90
+ #: views/alliance/alliance_ledger.py:173 views/character/character_ledger.py:45
91
+ #: views/character/character_ledger.py:78
92
+ #: views/character/character_ledger.py:147
93
+ #: views/character/character_ledger.py:187 views/character/planetary.py:101
94
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:64
95
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:112
96
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:182
97
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:218
98
+ msgid "Permission Denied"
99
+ msgstr "Berechtigung Verweigert"
100
+
101
+ #: api/ledger/planetary.py:165
102
+ msgid "Factory Information"
103
+ msgstr "Anlagen Information"
104
+
105
+ #: api/ledger/planetary.py:176 api/ledger/planetary.py:218
106
+ msgid "Planet not Found"
107
+ msgstr "Planet nicht gefunden"
108
+
109
+ #: api/ledger/planetary.py:208
110
+ msgid "Extractor Information"
111
+ msgstr "Extraktor Information"
112
+
113
+ #: helpers/alliance.py:304 helpers/character.py:260 helpers/corporation.py:391
114
+ msgid "Ratting Bar"
115
+ msgstr ""
116
+
117
+ #: helpers/alliance.py:316 helpers/corporation.py:403
118
+ msgid "Bounty (Wallet)"
119
+ msgstr "Kopfgeld (Konto)"
120
+
121
+ #: helpers/alliance.py:321 helpers/corporation.py:408
122
+ msgid "ESS (Wallet)"
123
+ msgstr "ESS (Konto)"
124
+
125
+ #: helpers/alliance.py:326 helpers/corporation.py:413
126
+ msgid "Costs (Wallet)"
127
+ msgstr "Kosten (Konto)"
128
+
129
+ #: helpers/alliance.py:331 helpers/corporation.py:418
130
+ msgid "Miscellaneous (Wallet)"
131
+ msgstr "Verschiedenes (Konto)"
132
+
133
+ #: helpers/core.py:178 templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:45
134
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:78
135
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:58
136
+ msgid "View Details"
137
+ msgstr "Zeige Details"
138
+
139
+ #: helpers/core.py:496 helpers/core.py:520
140
+ msgid "Encounter Surveillance System"
141
+ msgstr "Gefechtsüberwachungssystem"
142
+
143
+ #: helpers/ref_type.py:196
144
+ msgid "Corporation Contract"
145
+ msgstr "Corporation Vertrag"
146
+
147
+ #: helpers/ref_type.py:197
148
+ msgid "Corporation Withdrawal"
149
+ msgstr "Corporation Überweisung"
150
+
151
+ #: helpers/ref_type.py:198
152
+ msgid "Mission Reward"
153
+ msgstr "Mission Belohnung"
154
+
155
+ #: helpers/ref_type.py:199
156
+ msgid "Market"
157
+ msgstr "Markt"
158
+
159
+ #: helpers/ref_type.py:200
160
+ msgid "Daily Goal Reward"
161
+ msgstr "Tägliche Ziele Belohnung"
162
+
163
+ #: helpers/ref_type.py:201
164
+ msgid "Structure Rental"
165
+ msgstr "Strukturen Miete"
166
+
167
+ #: managers/corporation_journal_manager.py:382
168
+ msgid "Master Wallet"
169
+ msgstr "Hauptkonto"
170
+
171
+ #: models/characteraudit.py:49 models/corporationaudit.py:45
172
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:44
173
+ msgid "Wallet Journal"
174
+ msgstr "Transaktionsjournal"
175
+
176
+ #: models/characteraudit.py:50 templates/ledger/partials/view/card.html:51
177
+ msgid "Mining Ledger"
178
+ msgstr "Mining Ledger"
179
+
180
+ #: models/characteraudit.py:51 templates/ledger/partials/view/card.html:59
181
+ msgid "Planets"
182
+ msgstr "Planeten"
183
+
184
+ #: models/characteraudit.py:52
185
+ msgid "Planets Details"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: models/characteraudit.py:65
189
+ msgid "disabled"
190
+ msgstr "deaktiviert"
191
+
192
+ #: models/characteraudit.py:66
193
+ msgid "token error"
194
+ msgstr "token fehler"
195
+
196
+ #: models/characteraudit.py:67
197
+ msgid "error"
198
+ msgstr "fehler"
199
+
200
+ #: models/characteraudit.py:68
201
+ msgid "ok"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ #: models/characteraudit.py:69
205
+ msgid "incomplete"
206
+ msgstr "unvollständig"
207
+
208
+ #: models/characteraudit.py:70
209
+ msgid "in progress"
210
+ msgstr "in Arbeit"
211
+
212
+ #: models/characteraudit.py:104
213
+ msgid "Update is disabled"
214
+ msgstr "Update ist deaktiviert"
215
+
216
+ #: models/characteraudit.py:105
217
+ msgid "One section has a token error during update"
218
+ msgstr "Eine Sektion hat einen token error während des update"
219
+
220
+ #: models/characteraudit.py:106
221
+ msgid "One or more sections have not been updated"
222
+ msgstr "Eine oder mehr Sektionen wurden nicht geupdated"
223
+
224
+ #: models/characteraudit.py:107
225
+ msgid "Update is in progress"
226
+ msgstr "Update ist in Arbeit"
227
+
228
+ #: models/characteraudit.py:108
229
+ msgid "An error occurred during update"
230
+ msgstr "Ein fehler tratt während des Update auf"
231
+
232
+ #: models/characteraudit.py:109
233
+ msgid "Updates completed successfully"
234
+ msgstr "Aktualisierungen erfolgreich abgeschlossen"
235
+
236
+ #: models/corporationaudit.py:43
237
+ msgid "Divisions Names"
238
+ msgstr "Abteilungen Namen"
239
+
240
+ #: models/corporationaudit.py:44
241
+ msgid "Divisions"
242
+ msgstr "Abteilungen"
243
+
244
+ #: models/general.py:64
245
+ msgid "id"
246
+ msgstr "ID"
247
+
248
+ #: models/general.py:67
249
+ msgid "category"
250
+ msgstr "Kategorie"
251
+
252
+ #: models/general.py:69
253
+ msgid "name"
254
+ msgstr "Name"
255
+
256
+ #: models/planetary.py:46
257
+ msgid "Upgrade level of the planet"
258
+ msgstr "Upgrade-Stufe des Planeten"
259
+
260
+ #: models/planetary.py:50
261
+ msgid "Number of pins on the planet"
262
+ msgstr "Anzahl der Pins auf dem Planeten"
263
+
264
+ #: tasks.py:83
265
+ #, python-format
266
+ msgid "%(charname)s on %(planetname)s"
267
+ msgstr "%(charname)s auf %(planetname)s"
268
+
269
+ #: tasks.py:98
270
+ msgid "Planetary Extractor Heads Expired"
271
+ msgstr "Planetare Extraktor-Köpfe abgelaufen"
272
+
273
+ #: templates/ledger/admin.html:17
274
+ #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_administration.html:17
275
+ #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:61
276
+ #: templates/ledger/charledger/admin/character_administration.html:17
277
+ #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:63
278
+ #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_administration.html:17
279
+ #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:61
280
+ msgid "Administration"
281
+ msgstr "Verwaltung"
282
+
283
+ #: templates/ledger/admin.html:23
284
+ msgid "Mark all tasks as Force Refresh"
285
+ msgstr "Erzwinge Update für alle makierten Tasks"
286
+
287
+ #: templates/ledger/admin.html:28
288
+ msgid "Clear all cached ETags"
289
+ msgstr "Alle zwischengespeicherten ETags löschen"
290
+
291
+ #: templates/ledger/admin.html:32
292
+ msgid "Update Character Updates"
293
+ msgstr "Update Charakter Updates"
294
+
295
+ #: templates/ledger/admin.html:36
296
+ msgid "Update Corp Updates"
297
+ msgstr "Update Corp Updates"
298
+
299
+ #: templates/ledger/admin.html:38
300
+ msgid "Submit"
301
+ msgstr "Senden"
302
+
303
+ #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_administration.html:33
304
+ msgid "Corporations"
305
+ msgstr "Corporations"
306
+
307
+ #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:16
308
+ #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:62
309
+ msgid "Alliance Overview"
310
+ msgstr "Allianz Übersicht"
311
+
312
+ #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:25
313
+ #: templates/ledger/partials/administration/alliance.html:9
314
+ msgid "Alliance"
315
+ msgstr "Allianz"
316
+
317
+ #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:26
318
+ #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:27
319
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:26
320
+ #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:26
321
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:13
322
+ msgid "Actions"
323
+ msgstr "Aktionen"
324
+
325
+ #: templates/ledger/allyledger/admin/alliance_overview.html:76
326
+ #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:74
327
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:80
328
+ #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:76
329
+ msgid "Show"
330
+ msgstr "Anzeigen"
331
+
332
+ #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:16
333
+ #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:25
334
+ msgid "Alliance Ledger"
335
+ msgstr "Allianz Ledger"
336
+
337
+ #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:20
338
+ #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:22
339
+ #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:20
340
+ msgid "Year"
341
+ msgstr "Jahr"
342
+
343
+ #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:32
344
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:21
345
+ #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:34
346
+ #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:32
347
+ msgid "Month"
348
+ msgstr "Monat"
349
+
350
+ #: templates/ledger/allyledger/alliance_ledger.html:46
351
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:20
352
+ #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:48
353
+ #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:46
354
+ msgid "Day"
355
+ msgstr "Tag"
356
+
357
+ #: templates/ledger/base.html:10
358
+ msgid "Ledger"
359
+ msgstr "Ledger"
360
+
361
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:30
362
+ msgid "January"
363
+ msgstr "Januar"
364
+
365
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:31
366
+ msgid "February"
367
+ msgstr "Februar"
368
+
369
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:32
370
+ msgid "March"
371
+ msgstr "März"
372
+
373
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:16 templatetags/ledger.py:33
374
+ msgid "April"
375
+ msgstr "April"
376
+
377
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:34
378
+ msgid "May"
379
+ msgstr "Mai"
380
+
381
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:35
382
+ msgid "June"
383
+ msgstr "Juni"
384
+
385
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:36
386
+ msgid "July"
387
+ msgstr "Juli"
388
+
389
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:17 templatetags/ledger.py:37
390
+ msgid "August"
391
+ msgstr "August"
392
+
393
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:38
394
+ msgid "September"
395
+ msgstr "September"
396
+
397
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:39
398
+ msgid "October"
399
+ msgstr "Oktober"
400
+
401
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:40
402
+ msgid "November"
403
+ msgstr "November"
404
+
405
+ #: templates/ledger/bundles/ledger-bundles.html:18 templatetags/ledger.py:41
406
+ msgid "December"
407
+ msgstr "Dezember"
408
+
409
+ #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:31
410
+ msgid "Are you sure to Switch Notification"
411
+ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Benachrichtigung umschalten wollen"
412
+
413
+ #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:32
414
+ msgid "Switch Notification"
415
+ msgstr "Schalte Notifikation um"
416
+
417
+ #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:33
418
+ msgid "Notification Activated"
419
+ msgstr "Notification Aktiviert"
420
+
421
+ #: templates/ledger/bundles/planetary-bundles.html:34
422
+ msgid "Notification Deactivated"
423
+ msgstr "Notification Deaktiviert"
424
+
425
+ #: templates/ledger/charledger/admin/character_administration.html:26
426
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html:8
427
+ msgid "Characters"
428
+ msgstr "Charaktars"
429
+
430
+ #: templates/ledger/charledger/admin/character_overview.html:16
431
+ #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:64
432
+ msgid "Account Overview"
433
+ msgstr "Account Übersicht"
434
+
435
+ #: templates/ledger/charledger/character_ledger.html:18
436
+ #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:6
437
+ msgid "Character Ledger"
438
+ msgstr "Charakter Ledger"
439
+
440
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:16
441
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:20
442
+ msgid "Planetary Overview"
443
+ msgstr "Planetary Übersicht"
444
+
445
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/admin/planetary_overview.html:105
446
+ msgid "No Permission"
447
+ msgstr "Keine Berechtigung"
448
+
449
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:17
450
+ msgid "Planetary Details"
451
+ msgstr ""
452
+
453
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:27
454
+ msgid "Notification"
455
+ msgstr "Notifikation"
456
+
457
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:27
458
+ msgid "ON"
459
+ msgstr "AN"
460
+
461
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:27
462
+ msgid "OFF"
463
+ msgstr "AUS"
464
+
465
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:35
466
+ msgid "Toggle Alarm"
467
+ msgstr "Alarm umschalten"
468
+
469
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:36
470
+ msgid "Are you sure to Turn On/Off all Notifications?"
471
+ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Benachrichtigungen umschalten wollen"
472
+
473
+ #: templates/ledger/charledger/planetary/planetary_ledger.html:40
474
+ msgid "Turn All On/Off"
475
+ msgstr "Schalte Alle An/Aus"
476
+
477
+ #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:16
478
+ #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:62
479
+ msgid "Corporation Overview"
480
+ msgstr "Corporation Übersicht"
481
+
482
+ #: templates/ledger/corpledger/admin/corporation_overview.html:25
483
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:9
484
+ msgid "Corporation"
485
+ msgstr "Corporation"
486
+
487
+ #: templates/ledger/corpledger/corporation_ledger.html:16
488
+ #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:21
489
+ msgid "Corporation Ledger"
490
+ msgstr "Corporation Ledger"
491
+
492
+ #: templates/ledger/error.html:9
493
+ msgid "Ledger - Error"
494
+ msgstr "Ledger - Error"
495
+
496
+ #: templates/ledger/error.html:15
497
+ msgid "Index"
498
+ msgstr ""
499
+
500
+ #: templates/ledger/partials/administration/alliance.html:5
501
+ #: views/alliance/alliance_ledger.py:64 views/alliance/alliance_ledger.py:111
502
+ #: views/alliance/alliance_ledger.py:177
503
+ msgid "Alliance not found."
504
+ msgstr "Allianz wurde nicht gefunden."
505
+
506
+ #: templates/ledger/partials/administration/alliance.html:30
507
+ msgid "View Alliance Ledger"
508
+ msgstr "Zeige Allianz Ledger"
509
+
510
+ #: templates/ledger/partials/administration/alliance_corporations.html:5
511
+ msgid "No Corporations found."
512
+ msgstr "Keine Corporations gefunden."
513
+
514
+ #: templates/ledger/partials/administration/alliance_corporations.html:29
515
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:30
516
+ msgid "View Corporation Ledger"
517
+ msgstr "Zeige Corporation Ledger"
518
+
519
+ #: templates/ledger/partials/administration/alliance_corporations.html:52
520
+ msgid "Corporation is not registered in Ledger."
521
+ msgstr "Corporation ist nicht im Ledger registriert."
522
+
523
+ #: templates/ledger/partials/administration/character.html:4
524
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html:4
525
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation_characters.html:12
526
+ msgid "No Characters found."
527
+ msgstr "Keine Charactars gefunden."
528
+
529
+ #: templates/ledger/partials/administration/character.html:28
530
+ msgid "View Character Ledger"
531
+ msgstr "Zeige Charakter Ledger"
532
+
533
+ #: templates/ledger/partials/administration/character.html:35
534
+ msgid "Delete Character"
535
+ msgstr "Lösche Character"
536
+
537
+ #: templates/ledger/partials/administration/character.html:36
538
+ msgid "Are you sure to Delete this Character?"
539
+ msgstr "Bist du sicher den Character zu löschen?"
540
+
541
+ #: templates/ledger/partials/administration/character.html:61
542
+ msgid "Character is not registered in Ledger."
543
+ msgstr "Character ist nicht im Ledger registriert"
544
+
545
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:5
546
+ msgid "No Corporation found."
547
+ msgstr "Keine Corporation gefunden."
548
+
549
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:37
550
+ msgid "Delete Corporation"
551
+ msgstr "Corporation Löschen"
552
+
553
+ #: templates/ledger/partials/administration/corporation.html:38
554
+ msgid "Are you sure to Delete this Corporation?"
555
+ msgstr "Möchten Sie den Character wirklich löschen"
556
+
557
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:4
558
+ msgid "Dashboard"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:23
562
+ msgid "Status:"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:30
566
+ msgid "Characters with Issues:"
567
+ msgstr "Charactars mit Problemen:"
568
+
569
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:40
570
+ msgid "Information:"
571
+ msgstr "Information:"
572
+
573
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:64
574
+ msgid "Auth Characters:"
575
+ msgstr "Auth Characters:"
576
+
577
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:68
578
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:90
579
+ msgid "Active Characters:"
580
+ msgstr "Aktive Characters:"
581
+
582
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:72
583
+ msgid "Inactive Characters:"
584
+ msgstr "Inaktive Characters:"
585
+
586
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:76
587
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:94
588
+ msgid "Missing Characters:"
589
+ msgstr "Fehlende Characters:"
590
+
591
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:86
592
+ msgid "Corporation Characters:"
593
+ msgstr "Corporation Characters:"
594
+
595
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:104
596
+ msgid "Auth Corporations:"
597
+ msgstr "Auth Corporations:"
598
+
599
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:108
600
+ msgid "Active Corporations:"
601
+ msgstr "Aktive Corporations:"
602
+
603
+ #: templates/ledger/partials/administration/dashboard.html:112
604
+ msgid "Missing Corporations:"
605
+ msgstr "Fehlende Corporations:"
606
+
607
+ #: templates/ledger/partials/information/daily.html:14
608
+ #: templates/ledger/partials/information/daily.html:31
609
+ #: templates/ledger/partials/information/daily.html:44
610
+ #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:14
611
+ #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:31
612
+ #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:44
613
+ msgid "Avg."
614
+ msgstr "Durchschn."
615
+
616
+ #: templates/ledger/partials/information/daily.html:14
617
+ msgid "per Day"
618
+ msgstr "pro Tag"
619
+
620
+ #: templates/ledger/partials/information/daily.html:31
621
+ msgid "Cost per Day"
622
+ msgstr "Kosten pro Tag"
623
+
624
+ #: templates/ledger/partials/information/daily.html:44
625
+ msgid "Summary Day"
626
+ msgstr "Zusammenfassung Tag"
627
+
628
+ #: templates/ledger/partials/information/day.html:11
629
+ msgid "Current Day -"
630
+ msgstr "Aktueller Tag -"
631
+
632
+ #: templates/ledger/partials/information/day.html:28
633
+ msgid "Current Day Cost -"
634
+ msgstr "Aktuelle Kosten Tag -"
635
+
636
+ #: templates/ledger/partials/information/day.html:41
637
+ msgid "Current Day"
638
+ msgstr "Aktueller Tag"
639
+
640
+ #: templates/ledger/partials/information/day.html:41
641
+ #: templates/ledger/partials/information/summary.html:63
642
+ #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:13
643
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:56
644
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:45
645
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:136
646
+ msgid "Summary"
647
+ msgstr "Zusammenfassung"
648
+
649
+ #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:14
650
+ msgid "per Hour"
651
+ msgstr "pro Stunde"
652
+
653
+ #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:31
654
+ msgid "Cost per Hour"
655
+ msgstr "Kosten pro Stunde"
656
+
657
+ #: templates/ledger/partials/information/hourly.html:44
658
+ msgid "Summary Hour"
659
+ msgstr "Zusammenfassung Stunde"
660
+
661
+ #: templates/ledger/partials/information/summary.html:20
662
+ #: templates/ledger/partials/information/summary.html:47
663
+ msgid "Included Categories"
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ #: templates/ledger/partials/information/summary.html:41
667
+ msgid "Cost"
668
+ msgstr "Kosten"
669
+
670
+ #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:16
671
+ msgid "Daily"
672
+ msgstr "Täglich"
673
+
674
+ #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:19
675
+ msgid "Hourly"
676
+ msgstr "Stündlich"
677
+
678
+ #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:30
679
+ msgid "Error"
680
+ msgstr ""
681
+
682
+ #: templates/ledger/partials/information/view_character_content.html:34
683
+ msgid "No ratting data found..."
684
+ msgstr "Keine Bounty daten gefunden..."
685
+
686
+ #: templates/ledger/partials/menu/administration.html:6
687
+ msgid "Add Character"
688
+ msgstr "Charakter Hinzufügen"
689
+
690
+ #: templates/ledger/partials/menu/administration.html:13
691
+ msgid "Add Corporation"
692
+ msgstr "Corporation Hinzufügen"
693
+
694
+ #: templates/ledger/partials/menu/administration.html:19
695
+ msgid "Add Alliance"
696
+ msgstr "Allianz Hinzufügen"
697
+
698
+ #: templates/ledger/partials/menu/navigation.html:12
699
+ msgid "Planetary Ledger"
700
+ msgstr ""
701
+
702
+ #: templates/ledger/partials/modal/confirm.html:26
703
+ #: templates/ledger/partials/modal/switchalarm_confirm.html:30
704
+ msgid "Cancel"
705
+ msgstr "Abbrechen"
706
+
707
+ #: templates/ledger/partials/modal/confirm.html:30
708
+ #: templates/ledger/partials/modal/switchalarm_confirm.html:34
709
+ msgid "Confirm"
710
+ msgstr "Bestätige"
711
+
712
+ #: templates/ledger/partials/modal/modal.html:24
713
+ msgid "Close"
714
+ msgstr "Schließen"
715
+
716
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:15
717
+ msgid "Extractors"
718
+ msgstr "Extraktoren"
719
+
720
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:20
721
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:21
722
+ msgid "Product"
723
+ msgstr "Produkt"
724
+
725
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:21
726
+ msgid "Install Time"
727
+ msgstr "Installationszeit"
728
+
729
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:22
730
+ msgid "Expiry Time"
731
+ msgstr "Ablaufzeit"
732
+
733
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:23
734
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:9
735
+ msgid "Progress"
736
+ msgstr "Fortschritt"
737
+
738
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:44
739
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:86
740
+ msgid "No data found..."
741
+ msgstr "Keine daten gefunden..."
742
+
743
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_extractor.html:47
744
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:90
745
+ msgid ""
746
+ "Note: Planetary information is only recalculated when the colony is viewed "
747
+ "through the client. Information will not update until this criteria is met."
748
+ msgstr ""
749
+ "Hinweis: Die Planeteninformationen werden nur neu berechnet, wenn die "
750
+ "Kolonie über den Client betrachtet wird. Die Informationen werden nicht "
751
+ "aktualisiert, bis dieses Kriterium erfüllt ist."
752
+
753
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:16
754
+ msgid "Storage"
755
+ msgstr "Lager"
756
+
757
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:23
758
+ msgid "Product Name"
759
+ msgstr "Produkt Name"
760
+
761
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:24
762
+ msgid "Amount"
763
+ msgstr "Betrag"
764
+
765
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:45
766
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:51
767
+ msgid "Facility"
768
+ msgstr "Anlage"
769
+
770
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:52
771
+ msgid "Input"
772
+ msgstr "Eingabe"
773
+
774
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:53
775
+ msgid "Output"
776
+ msgstr "Ausgabe"
777
+
778
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:54
779
+ msgid "Active"
780
+ msgstr "Aktiv"
781
+
782
+ #: templates/ledger/partials/modal/view_factory.html:73
783
+ msgid "No output"
784
+ msgstr "Keine Ausgabe"
785
+
786
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:7
787
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:7
788
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:5
789
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:37
790
+ msgid "Character"
791
+ msgstr "Charakter"
792
+
793
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:8
794
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:8
795
+ msgid "Bounty Amount"
796
+ msgstr "Kopfgeld Betrag"
797
+
798
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:9
799
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:9
800
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:99
801
+ msgid "ESS Amount"
802
+ msgstr "ESS Betrag"
803
+
804
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:11
805
+ msgid "Estimated Only"
806
+ msgstr "Nur Schätzung."
807
+
808
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:14
809
+ msgid "Mining Amount"
810
+ msgstr "Bergbau Betrag"
811
+
812
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:15
813
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:11
814
+ msgid "Misc. Amount"
815
+ msgstr "Verschiedenes Betrag"
816
+
817
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:17
818
+ #: templates/ledger/partials/table/corp-ledger.html:13
819
+ msgid "Total"
820
+ msgstr "Gesamt"
821
+
822
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:37
823
+ msgid "View Character"
824
+ msgstr "Zeige Charakter"
825
+
826
+ #: templates/ledger/partials/table/char-ledger.html:64
827
+ msgid "This amount is displayed for information only"
828
+ msgstr "Dieser Betrag dient nur als Information"
829
+
830
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:6
831
+ msgid "Planet"
832
+ msgstr ""
833
+
834
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:7
835
+ msgid "Upgrade Level"
836
+ msgstr "Upgrade Stufe"
837
+
838
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:8
839
+ msgid "Products"
840
+ msgstr "Produkte"
841
+
842
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:10
843
+ msgid "Extractor"
844
+ msgstr "Extraktor"
845
+
846
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:11
847
+ msgid "Status"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ #: templates/ledger/partials/table/planetary.html:12
851
+ msgid "Last Updated"
852
+ msgstr "Letztes Update"
853
+
854
+ #: templates/ledger/partials/thirdparty/billboard.html:7
855
+ msgid "Diagram"
856
+ msgstr ""
857
+
858
+ #: templates/ledger/partials/thirdparty/billboard.html:15
859
+ msgid "Chord"
860
+ msgstr ""
861
+
862
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:26
863
+ msgid "Overview"
864
+ msgstr "Übersicht"
865
+
866
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:66
867
+ msgid "Detailed Sheet"
868
+ msgstr ""
869
+
870
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:104
871
+ msgid "Estimated"
872
+ msgstr "Schätzung"
873
+
874
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:118
875
+ msgid "Misc"
876
+ msgstr ""
877
+
878
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:150
879
+ #: templates/ledger/partials/view/card.html:151
880
+ msgid "Planetary Interaction"
881
+ msgstr "Planetary Interaction"
882
+
883
+ #: templates/ledger/permission.html:2
884
+ msgid "You don't have Permission to view this Page"
885
+ msgstr "Du hast keine berechtigung diese Seite zu sehen"
886
+
887
+ #: views/alliance/add_ally.py:36
888
+ #, python-brace-format
889
+ msgid "{alliance_name} is already in the Ledger System"
890
+ msgstr "{alliance_name} ist bereits im Ledger System"
891
+
892
+ #: views/alliance/add_ally.py:62
893
+ #, python-brace-format
894
+ msgid "{alliance_name} successfully added to Ledger"
895
+ msgstr "{alliance_name} erfolgreich zum Ledger hinzugefügt"
896
+
897
+ #: views/alliance/add_ally.py:67
898
+ #, python-brace-format
899
+ msgid "Failed to fetch Alliance data for {alliance_name}"
900
+ msgstr "Allianzdaten für {alliance_name} konnten nicht abgerufen werden"
901
+
902
+ #: views/character/character_ledger.py:89
903
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:71
904
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:123
905
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:186
906
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:223
907
+ msgid "Corporation not found"
908
+ msgstr "Corporation wurde nicht gefunden"
909
+
910
+ #: views/character/character_ledger.py:195
911
+ msgid "Character not found"
912
+ msgstr "Charakter nicht gefunden"
913
+
914
+ #: views/character/character_ledger.py:202
915
+ #, python-brace-format
916
+ msgid "{audit.eve_character.character_name} successfully deleted"
917
+ msgstr "{audit.eve_character.character_name} erfolgreich gelöscht"
918
+
919
+ #: views/character/planetary.py:130
920
+ msgid "All alarms successfully switched"
921
+ msgstr "Alle Alarme wurden erfolgreich gewechselt"
922
+
923
+ #: views/character/planetary.py:135
924
+ msgid "Planet/s not found"
925
+ msgstr "Planet/s nicht gefunden"
926
+
927
+ #: views/corporation/corporation_ledger.py:231
928
+ #, python-brace-format
929
+ msgid "{audit.corporation.corporation_name} successfully deleted"
930
+ msgstr "{audit.corporation.corporation_name} erfolgreich gelöscht"
931
+
932
+ #: views/index.py:43
933
+ msgid "You do not have permission to access this page."
934
+ msgstr "Du hast keine berechtigung diese Seite zu sehen"
935
+
936
+ #: views/index.py:51
937
+ msgid "Queued Clear All ETags"
938
+ msgstr "Alle zwischengespeicherten ETags löschen - in Warteschlange eingereiht"
939
+
940
+ #: views/index.py:54
941
+ msgid "Queued Update All Characters"
942
+ msgstr "Udate alle Characters - in Warteschlange eingereiht"
943
+
944
+ #: views/index.py:59
945
+ msgid "Queued Update All Corporations"
946
+ msgstr "Update alle Corporations - in Warteschlange eingereiht"
947
+
948
+ #~ msgid "ESS Payout"
949
+ #~ msgstr "ESS Auszahlung"
950
+
951
+ #~ msgid "TAX"
952
+ #~ msgstr "Steuer"
953
+
954
+ #~ msgid "Orange Color is for Info only and is not included in the Calculation"
955
+ #~ msgstr ""
956
+ #~ "Die orange Farbe dient nur zur Information und wird nicht in die "
957
+ #~ "Berechnung einbezogen"
958
+
959
+ #~ msgid "All amounts shown are taxes collected from characters"
960
+ #~ msgstr ""
961
+ #~ "Alle angegebenen Beträge sind Steuern, die von Charaktären erhoben werden"