warframe-public-export-plus 0.5.21 → 0.5.22

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/dict.uk.json CHANGED
@@ -69,7 +69,7 @@
69
69
  "/Lotus/Language/1999/HexSyndTitle4Desc": "У торговельному центрі дещо починає вимальовуватися. Терпіння й наполегливість творять дива.",
70
70
  "/Lotus/Language/1999/HexSyndTitle5": "Піцова вечірка",
71
71
  "/Lotus/Language/1999/HexSyndTitle5Desc": "Це вечірка всього вашого життя й серед запрошених уся Голвенія!",
72
- "/Lotus/Language/1999/LasrianButcherDesc": "Швидкий та смертоносний. Ці бійці «Скальдри» тренувалися мчати до цілі й завдавати максимальної шкоди кривими лезами.",
72
+ "/Lotus/Language/1999/LasrianButcherDesc": "Швидка та смертоносна. Ці бійці «Скальдри» тренувалися мчати до цілі й завдавати максимальної шкоди кривими лезами.",
73
73
  "/Lotus/Language/1999/LasrianDroneDesc": "Автоматизований повітряний дрон відстежує ціль лазерами й потім завдає шкоди пострілом із великокаліберної гвинтівки.",
74
74
  "/Lotus/Language/1999/LasrianDropshipDesc": "Бронетранспортер для швидкого переміщення підрозділів «Скальдри» Голвенією. На даху вмонтовано смертоносну турель для захисту.",
75
75
  "/Lotus/Language/1999/LasrianDropshipName": "ТІ-92 «Скальдри»",
@@ -95,7 +95,7 @@
95
95
  "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedMoaName": "Техногнилий скузі",
96
96
  "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedRunnerDesc": "Надзвичайно агресивний боєць кидається на ворогів, завдаючи шалених ударів.",
97
97
  "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedRunnerName": "Техногнилий бігунок",
98
- "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedVolatileRunnerDesc": "Істота підпалює резервуар із пропаном і в акті самопожертви кидається на ворога, щоб захистити лігво.",
98
+ "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedVolatileRunnerDesc": "Істота підпалює резервуар із пропаном і в акті самопожертви кидається на ворога, щоби захистити лігво.",
99
99
  "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedVolatileRunnerName": "Леткий техногнилий бігунок",
100
100
  "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedZongroDesc": "Хитке бульбоподібне творіння техногнилі може роздувати свого міхура й літати, проливаючи смерть на тих, хто внизу.",
101
101
  "/Lotus/Language/1999/ProtoInfestedZongroName": "Техногнилий мамас",
@@ -106,6 +106,42 @@
106
106
  "/Lotus/Language/1999/StatusAndAmmoEfficiencyOnWeakpointHitName": "Основна суть",
107
107
  "/Lotus/Language/1999/TechrotJugulusDesc": "Моторошний супротивник, який виривається з-під поверхні техногнилі.",
108
108
  "/Lotus/Language/1999/TechrotJugulusName": "Техногнилий скаарт",
109
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaAbilityKillChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nУбийте |COUNT| ворогів здібностями ворфрейма. Відновлення енергії поліпшене.",
110
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaAbilityKillChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне побачити руйнівну силу вашого ворфрейма.",
111
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaAbilityKillChallenge_Name": "Енергетичне перевантаження",
112
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaCaptureTargetsChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nПіймайте |COUNT| легацитів. Евакуація недоступна до досягнення мети.",
113
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaCaptureTargetsChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне взяти техногнилих легацитів під контроль.",
114
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaCaptureTargetsChallenge_Name": "Щедрий урожай",
115
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyBackpacksChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗнищте |COUNT| ранців на бійцях «Скальдри».",
116
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyBackpacksChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне позбавити «Скальдру» припасів. Знищте їхні особисті рюкзаки.",
117
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyBackpacksChallenge_Name": "Ранцелами",
118
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyHazardsChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗнищте |COUNT| ефервонських контейнерів «Скальдри».",
119
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyHazardsChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне захистити цивільних. Знищте запаси ефервону «Скальдри».",
120
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyHazardsChallenge_Name": "Небезпечний уміст",
121
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyPropsChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗнищте |COUNT| нерухомих об’єктів.",
122
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyPropsChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне позбавити ворогів сховків. Розчистьте бойовище.",
123
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyPropsChallenge_Name": "Зламане укриття",
124
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroySpeakersChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗнищте |COUNT| гучномовців на техногнилих скузі.",
125
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroySpeakersChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне приглушити техногниль, бо її шум означає кепські новини.",
126
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroySpeakersChallenge_Name": "Шумове забруднення",
127
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyVehiclesChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗнищте |COUNT| автомобілів.",
128
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyVehiclesChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне прибрати з вулиць покинуту техніку.",
129
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaDestroyVehiclesChallenge_Name": "Підривні перегони",
130
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaExplodingInfested_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nТехногнилі вороги вибухають після смерті.",
131
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaExplodingInfested_Flavor": "|ALLY| прагне дослідити саморуйнівні зразки техногнилі.",
132
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaExplodingInfested_Name": "Летка техногниль",
133
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaHighKillChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nУбийте |COUNT| ворогів з височини.",
134
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaHighKillChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне отримати прикриття від снайпера на завданні. Допоможіть у цьому.",
135
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaHighKillChallenge_Name": "Горішня смерть",
136
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaInfestedCrossfire_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗ-під поверхні з’являється додаткова загроза у формі техногнилі.",
137
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaInfestedCrossfire_Flavor": "|ALLY| прагне вашої допомоги у подоланні проривів техногнилі, а також нападів «Скальдри».",
138
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaInfestedCrossfire_Name": "Розростання техногнилі",
139
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaMercyChallenge_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nУбийте |COUNT| ворогів добиваннями паразоном.",
140
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaMercyChallenge_Flavor": "|ALLY| прагне залякати ворогів. Позбудьтеся їх добиваннями паразоном.",
141
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaMercyChallenge_Name": "Драматичне завершення",
142
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaSafeCracker_Desc": "|OPEN_COLOR|Контракт: |ALLY||CLOSE_COLOR|\r\nЗнайдіть і відчиніть сховок техногнилі до завершення завдання.",
143
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaSafeCracker_Flavor": "|ALLY| вдалося знайти сховок техногнилі, який стане нам у пригоді.",
144
+ "/Lotus/Language/1999Bounties/Challenge_VaniaSafeCracker_Name": "Панцироломи",
109
145
  "/Lotus/Language/1999Demo/1999OnlyneWallPosterDecoDesc": "Проявіть своє захоплення Зіком, Бурритмом, Діджей РоМом, Жорсткодиском та Клунком за допомогою колекції плакатів гурту On-lyne. Хто ваш улюбленець?",
110
146
  "/Lotus/Language/1999Demo/1999OnlyneWallPosterDecoName": "Плакати «On-lyne»",
111
147
  "/Lotus/Language/1999Demo/LasrianButcherName": "Шкуродерка «Скальдри»",
@@ -300,7 +336,7 @@
300
336
  "/Lotus/Language/Bundles/1999CaliberChicksBundleName": "Колекція «Caliber Chicks»",
301
337
  "/Lotus/Language/Bundles/1999FloofBundleDesc": "«Прокльон» знову перетворилися — цього разу на милу колекцію м’яких іграшок, котра чекає мандрівки до вашого дому!",
302
338
  "/Lotus/Language/Bundles/1999FloofBundleName": "Колекція «Плюшевий прокльон»",
303
- "/Lotus/Language/Bundles/1999OperatorCosmeticsBundleDesc": "Вдихніть і наважтеся на новітні віяння. Перетворіть мандрівників та операторів на першопроходців готичного, гранджевого й атлетичного шику, показуючи першість Голвенії не лише в науковій сфері.",
339
+ "/Lotus/Language/Bundles/1999OperatorCosmeticsBundleDesc": "Вдихніть і наважтеся на новітні віяння. Перетворіть мандрівників та операторів на першопроходців готичного, ґранжевого й атлетичного шику, показуючи першість Голвенії не лише в науковій сфері.",
304
340
  "/Lotus/Language/Bundles/1999OperatorCosmeticsBundleName": "Колекція «Голвенійська мода»",
305
341
  "/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleDesc": "Заявіть про свою відданість Заримену за допомогою цього гліфа та сиґіла.",
306
342
  "/Lotus/Language/Bundles/AOTZMarketBundleName": "Набір «Вшанування „Заримена”»",
@@ -641,6 +677,12 @@
641
677
  "/Lotus/Language/Bundles/LNY2024BundleCName": "Комплект «Драконячий камінь»",
642
678
  "/Lotus/Language/Bundles/LNY2024SentinelSkinBundleDesc": "Підготуйте свого вартового до танцю на честь Місячного Нового ріку.",
643
679
  "/Lotus/Language/Bundles/LNY2024SentinelSkinBundleName": "Комплект виглядів для вартового «Танок дракона»",
680
+ "/Lotus/Language/Bundles/LNY2025BundleADesc": "Припросіть добру удачу завітати до вас, використавши тему інтерфейсу «Місячний Новий рік», вигляд «Луней» для Геспар, суґатрою «Шнурка», плюшем «Міраж „Нюйва”» та сиґілом «Місячний Новий рік. Змія».",
681
+ "/Lotus/Language/Bundles/LNY2025BundleAName": "Набір «Димчастий кварц»",
682
+ "/Lotus/Language/Bundles/LNY2025BundleBDesc": "Ring in prosperity with the Mirage Nuwa Skin and its complimentary Ephemera, Boltor Skin, Kavat Armor, and Floof.",
683
+ "/Lotus/Language/Bundles/LNY2025BundleBName": "Pink Topaz Bundle",
684
+ "/Lotus/Language/Bundles/LNY2025BundleCDesc": "Святкуйте настання року змії з усіма оздобленнями в наборах «Димчастий кварц» та «Рожевий топаз».",
685
+ "/Lotus/Language/Bundles/LNY2025BundleCName": "Noble Opal Collection",
644
686
  "/Lotus/Language/Bundles/LichHunterBundleDesc": "Просякнута прадавньою кровʼю колекція виняткового спорядження кувових лічів. Містить повний набір модифікаторів реквієму, набір осяйних реліквій реквієму, обладунки «Кува» для ворфреймів, а також набір тематичних кольорових палітр.",
645
687
  "/Lotus/Language/Bundles/LichHunterBundleName": "Колекція «Мисливець на кувових лічів»",
646
688
  "/Lotus/Language/Bundles/LimboDeluxeSkinBundleDesc": "Коли стоїш між двома світами, треба зробити все, щоб тебе запам’ятали. Ця колекція містить вигляд «Ліміна» для Лімбо, вигляд «Тарок» для кидальної зброї, суґатру «Інтерґа» та сяндану «Сидерична».",
@@ -1820,6 +1862,63 @@
1820
1862
  "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_WhatANightmare_Name": "Що за нічні жахи",
1821
1863
  "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_WithoutAHitch_Description": "Під час завдання на викрадення не дайте вантажу рухатися назад.",
1822
1864
  "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_WithoutAHitch_Name": "Без заминок",
1865
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateCollectScrapCratesChallenge_Desc": "Зберіть |COUNT| чи більше каністр аргозену",
1866
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateCollectScrapCratesChallenge_Flavor": "Нам потрібно оптимізувати системи розміщення аргозену, якими завідує Кабальєро.",
1867
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateCollectScrapCratesChallenge_Name": "Накопичення аргозену",
1868
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateKillAngelsChallenge_Desc": "Убийте |COUNT| чи більше янголів Порожнечі",
1869
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateKillAngelsChallenge_Flavor": "Забагато янголів прокидається. Потрібно кількох позбутися.",
1870
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateKillAngelsChallenge_Name": "Янгольське спустошення",
1871
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateUseAllTurretsChallenge_Desc": "Увімкніть одразу все озброєння.",
1872
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateUseAllTurretsChallenge_Flavor": "Нам потрібна інформація стосовно дії кожного типу озброєння.",
1873
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanAssassinateUseAllTurretsChallenge_Name": "Урізноманітнення озброєння",
1874
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCascadeCompleteWavesChallenge_Desc": "Використайте |COUNT| чи більше екзоживильників",
1875
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCascadeCompleteWavesChallenge_Flavor": "Каскад надзвичайної потужності. Нам потрібно, щоби тобі вдалося бути на вершині якомога довше.",
1876
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCascadeCompleteWavesChallenge_Name": "Верхи на каскаді",
1877
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionCollectLargeOrbsChallenge_Desc": "Зберіть |COUNT| чи більше великих куль живопласту на завданні",
1878
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionCollectLargeOrbsChallenge_Flavor": "Задля дієвого використання потрібно зібрати докупи всю цю масу живопласту.",
1879
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionCollectLargeOrbsChallenge_Name": "Збір живопласту",
1880
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionCollectOrbsChallenge_Desc": "Зберіть |COUNT| чи більше живопласту",
1881
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionCollectOrbsChallenge_Flavor": "Ліпше використати живопласт, а не лишати його як сміття.",
1882
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionCollectOrbsChallenge_Name": "Збір крапель живопласту",
1883
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionKeepMeterLowChallenge_Desc": "Закрийте |COUNT| чи більше розривів та утримайте лічильник нижче ніж 70 %",
1884
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionKeepMeterLowChallenge_Flavor": "Останнім часом виникає забагато розривів. Ми не можемо не звертати на це уваги.",
1885
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanCorruptionKeepMeterLowChallenge_Name": "Дієва боротьба з повінню Порожнечі",
1886
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanDefeatVoidAngelChallenge_Desc": "Розбудіть одного янгола Порожнечі та знищте",
1887
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanDefeatVoidAngelChallenge_Flavor": "Бездіяльні янголи Порожнечі занадто небезпечні, щоби лишати їх без нагляду. Розбуди одного і знищ.",
1888
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanDefeatVoidAngelChallenge_Name": "Пробудження й вигнання",
1889
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanExterminateFastCompleteChallenge_Desc": "Завершіть завдання впродовж 6 хвилин",
1890
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanExterminateFastCompleteChallenge_Flavor": "Коротка різка відповідь повинна змусити наших ворогів наступного разу замислитися. Зроби все швидко.",
1891
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanExterminateFastCompleteChallenge_Name": "Дієве знищення",
1892
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanExterminateNoPowersChallenge_Desc": "Завершіть завдання без використання здібностей",
1893
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanExterminateNoPowersChallenge_Flavor": "Ми не можемо залежати від твоїх видатних здібностей. Доведи, що впораєшся й без них.",
1894
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanExterminateNoPowersChallenge_Name": "Дієва зброя",
1895
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanFindMelicaCacheChallenge_Desc": "Знайдіть нагороду «Заріум» і доправте до панелі цефалонки Меліки.",
1896
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanFindMelicaCacheChallenge_Flavor": "Ми не можемо допустити нестабільності цефалонки Меліки. Вона хоче навчати, тому підіграй їй.",
1897
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanFindMelicaCacheChallenge_Name": "Поліпшення морального стану Меліки",
1898
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanFloodCompleteWavesChallenge_Desc": "Закрийте |COUNT| чи більше розривів",
1899
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanFloodCompleteWavesChallenge_Flavor": "Мембрана Альбрехта не витримує такого знущання. Закриття розривів — найпріоритетніше завдання.",
1900
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanFloodCompleteWavesChallenge_Name": "Лагодження розривів",
1901
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKeepBarracksAliveChallenge_Desc": "Знищте |COUNT| янголів Порожнечі, екзопригнічувачі мають залишитися неушкодженими",
1902
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKeepBarracksAliveChallenge_Flavor": "Заміна екзопригнічувачів дуже коштовна в плані цінних ресурсів. Не допусти їхнього пошкодження.",
1903
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKeepBarracksAliveChallenge_Name": "Захист екзопригнічувачів",
1904
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillAsOperatorChallenge_Desc": "Убийте |COUNT| ворогів оператором",
1905
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillAsOperatorChallenge_Flavor": "Ми не можемо залежати від твоїх ворфреймів. Доведи, що впораєшся й без них.",
1906
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillAsOperatorChallenge_Name": "Робота без ворфрейма",
1907
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillCorpusChallenge_Desc": "Убийте |COUNT| ворогів",
1908
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillCorpusChallenge_Flavor": "Ґранумові грабіжники вже доволі довго паскудять зореліт. Покарай їх.",
1909
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillCorpusChallenge_Name": "Відсіч Корпусу",
1910
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillGrineerChallenge_Desc": "Убийте |COUNT| ворогів",
1911
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillGrineerChallenge_Flavor": "Королева Червів має обмежену кількість військ. Покажи їй, що напад на нас — велика помилка.",
1912
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanKillGrineerChallenge_Name": "Знищення ґрінерів",
1913
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanMobDefProtectShieldsChallenge_Desc": "Завадьте ушкодженню щитів будь-якого об’єкта захисту",
1914
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanMobDefProtectShieldsChallenge_Flavor": "Наразі в цьому секторі обмежено енергопостачання. Ми не можемо допустити падіння будь-яких щитів.",
1915
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanMobDefProtectShieldsChallenge_Name": "Захист щитів консолей",
1916
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanSurvivalAbove50Challenge_Desc": "Використайте |COUNT| чи більше екзоживильників, утримуючи лічильник нижче ніж 50 %",
1917
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanSurvivalAbove50Challenge_Flavor": "Під час повені Порожнечі екзоживильники не впораються з такими рівнями зараження. Тримай їх якнайнижче.",
1918
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanSurvivalAbove50Challenge_Name": "Мінімізація зараження Порожнечею",
1919
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanUseVoidRiftsChallenge_Desc": "Увімкніть |COUNT| імпульси лоук ",
1920
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanUseVoidRiftsChallenge_Flavor": "Не можна проґавити можливість витягти корисну силу з Порожнечі.",
1921
+ "/Lotus/Language/Challenges/Challenge_ZarimanUseVoidRiftsChallenge_Name": "Викрадення нової сили",
1823
1922
  "/Lotus/Language/Champions/ChampionsGrineerBeastMasterDesc": "Дресирувальниця, що прикликає в бій хьок.",
1824
1923
  "/Lotus/Language/Champions/ChampionsGrineerBeastMasterName": "Катівка Зура",
1825
1924
  "/Lotus/Language/Champions/ChampionsGrineerChargerDesc": "Спритна воїтелька, що не знає страху.",
@@ -2964,10 +3063,14 @@
2964
3063
  "/Lotus/Language/Cosmetics/KuvaLichArmourEChestName": "Нагрудник «Кува „Кред“»",
2965
3064
  "/Lotus/Language/Cosmetics/KuvaLichArmourFChestName": "Нагрудник «Кува „Толон“»",
2966
3065
  "/Lotus/Language/Cosmetics/KuvaLichArmourLegsDesc": "Ґрінерський наголінник, викуваний для відродженого кувового ліча.",
3066
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/LNY2025KavatArmourDesc": "Prepare your Kavat for a dance of Lunar Renewal revelry.",
3067
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/LNY2025KavatArmourName": "Обладунок «Місячний танок» для кавата",
2967
3068
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LNYBirdSugatraDesc": "На цій суґатрі ніжні обійми двох птахів символізують оновлення.",
2968
3069
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LNYBirdSugatraName": "Суґатра «Баокан»",
2969
3070
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LNYCarpSugatraDesc": "Прикраса для зброї у вигляді двох коропів у колі.",
2970
3071
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LNYCarpSugatraName": "Суґатра «Місячний Новий рік коропа»",
3072
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/LNYSnakeMeleeDangleDesc": "In this Sugatra, the elegant serpent weaves itself through gold like a sacred cord.",
3073
+ "/Lotus/Language/Cosmetics/LNYSnakeMeleeDangleName": "Cordmade Sugatra",
2971
3074
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LaurelHaloCrownDesc": "Випромінюйте красу з цією лавровою короною.",
2972
3075
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LaurelHaloCrownName": "Сіґна «Кріос»",
2973
3076
  "/Lotus/Language/Cosmetics/LavosAltHelmetDesc": "Альтернативний шолом для ворфрейма Лавоса, який символізує для цього майстра перетворення пошуки мудрості.",
@@ -4677,6 +4780,8 @@
4677
4780
  "/Lotus/Language/Emotes/LNY2023EmoteName": "Кроляче дефіле",
4678
4781
  "/Lotus/Language/Emotes/LNY2024EmoteDesc": "Шляхетне нагадування про Місячний Новий рік.",
4679
4782
  "/Lotus/Language/Emotes/LNY2024EmoteName": "Драконячий крок",
4783
+ "/Lotus/Language/Emotes/LNY2025EmoteDesc": "Шляхетне нагадування про Місячний Новий рік.",
4784
+ "/Lotus/Language/Emotes/LNY2025EmoteName": "Жест «Зміїний виверт»",
4680
4785
  "/Lotus/Language/Emotes/LeftHeartEmoteDesc": "Дві половинки складають одне ціле. Використайте цей жест із жестом «Права рука Ероса» іншого тенно, щоби сформувати серце.",
4681
4786
  "/Lotus/Language/Emotes/LeftHeartEmoteName": "Ліва рука Ероса",
4682
4787
  "/Lotus/Language/Emotes/LegendaryAmirEmoteDesc": "Перемикайтеся між виглядами Вольта та Аміра за допомогою жесту «Амір „Двійнята”» навіть під час завдання.",
@@ -5086,6 +5191,69 @@
5086
5191
  "/Lotus/Language/Entrati/VesselCapillariesName": "Судинні капіляри",
5087
5192
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/AlchemyNecramechMelee": "Стихійний «Аркоканід»",
5088
5193
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/AlchemyNecramechRanged": "Стихійний Кульверин",
5194
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabActivateConduitsQuickChallenge_Desc": "Увімкніть 2 джерела за 30 с",
5195
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabActivateConduitsQuickChallenge_Flavor": "Щоби підкорити Шепіт, тобі знадобиться спершу опанувати навичку багатозадачності. Увімкни 2 джерела впродовж 30 секунд.",
5196
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabActivateConduitsQuickChallenge_Name": "Поспішне ввімкнення",
5197
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabActivateLohkSurgeChallenge_Desc": "Увімкніть |COUNT| імпульси лоук",
5198
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabActivateLohkSurgeChallenge_Flavor": "Імпульси лоук — неминуче нагадування того, що Порожнеча просочилася в лабораторії. Єдиний шлях пройти, це прийняти їх.",
5199
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabActivateLohkSurgeChallenge_Name": "Приплив лоук",
5200
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeElectricChallenge_Desc": "Влучте у |COUNT| ворогів електричними амфорами",
5201
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeElectricChallenge_Flavor": "Чи можуть болісні удари струмом позитивно вплинути на поведінку наших ворогів? Є тільки один спосіб дізнатися.",
5202
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeElectricChallenge_Name": "Шокова терапія",
5203
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeFireChallenge_Desc": "Влучте у |COUNT| ворогів вогняними амфорами",
5204
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeFireChallenge_Flavor": "Вогонь. Він може як створювати, так і нищити. Сьогодні ми випробуємо руйнівну силу вогню.",
5205
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeFireChallenge_Name": "Вогнебуря",
5206
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeIceChallenge_Desc": "Влучте у |COUNT| ворогів крижаними амфорами",
5207
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeIceChallenge_Flavor": "Колись, у дуже віддаленому майбутньому, наш Усесвіт повністю охолоне й відчує «теплову смерть». А поки використовуйте крижані амфори, щоби пришвидшити кінець нашого ворога.",
5208
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeIceChallenge_Name": "Крижана смерть",
5209
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeToxinChallenge_Desc": "Влучте у |COUNT| ворогів токсичними амфорами",
5210
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeToxinChallenge_Flavor": "Якщо Шепоту настільки цікава алхімія, хай пізнає її реакції на собі. Почнемо зі стихійного токсину.",
5211
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabAlchemyGrenadeToxinChallenge_Name": "Чаша отрути",
5212
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabCollectTearsChallenge_Desc": "Зберіть |COUNT| очей Шепоту",
5213
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabCollectTearsChallenge_Flavor": "Численні очі Байдужості дивляться на нас із позамежжя. Віднайдіть і позбудьтеся їх.",
5214
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabCollectTearsChallenge_Name": "Скрізь є очі",
5215
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDefeatDoppelgangerChallenge_Desc": "Перемога над глузливим чи злісним Шепотом",
5216
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDefeatDoppelgangerChallenge_Flavor": "Тато писав про надприродний внутрішній шепіт. Знайдіть свій темний Шепіт і підкоріть його.",
5217
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDefeatDoppelgangerChallenge_Name": "Смертельний Шепіт",
5218
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDefenseActivatePillarChallenge_Desc": "Зберіть возфінові гліфи, щоб увімкнути |COUNT| оборон",
5219
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDefenseActivatePillarChallenge_Flavor": "Зорові та звукові давачі надзвичайно важливі для нашого виживання. Перевірте поліпшений захист вітріума та аурікули.",
5220
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDefenseActivatePillarChallenge_Name": "Не бачу зла",
5221
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDestroyDecorationChallenge_Desc": "Знищте |COUNT| оздоблення",
5222
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDestroyDecorationChallenge_Flavor": "Шепіт надто затишно влаштувався в татовій лабораторії. Час порушити цей затишок. Знищте все, що не закріплено. Не залиште їм нічого важливого.",
5223
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDestroyDecorationChallenge_Name": "Команда руйнівників",
5224
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDestroyDemolystLimbsChallenge_Desc": "Знищте |COUNT| кінцівок підривника",
5225
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDestroyDemolystLimbsChallenge_Flavor": "Таткові некрамехи-підривники доволі грізні, але їхні кінцівки мають бути вразливими, теоретично. Доведи мою теорію — знищ кінцівки некрамеха-підривника.",
5226
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabDestroyDemolystLimbsChallenge_Name": "Розібрати підривників",
5227
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillFlyingMurmurChallenge_Desc": "Убийте |COUNT| летючих ворогів Шепоту",
5228
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillFlyingMurmurChallenge_Flavor": "Ми не будемо стояти осторонь, поки Шепіт завдає удару згори. Позбудьтеся їхніх повітряних сил.",
5229
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillFlyingMurmurChallenge_Name": "Повітряна оборона",
5230
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillMurmurChallenge_Desc": "Знищте |COUNT| ворогів Шепоту",
5231
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillMurmurChallenge_Flavor": "Шепіт стає дедалі голоснішим, а нам потрібна тиша, щоби зосередитися. Ідіть і заглушіть їх. Назавжди.",
5232
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillMurmurChallenge_Name": "Заглушіть Шепіт",
5233
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillVialedEnemyChallenge_Desc": "Облийте |COUNT| ворогів купоросом",
5234
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillVialedEnemyChallenge_Flavor": "Час експериментувати! Що станеться з купоросом під час зіткнення з нашими ворогами? Чекаю на результати.",
5235
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillVialedEnemyChallenge_Name": "Уроки хімії",
5236
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillVoidRigChallenge_Desc": "Знищте |COUNT| диких некрамехів «Бурі Порожнечі»",
5237
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillVoidRigChallenge_Flavor": "Уже давно настав час показати тим непокірним некрамехам «Бур Порожнечі», хто тут головний. Розберіть кілька з них.",
5238
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabKillVoidRigChallenge_Name": "Велика риба",
5239
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabLootCratesChallenge_Desc": "Знайдіть |COUNT| саркофагів Шепоту",
5240
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabLootCratesChallenge_Flavor": "Саркофаги Шепоту — накопичення для їхнього поширення татовими лабораторіями. Атакуйте саркофаги, знищте все цінне.",
5241
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabLootCratesChallenge_Name": "Прибирання",
5242
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabNearConduitVulnerabilityChallenge_Desc": "Підривники вразливі лише в межах 40 м від джерела",
5243
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabNearConduitVulnerabilityChallenge_Flavor": "Пильнуй, увімкнулися таткові протоколи безпеки вищих рівнів. Некрамехи-підривники будуть невразливими, допоки не досягнуть відмітки 40 метрів від цільового джерела.",
5244
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabNearConduitVulnerabilityChallenge_Name": "Рішучі підривники",
5245
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabRangedMechWeakpointChallenge_Desc": "Знищте |COUNT| слабких місць Кульверина",
5246
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabRangedMechWeakpointChallenge_Flavor": "Дикий Кульверин. Грізний винищувач, татового дизайну; але я бачив його кресленик і вважаю, що він має кілька вразливостей. Перевірте мій здогад, знайдіть слабкі місця та знищте їх.",
5247
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabRangedMechWeakpointChallenge_Name": "Відбір Кульверина",
5248
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabSixMinuteChallenge_Desc": "Завершіть цей контракт за 6 хвилин",
5249
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabSixMinuteChallenge_Flavor": "Заходьте. Виходьте. Немає часу на байдикування. Швидкість має велике значення.",
5250
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabSixMinuteChallenge_Name": "Обмаль часу",
5251
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabSummonNecramechChallenge_Desc": "Прикличте некрамеха",
5252
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabSummonNecramechChallenge_Flavor": "Знайдіть термінал і створіть свого особистого некрамеха. Можливо, ваш блискучий приклад навчить манер тих мародерів-негідників у лабораторіях.",
5253
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabSummonNecramechChallenge_Name": "Відданий некрамех",
5254
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabUnstableDocketsChallenge_Desc": "Панелі зникають за 20 с",
5255
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabUnstableDocketsChallenge_Flavor": "Увімкнуто протокол «Параноя» — таткові панелі зникатимуть, якщо впродовж 20 с лежатимуть самі по собі. Поквапся.",
5256
+ "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/Challenge_EntratiLabUnstableDocketsChallenge_Name": "Параноїдальний протокол",
5089
5257
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/CrawlerName": "Перемішаний розламаний",
5090
5258
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/DoubleLegCrawlerName": "Неповороткий розламаний",
5091
5259
  "/Lotus/Language/EntratiLab/EntratiGeneral/EntratiDoppelgangerMeleeDesc": "Ця глузлива тінь з’являється для переслідування того, хто необачливо зазирнув у її книгу. Двійник глибоко ріже ненавистю й потужними ударами. Його єдиною вразливістю є книга, що його породила.",
@@ -5198,6 +5366,8 @@
5198
5366
  "/Lotus/Language/Ephemera/LNY2023EphemeraName": "Ефемера «Чистий цвіт»",
5199
5367
  "/Lotus/Language/Ephemera/LNY2024EphemeraDesc": "Дух дракона благословляє ваш шлях.",
5200
5368
  "/Lotus/Language/Ephemera/LNY2024EphemeraName": "Ефемера «Цзуньлун»",
5369
+ "/Lotus/Language/Ephemera/LNY2025EphemeraDesc": "Step lightly with stones that could mend the very fabric of the heavens.",
5370
+ "/Lotus/Language/Ephemera/LNY2025EphemeraName": "Heaven Stones Ephemera",
5201
5371
  "/Lotus/Language/Ephemera/OvergrowthEphemeraDesc": "Станьте єдиними з мегахащами.",
5202
5372
  "/Lotus/Language/Ephemera/OvergrowthEphemeraName": "Ефемера «Кудзон»",
5203
5373
  "/Lotus/Language/Ephemera/PeachBlossomEphemeraDesc": "Нехай навколо ваших ворфреймів кружляє цвіт персикового дерева, що знаменує святкування Місячного Нового року.",
@@ -6475,8 +6645,8 @@
6475
6645
  "/Lotus/Language/Gifts/LunchBoxDesc": "Для будь-яких ваших голодовтамовувальних потреб!",
6476
6646
  "/Lotus/Language/Gifts/MedKit": "Аптечка «Кінебейзік»<RETRO_TM>",
6477
6647
  "/Lotus/Language/Gifts/MedKitDesc": "Для будь-яких ваших терміновоневідкланих медичних потреб!",
6478
- "/Lotus/Language/Gifts/Microphone": "Kinemantik<RETRO_TM> Announce",
6479
- "/Lotus/Language/Gifts/MicrophoneDesc": "The Kinemantik<RETRO_TM> Announce is compatible with all major systems. With an adjustable in-line volume override, it is sure to muster even the most stubborn of troops.",
6648
+ "/Lotus/Language/Gifts/Microphone": "Мікрофон «Кінематик»<RETRO_TM>",
6649
+ "/Lotus/Language/Gifts/MicrophoneDesc": "Мікрофон оповіщувача сумісний з усіма основними системами. Завдяки вбудованим регуляторам гучності він збере докупи найупертіші підрозділи.",
6480
6650
  "/Lotus/Language/Gifts/Microwave": "Мікрохвильова піч «Кінекухня»<RETRO_TM>",
6481
6651
  "/Lotus/Language/Gifts/MicrowaveDesc": "Мікрохвильова піч «Кінекухня»<RETRO_TM> містить новітні параметри, які очікують на патент, як-от як РозумнаРозморока та МиттєваКукурузка! Гарантоване десятисекундне приготування попкорну без підгорілих зерен!",
6482
6652
  "/Lotus/Language/Gifts/MousePad": "Килимок для миші «Файлостиль»<RETRO_TM>",
@@ -6499,7 +6669,7 @@
6499
6669
  "/Lotus/Language/Gifts/PackagedSpeakerDesc": "Динамік видає потужність у 500 Вт! Для роботи потрібен підсилювач від «Кінематик»<RETRO_TM> або будь-який інший.",
6500
6670
  "/Lotus/Language/Gifts/PackagedStereoAmp": "Система динаміків «Кінематик»<RETRO_TM>",
6501
6671
  "/Lotus/Language/Gifts/PackagedStereoAmpDesc": "Система з підсилювачем — ідеальне рішення все-в-одному для насолоди музикою на повній гучності! Сумісна з навушниками «Кінечари!»<RETRO_TM>.",
6502
- "/Lotus/Language/Gifts/PackagedVideoCamera": "Цифровий відеокамера «Кінематик»<RETRO_TM>",
6672
+ "/Lotus/Language/Gifts/PackagedVideoCamera": "Цифрова відеокамера «Кінематик»<RETRO_TM>",
6503
6673
  "/Lotus/Language/Gifts/PackagedVideoCameraDesc": "Знімайте подорожі з чудовою ЦИФРОВОЮ камерою «Кінематик»<RETRO_TM>! Ласкаво просимо в майбутній світ цифрового відеозапису! Завдяки вбудованому рідкористалічному екрану ви станете головною зіркою обговорень всього району!",
6504
6674
  "/Lotus/Language/Gifts/PartyHat": "Паперові ковпаки для вечірки «Кінебейзік»<RETRO_TM>",
6505
6675
  "/Lotus/Language/Gifts/PartyHatDesc": "Для всіх ваших розважальних потреб!",
@@ -6516,7 +6686,7 @@
6516
6686
  "/Lotus/Language/Gifts/PropaneGas": "Балон із пропаном «Зелена горила»<RETRO_TM>",
6517
6687
  "/Lotus/Language/Gifts/PropaneGasDesc": "Пропан від «Зелена горила«<RETRO_TM> більше аніж просто пропан. Це пропан у балоні.",
6518
6688
  "/Lotus/Language/Gifts/Scooter": "Скутоцикл<RETRO_TM>",
6519
- "/Lotus/Language/Gifts/ScooterDesc": "The ZeViLa Scooticle<RETRO_TM> might seem like it pales in comparison to its bigger sibling the Atomiccycle, but the engineers behind the powerful and popular motorcycle spared no expense when they designed its smaller, city-friendly sibling! ",
6689
+ "/Lotus/Language/Gifts/ScooterDesc": "Скутоцикл<RETRO_TM> від «ЗіВіЛа» може видаватися блідою копією в порівнянні зі старшим родичем атомоциклом, але інженери-розробники потужного й популярного байка не шкодували фінансування під час створення меншого міського братика!",
6520
6690
  "/Lotus/Language/Gifts/Sign": "Набір дорожніх вказівників «Кінебейзік»<RETRO_TM>",
6521
6691
  "/Lotus/Language/Gifts/SignDesc": "Для всіх ваших дороговказувальних потреб!",
6522
6692
  "/Lotus/Language/Gifts/StickyNotes": "Липкі нотатки «Файлостиль»<RETRO_TM>",
@@ -7244,7 +7414,7 @@
7244
7414
  "/Lotus/Language/Glyphs/FloofyDwagonGlyphName": "Гліф Floofy Dwagon",
7245
7415
  "/Lotus/Language/Glyphs/FluffyMiracleGlyphName": "Гліф Fluffy Miracle",
7246
7416
  "/Lotus/Language/Glyphs/Francois878GlyphName": "Гліф Francois878",
7247
- "/Lotus/Language/Glyphs/FromThe70sGlyphName": "Гліф AuntieTan",
7417
+ "/Lotus/Language/Glyphs/FromThe70sGlyphName": "Гліф AuNT|eTan",
7248
7418
  "/Lotus/Language/Glyphs/FrostyNovaPrimeGlyphName": "Гліф FrostyNovaPrime",
7249
7419
  "/Lotus/Language/Glyphs/FrozenbawzGlyphName": "Гліф FrozenBawz",
7250
7420
  "/Lotus/Language/Glyphs/FujiGlyphName": "Гліф Fuji",
@@ -7487,7 +7657,7 @@
7487
7657
  "/Lotus/Language/Glyphs/MesaHighNoonGlyphName": "Гліф «Меса „Опівдні“»",
7488
7658
  "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectA": "Гліф «Ідеально піксельна Джиліан»",
7489
7659
  "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectADesc": "Гліф із зображенням пікселізованої Джиліан Кіліан.",
7490
- "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectB": "Гліф «Ідеально піксельна Джиліан»",
7660
+ "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectB": "Гліф «Ідеально піксельна Ліліан»",
7491
7661
  "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectBDesc": "Гліф із зображенням пікселізованої Ліліан Кіліан.",
7492
7662
  "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectC": "Гліф «Ідеально піксельна Анна»",
7493
7663
  "/Lotus/Language/Glyphs/MinigameGlyphPixelPerfectCDesc": "Гліф із зображенням пікселізованої Анни Кі.",
@@ -18306,7 +18476,7 @@
18306
18476
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/CabinTableName": "Стіл із «Заримена»",
18307
18477
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/CalibanDeluxeGhostsDesc": "Запросіть духів потойбіччя у свій орбітр.",
18308
18478
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/CalibanDeluxeGhostsName": "Оздоблення «Геродія»",
18309
- "/Lotus/Language/ShipDecorations/CaliberChicksPosterDesc": "Ці сестрички завжди влучають у ціль. Джиліан та Ліліан Кіліан повернулися, щоб задати всім перцю! ",
18479
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/CaliberChicksPosterDesc": "Ці сестрички завжди влучають у ціль. Джиліан та Ліліан Кіліан повернулися, щоби задати всім перцю! ",
18310
18480
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/CaliberChicksPosterName": "Плакат «Caliber Chicks 2»",
18311
18481
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/CephalonDioramaName": "Віньєтка «Цефалон»",
18312
18482
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/CitrineComboCrystalDecoDesc": "Спогад про коханців Ренію та Белріка, збережений у кристалі.",
@@ -18927,6 +19097,8 @@
18927
19097
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyEleanorName": "Плюш «Елеонора»",
18928
19098
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyKoalaDesc": "Ця сумчаста милота — символ надії та співчуття в тяжкі часи.",
18929
19099
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyKoalaName": "Плюш юки",
19100
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyLNYMirageDesc": "Насолоджуйтеся Місячним Новим роком із цим милим плюшем Міраж.",
19101
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyLNYMirageName": "Плюш «Міраж „Нюйва”»",
18930
19102
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyLettieDesc": "М’яка версія втомленої медикині «Прокльону» набагато ліпше сприймає обійми, аніж живий аналог.",
18931
19103
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyLettieName": "Плюш «Летті»",
18932
19104
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyLotusDesc": "У кожен шов цього плюша вкладено велику порцію любові.",
@@ -18939,6 +19111,8 @@
18939
19111
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyQuincyName": "Плюш «Квінсі»",
18940
19112
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyRucksackKubrowDesc": "Особливий плюш, який нагадуватиме про участь у тактичному виклику «Спекотні дні». За вологу честь!",
18941
19113
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyRucksackKubrowName": "Плюш пляжного куброу",
19114
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushySnakeDesc": "A cuddly snake floof, to honor the most clever of the zodiac animals.",
19115
+ "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushySnakeName": "Charming Snake Floof",
18942
19116
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyTickerDesc": "Улюблений плюш «Зоряні дні» Тікер.",
18943
19117
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyTickerName": "Плюш Тікер",
18944
19118
  "/Lotus/Language/ShipDecorations/PlushyTigerDesc": "Кудлатий плюшевий тигрик для вшанування тварини, яка, за легендою, протистояла земним хуліганам.",
@@ -20259,6 +20433,8 @@
20259
20433
  "/Lotus/Language/Skins/LNY2024NukorName": "Вигляд «Луней» для Нюкора",
20260
20434
  "/Lotus/Language/Skins/LNY2024OgrisDesc": "Принесіть добробут на поле бою за допомогою цього вигляду для Оґріса.",
20261
20435
  "/Lotus/Language/Skins/LNY2024OgrisName": "Вигляд «Луней» для Оґріса",
20436
+ "/Lotus/Language/Skins/LNY2025BoltorSkinDesc": "Transform in the crucible of battle with this skin for the Boltor.",
20437
+ "/Lotus/Language/Skins/LNY2025BoltorSkinName": "Boltor Lunaeus Skin",
20262
20438
  "/Lotus/Language/Skins/LNYDragonSentinelArmourDesc": "Підготуйте свого вартового до танцю на честь Місячного Нового ріку, вдягнувши обладунки, які пробудять дракона.",
20263
20439
  "/Lotus/Language/Skins/LNYDragonSentinelMaskName": "Маска «Танок дракона» для вартового",
20264
20440
  "/Lotus/Language/Skins/LNYDragonSentinelSkinDesc": "Підготуйте свого вартового до танцю на честь Місячного Нового ріку.",
@@ -20342,17 +20518,21 @@
20342
20518
  "/Lotus/Language/Skins/MesaImmortalSkinName": "Вигляд «Безсмертя» для Меси",
20343
20519
  "/Lotus/Language/Skins/MesaVoidshellHelmetName": "Шолом «Оболонка Порожнечі» для Меси",
20344
20520
  "/Lotus/Language/Skins/MesaVoidshellSkinName": "Вигляд «Оболонка Порожнечі» для Меси",
20521
+ "/Lotus/Language/Skins/MiageLNYHelmetDesc": "Mirage Nuwa's signature helmet.",
20522
+ "/Lotus/Language/Skins/MiageLNYHelmetName": "Mirage Nuwa Helmet",
20523
+ "/Lotus/Language/Skins/MiageLNYSkinDesc": "Embody the essence of creation and restoration with this divine, serpentine look.",
20524
+ "/Lotus/Language/Skins/MiageLNYSkinName": "Mirage Nuwa Skin",
20345
20525
  "/Lotus/Language/Skins/MirageImmortalSkinDesc": "Вигляд «Безсмертя» для ворфрейма Міраж.",
20346
20526
  "/Lotus/Language/Skins/MirageImmortalSkinName": "Вигляд «Безсмертя» для Міраж",
20347
20527
  "/Lotus/Language/Skins/MirageVoidshellHelmetName": "Шолом «Оболонка Порожнечі» для Міраж",
20348
20528
  "/Lotus/Language/Skins/MirageVoidshellSkinName": "Вигляд «Оболонка Порожнечі» для Міраж",
20349
- "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleColourShiftSkinDesc": "Кольорозмінне розфарбування каркасу для атомоцикла.",
20529
+ "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleColourShiftSkinDesc": "Кольорозмінне розфарбування каркаса для атомоцикла.",
20350
20530
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleColourShiftSkinName": "Каркас «Дихромія»",
20351
20531
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleDefaultSkinDesc": "Заводський каркас атомоцикла.",
20352
20532
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleDefaultSkinName": "Типовий каркас",
20353
20533
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleFlamesSkinDesc": "Цим каркасом атомоцикла танцюють зелені вогники.",
20354
20534
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleFlamesSkinName": "Каркас «Корозивне ядро»",
20355
- "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleGraffitiSkinDesc": "Здобувайте репутацію на вулицях за допомогою каркасу у стінописному стилі.",
20535
+ "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleGraffitiSkinDesc": "Здобувайте репутацію на вулицях за допомогою каркаса у стінописному стилі.",
20356
20536
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleGraffitiSkinName": "Каркас «Містянин»",
20357
20537
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleLightsSkinDesc": "Неонові смужки яскраво підсвічують витончені форми атомоцикла.",
20358
20538
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleLightsSkinName": "Каркас «Неонові ночі»",
@@ -20362,9 +20542,9 @@
20362
20542
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleMonsterSkinName": "Каркас «Баракуда»",
20363
20543
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleNakedBikeSkinDesc": "Каркас без зайвих елементів готовий до випробувань вуличними перегонами. ",
20364
20544
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleNakedBikeSkinName": "Каркас «Вуличний гонщик»",
20365
- "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleRacingSkinDesc": "Спортивне розфарбування каркарсу для атомоцикла.",
20545
+ "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleRacingSkinDesc": "Спортивне розфарбування каркаса для атомоцикла.",
20366
20546
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleRacingSkinName": "Каркас «Фініш»",
20367
- "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleRustSkinDesc": "Для цього грубого каркасу кілька подряпин підуть лише на користь.",
20547
+ "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleRustSkinDesc": "Для цього грубого каркаса кілька подряпин підуть лише на користь.",
20368
20548
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleRustSkinName": "Каркас «Іржа»",
20369
20549
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleTennoSkinDesc": "Каркас атомоцикла з прадавніх часів.",
20370
20550
  "/Lotus/Language/Skins/MotorcycleTennoSkinName": "Каркас «Монозірка»",
@@ -22454,7 +22634,7 @@
22454
22634
  "/Lotus/Language/Suits/ChoirHelmetDesc": "Стандартний шолом для ворфрейма Джейд.",
22455
22635
  "/Lotus/Language/Suits/ChoirHelmetName": "Шолом Джейд",
22456
22636
  "/Lotus/Language/Suits/ChoirName": "Джейд",
22457
- "/Lotus/Language/Suits/ChoirPassiveAbilityDesc": "Джейд розуміє всю глибину зв’язку між життям та смертю. Це дає їй дві комірки для модифікаторів аури. Деякі з її здібностей накладають вироки, що збільшує вразливість ворогів до шкоди на |CHANCE| % упродовж |DURATION| с.",
22637
+ "/Lotus/Language/Suits/ChoirPassiveAbilityDesc": "Джейд розуміє всю глибину зв’язку між життям та смертю. Це дає їй дві комірки для модифікаторів аури. Деякі з її здібностей накладають вироки, що збільшує вразливість ворогів до шкоди на |CHANCE| % упродовж |DURATION| с.",
22458
22638
  "/Lotus/Language/Suits/ChoirPoolAbilityDesc": "Створіть колодязь світла, який зцілюватиме союзників та ранитиме ворогів. Хто зайде всередину, того підсвічуватимуть вироки.",
22459
22639
  "/Lotus/Language/Suits/ChoirPoolAbilityName": "Світловий вирок",
22460
22640
  "/Lotus/Language/Suits/ChromaDesc": "Нестримний дракон. Хрома використовує тепло, електрику, токсини та холод, щоби завдавати великої шкоди ворогам і забезпечувати виживання союзникам. Ширяйте на крилах люті.",
@@ -22524,7 +22704,7 @@
22524
22704
  "/Lotus/Language/Suits/EmberInfernoAbilityDesc": "Скеровує вогняну комету на ділянку перед Ембер, поглинаючи ворогів у полум’ї, що може ширитися їхніми рядами.",
22525
22705
  "/Lotus/Language/Suits/EmberInfernoAbilityName": "Пекло",
22526
22706
  "/Lotus/Language/Suits/EmberName": "Ембер",
22527
- "/Lotus/Language/Suits/EmberPassiveAbility": "Збільшує потужність здібностей на |STRENGTH| % за кожного ворога під дією <DT_FIRE_COLOR>термічного ефекту стану в межах |RANGE| м.",
22707
+ "/Lotus/Language/Suits/EmberPassiveAbility": "Receive |STRENGTH|% Ability Strength for every enemy within <AFFINITY_SHARE>Affinity Range affected by <DT_FIRE_COLOR>Heat.",
22528
22708
  "/Lotus/Language/Suits/EnergyVampireAbilityAugment1Name": "Вампірська п’явка",
22529
22709
  "/Lotus/Language/Suits/EnergyVampireAbilityDesc": "Союзники впродовж часу отримують енергію від поміченої цією здібністю цілі.",
22530
22710
  "/Lotus/Language/Suits/EnergyVampireAbilityName": "Енергетичний вампіризм",
@@ -22564,7 +22744,7 @@
22564
22744
  "/Lotus/Language/Suits/FreezeAbilityName": "Заморожування",
22565
22745
  "/Lotus/Language/Suits/FrostDesc": "Повелитель жорстокого холоду. Коли Фрост з’являється на бойовищі, то вороги відчувають зниження температури. Атаки Фроста контролюють натовп, захищають цілі та збільшують імовірність виживання.",
22566
22746
  "/Lotus/Language/Suits/FrostName": "Фрост",
22567
- "/Lotus/Language/Suits/FrostPassiveAbility": "Крижані ефекти стану від здібностей Фроста тривають на |DURATION| % довше. Фрост отримує |ARMOR| захисту за кожного ворога з <DT_FREEZE_COLOR>крижаним ефектом стану у межах |RADIUS| м.",
22747
+ "/Lotus/Language/Suits/FrostPassiveAbility": "Cold Status Effects from Frost's Abilities last |DURATION|% longer. Frost gains |ARMOR| Armor for each enemy afflicted with <DT_FREEZE_COLOR>Cold within <AFFINITY_SHARE>Affinity Range.",
22568
22748
  "/Lotus/Language/Suits/FrostPassiveAbilityName": "Кусючий мороз",
22569
22749
  "/Lotus/Language/Suits/FrumentariusAltHelmetDesc": "Альтернативний шолом для ворфрейма Клітини-09.",
22570
22750
  "/Lotus/Language/Suits/FrumentariusAltHelmetName": "Шолом «Братерство» для Клітини-09",
@@ -22629,7 +22809,7 @@
22629
22809
  "/Lotus/Language/Suits/GlassHelmetDesc": "Стандартний шолом для ворфрейма Ґари.",
22630
22810
  "/Lotus/Language/Suits/GlassHelmetName": "Шолом Ґари",
22631
22811
  "/Lotus/Language/Suits/GlassName": "Ґара",
22632
- "/Lotus/Language/Suits/GlassPassiveAbility": "Має ймовірність осліпити ворогів довкола на |DURATION| с, коли Ґара застосовує здібності.",
22812
+ "/Lotus/Language/Suits/GlassPassiveAbility": "Має ймовірність осліпити ворогів довкола на |DURATION| с, коли Ґара застосовує здібності.",
22633
22813
  "/Lotus/Language/Suits/GlassRingAbilityDesc": "Створює розширювальне кільце з розплавленого скла, яке повільно перетворює ворогів на кристали. Після завершення розширення кільце твердішає та блокує ворожі постріли. Кристалізовані вороги дають кільцю додаткову міцність і щити. Осколковий випад розіб’є кільце й нашпигує всіх ворогів довкола гострими уламками.",
22634
22814
  "/Lotus/Language/Suits/GlassRingAbilityName": "Масове засклення",
22635
22815
  "/Lotus/Language/Suits/GlassShankAbilityAugment1Name": "Розтрощена буря",
@@ -22747,7 +22927,7 @@
22747
22927
  "/Lotus/Language/Suits/InfestLinkAbilityAugment1Name": "Паразитична життєвість",
22748
22928
  "/Lotus/Language/Suits/InfestLinkAbilityDesc": "Створює зв’язок із ціллю. Якщо Нідус пов’язує себе із союзником, обидва збільшують потужність здібностей. Якщо пов’язує з ворогом, то той забирає на себе частину шкоди, яка призначалася Нідусу.",
22749
22929
  "/Lotus/Language/Suits/InfestLinkAbilityName": "Паразитування",
22750
- "/Lotus/Language/Suits/InfestPassiveAbility": "Якщо Нідус має щонайменше |STACKS| одиниць мутації, то замість отримання смертельного поранення використовує |STACKS| мутації та отримує невразливість на |DURATION| с, а також відновлює здоров’я на |HEAL| %.",
22930
+ "/Lotus/Language/Suits/InfestPassiveAbility": "Якщо Нідус має щонайменше |STACKS| одиниць мутації, то замість отримання смертельного поранення використовує |STACKS| мутації та отримує невразливість на |DURATION| с, а також відновлює здоров’я на |HEAL| %.",
22751
22931
  "/Lotus/Language/Suits/InfestPassiveAugment1Name": "Рясна мутація",
22752
22932
  "/Lotus/Language/Suits/InfestationAltHelmetDesc": "Альтернативний шолом виняткового виконання для ворфрейма Нідуса.",
22753
22933
  "/Lotus/Language/Suits/InfestationAltHelmetName": "Шолом «Пріон» для Нідуса",
@@ -22795,7 +22975,7 @@
22795
22975
  "/Lotus/Language/Suits/KhoraKavatDesc": "Віддана каватиця Хори, супутниця й захисниця навіки.",
22796
22976
  "/Lotus/Language/Suits/KhoraKavatName": "Венарі",
22797
22977
  "/Lotus/Language/Suits/KhoraName": "Хора",
22798
- "/Lotus/Language/Suits/KhoraPassiveAbilityDesc": "Люта каватиця Венарі б’ється на боці Хори й надає їй пришвидшення на |SPEED| %. Убита каватиця відроджується за |RESPAWN| с.",
22978
+ "/Lotus/Language/Suits/KhoraPassiveAbilityDesc": "Люта каватиця Венарі б’ється на боці Хори й надає їй пришвидшення на |SPEED| %. Убита каватиця відроджується за |RESPAWN| с.",
22799
22979
  "/Lotus/Language/Suits/KhoraTwirlAbilityDesc": "Заковує безпорадну ціль у живий метал і сковує тих, хто підходить надто близько. Пазурхлист оновлює дію капкану, щоби піймати ще більше ворогів.",
22800
22980
  "/Lotus/Language/Suits/KhoraTwirlAbilityName": "Капкан",
22801
22981
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiAltHelmDesc": "Помилуйтеся на зорю Ткаля.",
@@ -22814,7 +22994,7 @@
22814
22994
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiHelmetDesc": "Стандартний шолом для ворфрейма Кумея.",
22815
22995
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiHelmetName": "Шолом Кумей",
22816
22996
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiName": "Кумей",
22817
- "/Lotus/Language/Suits/KoumeiPassiveAbilityDesc": "Кожні |DURATION| с один із видів зброї Кумей накладає випадковий ефект стану на |DURATION| с.",
22997
+ "/Lotus/Language/Suits/KoumeiPassiveAbilityDesc": "Кожні |DURATION| с один із видів зброї Кумей накладає випадковий ефект стану на |DURATION| с.",
22818
22998
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiPuppetsAbilityDesc": "Керуйте долею своїх ворогів, наче маріонетками на нитках. Кісточки Кумей визначають кількість ефектів стану, від яких страждатимуть вороги попереду Кумей.\r\n\r\nКидок із трьома шістками спричиняє накопичення ефектів стану й розширює дію здібності на ворогів позаду Кумей.",
22819
22999
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiPuppetsAbilityName": "Бунраку",
22820
23000
  "/Lotus/Language/Suits/KoumeiStringsAbilityDesc": "Сплітайте нитки долі. Вороги, котрі їх торкатимуться, отримуватимуть випадковий стихійний ефект стану.\r\n\r\nКидок із трьома шістками створює нитки, які накладають кожен стихійний ефект стану.",
@@ -22829,7 +23009,7 @@
22829
23009
  "/Lotus/Language/Suits/LastStandAbilityAugment2Name": "Розлюченість",
22830
23010
  "/Lotus/Language/Suits/LastStandAbilityDesc": "Валькірія насичується енергією й випускає пазурі чистої люті, спроможні смертельним виром розрізати не стривожених ворогів.",
22831
23011
  "/Lotus/Language/Suits/LastStandAbilityName": "Істерика",
22832
- "/Lotus/Language/Suits/LavoPassiveAbility": "Енергетичні й універсальні згустки дають Лавосу невразливість до ефектів стану на |DURATION| с.\r\n\r\nУтримуйте клавішу застосування будь-якої здібності, щоби додати наступній здібності стихійну шкоду й ефект стану.",
23012
+ "/Lotus/Language/Suits/LavoPassiveAbility": "Енергетичні й універсальні згустки дають Лавосу невразливість до ефектів стану на |DURATION| с.\r\n\r\nУтримуйте клавішу застосування будь-якої здібності, щоби додати наступній здібності стихійну шкоду й ефект стану.",
22833
23013
  "/Lotus/Language/Suits/LavosChassisComponentDesc": "Деталі каркаса для ворфрейма Лавоса.",
22834
23014
  "/Lotus/Language/Suits/LavosChassisComponentName": "Лавос: каркас",
22835
23015
  "/Lotus/Language/Suits/LavosHelmetComponentDesc": "Деталі нейроптики для ворфрейма Лавоса.",
@@ -22841,7 +23021,7 @@
22841
23021
  "/Lotus/Language/Suits/LevTrapAbilityName": "Бастилія",
22842
23022
  "/Lotus/Language/Suits/LimboDesc": "Майстер стрибків між тінями та матерією. Лімбо розриває час та простір, щоби забезпечувати контроль натовпу. Він почувається як удома там, де інші намагаються зрозуміти що є справіжнім.",
22843
23023
  "/Lotus/Language/Suits/LimboName": "Лімбо",
22844
- "/Lotus/Language/Suits/LimboPassiveAbility": "За допомогою маневру ухилення Лімбо входить у розлом буття й виходить із нього. Після входження прохід лишається відчиненим протягом |DURATION| с. У розломі повільно відновлюється енергія. Окрім того, убивство ворогів у розломі також відновлюватиме |ENERGY| енергії.",
23024
+ "/Lotus/Language/Suits/LimboPassiveAbility": "За допомогою маневру ухилення Лімбо входить у розлом буття й виходить із нього. Після входження прохід лишається відчиненим протягом |DURATION| с. У розломі повільно відновлюється енергія. Окрім того, убивство ворогів у розломі також відновлюватиме |ENERGY| енергії.",
22845
23025
  "/Lotus/Language/Suits/LinkAbilityAugment1Name": "Вгамовний зв’язок",
22846
23026
  "/Lotus/Language/Suits/LinkAbilityDesc": "Отримана шкода передається ворогу поблизу.",
22847
23027
  "/Lotus/Language/Suits/LinkAbilityName": "Зв’язок",
@@ -22972,7 +23152,7 @@
22972
23152
  "/Lotus/Language/Suits/PagemasterLifeAbilityName": "Куплет світла",
22973
23153
  "/Lotus/Language/Suits/PagemasterName": "Данте",
22974
23154
  "/Lotus/Language/Suits/PagemasterPassiveDesc": "Ноктуа зчитує ворогів, записуючи інформацію до вашого збірника. Для цілей із повністю завершеним зчитуванням до збірника на |CHANCE| % збільшується ймовірність накладання ефекту стану.",
22975
- "/Lotus/Language/Suits/PassiveAbilityBard": "Поки здібності діють, енергія Октавії та союзників у межах |RANGE| м відновлюється на |ENERGY| за |DURATION| с.",
23155
+ "/Lotus/Language/Suits/PassiveAbilityBard": "Поки здібності діють, енергія Октавії та союзників у межах |RANGE| м відновлюється на |ENERGY| за |DURATION| с.",
22976
23156
  "/Lotus/Language/Suits/PaxDuviricusAltHelmetDesc": "Одягніть серпанок із люті.",
22977
23157
  "/Lotus/Language/Suits/PaxDuviricusAltHelmetName": "Шолом «Узва» для Куллерво",
22978
23158
  "/Lotus/Language/Suits/PaxDuviricusBladesAbilityDesc": "Куллерво оточує себе кинджалами. Кожен із кинджалів, що влучає у ворога, відновлює Куллерво здоров’я. Але той, що не влучає, б’є самого Куллерво й завдає йому незначної шкоди. Коли він має повне здоров’я, то за влучання у ворога отримує надзахист.",
@@ -23179,11 +23359,11 @@
23179
23359
  "/Lotus/Language/Suits/SentientPassiveAbilityDesc": "Союзники в межах досяжності єдності отримують до |PCT| % опору до того типу шкоди, яку вони наразі отримують.",
23180
23360
  "/Lotus/Language/Suits/SentientStompAbilityDescription": "Потужним ударом об землю випускає хвилю руйнації. Якщо хто з ворогів її переживає, то їх на певний час підкидає в повітря, де вони продовжують страждати.",
23181
23361
  "/Lotus/Language/Suits/SentientStompAbilityName": "Лють свідомого",
23182
- "/Lotus/Language/Suits/SentientSummonAbilityDescription": "Перебирайте типи свідомих, а потім прикличте їх як своїх союзників. Конкулисти завдають чистої шкоди впритул. Ортолисти спеціалізуються на атаках здаля й накладають <DT_SENTIENT_COLOR>тау ефект стану. Сумулисти прикликають власних хоралистів та забезпечують щитами загін.",
23362
+ "/Lotus/Language/Suits/SentientSummonAbilityDescription": "Перебирайте типи свідомих, а потім прикличте їх як своїх союзників. Конкулисти завдають чистої шкоди впритул. Ортолисти спеціалізуються на атаках здаля й накладають <DT_SENT|ENT_COLOR>тау ефект стану. Сумулисти прикликають власних хоралистів та забезпечують щитами загін.",
23183
23363
  "/Lotus/Language/Suits/SentientSummonAbilityName": "Смертельне потомство",
23184
23364
  "/Lotus/Language/Suits/SentientSystemsComponentDesc": "Деталі систем для ворфрейма Калібана.",
23185
23365
  "/Lotus/Language/Suits/SentientSystemsComponentName": "Калібан: системи",
23186
- "/Lotus/Language/Suits/SentientWhirlwindAbilityDescription": "Кидайтеся уперед у завихореному кружлянні смерті. Накладайте <DT_SENTIENT_COLOR>тау ефект стану під час влучання, що робить ворогів вразливішими до інших ефектів стану. За кожного ворога відновлюйте частку енергії, здоров’я та щитів. Вороги, підняті Люттю свідомого, отримуватимуть більшу шкоду.",
23366
+ "/Lotus/Language/Suits/SentientWhirlwindAbilityDescription": "Кидайтеся уперед у завихореному кружлянні смерті. Накладайте <DT_SENT|ENT_COLOR>тау ефект стану під час влучання, що робить ворогів вразливішими до інших ефектів стану. За кожного ворога відновлюйте частку енергії, здоров’я та щитів. Вороги, підняті Люттю свідомого, отримуватимуть більшу шкоду.",
23187
23367
  "/Lotus/Language/Suits/SentientWhirlwindAbilityName": "Закручене лезо",
23188
23368
  "/Lotus/Language/Suits/ShedAbilityAugment1Name": "Відновлювальне линяння",
23189
23369
  "/Lotus/Language/Suits/ShedAbilityDesc": "Скидає із себе шкіру, мов змія, і створює манок, що відвертає увагу ворогів на себе.",
@@ -23392,7 +23572,7 @@
23392
23572
  "/Lotus/Language/Suits/YareliHelmetComponentName": "Ярелі: нейроптика",
23393
23573
  "/Lotus/Language/Suits/YareliHelmetDesc": "Стандартний шолом для ворфрейма Ярелі.",
23394
23574
  "/Lotus/Language/Suits/YareliHelmetName": "Шолом Ярелі",
23395
- "/Lotus/Language/Suits/YareliPassiveAbilityDesc": "Якщо Ярелі рухається впродовж щонайменше |TIME| с, то отримує +|CHANCE| % до ймовірності критичного пострілу допоміжною зброєю.",
23575
+ "/Lotus/Language/Suits/YareliPassiveAbilityDesc": "Якщо Ярелі рухається впродовж щонайменше |TIME| с, то отримує +|CHANCE| % до ймовірності критичного пострілу допоміжною зброєю.",
23396
23576
  "/Lotus/Language/Suits/YareliSpoutAbilityDescription": "Затягує ворогів у руйнівний вир і змиває їх потужним струменем води. Кожен ворог у вирі збільшує його завдавану шкоду.",
23397
23577
  "/Lotus/Language/Suits/YareliSpoutAbilityName": "Водоверть",
23398
23578
  "/Lotus/Language/Suits/YareliSystemsComponentDesc": "Деталі систем для ворфрейма Ярелі.",