zengen 0.3.0 → 0.3.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.zen/meta.json +7 -8
- package/.zen/src/ar-SA/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/ar-SA/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/da-DK/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/da-DK/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/de-DE/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/de-DE/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/en-US/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/en-US/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/es-ES/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/es-ES/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/es-MX/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/es-MX/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/fi-FI/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/fi-FI/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/fr-FR/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/fr-FR/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/hi-IN/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/hi-IN/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/id-ID/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/id-ID/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/it-IT/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/it-IT/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/ja-JP/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/ja-JP/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/ko-KR/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/ko-KR/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/nl-NL/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/nl-NL/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/no-NO/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/no-NO/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/pl-PL/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/pl-PL/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/pt-BR/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/pt-BR/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/pt-PT/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/pt-PT/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/ru-RU/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/ru-RU/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/sv-SE/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/sv-SE/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/th-TH/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/th-TH/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/tr-TR/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/tr-TR/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/uk-UA/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/uk-UA/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/vi-VN/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/vi-VN/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/.zen/src/zh-Hans/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +74 -0
- package/.zen/src/zh-Hans/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +75 -0
- package/.zen/src/zh-Hant/6e7ca196ba51235db30218cf9b28f92d35937b09a22411062be088a0086b29ed.md +70 -0
- package/.zen/src/zh-Hant/98a9dd72146a69d155030cb7286ea2d10e0521451de9754cbdfcde46c46f2c71.md +71 -0
- package/README.md +1 -2
- package/dist/build/pipeline.d.ts.map +1 -1
- package/dist/build/pipeline.js +0 -1
- package/dist/build/pipeline.js.map +1 -1
- package/dist/cli.js +0 -2
- package/dist/cli.js.map +1 -1
- package/dist/process/template.d.ts.map +1 -1
- package/dist/process/template.js +3 -4
- package/dist/process/template.js.map +1 -1
- package/dist/types.d.ts +0 -1
- package/dist/types.d.ts.map +1 -1
- package/package.json +2 -2
- package/src/build/pipeline.ts +0 -1
- package/src/cli.ts +0 -2
- package/src/process/template.ts +3 -9
- package/src/types.ts +0 -1
|
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Generador de sitios estáticos minimalista con Markdown + IA'
|
|
3
|
+
'summary': 'ZEN es un generador de sitios estáticos con IA integrada, enfocado en simplificar la escritura de documentación y el proceso de construcción. Permite a los usuarios crear sitios HTML estáticos usando Markdown en carpetas gestionadas por git, sin configuraciones complejas; toda la configuración se oculta en el directorio .zen. Sus funciones principales incluyen navegación por categorización inteligente (genera mapas del sitio mediante análisis de contenido con IA), traducción automática incremental (soporta versiones multilingüe, los usuarios pueden escribir en su idioma nativo y la IA maneja la traducción), y una experiencia de escritura con mínimas interrupciones. La herramienta depende de Node.js, una clave API de OpenAI y Git, se construye rápidamente mediante línea de comandos y admite parámetros de idioma como zh-Hans y en-US.'
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'Generador de sitios estáticos'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'IA'
|
|
8
|
+
- 'Traducción multilingüe'
|
|
9
|
+
- 'Minimalismo'
|
|
10
|
+
- 'Herramienta de documentación'
|
|
11
|
+
- 'ZEN'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Generador de sitios estáticos minimalista con Markdown + IA
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Demostración del sitio web](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Funcionalidades básicas
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Generación de sitios estáticos**: Convierte cualquier carpeta gestionada por git que contenga Markdown en un sitio HTML estático.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Navegación por categorización inteligente**: Utiliza IA para analizar el contenido, generando un mapa del sitio y navegación, sin depender de la ubicación de los archivos fuente.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Traducción automática incremental**: Emplea IA para realizar traducciones incrementales, permitiendo a los usuarios escribir Markdown en su idioma nativo, pero con soporte multilingüe.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
¿Por qué crear otro generador de sitios estáticos con Markdown? He reconsiderado cómo las herramientas de documentación pueden servir mejor a los escritores en la era de la IA:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- **Regreso al contenido**: Minimizar las interrupciones, enfocarse en escribir
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Devolver la documentación a su esencia, devolver la tranquilidad a la escritura.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Primero, no quiero ser un bibliotecario. A veces quiero escribir algo, pero quizás aún no he pensado en su título o no he organizado bien las ideas. Me gustaría que un LLM me ayudara automáticamente a generar títulos, resúmenes, categorías, navegación y otras tareas de organización.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Segundo, mi espacio de trabajo debe estar ordenado. No quiero herramientas de construcción con configuraciones complejas, ni lidiar con estructuras complicadas. Cada vez que veo los archivos de configuración y la estructura de proyectos de herramientas como Docusaurus, VuePress o Astro, me duele la cabeza. Ahora, ZEN opta por ocultar toda la configuración en el directorio .zen, barriéndola bajo la alfombra, para que el usuario solo se concentre en escribir el contenido y deje el resto a ZEN. Todos los demás directorios son su espacio de escritura, donde puede organizar sus archivos Markdown libremente.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- **Regreso al idioma nativo**: Escribir en la lengua materna, construir versiones multilingües sin esfuerzo
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
La vida es corta, no tengo ganas de traducir. Las personas alcanzan su máxima profundidad de pensamiento cuando usan su idioma nativo. Pero al mismo tiempo, es necesario mantenerse conectado con el mundo, y no quiero renunciar a la comunicación multilingüe. Por eso, deseaba una herramienta que me permitiera escribir en mi idioma nativo y, a la vez, llegar a más personas con mi contenido. Los sistemas actuales de i18n no solo requieren que uno traduzca, sino que también mantenga las actualizaciones del contenido, lo cual es muy tedioso. He optado por usar LLM para ayudarme con las traducciones, ahorrándome mucho tiempo y permitiéndome completar traducciones a múltiples idiomas con un solo clic.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Comenzar rápidamente
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Requisitos previos:
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- Tener instalado [Node.js](https://nodejs.org/) (se recomienda versión 18 o superior, debe incluir el comando npx)
|
|
44
|
+
- Haber obtenido una [clave API de OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys), o una clave API compatible con OpenAI
|
|
45
|
+
- Tener instalado Git (para listar archivos Markdown desde Git, ignorando los filtrados por reglas de .gitignore)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Primero, trabaje en una carpeta ya gestionada por git:
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Configure las variables de entorno:
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatorio: reemplace con su clave API de OpenAI
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, por defecto usa la API oficial de OpenAI
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, por defecto usa el modelo gpt-3.5-turbo
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Construya el sitio, con soporte para traducción multilingüe. Use el directorio actual como fuente y genere la salida en el directorio `.zen/dist`.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Puede especificar las versiones de idioma que desea generar usando múltiples veces el parámetro `--lang` (por ejemplo, `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- No es necesario configurar el idioma fuente; ZEN lo detectará automáticamente.
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
```bash
|
|
63
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
64
|
+
```
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
**Ver más parámetros o ayuda**:
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
```bash
|
|
69
|
+
npx zengen@latest
|
|
70
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Constructor de Sitios Estáticos Minimalista con Markdown + IA'
|
|
3
|
+
'summary': 'ZEN es un generador de sitios estáticos con funciones de IA, diseñado específicamente para documentos Markdown. Permite a los usuarios convertir una carpeta Git que contenga archivos Markdown en un sitio HTML estático, sin configuraciones complejas; toda la configuración se oculta en el directorio .zen. Las funciones principales incluyen navegación por categorías inteligente (utilizando IA para analizar el contenido y generar un mapa del sitio), traducción automática incremental (soporte para versiones multilingüe, los usuarios pueden escribir en su idioma nativo y la IA maneja la traducción) y una experiencia de escritura con mínimas interrupciones. La guía de inicio rápido requiere instalar Node.js, obtener una clave API de OpenAI y Git, construir el sitio mediante la línea de comandos, y permite especificar el idioma y la URL base.'
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'Generador de sitios estáticos'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'IA'
|
|
8
|
+
- 'Traducción multilingüe'
|
|
9
|
+
- 'Minimalismo'
|
|
10
|
+
- 'Herramienta de documentación'
|
|
11
|
+
- 'Git'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Constructor de Sitios Estáticos Minimalista con Markdown + IA
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Demostración del sitio web](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Funciones básicas
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Generación de sitios estáticos**: Convierte cualquier carpeta git que contenga Markdown en un sitio HTML estático.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Navegación por categorías inteligente**: Utiliza IA para analizar el contenido, generando un mapa del sitio y navegación, sin depender de la ubicación de los archivos fuente.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Traducción automática incremental**: Utiliza IA para realizar traducciones incrementales, permitiendo a los usuarios escribir Markdown en su idioma nativo, pero ofreciendo contenido multilingüe.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
¿Por qué crear otro generador de sitios estáticos con Markdown? He reflexionado sobre cómo las herramientas de documentación pueden servir mejor a los escritores en la era de la IA:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- **Regreso al contenido**: Minimizar las interrupciones, enfocarse en la escritura
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Devolver la documentación a su esencia, devolver la tranquilidad a la escritura.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Primero, no quiero ser un bibliotecario. A veces quiero escribir algo, pero quizás aún no he pensado en su título o no he organizado bien las ideas. Espero que un LLM me ayude automáticamente a generar títulos, resúmenes, categorías, navegación y otras tareas de organización.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Segundo, mi espacio de trabajo debe estar ordenado. No quiero herramientas de construcción con configuraciones complejas, ni configuraciones de documentos complicadas, ni estructuras enrevesadas. Cada vez que veo los archivos de configuración y la estructura de proyectos de herramientas como Docusaurus, VuePress o Astro, me duele la cabeza. Ahora, ZEN opta por ocultar toda la configuración en el directorio `.zen`, barriéndola bajo la alfombra, para que el usuario solo se centre en escribir el contenido y deje el resto a ZEN. Todos los demás directorios son su espacio de escritura, donde puede organizar sus archivos Markdown libremente.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- **Regreso al idioma nativo**: Escribir en el idioma materno, construir versiones multilingües sin esfuerzo
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
La vida es corta, no tengo ganas de traducir. Las personas alcanzan su máxima profundidad de pensamiento cuando usan su idioma materno. Pero al mismo tiempo, es necesario mantenerse conectado con el mundo, y no quiero renunciar a la comunicación multilingüe. Por eso, deseo una herramienta que me permita escribir en mi idioma nativo y, a la vez, hacer que mi contenido llegue a más personas. Actualmente, la internacionalización (i18n) requiere que uno mismo traduzca y mantenga las actualizaciones del contenido, lo cual es muy tedioso. He optado por usar LLM para ayudarme con las traducciones, ahorrándome mucho tiempo y permitiéndome completar traducciones a múltiples idiomas con un solo clic.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Inicio rápido
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Requisitos previos:
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- Tener instalado [Node.js](https://nodejs.org/) (se recomienda versión 18 o superior, debe incluir el comando `npx`)
|
|
44
|
+
- Haber obtenido una [clave API de OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys), o una clave API compatible con OpenAI
|
|
45
|
+
- Tener instalado Git (para listar archivos Markdown desde Git, ignorando los filtrados por las reglas de `.gitignore`)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Primero, trabaje en una carpeta que ya esté gestionada por Git:
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Configure las variables de entorno:
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatorio: reemplace con su clave API de OpenAI
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, por defecto usa la API oficial de OpenAI
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, por defecto usa el modelo gpt-3.5-turbo
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Construya el sitio, con soporte para traducción multilingüe. Utilice el directorio actual como directorio fuente y genere la salida en el directorio `.zen/dist`.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Puede especificar las versiones de idioma que desea generar usando múltiples veces el parámetro `--lang` (por ejemplo, `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- Puede especificar el prefijo de la URL base del sitio con el parámetro `--base-url` (por ejemplo, el nombre del repositorio en GitHub Pages).
|
|
61
|
+
- No es necesario configurar el idioma fuente; ZEN lo detectará automáticamente.
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
```bash
|
|
64
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
65
|
+
```
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
**Para ver más parámetros o ayuda**:
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
```bash
|
|
70
|
+
npx zengen@latest
|
|
71
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Constructor de sitios estáticos minimalista con Markdown + IA'
|
|
3
|
+
'summary': 'ZEN es un generador de sitios estáticos con IA, enfocado en simplificar la escritura de documentación y el proceso de construcción. Permite a los usuarios crear sitios HTML estáticos usando Markdown en carpetas gestionadas por git, sin configuraciones complejas; toda la configuración se oculta en el directorio .zen. Sus funciones principales incluyen navegación inteligente por categorías (genera un mapa del sitio mediante análisis de contenido con IA), traducción automática incremental (soporta versiones multilingüe, los usuarios pueden escribir en su idioma nativo y la IA maneja la traducción) y una experiencia de escritura con mínimas interrupciones. La herramienta depende de Node.js, una clave API de OpenAI y Git, se construye rápidamente mediante línea de comandos y soporta parámetros de idioma como zh-Hans y en-US.'
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'Generador de sitios estáticos'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'IA'
|
|
8
|
+
- 'Traducción multilingüe'
|
|
9
|
+
- 'Minimalismo'
|
|
10
|
+
- 'Herramienta de documentación'
|
|
11
|
+
- 'ZEN'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Constructor de sitios estáticos minimalista con Markdown + IA
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Demostración del sitio web](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Funcionalidades básicas
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Generación de sitios estáticos**: Convierte cualquier carpeta git que contenga Markdown en un sitio HTML estático.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Navegación inteligente por categorías**: Utiliza IA para analizar el contenido, generando un mapa del sitio y navegación, sin depender de la ubicación de los archivos fuente.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Traducción automática incremental**: Emplea IA para traducciones incrementales, permitiendo a los usuarios escribir Markdown en su idioma nativo, pero con soporte multilingüe.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
¿Por qué crear otro generador de sitios estáticos con Markdown? He reconsiderado cómo las herramientas de documentación pueden servir mejor a los escritores en la era de la IA:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- **Regresar al contenido**: Minimizar interrupciones, enfocarse en escribir
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Devolver la documentación a su esencia, devolver la tranquilidad a la escritura.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Primero, no quiero ser un bibliotecario. A veces quiero escribir algo, pero quizás aún no he pensado en su título o no lo he organizado adecuadamente. Deseo que un LLM me ayude automáticamente a generar títulos, resúmenes, categorías, navegación y otras tareas de organización.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Segundo, mi espacio de trabajo debe estar ordenado. No quiero herramientas de construcción con configuraciones complejas, ni lidiar con estructuras complicadas. Cada vez que veo los archivos de configuración y estructuras de proyectos de herramientas como Docusaurus, VuePress o Astro, me duele la cabeza. Ahora, ZEN opta por ocultar toda la configuración en el directorio .zen, barriéndola bajo la alfombra, para que el usuario solo se enfoque en escribir el contenido y deje el resto a ZEN. Los demás directorios son su espacio de escritura, donde puede organizar sus archivos Markdown libremente.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- **Regresar al idioma nativo**: Escribir en el idioma materno, construir versiones multilingües sin esfuerzo
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
La vida es corta, no tengo ganas de traducir. Las personas alcanzan su máxima profundidad de pensamiento cuando usan su idioma nativo. Pero al mismo tiempo, es necesario mantenerse conectado con el mundo; no quiero renunciar a la comunicación multilingüe. Por eso, deseo una herramienta que me permita escribir en mi idioma nativo y, a la vez, llegar a más personas con mi contenido. Actualmente, la internacionalización (i18n) no solo requiere que uno mismo traduzca, sino que también mantenga las actualizaciones del contenido, lo cual es muy tedioso. He optado por usar LLM para ayudarme con las traducciones, ahorrándome mucho tiempo y permitiéndome completar traducciones a múltiples idiomas con un solo clic.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Comenzar rápidamente
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Requisitos previos:
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- Tener instalado [Node.js](https://nodejs.org/) (se recomienda versión 18 o superior, debe incluir el comando npx)
|
|
44
|
+
- Obtener una [clave API de OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys), o una clave API compatible con OpenAI
|
|
45
|
+
- Tener instalado Git (para listar archivos Markdown desde Git, ignorando los filtrados por reglas de .gitignore)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Primero, trabaje en una carpeta ya gestionada por git:
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Configure las variables de entorno
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatorio: reemplace con su clave API de OpenAI
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, por defecto usa la API oficial de OpenAI
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, por defecto usa el modelo gpt-3.5-turbo
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Construya el sitio, con soporte para traducción multilingüe. Use el directorio actual como fuente y genere la salida en el directorio `.zen/dist`.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Puede especificar los idiomas a generar usando múltiples veces el parámetro `--lang` (por ejemplo, `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- No es necesario configurar el idioma fuente; ZEN lo detectará automáticamente.
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
```bash
|
|
63
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
64
|
+
```
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
**Ver más parámetros o ayuda**:
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
```bash
|
|
69
|
+
npx zengen@latest
|
|
70
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Constructor de Sitios Estáticos Minimalista con Markdown + IA'
|
|
3
|
+
'summary': 'ZEN es un generador de sitios estáticos con funciones de IA, diseñado específicamente para documentos Markdown. Permite a los usuarios convertir una carpeta Git que contenga archivos Markdown en un sitio HTML estático, sin configuraciones complejas; toda la configuración se oculta en el directorio .zen. Las funciones principales incluyen navegación por categorización inteligente (usando IA para analizar el contenido y generar un mapa del sitio), traducción automática incremental (soporte para versiones multilingüe, los usuarios pueden escribir en su idioma nativo y la IA maneja la traducción) y una experiencia de escritura con mínimas interrupciones. La guía de inicio rápido requiere instalar Node.js, obtener una clave API de OpenAI y Git, construir el sitio mediante línea de comandos, y permite especificar idioma y URL base.'
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'Generador de Sitios Estáticos'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'IA'
|
|
8
|
+
- 'Traducción Multilingüe'
|
|
9
|
+
- 'Minimalismo'
|
|
10
|
+
- 'Herramienta de Documentación'
|
|
11
|
+
- 'Git'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'es-MX'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Constructor de Sitios Estáticos Minimalista con Markdown + IA
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Demostración del Sitio Web](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Funcionalidades Básicas
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Generación de Sitios Estáticos**: Convierte cualquier carpeta git que contenga Markdown en un sitio HTML estático.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Navegación por Categorización Inteligente**: Utiliza IA para analizar el contenido, generando un mapa del sitio y navegación, sin depender de la ubicación de los archivos fuente.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Traducción Automática Incremental**: Emplea IA para realizar traducciones incrementales, permitiendo a los usuarios escribir Markdown en su idioma nativo, mientras el sitio puede ser multilingüe.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
¿Por qué crear otro generador de sitios estáticos con Markdown? He reconsiderado cómo las herramientas de documentación pueden servir mejor a los escritores en la era de la IA:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- **Regreso al Contenido: Minimizar Interrupciones, Enfocarse en Escribir**
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Devolver la esencia a la documentación, devolver la tranquilidad a la escritura.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Primero, no quiero ser un bibliotecario. A veces quiero escribir algo, pero quizás aún no he pensado en su título o no lo he organizado de manera específica. Deseo que un LLM me ayude automáticamente generando títulos, resúmenes, categorías, navegación y otras tareas de organización.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Segundo, mi espacio de trabajo debe estar ordenado. No quiero herramientas de construcción con configuraciones complejas, lidiar con configuraciones de documentos intrincadas o estructuras complicadas. Cada vez que veo los archivos de configuración y la estructura de proyectos de herramientas como Docusaurus, VuePress o Astro, me duele la cabeza. Ahora, ZEN opta por ocultar toda la configuración en el directorio `.zen`, barriéndola bajo la alfombra. El usuario solo necesita enfocarse en escribir el contenido; ZEN se encarga del resto. Todos los demás directorios son su espacio de escritura, puede organizar sus archivos Markdown como desee.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- **Regreso al Idioma Nativo: Escribir en la Lengua Materna, Construir Versiones Multilingües sin Esfuerzo**
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
La vida es corta, me da flojera traducir. Uno alcanza su máxima profundidad de pensamiento cuando usa su idioma nativo. Pero al mismo tiempo, es necesario mantenerse conectado con el mundo; no quiero renunciar a la comunicación multilingüe. Por eso, deseaba una herramienta que me permitiera escribir en mi idioma nativo y, a la vez, permitir que más personas vieran mi contenido. Los sistemas i18n actuales no solo requieren que uno mismo traduzca, sino que también debe mantener las actualizaciones del contenido, lo cual es muy tedioso. Elegí usar LLM para ayudarme con la traducción, ahorrándome mucho tiempo y permitiendo completar traducciones a múltiples idiomas con un solo clic.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Comenzando Rápidamente
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Requisitos Previos:
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- Tener instalado [Node.js](https://nodejs.org/) (se recomienda versión 18 o superior, necesario el comando `npx`)
|
|
44
|
+
- Haber obtenido una [Clave API de OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys), o una clave API compatible con OpenAI.
|
|
45
|
+
- Tener instalado Git (se utiliza para listar archivos Markdown desde un repositorio Git, ignorando los filtrados por reglas `.gitignore`).
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Primero, trabaje en una carpeta que ya esté gestionada por git:
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Configure las variables de entorno:
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatorio: Reemplácelo con su Clave API de OpenAI
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, por defecto usa la API oficial de OpenAI
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, por defecto usa el modelo gpt-3.5-turbo
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Construya el sitio, con soporte para traducción multilingüe. Utiliza el directorio actual como fuente y la salida va al directorio `.zen/dist`.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Puede especificar las versiones de idioma que desea generar usando múltiples veces el parámetro `--lang` (ej. `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- Puede especificar el prefijo de la URL base del sitio con el parámetro `--base-url` (ej. el nombre del repositorio en GitHub Pages).
|
|
61
|
+
- No es necesario configurar el idioma fuente, ZEN lo detecta automáticamente.
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
```bash
|
|
64
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
65
|
+
```
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
**Ver más parámetros o ayuda**:
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
```bash
|
|
70
|
+
npx zengen@latest
|
|
71
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Minimalistinen Markdown + AI -staattisen sivuston rakentaja'
|
|
3
|
+
'summary': 'ZEN on AI:ta hyödyntävä staattisen sivuston generaattori, joka keskittyy dokumenttien kirjoittamisen ja rakentamisen yksinkertaistamiseen. Sen avulla käyttäjät voivat luoda staattisia HTML-sivustoja git-hallinnassa oleviin kansioihin käyttäen Markdownia ilman monimutkaisia konfiguraatioita; kaikki asetukset piilotetaan .zen-hakemistoon. Keskeisiin ominaisuuksiin kuuluvat älykäs luokittelu ja navigointi (sivustokartan generointi AI:n analysoimana sisältöä), automaattinen inkrementaalinen käännös (tuki monikielisille versioille, käyttäjä voi kirjoittaa äidinkielellään ja AI käsittelee käännökset) sekä häiriöttömän kirjoittamisen kokemus. Työkalu vaatii Node.js:n, OpenAI API -avaimen ja Git:n, ja se rakentaa sivuston nopeasti komentorivin kautta tukien kieliparametreja kuten zh-Hans ja en-US.'
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'staattisen sivuston generaattori'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'AI'
|
|
8
|
+
- 'monikielinen käännös'
|
|
9
|
+
- 'minimalismi'
|
|
10
|
+
- 'dokumentointityökalu'
|
|
11
|
+
- 'ZEN'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Minimalistinen Markdown + AI -staattisen sivuston rakentaja
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Verkkosivuston demo](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Perustoiminnot
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Staattisen sivuston generointi**: Muunna mikä tahansa git-hallinnassa oleva kansio, joka sisältää Markdown-tiedostoja, staattiseksi HTML-sivustoksi.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Älykäs luokittelu ja navigointi**: Käytä AI:ta sisällön analysointiin, generoi sivustokartta ja navigointi. Lähdetiedostojen sijainnilla ei ole merkitystä.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Automaattinen inkrementaalinen käännös**: Käytä AI:ta inkrementaaliseen käännökseen, jotta käyttäjä voi kirjoittaa Markdownia äidinkielellään, mutta lopputulos voi olla monikielinen.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
Miksi olen luonut taas uuden Markdown-pohjaisen staattisen sivuston generaattorin? Olen uudelleen miettinyt, kuinka dokumentointityökalut voisivat AI-aikakaudella palvella kirjoittajia paremmin:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- Palaa sisältöön: minimoi häiriöt, keskity kirjoittamiseen
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Palauta dokumenttien olemus, palauta kirjoittamisen rauha.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Ensinnäkin, en halua olla kirjastonhoitaja. Haluan joskus kirjoittaa jotain sisältöä, mutta en välttämättä ole vielä päättänyt sen otsikosta tai muodostanut selkeää rakennetta. Toivon, että LLM automaattisesti generoisi otsikoita, tekisi yhteenvetoja, luokittelisi ja navigoisi sisältöä.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Toiseksi, kirjastoni on puhdistettava siistiksi. En halua monimutkaisia konfiguraatiotyökaluja, enkä halua säätää monimutkaisten dokumenttien asetusten kanssa. Monimutkaiset rakenteet eivät ole mieleeni. Aina kun näen Docusaurusin, VuePressin tai Astron konfiguraatiotiedostot ja projektirakenteet, särkee pääni. Nyt ZEN piilottaa kaikki asetukset .zen-hakemistoon, työntää ne nurkkaan, jotta käyttäjä voi keskittyä vain kirjoittamiseen. Kaikki muut hakemistot ovat kirjoitustilaa, ja voit järjestää Markdown-tiedostosi haluamallasi tavalla.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- Palaa äidinkieleen: kirjoita äidinkielellä, luo monikieliset versiot sulavasti
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
Elämä on lyhyt, en jaksa kääntää. Ihmiset pystyvät parhaiten hyödyntämään ajattelunsa syvyyttä äidinkielellään. Mutta yhteydenpito maailmaan on välttämätöntä, enkä halua luopua monikielisestä vuorovaikutuksesta. Siksi toivon työkalua, jonka avulla voin kirjoittaa äidinkielelläni ja samalla tehdä sisältöni saatavilla useammille. Nykyinen i18n vaatii käännösten tekemisen itse ja sisällön päivittämisen, mikä on liian vaivalloista. Käytän LLM:ää auttamaan käännöksissä, mikä säästää aikaani ja mahdollistaa monikielisten käännösten tekemisen yhdellä napsautuksella.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Pika-aloitus
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Edellytykset:
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- [Node.js](https://nodejs.org/) asennettuna (suositeltu versio 18 tai uudempi, tarvitaan npx-komento)
|
|
44
|
+
- [OpenAI API -avain](https://platform.openai.com/account/api-keys) hankittu, tai OPENAI-yhteensopiva API-avain
|
|
45
|
+
- Git asennettuna (käytetään Markdown-tiedostojen listaukseen git:stä, .gitignore-sääntöjen mukaisesti suodatettujen tiedostojen ohittamiseksi)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Työskentele ensin git-hallinnassa olevassa kansiossa:
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Määritä ympäristömuuttujat
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Pakollinen: korvaa omalla OpenAI API -avaimellasi
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Valinnainen, käyttää oletuksena OpenAI:n virallista API:a
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Valinnainen, käyttää oletuksena gpt-3.5-turbo-mallia
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Rakenna sivusto, tuki monikielisille käännöksille. Käytä nykyistä hakemistoa lähdehakemistona ja tulosta `.zen/dist`-hakemistoon.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Voit määrittää tarvittavat kieliversiot käyttämällä `--lang`-parametria useita kertoja (esim. `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- Lähdekieltä ei tarvitse määrittää, ZEN tunnistaa sen automaattisesti.
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
```bash
|
|
63
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
64
|
+
```
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
**Näytä lisää parametreja tai ohjeita**:
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
```bash
|
|
69
|
+
npx zengen@latest
|
|
70
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Minimalistinen Markdown + AI -staattisen sivuston rakentaja'
|
|
3
|
+
'summary': 'ZEN on staattinen sivustogeneraattori, joka yhdistää tekoälyominaisuuksia ja on suunniteltu Markdown-dokumenteille. Sen avulla käyttäjät voivat muuntaa Git-kansion, joka sisältää Markdown-tiedostoja, staattiseksi HTML-sivustoksi ilman monimutkaisia määrityksiä. Kaikki asetukset piilotetaan .zen-hakemistoon. Keskeisiin ominaisuuksiin kuuluvat älykäs luokittelu ja navigointi (käyttäen tekoälyä sisällön analysointiin ja sivustokartan luomiseen), automaattinen inkrementaalinen käännös (tukee monikielisiä versioita, jolloin käyttäjät voivat kirjoittaa äidinkielellään ja tekoäly käsittelee käännökset) sekä häiriöttömän kirjoittamisen kokemus. Pika-aloitusoppaassa vaaditaan Node.js:n asennus, OpenAI API -avaimen ja Gitin hankinta, sivuston rakentaminen komentorivin kautta sekä kielen ja perus-URL:n määrittäminen.'
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'staattinen sivustogeneraattori'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'tekoäly'
|
|
8
|
+
- 'monikielinen käännös'
|
|
9
|
+
- 'minimalismi'
|
|
10
|
+
- 'dokumentointityökalu'
|
|
11
|
+
- 'Git'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Minimalistinen Markdown + AI -staattisen sivuston rakentaja
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Sivuston demo](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Perusominaisuudet
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Staattisen sivuston generointi**: Muunna mikä tahansa Git-kansio, joka sisältää Markdown-tiedostoja, staattiseksi HTML-sivustoksi.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Älykäs luokittelu ja navigointi**: Käytä tekoälyä sisällön analysointiin, luo sivustokartta ja navigointi. Lähdetiedostojen sijainti ei ole merkityksellinen.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Automaattinen inkrementaalinen käännös**: Käytä tekoälyä inkrementaaliseen käännökseen, jotta käyttäjät voivat kirjoittaa Markdownia äidinkielellään, mutta sivusto voi olla monikielinen.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
Miksi olen luonut taas uuden Markdown-staattisen sivustogeneraattorin? Olen uudelleen miettinyt, kuinka dokumentointityökalut voisivat palvella kirjoittajia paremmin tekoälyn aikakaudella:
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- Palaa sisältöön: Minimoi häiriöt, keskitty kirjoittamiseen
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Palauta dokumentointi olemukseensa, tuo kirjoittamiseen rauha.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Ensinnäkin, en halua olla kirjastonhoitaja. Haluan joskus kirjoittaa sisältöä, mutta en ehkä ole vielä päättänyt sen otsikosta tai muodostanut selkeää järjestelyä. Toivon, että LLM auttaisi automaattisesti luomaan otsikoita, tekemään yhteenvetoja, luokittelemaan ja navigoimaan.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Toiseksi, kirjastoni on puhdistettava. En halua monimutkaisia määritystyökaluja, sotkea monimutkaisia dokumentointimäärityksiä tai monimutkaisia rakenteita. Joka kerta, kun näen Docusaurus-, VuePress- tai Astro-työkalujen määritystiedostot ja projektirakenteet, särkee pääni. Nyt ZEN piilottaa kaikki määritykset .zen-hakemistoon, työnnä ne nurkkaan. Käyttäjän tarvitsee keskittyä vain sisällön kirjoittamiseen, loput hoitaa ZEN. Kaikki muut hakemistot ovat kirjoitustilaa, voit järjestellä Markdown-tiedostojasi vapaasti.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- Palaa äidinkieleen: Kirjoita äidinkielellä, luo monikieliset versiot sujuvasti
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
Elämä on lyhyt, en jaksa kääntää. Ihmiset pystyvät parhaiten hyödyntämään ajattelunsa syvyyttä äidinkielellään. Mutta yhteydenpito maailmaan on myös välttämätöntä, en halua luopua monikielisestä vuorovaikutuksesta. Siksi toivon työkalua, jonka avulla voin kirjoittaa äidinkielelläni ja samalla näyttää sisältöni useammille ihmisille. Nykyinen i18n vaatii oman käännöksen ja sisällön päivitysten ylläpidon, se on liian vaivalloista. Käytän LLM:ää auttamaan käännöksissä, se säästää paljon aikaa ja monikieliset käännökset voidaan tehdä yhdellä napsautuksella.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Pika-aloitus
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Edellytykset:
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- [Node.js](https://nodejs.org/) asennettuna (suositellaan versiota 18 tai uudempaa, tarvitaan npx-komento)
|
|
44
|
+
- [OpenAI API -avain](https://platform.openai.com/account/api-keys) hankittu, tai OPENAI-yhteensopiva API-avain
|
|
45
|
+
- Git asennettuna (käytetään Markdown-tiedostojen listaukseen Gitistä, .gitignore-sääntöjen mukaisesti suodatetut tiedostot ohitetaan)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Ensiksi, työskentele kansiossa, joka on jo Git-hallinnassa:
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Määritä ympäristömuuttujat
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Pakollinen: korvaa omalla OpenAI API -avaimellasi
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Valinnainen, oletuksena käytetään OpenAI:n virallista API:a
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Valinnainen, oletuksena käytetään gpt-3.5-turbo -mallia
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Rakenna sivusto, tuki monikielisiä käännöksiä. Käytä nykyistä hakemistoa lähdehakemistona, tuloste .zen/dist-hakemistoon.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Voit määrittää tarvittavat kieliversiot käyttämällä `--lang`-parametria useita kertoja (esim. `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- Voit määrittää sivuston perus-URL-etuliitteen `--base-url`-parametrilla (esim. GitHub Pages -varaston nimi).
|
|
61
|
+
- Lähdekielen määritystä ei tarvita, ZEN tunnistaa sen automaattisesti.
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
```bash
|
|
64
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
65
|
+
```
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
**Näe lisää parametreja tai ohjeita**:
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
```bash
|
|
70
|
+
npx zengen@latest
|
|
71
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Générateur de site statique minimaliste Markdown + IA'
|
|
3
|
+
'summary': "ZEN est un générateur de site statique intégrant l'IA, axé sur la simplification de l'écriture et de la construction de documentation. Il permet aux utilisateurs de créer des sites HTML statiques à partir de dossiers gérés par git en utilisant Markdown, sans configuration complexe, tous les paramètres étant cachés dans le répertoire .zen. Les fonctionnalités principales incluent une navigation par catégories intelligente (génération de sitemap via l'analyse du contenu par IA), une traduction incrémentielle automatique (prise en charge des versions multilingues, l'utilisateur peut écrire dans sa langue maternelle, l'IA gère la traduction), et une expérience d'écriture avec un minimum de perturbations. L'outil dépend de Node.js, d'une clé API OpenAI et de Git, se construit rapidement via la ligne de commande, et prend en charge des paramètres de langue comme zh-Hans et en-US."
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'Générateur de site statique'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'IA'
|
|
8
|
+
- 'Traduction multilingue'
|
|
9
|
+
- 'Minimalisme'
|
|
10
|
+
- 'Outil de documentation'
|
|
11
|
+
- 'ZEN'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Générateur de site statique minimaliste Markdown + IA
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Démo du site web](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Fonctionnalités de base
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Génération de site statique** : Transforme n'importe quel dossier git contenant des fichiers Markdown en un site HTML statique.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Navigation par catégories intelligente** : Utilise l'IA pour analyser le contenu, générer un sitemap et une navigation, indépendamment de l'emplacement des fichiers sources.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Traduction incrémentielle automatique** : Utilise l'IA pour une traduction incrémentielle, permettant aux utilisateurs d'écrire en Markdown dans leur langue maternelle, tout en offrant un contenu multilingue.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
Pourquoi créer un autre générateur de site statique Markdown ? J'ai repensé comment les outils de documentation pourraient mieux servir les rédacteurs à l'ère de l'IA :
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- Retour au contenu : Perturbations minimales, concentration sur l'écriture
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Ramener la documentation à son essence, ramener la sérénité à l'écriture.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Premièrement, je ne veux pas être un bibliothécaire. Parfois, je veux écrire du contenu, mais je n'ai peut-être pas encore trouvé de titre, ni organisé mes idées. J'aimerais que les LLM génèrent automatiquement des titres, des résumés, des catégories, une navigation, et d'autres tâches d'organisation.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Deuxièmement, mon espace de travail doit être propre. Je ne veux pas d'outils de construction complexes à configurer, ni de structures de documentation compliquées. Chaque fois que je vois les fichiers de configuration et les structures de projet de Docusaurus, VuePress, Astro, j'ai mal à la tête. Maintenant, ZEN choisit de cacher toute la configuration dans le répertoire .zen, de la reléguer dans un coin, pour que l'utilisateur se concentre uniquement sur l'écriture du contenu, et laisse ZEN gérer le reste. Tous les autres répertoires sont votre espace d'écriture, vous pouvez organiser vos fichiers Markdown comme bon vous semble.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- Retour à la langue maternelle : Écrire dans sa langue maternelle, construire des versions multilingues en toute fluidité
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
La vie est trop courte, je n'ai pas envie de traduire. C'est dans sa langue maternelle qu'une personne peut exprimer la profondeur de sa pensée. Mais en même temps, rester connecté au monde est nécessaire, je ne veux pas renoncer à la communication multilingue. J'espérais donc un outil qui me permette d'écrire dans ma langue maternelle, tout en permettant à plus de gens de voir mon contenu. Actuellement, l'i18n nécessite non seulement de traduire soi-même, mais aussi de maintenir les mises à jour du contenu, c'est trop fastidieux. J'ai choisi d'utiliser les LLM pour m'aider à traduire, ce qui me fait gagner beaucoup de temps et permet de réaliser des traductions multilingues en un clic.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Démarrage rapide
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Prérequis :
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- [Node.js](https://nodejs.org/) installé (version 18 ou supérieure recommandée, nécessite la commande npx)
|
|
44
|
+
- Clé [API OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys) obtenue, ou clé API compatible avec OPENAI
|
|
45
|
+
- Git installé (pour lister les fichiers Markdown depuis Git, en ignorant les fichiers filtrés par les règles .gitignore)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Tout d'abord, travaillez dans un dossier déjà géré par git :
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Configurer les variables d'environnement
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatoire : remplacez par votre clé API OpenAI
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Optionnel, utilise par défaut l'API officielle d'OpenAI
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Optionnel, utilise par défaut le modèle gpt-3.5-turbo
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Construire le site, avec prise en charge de la traduction multilingue. Utilise le répertoire courant comme source, sortie dans le répertoire `.zen/dist`.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Vous pouvez spécifier les versions linguistiques à générer en utilisant plusieurs fois le paramètre `--lang` (par exemple `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- Aucune configuration de langue source n'est nécessaire, ZEN la détecte automatiquement.
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
```bash
|
|
63
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
64
|
+
```
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
**Voir plus de paramètres ou obtenir de l'aide** :
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
```bash
|
|
69
|
+
npx zengen@latest
|
|
70
|
+
```
|
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
'title': 'ZEN - Générateur de site statique minimaliste Markdown + IA'
|
|
3
|
+
'summary': "ZEN est un générateur de site statique intégrant des fonctionnalités IA, conçu spécifiquement pour les documents Markdown. Il permet aux utilisateurs de transformer un dossier Git contenant des fichiers Markdown en un site HTML statique, sans configuration complexe, tous les paramètres étant cachés dans le répertoire .zen. Les fonctionnalités principales incluent une navigation par catégories intelligente (utilisant l'IA pour analyser le contenu et générer un plan du site), une traduction incrémentielle automatique (prise en charge des versions multilingues, permettant aux utilisateurs d'écrire dans leur langue maternelle tandis que l'IA gère la traduction), et une expérience d'écriture avec un minimum de perturbations. Le guide de démarrage rapide nécessite l'installation de Node.js, l'obtention d'une clé API OpenAI et de Git, la construction du site via la ligne de commande, avec prise en charge de la spécification de la langue et de l'URL de base."
|
|
4
|
+
'tags':
|
|
5
|
+
- 'Générateur de site statique'
|
|
6
|
+
- 'Markdown'
|
|
7
|
+
- 'IA'
|
|
8
|
+
- 'Traduction multilingue'
|
|
9
|
+
- 'Minimalisme'
|
|
10
|
+
- 'Outil de documentation'
|
|
11
|
+
- 'Git'
|
|
12
|
+
'inferred_lang': 'zh-Hans'
|
|
13
|
+
---
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
# ZEN - Générateur de site statique minimaliste Markdown + IA
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
[> Démo du site web](https://zen.zccz14.com/)
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
## Fonctionnalités de base
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
1. 📃 **Génération de site statique** : Transforme n'importe quel dossier git contenant des fichiers Markdown en un site HTML statique.
|
|
22
|
+
2. 🧭 **Navigation par catégories intelligente** : Utilise l'IA pour analyser le contenu, générer un plan du site et une navigation, indépendamment de l'emplacement des fichiers sources.
|
|
23
|
+
3. 🌍 **Traduction incrémentielle automatique** : Utilise l'IA pour une traduction incrémentielle, permettant aux utilisateurs d'écrire en Markdown dans leur langue maternelle, tout en offrant un contenu multilingue.
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
Pourquoi créer un autre générateur de site statique Markdown ? J'ai repensé la manière dont les outils de documentation pourraient mieux servir les rédacteurs à l'ère de l'IA :
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
- Retour au contenu : Perturbations minimales, concentration sur l'écriture
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
Ramener la documentation à son essence, ramener la sérénité à l'écriture.
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
Premièrement, je ne veux pas être un bibliothécaire. Parfois, je veux écrire du contenu, mais je n'ai peut-être pas encore trouvé son titre, ni établi une organisation particulière. J'aimerais que les LLM génèrent automatiquement les titres, fassent des résumés, des catégorisations, de la navigation et d'autres travaux d'organisation.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Deuxièmement, mon espace de travail doit être rangé. Je ne veux pas d'outils de construction complexes à configurer, ni de configurations de documentation compliquées, ni de structures complexes. Chaque fois que je vois les fichiers de configuration et les structures de projet d'outils comme Docusaurus, VuePress, Astro, j'ai mal à la tête. Maintenant, ZEN choisit de cacher toute la configuration dans le répertoire `.zen`, de la reléguer dans un coin, afin que l'utilisateur puisse se concentrer uniquement sur l'écriture du contenu, et laisser ZEN gérer le reste. Tous les autres répertoires sont votre espace d'écriture, vous pouvez organiser vos fichiers Markdown comme bon vous semble.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- Retour à la langue maternelle : Écrire dans sa langue maternelle, construire des versions multilingues de manière fluide
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
La vie est courte, je n'ai pas envie de traduire. C'est dans sa langue maternelle qu'une personne peut exploiter au mieux la profondeur de sa réflexion. Mais en même temps, il est nécessaire de rester connecté au monde, et je ne veux pas renoncer à la communication multilingue. J'espère donc avoir un outil qui me permette d'écrire dans ma langue maternelle, tout en permettant à plus de gens de voir mon contenu. Actuellement, l'i18n nécessite non seulement de traduire soi-même, mais aussi de maintenir les mises à jour du contenu, c'est trop fastidieux. J'ai choisi d'utiliser les LLM pour m'aider à traduire, ce qui me fait gagner beaucoup de temps et permet de réaliser des traductions multilingues en un clic.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Démarrage rapide
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
Prérequis :
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
- [Node.js](https://nodejs.org/) installé (version 18 ou supérieure recommandée, nécessite la commande `npx`)
|
|
44
|
+
- Clé API [OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys) obtenue, ou une clé API compatible avec OpenAI
|
|
45
|
+
- Git installé (utilisé pour lister les fichiers Markdown depuis Git, en ignorant les fichiers filtrés par les règles `.gitignore`)
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
Tout d'abord, travaillez dans un dossier déjà géré par git :
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
Configurer les variables d'environnement
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
```bash
|
|
52
|
+
export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatoire : remplacez par votre clé API OpenAI
|
|
53
|
+
export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Optionnel, utilise par défaut l'API officielle d'OpenAI
|
|
54
|
+
export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Optionnel, utilise par défaut le modèle gpt-3.5-turbo
|
|
55
|
+
```
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
Construire le site, avec prise en charge de la traduction multilingue. Utilise le répertoire courant comme répertoire source, et sort les fichiers dans le répertoire `.zen/dist`.
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
- Vous pouvez spécifier les versions linguistiques à générer en utilisant plusieurs fois le paramètre `--lang` (par exemple `--lang zh-Hans --lang en-US`).
|
|
60
|
+
- Vous pouvez spécifier le préfixe de l'URL de base du site avec le paramètre `--base-url` (par exemple, le nom du dépôt sur GitHub Pages).
|
|
61
|
+
- Aucune configuration de la langue source n'est nécessaire, ZEN la détecte automatiquement.
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
```bash
|
|
64
|
+
npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
|
|
65
|
+
```
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
**Voir plus de paramètres ou obtenir de l'aide** :
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
```bash
|
|
70
|
+
npx zengen@latest
|
|
71
|
+
```
|